ABOUT THE SPEAKER
Jane McGonigal - Game Designer
Reality is broken, says Jane McGonigal, and we need to make it work more like a game. Her work shows us how.

Why you should listen

Jane McGonigal asks: Why doesn't the real world work more like an online game? In the best-designed games, our human experience is optimized: We have important work to do, we're surrounded by potential collaborators, and we learn quickly and in a low-risk environment. In her work as a game designer, she creates games that use mobile and digital technologies to turn everyday spaces into playing fields, and everyday people into teammates. Her game-world insights can explain--and improve--the way we learn, work, solve problems, and lead our real lives. She served as the director of game R&D at the Institute for the Future, and she is the founder of Gameful, which she describes as "a secret headquarters for worldchanging game developers."

Several years ago she suffered a serious concussion, and she created a multiplayer game to get through it, opening it up to anyone to play. In “Superbetter,” players set a goal (health or wellness) and invite others to play with them--and to keep them on track. While most games, and most videogames, have traditionally been about winning, we are now seeing increasing collaboration and games played together to solve problems.

More profile about the speaker
Jane McGonigal | Speaker | TED.com
TED2010

Jane McGonigal: Gaming can make a better world

Džejn MekGonigal (Jane McGonigal): Igranje igara može poboljšati svet

Filmed:
5,725,959 views

Igre kao što je World of Warcraft pružaju igračima načine za spašavanje sveta i podsticaj da nauče navike heroja. Šta ako bismo uspeli da upregnemo ovu igračku moć za rešavanje problema u stvarnom svetu? Džejn MekGonigal kaže da možemo i objašnjava kako.
- Game Designer
Reality is broken, says Jane McGonigal, and we need to make it work more like a game. Her work shows us how. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm JaneJane McGonigalMcGonigal. I'm a gameигра designerдизајнер.
0
0
2000
Ja sam Džejn MekGonigal. Dizajner igara.
00:17
I've been makingстварање gamesигре onlineонлине now for 10 yearsгодине,
1
2000
3000
Već 10 godina kreiram online igre.
00:20
and my goalЦиљ for the nextследећи decadeдекада
2
5000
3000
Moj cilj za sledeću deceniju
00:23
is to try to make it as easyлако
3
8000
2000
je da pokušam da učinim
00:25
to saveсачувати the worldсвет in realправи life
4
10000
3000
spasavanje sveta u realnosti
00:28
as it is to saveсачувати the worldсвет in onlineонлине gamesигре.
5
13000
3000
jednako lakim kao spasavanje sveta u online igrama.
00:31
Now, I have a planплан for this,
6
16000
2000
Imam plan za ovo,
00:33
and it entailspovlači convincingубедљив more people,
7
18000
3000
a on zahteva ubeđivanje mnogo ljudi,
00:36
includingукључујући all of you, to spendпотрошити more time
8
21000
3000
uključujuči sve vas, da provedu više vremena
00:39
playingиграње biggerвеће and better gamesигре.
9
24000
2000
igrajući veće i bolje igre.
00:41
Right now we spendпотрошити threeтри billionмилијарде hoursсати a weekНедеља
10
26000
3000
Trenutno provodimo 3 milijarde sati nedeljno
00:44
playingиграње onlineонлине gamesигре.
11
29000
2000
igrajući online igre.
00:46
Some of you mightМожда be thinkingразмишљање,
12
31000
2000
Neki od vas možda misle:
00:48
"That's a lot of time to spendпотрошити playingиграње gamesигре.
13
33000
2000
"To je puno vremena provedeno u igranju igara."
00:50
Maybe too much time, considerings obzirom na
14
35000
2000
Možda i previše, s obzirom na to
00:52
how manyмноги urgentхитно problemsпроблеми we have to solveреши in the realправи worldсвет."
15
37000
3000
koliko hitnih problema treba rešiti u realnom svetu.
00:55
But actuallyзаправо, accordingу складу to my researchистраживање
16
40000
2000
Ali zapravo, prema mom istraživanju,
00:57
at The InstituteInstitut For The FutureBudućnost,
17
42000
2000
na Institutu za budućnost (The Institute For The Future),
00:59
it's actuallyзаправо the oppositeсупротно is trueистина.
18
44000
3000
istina je suprotna.
01:02
ThreeTri billionмилијарде hoursсати a weekНедеља is not nearlyскоро enoughдовољно
19
47000
2000
Tri milijarde sati nedeljno nije ni približno dovoljno
01:04
gameигра playигра to solveреши the world'sсветске mostнајвише urgentхитно problemsпроблеми.
20
49000
3000
igranja da bi se rešili najhitniji svetski problemi.
01:07
In factчињеница, I believe that if we want to surviveпреживети
21
52000
3000
U stvari, verujem da, ako želimo da preživimo
01:10
the nextследећи centuryвек on this planetПланета,
22
55000
2000
sledeći vek na ovoj planeti,
01:12
we need to increaseповећати that totalукупно dramaticallyдраматично.
23
57000
2000
moramo da značajno uvećamo ovo vreme.
01:14
I've calculatedizračunava the totalукупно we need
24
59000
2000
Izračunala sam da nam je ukupno potrebna
01:16
at 21 billionмилијарде hoursсати of gameигра playигра everyсваки weekНедеља.
25
61000
4000
21 milijarda sati igranja igara svake nedelje.
01:20
So, that's probablyвероватно a bitмало of a counterintuitiveodobravaju ideaидеја,
26
65000
3000
Ova ideja je možda suprotna zdravom razumu,
01:23
so I'll say it again, let it sinkлавабо in:
27
68000
3000
pa ću ponoviti, pustiti je da se slegne.
01:26
If we want to solveреши problemsпроблеми like hungerглад,
28
71000
2000
Ako želimo da rešimo probleme kao što su glad,
01:28
povertyсиромаштво, climateклима changeпромена, globalглобално conflictконфликт, obesityгојазност,
29
73000
3000
siromaštvo, klimatske promene, globalni konflikti, gojaznost,
01:31
I believe that we need to aspireтежити
30
76000
2000
verujem da moramo da težimo
01:33
to playигра gamesигре onlineонлине
31
78000
2000
igranju online igara
01:35
for at leastнајмање 21 billionмилијарде hoursсати a weekНедеља,
32
80000
2000
najmanje 21 milijardu sati nedeljno,
01:37
by the endкрај of the nextследећи decadeдекада. (LaughterSmeh)
33
82000
2000
do kraja sledeće decenije. (smeh)
01:39
No. I'm seriousозбиљан. I am.
34
84000
3000
Ne, ozbiljna sam. Stvarno.
01:42
Here'sEvo why. This pictureслика prettyприлично much
35
87000
2000
Evo zašto. Ova slika prilično dobro
01:44
sumsсуми up why I think gamesигре are so essentialесенцијално
36
89000
2000
objašnjava zašto mislim da su igre tako bitne
01:46
to the futureбудућност survivalопстанак of the humanљудско speciesврсте. (LaughterSmeh) TrulyZaista.
37
91000
4000
za budući opstanak ljudske vrste. (smeh) Zaista.
01:50
This is a portraitпортрет by a photographerфотограф namedназван PhilFil ToledanoToledano.
38
95000
3000
Ovaj portret je napravio fotograf Fil Tolidano.
01:53
He wanted to captureхватање the emotionемоција of gamingza igre,
39
98000
3000
Želeo je da uhvati emociju igranja.
01:56
so he setкомплет up a cameraКамера in frontфронт of gamersigraci while they were playingиграње.
40
101000
2000
Postavio je aparat ispred igrača dok su igrali igre.
01:58
And this is a classicкласика gamingza igre emotionемоција.
41
103000
4000
Ovo je klasična igračka emocija.
02:02
Now, if you're not a gamerIgracu,
42
107000
2000
Sad, ako niste igrač,
02:04
you mightМожда missГоспођица some of the nuancenijanse in this photoфотографија.
43
109000
2000
možda vam promaknu neke nijanse na ovoj fotki.
02:06
You probablyвероватно see the senseсмисао of urgencyhitnost,
44
111000
3000
Verovatno vidite osećaj hitnosti,
02:09
a little bitмало of fearбојати се, but intenseинтензивно concentrationконцентрација,
45
114000
3000
malčice straha, ali intenzivnu koncentraciju,
02:12
deepдубоко, deepдубоко focusфокусирати on tacklinghvatanje u koštac sa a really difficultтешко problemпроблем.
46
117000
4000
duboku, duboku usredsređenost na rešavanje stvarno teškog problema.
02:16
If you are a gamerIgracu, you will noticeобјава
47
121000
2000
Ako ste igrač, primetićete
02:18
a fewнеколико nuancesnijanse here: the crinkledolazi of the eyesочи up, and around the mouthуста
48
123000
4000
nekoliko nijansi ovde, naboranost očiju i usta na gore
02:22
is a signзнак of optimismоптимизам,
49
127000
2000
je znak optimizma.
02:24
and the eyebrowsobrve up is surpriseизненађење.
50
129000
2000
A podignute obrve su iznenađenje.
02:26
This is a gamerIgracu who is on the vergeрога of something calledпозвани
51
131000
3000
Ovaj igrač je na ivici nečega što se zove
02:29
an epicepska winпобедити.
52
134000
2000
epska pobeda (epic win).
02:31
(LaughterSmeh)
53
136000
1000
(smeh)
02:32
Oh, you've heardслушао of that. OK, good,
54
137000
2000
O, čuli ste za to. Okej. Dobro.
02:34
so we have some gamersigraci amongмеђу us.
55
139000
2000
Znači ima igrača među nama.
02:36
An epicepska winпобедити is an outcomeисход
56
141000
2000
Epska pobeda je ishod
02:38
that is so extraordinarilyизванредно positiveпозитивно
57
143000
2000
koji je toliko izuzetno pozitivan
02:40
you had no ideaидеја it was even possibleмогуће untilсве док you achievedпостићи it.
58
145000
3000
da niste imali pojma da je moguć dok ga niste postigli.
02:43
It was almostскоро beyondизван the thresholdпраг of imaginationмашту.
59
148000
3000
Skoro da je van granica mašte.
02:46
And when you get there you are shockedшокиран
60
151000
2000
I kada to postignete, šokirani ste
02:48
to discoverоткрити what you are trulyзаиста capableспособан of. That is an epicepska winпобедити.
61
153000
3000
otkrićem za šta ste zapravo sposobni. To je epska pobeda.
02:51
This is a gamerIgracu on the vergeрога of an epicepska winпобедити.
62
156000
2000
Ovo je igrač na pragu epske pobede.
02:53
And this is the faceлице that we need to see
63
158000
3000
I ovo je lice kakvo bi trebalo da vidimo
02:56
on millionsмилиони of problem-solversu rješavanju problema all over the worldсвет
64
161000
3000
na milionima onih koji rešavaju probleme širom sveta,
02:59
as we try to tackleтацкле the obstaclesпрепреке of the nextследећи centuryвек --
65
164000
3000
dok pokušavamo da prebrodimo prepreke narednog veka.
03:02
the faceлице of someoneнеко who, againstпротив all oddsквоте
66
167000
3000
Lice nekoga ko je, usprkos svemu,
03:05
is on the vergeрога of an epicepska winпобедити.
67
170000
2000
na ivici epske pobede.
03:07
Now, unfortunatelyнажалост this is more of the faceлице that we see
68
172000
3000
Nažalost, ovo je lice koje više viđamo
03:10
in everydayсваки дан life now as we try to tackleтацкле urgentхитно problemsпроблеми.
69
175000
3000
u svakodnevnom životu dok pokušavamo da rešimo hitne probleme.
03:13
This is what I call the "I'm Not Good At Life" faceлице,
70
178000
2000
Ovo ja nazivam "Nisam dobar u životu" licem.
03:15
and this is actuallyзаправо me makingстварање it. Can you see? Yes. Good.
71
180000
3000
A ovo ja pravim taj izraz. Vidite? Da. Dobro.
03:18
This is actuallyзаправо me makingстварање the "I'm Not Good At Life" faceлице.
72
183000
3000
Ovo sam ja kako pravim "Nisam dobra u životu" lice.
03:21
This is a pieceпиеце of graffitigrafiti in my oldстари neighborhoodкомшилук
73
186000
2000
Ovo je grafit u mom starom kraju
03:23
in BerkeleyBerkeley, CaliforniaCalifornia, where I did my PhDProf. dr
74
188000
2000
u Berkliju, Kalifornija, gde sam doktorirala
03:25
on why we're better in gamesигре than we are in realправи life.
75
190000
4000
na temu zašto smo bolji u igrama nego u stvarnom životu.
03:29
And this is a problemпроблем that a lot of gamersigraci have.
76
194000
2000
I to je problem koji imaju mnogi igrači.
03:31
We feel that we are not as good in realityреалност as we are in gamesигре.
77
196000
4000
Osećamo da u realnosti nismo tako dobri kao u igrama.
03:35
And I don't mean just good as in successfulуспјешно,
78
200000
2000
I ne mislim dobri samo u smislu uspeha,
03:37
althoughиако that's partдео of it.
79
202000
2000
iako je to deo toga.
03:39
We do achieveпостићи more in gameигра worldsсветове. But I alsoтакође
80
204000
2000
Mi zaista postižemo više u svetovima igara.
03:41
mean good as in
81
206000
2000
Ali mislim i dobri u smislu
03:43
motivatedmotivisani to do something that mattersпитања,
82
208000
2000
motivisanosti da uradimo nešto bitno,
03:45
inspiredинспирирано to collaborateсарађујте and to cooperatesaradnju.
83
210000
2000
inspirisanosti da sarađujemo i radimo u zajednici.
03:47
And when we're in gameигра worldsсветове
84
212000
2000
Verujem da kada smo u svetu igara
03:49
I believe that manyмноги of us becomeпостати
85
214000
2000
mnogi od nas postaju
03:51
the bestнајбоље versionверзија of ourselvesсами, the mostнајвише likelyвероватно to help at a moment'strenutak noticeобјава,
86
216000
3000
najbolja verzija sebe, neko ko će najpre pomoći
03:54
the mostнајвише likelyвероватно to stickштап with a problemпроблем
87
219000
2000
i posvetiti se problemu
03:56
as long at it takes, to get up after failureнеуспех and try again.
88
221000
3000
koliko god da je potrebno, neko ko će ustati posle neuspeha i pokušati ponovo.
03:59
And in realправи life, when we faceлице failureнеуспех,
89
224000
4000
A u stvarnom životu, kad se susretnemo sa neuspehom,
04:03
when we confrontсуочити obstaclesпрепреке, we oftenчесто don't feel that way.
90
228000
2000
kad se suočimo sa preprekama, često se ne osećamo tako.
04:05
We feel overcomeпревладали,
91
230000
2000
Osećamo se savladano.
04:07
we feel overwhelmedпреплављени,
92
232000
2000
Osećamo se skrhano.
04:09
we feel anxiousnestrpljiv, maybe depressedдепресиван, frustratedфрустриран or cynicalцинична.
93
234000
3000
Osećamo se anksiozno, možda depresivno, frustrirano ili cinično.
04:12
We never have those feelingsосећања when we're playingиграње gamesигре,
94
237000
2000
Nikada se tako ne osećamo kada igramo igre,
04:14
they just don't existпостоје in gamesигре.
95
239000
2000
to u igrama prosto ne postoji.
04:16
So, that's what I wanted to studyстудија
96
241000
2000
Dakle, to sam želela da proučavam
04:18
when I was a graduateдипломирани studentученик.
97
243000
2000
kada sam bila student.
04:20
What about gamesигре makesчини it impossibleнемогуће
98
245000
2000
Šta je to u vezi sa igrama što onemogućava
04:22
to feel that we can't achieveпостићи everything?
99
247000
2000
da se osećamo kao da ne možemo da postignemo sve?
04:24
How can we take those feelingsосећања from gamesигре
100
249000
3000
Kako možemo uzeti ta osećanja iz igara
04:27
and applyприменити them to real-worldстварни свет work?
101
252000
2000
i primeniti ih u poslovima stvarnog sveta?
04:29
So, I lookedпогледао at gamesигре like WorldSvet of WarcraftWarcraft,
102
254000
2000
Pogledala sam igre kao što je World of Warcraft,
04:31
whichкоја is really the idealидеалан collaborativeсарадња problem-solvingRešavanje problema environmentЖивотна средина.
103
256000
3000
koja je stvarno idealno okruženje za zajedničko rešavanje problema.
04:34
And I startedпочела to noticeобјава a fewнеколико things
104
259000
2000
Počela sam da primećujem neke stvari
04:36
that make epicepska winsпобеда so possibleмогуће in onlineонлине worldsсветове.
105
261000
3000
koje čine epsku pobedu mogućom u online svetovima.
04:39
So, the first thing is wheneverбило кад you showсхов up in one of these onlineонлине gamesигре,
106
264000
3000
Dakle, prva stvar jeste da kad god se pojavite u nekoj od ovih online igara,
04:42
especiallyпосебно in WorldSvet of WarcraftWarcraft,
107
267000
2000
naročito u World of Warcraft,
04:44
there are lots and lots of differentразличит charactersкарактера
108
269000
3000
postoje gomile i gomile raznih likova
04:47
who are willingспремни to trustповерење you with a world-savingsvet i uštede missionмисија, right away.
109
272000
4000
koji su voljni da vam odmah povere misiju spašavanja sveta.
04:51
But not just any missionмисија, it's a missionмисија that is perfectlyсавршено matchedодговара
110
276000
3000
Ali ne bilo kakvu misiju, ta je misija savršeno usklađena
04:54
with your currentТренутни levelниво in the gameигра. Right?
111
279000
2000
sa vašim trenutnim nivoom u igri. Je l' tako?
04:56
So, you can do it.
112
281000
2000
Dakle, vi to možete.
04:58
They never give you a challengeизазов that you can't achieveпостићи.
113
283000
2000
Nikada vam ne daju izazov u kome ne možete uspeti.
05:00
But it is on the vergeрога of what you're capableспособан of. So, you have to try hardтешко,
114
285000
4000
Ali je na ivici onoga za šta ste sposobni. Znači, morate baš da se potrudite.
05:04
but there's no unemploymentstopa nezaposlenosti in WorldSvet of WarcraftWarcraft.
115
289000
2000
Ali u World of Warcraft nezaposlenost ne postoji.
05:06
There is no sittingседење around wringingzavrtanje your handsруке,
116
291000
2000
Nema sedenja i kršenja ruku.
05:08
there's always something specificспецифични and importantважно to be doneГотово.
117
293000
3000
Uvek postoji nešto posebno i važno da se uradi.
05:11
And there are alsoтакође tonsтоне of collaboratorssaradnici.
118
296000
2000
A postoji i gomila onih koji hoće da sarađuju.
05:13
EverywhereSvuda you go, hundredsстотине of thousandsхиљаде of people
119
298000
2000
Gdegod da krenete, stotine hiljada ljudi
05:15
readyспреман to work with you
120
300000
2000
su spremne da rade sa vama
05:17
to achieveпостићи your epicepska missionмисија.
121
302000
2000
kako biste postigli vašu epsku misiju.
05:19
That's not something that we have in realправи life that easilyлако,
122
304000
2000
To je nešto čega u stvarnom svetu nema tek tako,
05:21
this senseсмисао that at our fingertipsvrhovima prstiju
123
306000
2000
tog osećaja da nam je brdo
05:23
are tonsтоне of collaboratorssaradnici.
124
308000
2000
saradnika na dohvat ruke.
05:25
And alsoтакође there is this epicepska storyприча, this inspiringинспиришући storyприча
125
310000
2000
I postoji ta epska priča, ta inspirativna priča
05:27
of why we're there, and what we're doing.
126
312000
2000
o tome zašto smo tamo, šta radimo.
05:29
And then we get all this positiveпозитивно feedbackповратна информација.
127
314000
2000
A dobijamo i sve te pozitivne povratne informacije.
05:31
You guys have heardслушао of levelingzvuka up and plus-onePlus jedan strengthснага,
128
316000
2000
Čuli ste za prelazak nivoa i plus jedan na snagu
05:33
and plus-onePlus jedan intelligenceинтелигенција.
129
318000
2000
i plus jedan na inteligenciju.
05:35
We don't get that kindкинд of constantконстантно feedbackповратна информација in realправи life.
130
320000
2000
U realnom svetu nemamo te stalne povratne informacije.
05:37
When I get off this stageфаза I'm not going to have
131
322000
3000
Kada siđem sa ovog podijuma neću imati
05:40
plus-onePlus jedan speakingговорећи, and plus-onePlus jedan crazyлуд ideaидеја,
132
325000
3000
dodatne poene za govorništvo ili plus jedan na lude ideje,
05:43
plus-Plus-20 crazyлуд ideaидеја.
133
328000
3000
plus 20 za lude ideje.
05:46
I don't get that feedbackповратна информација in realправи life.
134
331000
2000
Ne dobijam takve povratne informacije u stvarnom životu.
05:48
Now, the problemпроблем with collaborativeсарадња onlineонлине environmentsокружења
135
333000
3000
E sada, problem sa zajedničkim online okruženjima
05:51
like WorldSvet of WarcraftWarcraft
136
336000
2000
kao što je World of Warcraft
05:53
is that it's so satisfyingda bih zadovoljio
137
338000
2000
jeste u tome da je toliko zadovoljavajuće
05:55
to be on the vergeрога of an epicepska winпобедити all the time
138
340000
2000
biti sve vreme na ivici epske pobede ,
05:57
that we decideодлучити to spendпотрошити all our time in these gameигра worldsсветове.
139
342000
2000
da odlučujemo da provodimo sve naše vreme u ovim svetovima.
05:59
It's just better than realityреалност.
140
344000
2000
Jednostavno je bolje od realnosti.
06:01
So, so farдалеко, collectivelykolektivno all the WorldSvet of WarcraftWarcraft gamersigraci
141
346000
3000
Dakle, do sada, svi World of Warcraft igrači su ukupno
06:04
have spentпотрошено 5.93 millionмилиона yearsгодине
142
349000
3000
proveli 5,93 miliona godina
06:07
solvingрешавање проблема the virtualвиртуелно problemsпроблеми of AzerothSi ti.
143
352000
4000
u rešavanju virtuelnih problema Azerota.
06:11
Now, that's not necessarilyнужно a badлоше thing.
144
356000
2000
E sad, to nije obavezno loša stvar.
06:13
It mightМожда soundзвук like it's a badлоше thing.
145
358000
2000
Možda zvuči kao loša stvar.
06:15
But to put that in contextконтекст:
146
360000
2000
Ali stavimo to u kontekst:
06:17
5.93 millionмилиона yearsгодине agoпре
147
362000
2000
pre 5,93 miliona godina
06:19
was when our earliestнајраније primateprimat humanљудско ancestorsпредака stoodстајао up.
148
364000
4000
naš najraniji ljudski predak se uspravio.
06:23
That was the first uprightусправно primateprimat.
149
368000
3000
To je bio prvi uspravni primat.
06:26
Okay, so when we talk about how much time we're currentlyтренутно investingинвестирање
150
371000
4000
Okej, kada pričamo o tome koliko vremena trenutno ulažemo
06:30
in playingиграње gamesигре, the only way it makesчини senseсмисао
151
375000
3000
u igranje igara, razmišljanje o tome ima
06:33
to even think about it is to talk about time
152
378000
3000
smisla samo ako pričamo o vremenu
06:36
at the magnitudeвеличина of humanљудско evolutionеволуција,
153
381000
2000
u odnosu na veličinu ljudske evolucije,
06:38
whichкоја is an extraordinaryизузетно thing.
154
383000
2000
što je izuzetna stvar.
06:40
But it's alsoтакође aptprikladna. Because it turnsокреће се out
155
385000
2000
Ali je i prikladno. Jer, ispostavlja se
06:42
that by spendingтрошење all this time playingиграње gamesигре,
156
387000
2000
da provođenjem tolikog vremena u igranju,
06:44
we're actuallyзаправо changingпромена what we
157
389000
2000
mi ustvari menjamo ono
06:46
are capableспособан of as humanљудско beingsбића.
158
391000
2000
za šta smo kao ljudska bića sposobni.
06:48
We are evolvingеволуира to be a more collaborativeсарадња and heartyсрце speciesврсте.
159
393000
3000
Razvijamo se da budemo srdačniji i da više sarađujemo.
06:51
This is trueистина. I believe this.
160
396000
2000
To je istina. Verujem u to.
06:53
So, considerразмотрити this really interestingзанимљиво statisticстатистика;
161
398000
3000
Stoga uzmite u obzir ovu stvarno zanimljivu statistiku.
06:56
it was recentlyнедавно publishedобјављен by a researcheristraživač at CarnegieCarnegie MellonMellon UniversityUniverzitet:
162
401000
3000
Nedavno ju je objavio jedan istraživač sa Karnegi Melon univerziteta.
06:59
The averageпросек youngмлади personособа todayданас
163
404000
2000
Danas prosečna mlada osoba
07:01
in a countryземљу with a strongјак gamerIgracu cultureкултура
164
406000
3000
u zemlji sa razvijenom kulturom igranja igara
07:04
will have spentпотрошено 10,000 hoursсати playingиграње onlineонлине gamesигре
165
409000
3000
potroši 10 000 sati igrajući online igre
07:07
by the ageстарост of 21.
166
412000
2000
do svoje 21. godine.
07:09
Now 10,000 hoursсати is a really
167
414000
2000
Ovaj broj sati je izuzetno
07:11
interestingзанимљиво numberброј for two reasonsразлоге.
168
416000
2000
interesantan, iz dva razloga.
07:13
First of all, for childrenдеца in the UnitedUjedinjeni StatesDržava
169
418000
4000
Prvo, za decu u Sjedinjenim Državama
07:17
10,080 hoursсати is the exactтачно amountизнос of time
170
422000
3000
10.080 sati je upravo količina vremena
07:20
you will spendпотрошити in schoolшкола
171
425000
2000
koju provedu u školi
07:22
from fifthпети gradeграде to highвисоко schoolшкола graduationmature
172
427000
2000
od petog razreda do velike mature,
07:24
if you have perfectсавршен attendanceprisustvo..
173
429000
2000
ako redovno pohađaju nastavu.
07:26
So, we have an entireцео
174
431000
2000
Znači imamo ceo jedan
07:28
parallelпаралелно trackтрацк of educationобразовање going on
175
433000
2000
paralelan tok obrazovanja
07:30
where youngмлади people are learningучење as much about
176
435000
2000
gde mladi ljudi podjednako uče o tome
07:32
what it takes to be a good gamerIgracu
177
437000
2000
šta znači biti dobar igrač,
07:34
as they are learningучење about everything elseдруго in schoolшкола.
178
439000
2000
baš kao što uče o svemu ostalom u školi.
07:36
And some of you have probablyвероватно readчитати
179
441000
2000
Neki od vas su verovatno čitali
07:38
MalcolmMalcolm Gladwell'sNa Gladvel newново bookкњига "OutliersEkstreme."
180
443000
2000
novu knjigu Malkoma Gledvela "Natprosečni" ("Outliers").
07:40
So, you would have heardслушао of his theoryтеорија of successуспех,
181
445000
2000
Tako da ste čuli za njegovu teoriju uspeha,
07:42
the 10,000 hourсат theoryтеорија of successуспех.
182
447000
2000
teoriju uspeha za 10 000 sati.
07:44
It's basedзаснован on this great cognitiveкогнитивни scienceНаука researchистраживање
183
449000
3000
Zasnovana je na njegovom istraživanju na polju kognitivne nauke
07:47
that if we can masterмајстор 10,000 hoursсати
184
452000
3000
o tome da, ako savladamo 10 000 sati
07:50
of effortfuleffortful studyстудија at anything
185
455000
2000
napornog učenja bilo čega,
07:52
by the ageстарост of 21, we will be virtuososvirtuozne izvoрaиe at it.
186
457000
3000
do 21. godine, bićemo virtuozi u tome.
07:55
We will be as good at whateverшта год we do
187
460000
2000
Bićemo dobri, bilo čime da se bavimo,
07:57
as the greatestнајвећи people in the worldсвет.
188
462000
2000
jednako dobri kao najbolji ljudi na svetu.
07:59
And so, now what we're looking at
189
464000
2000
Znači, sada gledamo u
08:01
is an entireцео generationгенерације of youngмлади people
190
466000
2000
jednu čitavu generaciju mladih ljudi
08:03
who are virtuosovirtuoz gamersigraci.
191
468000
3000
koji su vitruozi u igrama.
08:06
So, the bigвелики questionпитање is,
192
471000
3000
Veliko pitanje je, stoga:
08:09
"What exactlyбаш тако are gamersigraci gettingдобијања so good at?"
193
474000
3000
"U čemu se igrači tačno usavršavaju?"
08:12
Because if we could figureфигура that out,
194
477000
2000
Jer ako bismo to uspeli da shvatimo,
08:14
we would have a virtuallyпрактично unprecedentedбез преседана
195
479000
2000
praktično bismo imali na raspolaganju
08:16
humanљудско resourceресурс on our handsруке.
196
481000
2000
ljudske resurse bez presedana.
08:18
This is how manyмноги people we now have in the worldсвет
197
483000
3000
Ovoliko ljudi sada na svetu
08:21
who spendпотрошити at leastнајмање an hourсат a day playingиграње onlineонлине gamesигре.
198
486000
2000
provede barem sat vremena dnevno igrajući online igre.
08:23
These are our virtuosovirtuoz gamersigraci,
199
488000
3000
Ovo su naši vitruozni igrači.
08:26
500 millionмилиона people who are extraordinarilyизванредно good at something.
200
491000
4000
500 miliona ljudi koji su izuzetno dobri u nečemu.
08:30
And in the nextследећи decadeдекада
201
495000
2000
A u narednoj deceniji
08:32
we're going to have anotherдруги billionмилијарде gamersigraci
202
497000
2000
imaćemo još milijardu igrača
08:34
who are extraordinarilyизванредно good at whateverшта год that is.
203
499000
3000
koji su neobično dobri u tome, šta god da je to.
08:37
If you don't know it alreadyвећ, this is comingдолазе.
204
502000
2000
Ako već ne znate, ovo dolazi.
08:39
The gameигра industryиндустрија is developingразвој consoleskonzola
205
504000
2000
Industrija igara razvija konzole
08:41
that are lowниско energyенергија and that work with the wirelessбежични phoneтелефон networksмреже
206
506000
3000
koje troše malo energije i rade sa bežičnim telefonskim mrežama
08:44
insteadуместо тога of broadbandброадбанд InternetInternet
207
509000
2000
umesto širokopojasnog Interneta,
08:46
so that gamersigraci all over the worldсвет,
208
511000
2000
tako da igrači širom sveta,
08:48
particularlyпосебно in IndiaIndija, ChinaKina, BrazilBrazil, can get onlineонлине.
209
513000
4000
naročito u Indiji, Kini, Brazilu, mogu da se uključe.
08:52
They expectочекујте one billionмилијарде more gamersigraci in the nextследећи decadeдекада.
210
517000
2000
Očekuju još milijardu igrača u narednoj deceniji.
08:54
It will bringдовести us up to 1.5 billionмилијарде gamersigraci.
211
519000
3000
To će nas dovesti do 1,5 milijarde igrača.
08:57
So, I've startedпочела to think about what these gamesигре
212
522000
2000
I tako sam počela da razmišljam u čemu nas to
08:59
are makingстварање us virtuososvirtuozne izvoрaиe at.
213
524000
2000
ove igre čine virtuozima.
09:01
Here are the fourчетири things I cameДошао up with. The first is urgentхитно optimismоптимизам.
214
526000
3000
Došla sam do četiri stvari. Prva je neodložni optimizam.
09:04
OK, think of this as extremeекстремно self-motivationmotivaciji.
215
529000
4000
OK. Shvatite ovo kao ekstremnu samo-motivaciju.
09:08
UrgentHitno optimismоптимизам is the desireжеља to actчинити immediatelyодмах
216
533000
2000
Neodložni optimizam je želja da se dela smesta,
09:10
to tackleтацкле an obstacleprepreka,
217
535000
2000
da se prevaziđe prepreka,
09:12
combinedкомбиновано with the beliefверовање
218
537000
2000
kombinovana sa uverenjem
09:14
that we have a reasonableразумно hopeнадати се of successуспех.
219
539000
3000
da imamo pristojnu šansu za uspeh.
09:17
GamersIgraci always believe that an epicepska winпобедити is possibleмогуће,
220
542000
2000
Igrači uvek veruju da je epska pobeda moguća,
09:19
and that it is always worthвреди tryingпокушавајући, and tryingпокушавајући now.
221
544000
3000
i da je uvek vredno pokušati i to pokušati sada.
09:22
GamersIgraci don't sitседите around.
222
547000
2000
Igrači ne sede bez veze.
09:24
GamersIgraci are virtuososvirtuozne izvoрaиe at weavingtkanje a tightчврсто socialсоцијално fabricтканина.
223
549000
4000
Oni su virtuozi u tkanju guste društvene tkanine.
09:28
There's a lot of interestingзанимљиво researchистраживање that showsпоказује
224
553000
2000
Postoji mnogo interesantnih istraživanja koja pokazuju
09:30
that we like people better after we playигра a gameигра with them,
225
555000
2000
da nam se ljudi više dopadaju nakon što odigramo s njima neku igru,
09:32
even if they'veони су beatenпретучен us badlyлоше.
226
557000
2000
čak i ako nas rasture u njoj.
09:34
And the reasonразлог is, it takes a lot of trustповерење
227
559000
2000
Razlog je u tome što je potrebno mnogo poverenja
09:36
to playигра a gameигра with someoneнеко.
228
561000
2000
da bi se sa nekim odigrala igra.
09:38
We trustповерење that they will spendпотрошити theirњихова time with us,
229
563000
2000
Verujemo im da će provesti svoje vreme sa nama,
09:40
that they will playигра by the sameисти rulesправила,
230
565000
2000
da će igrati po istim pravilima,
09:42
valueвредност the sameисти goalЦиљ, they'llони ће stayостани with the gameигра untilсве док it's over.
231
567000
3000
ceniti isti cilj, da će ostati u igri do kraja.
09:45
And so, playingиграње a gameигра togetherзаједно actuallyзаправо buildsгради up
232
570000
2000
Dakle, zajedničko igranje zapravo gradi
09:47
bondsобвезнице and trustповерење and cooperationсарадња.
233
572000
3000
veze i poverenje i saradnju.
09:50
And we actuallyзаправо buildизградити strongerјачи socialсоцијално relationshipsвезе as a resultрезултат.
234
575000
4000
Kao rezultat toga imamo jače socijalne veze.
09:54
BlissfulBlaћenom productivityпродуктивност. I love it.
235
579000
2000
Blažena produktivnost. Obožavam je.
09:56
You know there's a reasonразлог why the averageпросек WorldSvet of WarcraftWarcraft gamerIgracu
236
581000
2000
Znate da postoji razlog zašto prosečni igrač World of Warcrafta
09:58
playsиграња for 22 hoursсати a weekНедеља,
237
583000
2000
igra 22 sata nedeljno,
10:00
kindкинд of a half-timepoluvreme jobпосао.
238
585000
2000
otprilike pola radnog vremena.
10:02
It's because we know, when we're playingиграње a gameигра,
239
587000
2000
To je zato što, dok igramo igru, znamo
10:04
that we're actuallyзаправо happierсрећније
240
589000
2000
da smo srećniji kad
10:06
workingрад hardтешко than we are relaxingopuštanje, or hangingвешање out.
241
591000
3000
naporno radimo nego kad se opuštamo ili džabalebarimo.
10:09
We know that we are optimizedоптимизован, as humanљудско beingsбића,
242
594000
2000
Znamo da smo kao ljudska bića ustrojeni
10:11
to do hardтешко meaningfulсмислено work.
243
596000
2000
da radimo naporan, značajan posao.
10:13
And gamersigraci are willingспремни to work hardтешко
244
598000
2000
A igrači su spremni da naporno rade
10:15
all the time, if they're givenдато the right work.
245
600000
4000
sve vreme, ako im date odgovarajući posao.
10:19
FinallyKonačno: epicepska meaningзначење.
246
604000
2000
Konačno, epsko značenje.
10:21
GamersIgraci love to be attachedу прилогу to awe-inspiringkoji vam oduzima dah missionsmisija
247
606000
3000
Igrači vole da se vežu za čudesne misije,
10:24
to humanљудско planetary-scaleplanetarni skale storiesприче.
248
609000
4000
za ljudske priče globalnih razmera.
10:28
So, just one bitмало of triviaтривиа that helpsпомаже put that into perspectiveперспектива:
249
613000
5000
Evo samo jedne zanimljivosti koja pomaže da se to bolje shvati.
10:33
So, you all know WikipediaWikipedia, biggestнајвеће wikiвики in the worldсвет.
250
618000
3000
Svima vam je poznata Wikipedia, najveći wiki (softver koji kreiraju korisnici) na svetu.
10:36
SecondDrugi biggestнајвеће wikiвики in the worldсвет, with nearlyскоро 80,000 articlesчланци,
251
621000
4000
Drugi najveći wiki na svetu, sa skoro 80 000 članaka
10:40
is the WorldSvet of WarcraftWarcraft wikiвики.
252
625000
2000
jeste wiki za World of Warcraft.
10:42
FivePet millionмилиона people use it everyсваки monthмесец дана.
253
627000
2000
Pet miliona ljudi ga koristi svakog meseca.
10:44
They have compiledкомпилирано more informationинформације about WorldSvet of WarcraftWarcraft
254
629000
2000
Sakupili su više informacija o World of Warcraftu
10:46
on the InternetInternet than any other
255
631000
2000
na Internetu, nego što postoji
10:48
topicтема coveredпокривен, затрпан on any other wikiвики in the worldсвет.
256
633000
3000
o bilo kojoj drugoj temi na bilo kojem drugom wiki sajtu na svetu.
10:51
They are buildingзграде an epicepska storyприча.
257
636000
2000
Oni grade epsku priču.
10:53
They are buildingзграде an epicepska knowledgeзнање resourceресурс
258
638000
2000
Oni grade epski izvor znanja
10:55
about the WorldSvet of WarcraftWarcraft.
259
640000
2000
o World of Warcraft.
10:57
Okay, so these are fourчетири superpowersSuper sile that addдодати up to one thing:
260
642000
4000
Okej, ovo su četiri supermoći koje čine jednu stvar.
11:01
GamersIgraci are super-empoweredSuper-moжno, hopefulнадам се individualsпојединци.
261
646000
5000
Igrači su super-ojačani pojedinci puni nade.
11:06
These are people who believe that they are individuallypojedinačno capableспособан
262
651000
3000
Ovo su ljudi koji veruju da su pojedinačno sposobni
11:09
of changingпромена the worldсвет.
263
654000
2000
da promene svet.
11:11
And the only problemпроблем is that they believe
264
656000
2000
A jedini problem je u tome što oni veruju
11:13
that they are capableспособан of changingпромена virtualвиртуелно worldsсветове
265
658000
2000
da su sposobni da promene virtuelne svetove,
11:15
and not the realправи worldсвет.
266
660000
2000
a ne i pravi svet.
11:17
That's the problemпроблем that I'm tryingпокушавајући to solveреши.
267
662000
2000
To je problem koji pokušavam da rešim.
11:19
There's an economistекономиста namedназван EdwardEdvard CastronovaCastronova.
268
664000
3000
Postoji ekonomista po imenu Edvard Kastronova.
11:22
His work is brilliantбрилијантно. He looksизглед at why
269
667000
2000
Njegov rad je sjajan. On istražuje
11:24
people are investingинвестирање so much time and energyенергија
270
669000
2000
zašto ljudi ulažu toliko vremena i energije
11:26
and moneyновац in onlineонлине worldsсветове.
271
671000
2000
i novca u online svetove.
11:28
And he saysкаже, "We're witnessingsvedoci what amountsизноси
272
673000
2000
On kaže, "Svedoci smo
11:30
to no lessмање than a massмаса exodusegzodus
273
675000
2000
masovnog egzodusa
11:32
to virtualвиртуелно worldsсветове and onlineонлине gameигра environmentsокружења."
274
677000
3000
u virtuelne svetove i okruženja online igara."
11:35
And he's an economistекономиста. So, he's rationalрационално.
275
680000
2000
On je ekonomista. Dakle, racionalan je.
11:37
And he saysкаже ... (LaughterSmeh)
276
682000
3000
I kaže... (smeh)
11:40
Not like me -- I'm a gameигра designerдизајнер; I'm exuberantoduševljen.
277
685000
2000
Nije kao ja - ja sam dizajner igara; ja sam maštovita.
11:42
But he saysкаже
278
687000
2000
Ali on kaže
11:44
that this makesчини perfectсавршен senseсмисао,
279
689000
3000
da to ima savršenog smisla,
11:47
because gamersigraci can achieveпостићи more in onlineонлине worldsсветове than they can in realправи life.
280
692000
3000
jer igrači mogu da postignu više u online svetovima nego u stvarnom životu.
11:50
They can have strongerјачи socialсоцијално relationshipsвезе
281
695000
2000
Mogu imati jače društvene veze
11:52
in gamesигре than they can have in realправи life;
282
697000
2000
u igrama nego u stvarnom životu.
11:54
they get better feedbackповратна информација and feel more rewardednagrađen
283
699000
3000
Dobijaju bolje povratne informacije i osećaju se više nagrađenima
11:57
in gamesигре than they do in realправи life.
284
702000
2000
u igrama nego u stvarnom svetu.
11:59
So, he saysкаже for now it makesчини perfectсавршен senseсмисао
285
704000
2000
Dakle, on kaže da za sada za igrače ima savršenog
12:01
for gamersigraci to spendпотрошити more time in virtualвиртуелно worldsсветове than the realправи worldсвет.
286
706000
3000
smisla da provode više vremena u virtualnim svetovima nego u pravom.
12:04
Now, I alsoтакође agreeдоговорити се that that is rationalрационално, for now.
287
709000
4000
Ja sam saglasna sa tim da je ovo razumno, za sada.
12:08
But it is not, by any meansзначи, an optimaloptimalno situationситуација.
288
713000
3000
Ali ni u kom slučaju nije optimalna situacija.
12:11
We have to startпочетак makingстварање the realправи worldсвет more like a gameигра.
289
716000
3000
Moramo početi da činimo stvaran svet više nalik igri.
12:14
So, I take my inspirationинспирација from something that happenedдесило
290
719000
3000
Meni je inspiracija nešto što se desilo
12:17
2,500 yearsгодине agoпре.
291
722000
2000
pre 2 500 godina.
12:19
These are ancientдревни diceкоцке, madeмаде out of sheep'sovce knucklesкнуцклес. Right?
292
724000
4000
Ovo su stare kockice, napravljene od ovčijih zglobova.
12:23
Before we had awesomeсупер gameигра controllerskontroleri,
293
728000
2000
Pre nego što smo imali strava kontrolere za igre,
12:25
we had sheep'sovce knucklesкнуцклес.
294
730000
2000
imali smo ovčije zglobove.
12:27
And these representзаступати the first gameигра equipmentопрема
295
732000
2000
Oni predstavljaju prvu opremu za igre
12:29
designedдизајниран by humanљудско beingsбића.
296
734000
3000
koju su ljudska bića napravila.
12:32
And if you're familiarпознат with the work of the ancientдревни Greekgrčki historianисторичар
297
737000
2000
I ako vam je poznat rad antičkog grčkog istoričara
12:34
HerodotusHerodot, you mightМожда know this historyисторија,
298
739000
2000
Herodota, onda možda i znate ovu istoriju.
12:36
whichкоја is the historyисторија of
299
741000
2000
A to je istorija o tome
12:38
who inventedизмишљен gamesигре and why.
300
743000
2000
ko je izmislio igre i zašto.
12:40
HerodotusHerodot saysкаже that gamesигре, particularlyпосебно diceкоцке gamesигре,
301
745000
3000
Herodot kaže da su igre, naročito one s kockicama,
12:43
were inventedизмишљен in the kingdomКраљевство of LydiaLidija
302
748000
3000
izmišljene u kraljevini Lidiji,
12:46
duringу току a time of famineглад.
303
751000
2000
tokom gladnih godina.
12:48
ApparentlyNavodno, there was suchтаква a severeозбиљан famineглад
304
753000
2000
Navodno je bila toliko velika oskudica,
12:50
that the kingкраљ of LydiaLidija decidedодлучио that they had to do something crazyлуд.
305
755000
4000
da je kralj Lidije odlučio da moraju da urade nešto ludo.
12:54
People were sufferingпатња. People were fightingборбе.
306
759000
2000
Ljudi su patili. Svađali su se.
12:56
It was an extremeекстремно situationситуација, they neededпотребно
307
761000
2000
To je bila ekstremna situacija. Bilo im je potrebno
12:58
an extremeекстремно solutionрешење.
308
763000
2000
ekstremno rešenje.
13:00
So, accordingу складу to HerodotusHerodot, they inventedизмишљен diceкоцке gamesигре
309
765000
3000
Dakle, po Herodotu, izmislili su igre sa kockicama
13:03
and they setкомплет up a kingdom-widekraljevstvo-wide policyполитика:
310
768000
3000
i ustanovili pravilo u celoj kraljevini.
13:06
On one day, everybodyсвима would eatјести,
311
771000
2000
Jedan dan svi bi jeli.
13:08
and on the nextследећи day, everybodyсвима would playигра gamesигре.
312
773000
3000
A sledećeg dana, svi bi igrali igre.
13:11
And they would be so immersedуроњен in playingиграње the diceкоцке gamesигре
313
776000
2000
I toliko bi se udubili u igranje tih igara,
13:13
because gamesигре are so engagingангажовање,
314
778000
2000
jer igre toliko zaokupljaju,
13:15
and immerseуроните us in suchтаква satisfyingda bih zadovoljio blissfulblaћenom productivityпродуктивност,
315
780000
3000
zadubili bi se u tako zadovoljavajuću, blaženu produktivnost,
13:18
they would ignoreигнорисати the factчињеница that they had no foodхрана to eatјести.
316
783000
3000
da bi ignorisali činjenicu da nemaju šta da jedu.
13:21
And then on the nextследећи day, they would playигра gamesигре;
317
786000
2000
I sledećeg dana bi igrali igre.
13:23
and on the nextследећи day, they would eatјести.
318
788000
2000
Sledećeg dana bi jeli.
13:25
And accordingу складу to HerodotusHerodot,
319
790000
2000
I prema Herodotu,
13:27
they passedположио 18 yearsгодине this way,
320
792000
2000
ovako su živeli 18 godina,
13:29
survivingпреживели throughкроз a famineглад
321
794000
2000
preživljavajući glad,
13:31
by eatingјести on one day and playingиграње gamesигре on the nextследећи.
322
796000
2000
jedan dan jedući, a drugi igrajući igre.
13:33
Now, this is exactlyбаш тако, I think,
323
798000
2000
Ja mislim da je ovo upravo
13:35
how we're usingКористећи gamesигре todayданас.
324
800000
2000
kako koristimo igre danas.
13:37
We're usingКористећи gamesигре to escapeпобјећи real-worldстварни свет sufferingпатња.
325
802000
3000
Koristimo igre da izbegnemo patnju u realnom svetu.
13:40
We're usingКористећи gamesигре to get away from everything that's brokenсломљен
326
805000
3000
Koristimo igre kako bismo pobegli od svega što je pokvareno
13:43
in the realправи environmentЖивотна средина, everything that's not satisfyingda bih zadovoljio about realправи life,
327
808000
3000
u stvarnom okruženju, svega što nije zadovoljavajuće u stvarnom životu
13:46
and we're gettingдобијања what we need from gamesигре.
328
811000
3000
i od igara dobijamo ono što nam je potrebno.
13:49
But it doesn't have to endкрај there.
329
814000
2000
Ali to ne mora tu da se završi.
13:51
This is really excitingузбудљиво.
330
816000
2000
I to je stvarno uzbudljivo.
13:53
AccordingPrema to HerodotusHerodot, after 18 yearsгодине
331
818000
3000
Prema Herodotu, posle 18 godina
13:56
the famineглад wasn'tније gettingдобијања better,
332
821000
2000
glad se nije smanjivala,
13:58
so the kingкраљ decidedодлучио they would playигра one finalконачни diceкоцке gameигра.
333
823000
3000
pa je kralj odlučio da odigraju poslednju igru sa kockicama.
14:01
They dividedподељено the entireцео kingdomКраљевство in halfпола.
334
826000
4000
Podelili su čitavu kraljevinu na pola.
14:05
They playedиграо one diceкоцке gameигра,
335
830000
2000
Igrali su jednu igru,
14:07
and the winnersпобедници of that gameигра got to go on an epicepska adventureавантура.
336
832000
3000
a pobednici te igre su dobili da odu u epsku avanturu.
14:10
They would leaveодлази LydiaLidija,
337
835000
2000
Da odu iz Lidije
14:12
and they would go out in searchПретрага of a newново placeместо to liveживи,
338
837000
3000
u potragu za novim mestom za život,
14:15
leavingодлазак behindиза just enoughдовољно people
339
840000
2000
ostavljajući za sobom dovoljno malo ljudi
14:17
to surviveпреживети on the resourcesресурса that were availableдоступан,
340
842000
2000
da mogu prežive sa raspoloživim resursima,
14:19
and hopefullyНадајмо се to take theirњихова civilizationцивилизација
341
844000
2000
i nadajući se da će odvesti civilizaciju
14:21
somewhereнегде elseдруго where they could thriveуспевају.
342
846000
2000
na neko drugo mesto gde će moći da napreduje.
14:23
Now, this soundsзвуци crazyлуд, right?
343
848000
2000
Ovo zvuči ludo, zar ne?
14:25
But recentlyнедавно, DNADNK evidenceдоказ
344
850000
2000
Ali nedavni DNK dokazi
14:27
has shownпоказано that the EtruscansEtruљжani,
345
852000
2000
pokazuju da Etrurci,
14:29
who then led to the RomanRoman EmpireCarstvo,
346
854000
2000
od kojih je nastalo rimsko carstvo,
14:31
actuallyзаправо shareОбјави the sameисти DNADNK as the ancientдревни LydiansLydians.
347
856000
3000
zapravo dele DNK sa narodom stare Lidije.
14:34
And so, recentlyнедавно, scientistsнаучници have suggestedпредложио
348
859000
3000
Tako su nedavno naučnici sugerisali
14:37
that Herodotus'Herodot' crazyлуд storyприча is actuallyзаправо trueистина.
349
862000
2000
da je Herodotova luda priča zapravo istinita.
14:39
And geologistsгеолога have foundнашао evidenceдоказ
350
864000
2000
A geolozi su pronašli dokaze
14:41
of a globalглобално coolingхлађење that lastedtrajao je
351
866000
2000
globalnog zahlađenja koje je trajalo
14:43
for nearlyскоро 20 yearsгодине that could have explainedобјаснио је the famineглад.
352
868000
3000
skoro 20 godina, čime se može objasniti glad.
14:46
So, this crazyлуд storyприча mightМожда be trueистина.
353
871000
2000
Znači, ova luda priča je možda istinita.
14:48
They mightМожда have actuallyзаправо
354
873000
2000
Možda su zaista
14:50
savedСачувана theirњихова cultureкултура by playingиграње gamesигре,
355
875000
2000
sačuvali svoju kulturu igranjem igara,
14:52
escapingbekstvo to gamesигре for 18 yearsгодине,
356
877000
2000
bežeći u igre 18 godina
14:54
and then been so inspiredинспирирано,
357
879000
2000
i onda su bili toliko inspirisani,
14:56
and knewзнала so much about how to come togetherзаједно with gamesигре,
358
881000
2000
i znali su toliko o tome kako da se ujedine igranjem igara,
14:58
that they actuallyзаправо savedСачувана the entireцео civilizationцивилизација that way.
359
883000
3000
da su zapravo spasili čitavu civilizaciju na taj način.
15:01
Okay, we can do that.
360
886000
2000
Okej, to možemo i mi.
15:03
We'veMoramo been playingиграње WarcraftWarcraft sinceОд 1994.
361
888000
3000
Igramo Warcraft još od 1994.
15:06
That was the first real-timeреалном времену strategyстратегија gameигра
362
891000
2000
To je bila prva strateška igra u realnom vremenu
15:08
from the WorldSvet of WarcraftWarcraft seriesсерије. That was 16 yearsгодине agoпре.
363
893000
2000
iz World of Warcraft serije. To je bilo pre 16 godina.
15:10
They playedиграо diceкоцке gamesигре for 18 yearsгодине,
364
895000
3000
Oni su igrali igre s kockicama 18 godina,
15:13
we'veми смо been playingиграње WarcraftWarcraft for 16 yearsгодине.
365
898000
2000
mi igramo Warcraft 16 godina.
15:15
I say we are readyспреман for our ownвластити epicepska gameигра.
366
900000
3000
Mislim da smo spremni za našu sopstvenu epsku igru.
15:18
Now, they had halfпола the civilizationцивилизација
367
903000
3000
Sad, polovina njihove civilizacije
15:21
go off in searchПретрага of a newново worldсвет,
368
906000
2000
je otišla u potragu za novim svetom.
15:23
so that's where I get my 21 billionмилијарде hoursсати a weekНедеља of game-playigra-play from.
369
908000
3000
Odatle dobijam moju 21 milijardu sati igranja igara nedeljno.
15:26
Let's get halfпола of us to agreeдоговорити се
370
911000
3000
Hajde da se polovina nas složi
15:29
to spendпотрошити an hourсат a day playingиграње gamesигре,
371
914000
2000
da će da provodi sat vremena dnevno igrajući igre,
15:31
untilсве док we solveреши real-worldстварни свет problemsпроблеми.
372
916000
2000
dok ne rešimo probleme realnog sveta.
15:33
Now, I know you're askingпитајући, "How are we going to solveреши realправи worldсвет problemsпроблеми
373
918000
2000
Znam da se sad pitate: "Kako ćemo da rešimo probleme realnog sveta
15:35
in gamesигре?" Well, that's what I have devotedпосвећен my work to
374
920000
3000
u igrama?". Pa, tome sam posvetila svoj rad
15:38
over the pastпрошлост fewнеколико yearsгодине,
375
923000
2000
u poslednjih nekoliko godina,
15:40
at The InstituteInstitut For The FutureBudućnost.
376
925000
2000
na Institutu za budućnost.
15:42
We have this bannerreklamni natpis in our officesканцеларије in PaloPalo AltoAlto,
377
927000
2000
U kancelarijama u Palo Altu imamo ovaj baner
15:44
and it expressesизражава our viewпоглед of how we should try to relateодносе to the futureбудућност.
378
929000
4000
koji odražava naš odnos prema budućnosti.
15:48
We do not want to try to predictпредвидети the futureбудућност.
379
933000
2000
Ne želimo da pokušavamo da predvidimo budućnost.
15:50
What we want to do is make the futureбудућност.
380
935000
3000
Mi želimo da stvaramo budućnost.
15:53
We want to imagineзамислити the best-casenajbolji scenarioсценарио outcomeисход,
381
938000
2000
Želimo da zamislimo najbolji mogući ishod.
15:55
and then we want to empowerоснажити people
382
940000
2000
I onda želimo da pružimo ljudima moć
15:57
to make that outcomeисход a realityреалност.
383
942000
2000
da taj ishod i ostvare.
15:59
We want to imagineзамислити epicepska winsпобеда,
384
944000
2000
Želimo da zamislimo epske pobede
16:01
and then give people the meansзначи to achieveпостићи the epicepska winпобедити.
385
946000
3000
i da onda damo ljudima sredstva da ih ostvare.
16:04
I'm just going to very brieflyукратко showсхов you threeтри gamesигре that I've madeмаде
386
949000
2000
Vrlo kratko ću vam pokazati tri igre koje sam napravila,
16:06
that are an attemptпокушај to give people the meansзначи
387
951000
3000
a koje su pokušaj da se ljudima pruži sredstvo
16:09
to createстворити epicepska winsпобеда in theirњихова ownвластити futuresFutures.
388
954000
2000
da kreiraju epske pobede u svojim budućnostima.
16:11
So, this is WorldSvet WithoutBez OilUlje.
389
956000
2000
Ovo je "World Without Oil".
16:13
We madeмаде this gameигра in 2007.
390
958000
2000
Napravili smo ovu igru 2007.
16:15
This is an onlineонлине gameигра in whichкоја you try to surviveпреживети
391
960000
2000
Ovo je online igra u kojoj pokušavate da preživite
16:17
an oilуље shortagemanjak.
392
962000
2000
nestašicu nafte.
16:19
The oilуље shortagemanjak is fictionalfiktivni,
393
964000
2000
Nestašica nafte je izmišljena,
16:21
but we put enoughдовољно onlineонлине contentсадржај out there
394
966000
3000
ali postavili smo dovoljno sadržaja na internet
16:24
for you to believe that it's realправи, and to liveживи your realправи life
395
969000
3000
da možete da poverujete da je stvarna i da živite svoj život
16:27
as if we'veми смо runтрцати out of oilуље. So when you come to the gameигра,
396
972000
3000
kao da je nestalo nafte. Kada dođete u igru
16:30
you signзнак up, you tell us where you liveживи,
397
975000
2000
i prijavite se, kažete nam odakle ste.
16:32
and then we give you real-timeреалном времену newsвести, videosвидеос,
398
977000
2000
Mi vam onda dajemo video vesti u realnom vremenu,
16:34
dataподаци feedsхрани that showсхов you
399
979000
2000
šaljemo podatke koji vam pokazuju
16:36
exactlyбаш тако how much oilуље costsтрошкови,
400
981000
2000
koliko tačno nafta košta,
16:38
what's not availableдоступан, how foodхрана supplyснабдевање is beingбиће affectedутицало, дјеловало,
401
983000
2000
šta nije dostupno, kako to utiče na snabdevanje hranom,
16:40
how transportationтранспорт is beingбиће affectedутицало, дјеловало,
402
985000
2000
kako utiče na transport,
16:42
if schoolsшколе are closedзатворен, if there is riotingнемири,
403
987000
2000
da li su škole zatvorene, da li se dešavaju pobune.
16:44
and you have to figureфигура out how you would liveживи your realправи life
404
989000
3000
A vi treba da smislite kako biste živeli svoj stvarni život
16:47
as if this were trueистина. And then we askпитати you to blogблог about it,
405
992000
3000
da je ovo istina. Onda od vas tražimo da pišete blog o tome,
16:50
to postпошта videosвидеос, to postпошта photosфотографије.
406
995000
2000
da postavljate video snimke, fotografije.
16:52
We pilotedpilotirali this gameигра with 1,700 playersиграчи in 2007,
407
997000
3000
Ova igra je startovala sa 1700 igrača 2007.
16:55
and we'veми смо trackedтрацкед them for the threeтри yearsгодине sinceОд.
408
1000000
3000
Pratimo ih već 3 godine.
16:58
And I can tell you that this is a transformativetransformacioni experienceискуство.
409
1003000
2000
Mogu vam reći da je ovo iskustvo koje vas menja.
17:00
NobodyNiko nije wants to changeпромена how they liveживи
410
1005000
3000
Niko ne želi da promeni način života
17:03
just because it's good for the worldсвет, or because we're supposedпретпостављено to.
411
1008000
3000
samo zato što je to dobro za svet ili zato što bi tako trebalo.
17:06
But if you immerseуроните them in an epicepska adventureавантура
412
1011000
3000
Ali ako ih uronite u epsku avanturu
17:09
and tell them, "We'veMoramo runтрцати out of oilуље.
413
1014000
2000
i kažete im: "Nestalo nam je nafte.
17:11
This is an amazingНевероватно storyприча and adventureавантура for you to go on.
414
1016000
3000
Ovo je neverovatna priča i avantura u koju se upuštate.
17:14
ChallengeIzazov yourselfсами to see how you would surviveпреживети,"
415
1019000
3000
Izazovite sebe, da vidite kako biste preživeli."
17:17
mostнајвише of our playersиграчи have keptчува up the habitsнавике
416
1022000
2000
Većina naših igrača je zadržala navike
17:19
that they learnedнаучио in this gameигра.
417
1024000
2000
koje su stekli u ovoj igri.
17:21
So, for the nextследећи world-savingsvet i uštede gameигра,
418
1026000
2000
Za sledeću igru spašavanja sveta smo
17:23
we decidedодлучио to aimциљ higherвише: biggerвеће problemпроблем than just peakврх oilуље.
419
1028000
3000
odlučili da ciljamo više, na veći problem nego što je nestašica nafte.
17:26
We did a gameигра calledпозвани SuperstructSuperstruct
420
1031000
2000
Na Institutu za budućnost
17:28
at The InstituteInstitut For The FutureBudućnost.
421
1033000
2000
napravili smo igru koja se zove "Superstruct".
17:30
And the premiseпремисе was a supercomputerсуперкомпјутер has calculatedizračunava
422
1035000
3000
Ideja je da je superkompjuter izračunao
17:33
that humansљуди have only 23 yearsгодине left on the planetПланета.
423
1038000
3000
da je ljudskoj rasi preostalo još samo 23 godine na planeti.
17:36
This supercomputerсуперкомпјутер was calledпозвани the GlobalGlobalna ExtinctionIzumiranje
424
1041000
2000
Ovaj superkompjuter je nazvan Global Extinction
17:38
AwarenessSvesti SystemSistem, of courseкурс.
425
1043000
2000
Awarness System, naravno.
17:40
We askedпитао people to come onlineонлине
426
1045000
2000
Pozvali smo ljude da se uključe
17:42
almostскоро like a JerryJerry BruckheimerBruckheimer movieфилм.
427
1047000
2000
skoro kao da je film Džerija Brukhajmera.
17:44
You know JerryJerry BruckheimerBruckheimer moviesфилмове, you formобразац a dreamсан teamтим --
428
1049000
3000
Znate njegove filmove, sklapa se tim snova.
17:47
you've got the astronautastronauta, the scientistнаучник, the ex-convictbivšeg osuđenika,
429
1052000
3000
Imate astronauta, naučnika, bivšeg robijaša
17:50
and they all have something to do to saveсачувати the worldсвет.
430
1055000
2000
i svi oni moraju da urade nešto da bi spasili svet.
17:52
(LaughterSmeh)
431
1057000
1000
(smeh)
17:53
But in our gameигра, insteadуместо тога of just havingимати fiveпет people
432
1058000
2000
Ali u našoj igri, umesto samo petoro ljudi
17:55
on the dreamсан teamтим, we said, "Everybody'sSvi su on the dreamсан teamтим,
433
1060000
3000
u timu snova, svi su u tom timu
17:58
and it's your jobпосао to inventизумети the futureбудућност of energyенергија,
434
1063000
3000
i vaš je posao da izmislite budućnost energije,
18:01
the futureбудућност of foodхрана, the futureбудућност of healthздравље,
435
1066000
2000
budućnost hrane, budućnost zdravlja,
18:03
the futureбудућност of securityсигурност and the futureбудућност of the socialсоцијално safetyбезбедност netнет."
436
1068000
3000
budućnost bezbednosti i budućnost društvene pomoći.
18:06
We had 8,000 people playигра that gameигра for eightосам weeksнедељама.
437
1071000
2000
8 000 ljudi je osam nedelja igralo tu igru.
18:08
They cameДошао up with 500 insanelyинсанели creativeкреативан solutionsрешења
438
1073000
4000
Smislili su 500 ludački kreativnih rešenja
18:12
that you can go onlineонлине, if you GoogleGoogle "SuperstructSuperstruct," and see.
439
1077000
2000
koje možete videti online, ako ukucate "Superstruct" u Google.
18:14
So, finallyконачно, the last gameигра,
440
1079000
2000
I na kraju, poslednja igra.
18:16
we're launchingлансирање it MarchMarta 3rdRD. This is a gameигра doneГотово with the WorldSvet BankBanka InstituteInstitut.
441
1081000
4000
Startuje trećeg marta. Urađena je u saradnji sa Institutom svetske banke.
18:20
If you completeкомплетан the gameигра you will be certifiedsertifikovan
442
1085000
2000
Ako završite igru, dobićete sertifikat
18:22
by the WorldSvet BankBanka InstituteInstitut,
443
1087000
2000
od Instituta svetske banke
18:24
as a SocialSocijalne InnovatorInovator, classкласа of 2010.
444
1089000
2000
kao socijalni inovator, klasa 2010.
18:26
WorkingRadi with universitiesуниверзитети all over sub-Saharanpodsaharske AfricaAfrika,
445
1091000
4000
Radimo sa univerzitetima iz cele podsaharske Afrike,
18:30
and we are invitingинвитинг them to learnучи socialсоцијално innovationиновације skillsвештине.
446
1095000
3000
pozivamo ih da nauče veštine socijalne inovacije.
18:33
We'veMoramo got a graphicgrafika novelРоман, we'veми смо got levelingzvuka up
447
1098000
3000
Imamo grafički roman. Imamo napredovanje
18:36
in skillsвештине like localлокално insightна видику, knowledgeзнање networkingумрежавање,
448
1101000
3000
u veštinama kao što su lokalni uvidi, umrežavanje znanja,
18:39
sustainabilityодрживост, visionвизија and resourcefulnesssnalažljivost.
449
1104000
2000
održivost, vizija i snalažljivost.
18:41
I would like to inviteпозовите all of you
450
1106000
2000
Želim sve da vas pozovem
18:43
to please shareОбјави this gameигра with youngмлади people,
451
1108000
2000
da podelite ovu igru sa mladima,
18:45
anywhereбило где in the worldсвет, particularlyпосебно in developingразвој areasобласти,
452
1110000
3000
bilo gde u svetu, naročito u zemljama u razvoju,
18:48
who mightМожда benefitкористи from comingдолазе togetherзаједно
453
1113000
2000
sa svima kojima bi koristilo da se udruže
18:50
to try to startпочетак to imagineзамислити theirњихова ownвластити
454
1115000
2000
i počnu da izmišljaju sopstvene
18:52
socialсоцијално enterprisespreduzeća to saveсачувати the worldсвет.
455
1117000
2000
društvene poduhvate za spašavanje sveta.
18:54
So, I'm going to wrapзавити up now.
456
1119000
2000
Sada ću da završim.
18:56
I want to askпитати a questionпитање.
457
1121000
2000
Želim da postavim pitanje.
18:58
What do you think happensсе дешава nextследећи?
458
1123000
2000
Šta mislite da je sledeće na redu?
19:00
We'veMoramo got all these amazingНевероватно gamersigraci,
459
1125000
2000
Imamo sve te neverovatne igrače,
19:02
we'veми смо got these gamesигре that are kindкинд of pilotsпилоти of what we mightМожда do,
460
1127000
3000
imamo te igre koje su kao pilot verzije nečega što bismo mogli da uradimo,
19:05
but noneниједан of them have savedСачувана the realправи worldсвет yetјош увек.
461
1130000
2000
ali ništa od toga još uvek nije spasilo stvarni svet.
19:07
Well I hopeнадати се that you will agreeдоговорити се with me
462
1132000
2000
Nadam se da ćete se složiti sa mnom
19:09
that gamersigraci are a humanљудско resourceресурс
463
1134000
2000
da su igrači ljudski resurs
19:11
that we can use to do real-worldстварни свет work,
464
1136000
3000
koji možemo iskoristiti kako bi se uradili poslovi stvarnog sveta,
19:14
that gamesигре are a powerfulмоћан platformплатформа for changeпромена.
465
1139000
2000
a igre su moćna platforma za promene.
19:16
We have all these amazingНевероватно superpowersSuper sile:
466
1141000
2000
Imamo sve te supermoći,
19:18
blissfulblaћenom productivityпродуктивност, the abilityспособност
467
1143000
2000
blaženu produktivnost, mogućnost
19:20
to weaveткати a tightчврсто socialсоцијално fabricтканина,
468
1145000
2000
za tkanje čvrste socijalne tkanine,
19:22
this feelingОсећај of urgentхитно optimismоптимизам and the desireжеља for epicepska meaningзначење.
469
1147000
4000
to osećanje neodložnog optimizma i želju za epskim smislom.
19:26
I really hopeнадати се that we can come togetherзаједно
470
1151000
2000
Zaista se nadam da možemo da se udružimo
19:28
to playигра gamesигре that matterматерија, to surviveпреживети on this planetПланета for anotherдруги centuryвек.
471
1153000
3000
i igramo igre koje čine razliku, kako bismo preživeli na ovoj planeti još jedan vek.
19:31
And that's my hopeнадати се, that you will joinпридружити me
472
1156000
2000
Nadam se da ćete mi se pridružiti
19:33
in makingстварање and playingиграње gamesигре like this.
473
1158000
2000
u pravljenju i igranju ovakvih igara.
19:35
When I look forwardнапред to the nextследећи decadeдекада,
474
1160000
2000
Kada pogledam unapred, u narednu deceniju,
19:37
I know two things for sure:
475
1162000
2000
sigurna sam u dve stvari:
19:39
that we can make any futureбудућност we can imagineзамислити,
476
1164000
3000
da možemo stvoriti svaku budućnost koju zamislimo
19:42
and we can playигра any gamesигре we want.
477
1167000
2000
i da možemo igrati koje god igre želimo.
19:44
So, I say: Let the world-changingсветски се мења gamesигре beginзапочети.
478
1169000
3000
Ja kažem, neka počnu igre koje menjaju svet.
19:47
Thank you.
479
1172000
2000
Hvala vam.
19:49
(ApplauseAplauz)
480
1174000
7000
(aplauz)
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Mihailo Tešić

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane McGonigal - Game Designer
Reality is broken, says Jane McGonigal, and we need to make it work more like a game. Her work shows us how.

Why you should listen

Jane McGonigal asks: Why doesn't the real world work more like an online game? In the best-designed games, our human experience is optimized: We have important work to do, we're surrounded by potential collaborators, and we learn quickly and in a low-risk environment. In her work as a game designer, she creates games that use mobile and digital technologies to turn everyday spaces into playing fields, and everyday people into teammates. Her game-world insights can explain--and improve--the way we learn, work, solve problems, and lead our real lives. She served as the director of game R&D at the Institute for the Future, and she is the founder of Gameful, which she describes as "a secret headquarters for worldchanging game developers."

Several years ago she suffered a serious concussion, and she created a multiplayer game to get through it, opening it up to anyone to play. In “Superbetter,” players set a goal (health or wellness) and invite others to play with them--and to keep them on track. While most games, and most videogames, have traditionally been about winning, we are now seeing increasing collaboration and games played together to solve problems.

More profile about the speaker
Jane McGonigal | Speaker | TED.com