Deb Willis and Hank Willis Thomas: A mother and son united by love and art
Debora Vilis, Henk Vilis Tomas (Deborah Willis, Hank Willis Thomas): Majka i sin ujedinjeni ljubavlju i umetnošću
Double-click the English transcript below to play the video.
I See Myself In You,"
the symbiotic relationship
kroz naš život i rad.
through our life and work.
in my mother's footsteps
it's a way of doing,
način postupanja.
and it's a way of seeing.
i ona je način gledanja.
when they make photographs.
and finding love.
u porodici i prijateljima
in my family and friends
as a way of telling a story about life,
kao sredstvo da se ispriča priča o životu,
to become a family in North Philadelphia.
u Severnoj Filadelfiji.
searching for pictures
tražeći slike koje prikazuju ideje
about black love, black joy
the action of love overrules as a verb.
ljubavi koja pobeđuje kao o glagolu.
if the love of looking is genetic,
da li je ljubav gledanja genetska,
since before I can even remember.
od kad znam za sebe.
after my mother and her mother --
posle moje majke i njene majke,
were my first love.
bile moje prve ljubavi.
for calling me a "ham"
kad me zoveš „šunka“ gde god ideš.
to my grandmother's house,
u kuću moje bake,
„A ko je ovo na ovoj slici?“
and who are they to me,
kad je ovo uslikano?
when that picture was taken?
pre nego što sam se ja rodio?“
before I was born?"
in black and white.
u Severnoj Filadelfiji,
in North Philadelphia,
gledajući „Eboni magazin“,
looking at "Ebony Magazine,"
koje nisu često bile u dnevnim vestima,
that were often not in the daily news,
to be energetic for me,
bude energičan za mene,
in the Philadelphia Public Library
u filadelfijskoj državnoj biblioteci
by Roy DeCarava and Langston Hughes.
od Roja Dekarave i Lengstona Hjuza.
privukao naslov, zamka i slatka,
as a seven-year-old,
as a seven-year-old,
that Roy DeCarava made
koje je Roj Dekarava napravio
that I could tell a story about life.
kako bih mogla da ispričam priču života.
that basically changed my life.
koji mi je suštinski promenio život.
told me that every photographer,
mi je rekao da svaki fotograf,
trying to answer one question,
da dȃ odgovor na jedno pitanje,
see how beautiful we are,
ne vidi koliko smo lepi,
see our community the way I do?"
onako kako je ja vidim?“
that I was taking up a good man's space.
da zauzimam mesto dobrom muškarcu.
of becoming a photographer.
da postanem fotograf.
in a class full of male photographers.
u razredu punom muških fotografa.
and out of order as a woman,
that all you could and would do
i što ću da uradim je da rodim bebu
could have had your seat in this class.
mogao da sedi neki dobar muškarac.
into that experience.
i bila sam rešena da mu dokažem
and I was determined to prove to him
for a seat in that class.
"Why did I need to prove it to him?"
„Zašto sam imala potrebu da mu dokazujem?“
and I knew I needed to prove to myself
i znala sam da treba da dokažem sebi
a difference in photography.
is going to stop me from making images.
zaustaviti u tome da stvaram slike.
ostala sam u drugom stanju.
I got pregnant.
that he used against me
koji je on koristio protiv mene,
and made photographs daily,
i pravila fotografije svakodnevno,
as I prepared for graduate school.
dok sam se spremala za postdiplomske.
that black photographers were missing
kako crnih fotografa nema
for ways to tell a story.
"A Choice of Weapons,"
„Izbor oružja“, njegovu autobiografiju.
that I made of my pregnant belly,
napravila sa mojim trudničkim stomakom,
to create a new piece,
da stvorim novo delo,
taking a place from a good man,"
„Žena koja zauzima mesto dobrom muškarcu“,
and reversed it and said,
preokrenula ga i rekla,
za dobrog muškarca. Za tebe.“
would turn the kitchen into a darkroom.
bi pretvorila kuhinju u mračnu komoru.
koje je ona pravila
just pictures that she took
ljudi koje nismo poznavali,
of and by people that we didn't know,
muškaraca i žena koje smo poznavali,
of men and women that we knew,
po onome što sam učio u školi
from what I learned in school,
to figure out what she was up to,
da shvatim šta to ona sprema,
she published this book,
objavila je knjigu
Bio-bibliografija“.
A Bio-Bibliography."
were making photographs.
Afroamerikanci pravili fotografije.
before the end of slavery,
pre završetka ropstva
of science and technology,
sa razvojem nauke i tehnologije,
just to make a single photograph.
da bi stvorili jednu jedinu fotografiju.
to do that if not love?
ako nije ljubav?
"Black Photographers, 1940-1988,"
„Crni fotografi, 1940-1988“,
and another book, and another book,
i još jednoj knjizi, i još jednoj knjizi,
and another book, and another book,
i još jednoj knjizi, i još jednoj knjizi,
and another book, and another book,
i još jednoj knjizi, i još jednoj.
and another book, and another.
na desetine knjiga
on every continent,
na svakom kontinentu.
ali su sve bile inspirisane znatiželjom
but all inspired by the curiosity
iz Severne Filadelfije.
from North Philadelphia.
je da su crni fotografi
black photographers had stories to tell,
i trebalo je da ih slušamo.
i otkrila crne fotografe
like Augustus Washington,
in the early 1840s and '50s.
ranih 1840-ih i 50-ih godina.
priče crnih fotografa,
black photographers,
about black life during slavery,
o životu crnaca tokom ropstva,
and telling stories about community.
i pričale su priče o zajednici.
needed to know this story.
da nastavnici znaju njihove priče.
my mother's first student.
puppet strings --
da napravim svoje slike
should make my own pictures
and the now and then.
how I could use photography
da upotrebim fotografiju
outside of the frame of the camera
što se dešava izvan okvira fotografije
što vidimo unutar okvira.
of the actual image maker
onoga ko pravi slike,
what's being cut out.
šta je izostavljeno.
da iskoristim njeno istraživanje
as a jumping-off point
za ono što vidim u društvu
kako da iskoristim istorijske slike
about how I could use historical images
for human rights and equal rights
za ljudska prava i ravnopravnost,
instalacija i slika.
one piece has affected me the most.
jedno delo je uticalo na mene najviše.
by Ernest Withers,
Ernesta Vidersa,
tu fotografiju 1968. godine
radnika u Memfisu,
to affirm their humanity.
kako bi potvrdili svoju ljudskost.
na kojima je pisalo „Ja sam čovek“.
that said "I am a man,"
because the phrase I grew up with
jer fraza sa kojom sam ja odrastao
it was "I am the man,"
već je bila „Ja sam veliki čovek“.
collective statement during segregation
od kolektivne izjave tokom segregacije
after integration.
nakon integracije.
in as many ways as I could think of,
na koliko god načina je moguće.
as a timeline of American history,
kao vremenski prikaz američke istorije,
You the man. What a man.
Ti si čovek. Kakav čovek.
Ja sam, da li sam.
in the English language is, "I am."
u engleskom jeziku „ja sam“.
ABOUT THE SPEAKERS
Deborah Willis - Curator, photographerDeborah Willis is a photographer and writer in search of beauty.
Why you should listen
As an author and curator, Deborah Willis's pioneering research has focused on cultural histories envisioning the black body, women and gender. She is a celebrated photographer, acclaimed historian of photography, MacArthur and Guggenheim Fellow, and University Professor and Chair of the Department of Photography & Imaging at the Tisch School of the Arts at New York University.
Willis received the NAACP Image Award in 2014 for her co-authored book Envisioning Emancipation: Black Americans and the End of Slavery (with Barbara Krauthamer) and in 2015 for the documentary Through a Lens Darkly, inspired by her book Reflections in Black: A History of Black Photographers 1840 to the Present.
Deborah Willis | Speaker | TED.com
Hank Willis Thomas - Artist
Hank Willis Thomas is a conceptual artist working primarily with themes related to identity, history and popular culture.
Why you should listen
Hank Willis Thomas's work has been exhibited throughout the U.S. and abroad including, the International Center of Photography, Guggenheim Museum Bilbao, Musée du quai Branly, and the Cleveland Museum of Art. His work is in numerous public collections including the Museum of Modern Art New York, the Solomon R. Guggenheim Museum, the Whitney Museum of American Art, the Brooklyn Museum, the High Museum of Art and the National Gallery of Art in Washington DC, among others.
Thomas's collaborative projects include Question Bridge: Black Males, In Search Of The Truth (The Truth Booth), and For Freedoms. For Freedoms was recently awarded the 2017 ICP Infinity Award for New Media and Online Platform. Thomas is also the recipient of the 2017 Soros Equality Fellowship and the 2017 AIMIA | AGO Photography Prize. Current exhibitions include Prospect 4: The Lotus in Spite of the Swamp in New Orleans and All Things Being Equal at Zeitz Museum of Contemporary Art Africa. In 2017, Thomas also unveiled his permanent public artwork "Love Over Rules" in San Francisco and "All Power to All People" in Opa Locka, Florida. Thomas is a member of the Public Design Commission for the City of New York. He received a BFA in Photography and Africana studies from New York University and an MFA/MA in Photography and Visual Criticism from the California College of Arts. He has also received honorary doctorates from the Maryland Institute of Art and the Institute for Doctoral Studies in the Visual Arts. He lives and works in New York City.
Hank Willis Thomas | Speaker | TED.com