ABOUT THE SPEAKER
Mark Ronson - Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out.

Why you should listen

Mark Ronson’s unusual path into the music world has led to an eclectic and multifaceted resume. Ronson began his career DJing hip New York City nightclubs in the heady 1990s. Since then, he’s scored his own hits with the help of Ghostface Killah and Amy Winehouse via his own first two albums Here Comes The Fuzz and Version, winning the Brit Award for best British male sole artist in 2008.

As a producer, Mark has helped create chart-topping albums for Adele, Lily Allen and Bruno Mars (nominated for 2014 Record of the Year for Locked out of Heaven), and won three Grammys for his work on Amy Winehouse's album Back to Black. 2010’s Record Collection featured collaborations with Duran Duran, Boy George, D'Angelo, Q-Tip and MNDR. Mark is the Global Ambassador for Arms Around The Child. 


More profile about the speaker
Mark Ronson | Speaker | TED.com
TED2014

Mark Ronson: How sampling transformed music

Mark Ronson: Hur sampling förvandlade musik

Filmed:
4,599,524 views

Sampling handlar inte om att "kidnappa nostalgi rakt av" säger Mark Ronson. Det handlar om att kasta sig in i en sångs historia samtidigt som man för historien framåt. Se hur denna DJ skakar ihop 15 TED talks till en omelett av ljud och bild, och spårar utvecklingen av "La Di Da Di", Doug E. Fresh och Slick Ricks hit från 1984 som har omskapats för varje ny generation sedan dess.
- Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Jag antar att alla här inne har sett
00:12
I'm assumingunder antagande everyonealla here has watchedbetraktade
0
817
1360
00:14
a TEDTED Talk onlineuppkopplad at one time or anotherannan, right?
1
2177
4364
ett TED talk online någon gång, eller hur?
00:18
So what I'm going to do is playspela this.
2
6541
2102
Jag tänkte spela det här för er.
00:20
This is the songlåt from the TEDTED TalksSamtal onlineuppkopplad.
3
8643
2851
Det är låten de spelar
på TED talks online.
00:23
(MusicMusik)
4
11494
4281
(Musik)
00:30
And I'm going to slowlångsam it down
5
18249
1291
Jag tänker sakta ner den
00:31
because things soundljud coolerkylare when they're slowerlångsammare.
6
19540
2781
för allting låter coolare
när det går långsamt.
00:34
(MusicMusik)
7
22321
9362
(Musik)
01:18
KenKen RobinsonRobinson: Good morningmorgon-. How are you?
8
66683
3665
Ken Robinson: God morgon. Hur mår ni?
01:22
MarkMark ApplebaumApplebaum: I'm going to --
KateKate StoneSten: -- mixblanda some musicmusik.
9
70348
3340
Mark Appelbaum: Jag tänker --
Kate Stone: -- mixa lite musik.
01:25
MAMA: I'm going to do so in a way that tellsberättar a storyberättelse.
10
73688
2106
MA: Jag tänker berätta en historia.
01:27
TodTod MachoverMachover: Something nobody'snobody's ever heardhört before.
11
75794
3111
Todd Machover: Något som ingen
har hört förut.
KS: Jag har en ljudmixer.
01:30
KSKS: I have a crossfadercrossfader.
12
78905
1494
Julian Treasure: Jag kallar det mixern.
01:32
JulianJulian TreasureTreasure: I call this the mixermixer.
13
80399
1649
01:34
KSKS: Two D.J. decksdäck.
14
82048
1300
KS: Två DJ-skivspelare.
01:35
ChrisChris AndersonAnderson: You turnsväng up the
dialsrattar, the wheelhjul startsbörjar to turnsväng.
15
83348
3733
Chris Anderson: När man drar upp vredet
börjar hjulet att snurra.
(Scratchljud)
Dan Ellsey: Jag har alltid älskat musik.
01:42
DanDan EllseyEllsey: I have always lovedälskade musicmusik.
16
90571
2382
Michael T Thomas: Är det en melodi,
rytm, känsla eller attityd?
01:44
MichaelMichael TilsonTilson ThomasThomas: Is it a melodymelodi
or a rhythmrytm or a moodhumör or an attitudeattityd?
17
92953
2515
01:47
DanielDaniel WolpertWolpert: FeelingKänsla everything
that's going on insideinuti my bodykropp.
18
95468
2656
Daniel Wolpert: Känner allt
som pågår i min kropp.
01:50
AdamAdam OckelfordOckelford: In your brainhjärna is
this amazingfantastiskt musicalmusikalisk computerdator.
19
98124
5878
Adam Ockelford: I din hjärna finns
en underbar musikdator.
01:56
MTTMTT: UsingMed hjälp av computersdatorer and synthesizerssynthesizers to createskapa
worksArbetar. It's a languagespråk that's still evolvingutvecklas.
20
104002
8145
MTT: Det funkar att använda datorer
och syntar för att skapa.
Det är ett språk
som fortfarande utvecklas.
(Scratchljud)
Och 2000-talet ...
02:07
And the 21stst centuryårhundrade.
21
115647
2427
02:10
KRKR: TurnTur on the radioradio. PopPop into the discothequediskotek.
22
118074
2638
KR: Slå på radion. Kliv in på diskoteket.
02:12
You will know what this personperson
is doing: movingrör på sig to the musicmusik.
23
120712
5468
Du kommer veta vad den här personen gör:
rör sig till musiken.
(Rytmiska ljud)
02:27
MarkMark RonsonRonson: This is my favoritefavorit- partdel.
24
135610
2372
Mark Ronson:
Det här är mitt favoritavsnitt.
02:29
MAMA: You gottamåste have doorstopsdörrstoppar. That's importantViktig.
25
137982
4215
MA: Man måste ha med dörrstoppar.
Det är viktigt.
TM: Vi älskar alla musik väldigt mycket.
02:34
TMTM: We all love musicmusik a great dealhandla.
26
142197
1687
02:35
MTTMTT: AnthemsAnthems, dancedansa crazesfluga, balladsballader and marchesmarscher.
27
143884
3160
MTT: Hymner, dansflugor,
ballader och marscher.
02:39
KirbyKirby FergusonFerguson and JTJT: The remixremix: It
is newny musicmusik createdskapad from oldgammal musicmusik.
28
147044
3723
Kirby Ferguson och JT: Remixen:
Det är ny musik gjord av gammal musik.
02:42
RyanRyan HolladayHolladay: BlendBlandning seamlesslysömlöst.
29
150767
2261
Ryan Holladay: Blanda utan skarvar.
Kathryn Schulz: Det är så det går till.
02:45
KathrynKathryn SchulzSchulz: And that's how it goesgår.
30
153028
1455
02:46
MTTMTT: What happenshänder when the musicmusik stopsstopp?
31
154483
7435
MTT: Vad händer när musiken slutar?
02:53
KSKS: YayYay!
32
161918
3766
KS: Ja!
(Eko)
(Applåder)
02:57
(ApplauseApplåder)
33
165684
5910
03:03
MRHERR: ObviouslyUppenbarligen, I've been watchingtittar på a lot of TEDTED TalksSamtal.
34
171594
4530
MR: Jag har som ni märker
tittat på många TED talks.
03:08
When I was first askedfrågade to speaktala at TEDTED,
35
176124
3379
När jag först fick frågan
om att prata på TED
03:11
I wasn'tvar inte quiteganska sure what my anglevinkel was, at first,
36
179503
2013
visste jag först inte
vad jag skulle prata om,
03:13
so yeah, I immediatelyomedelbart startedsatte igång
watchingtittar på tonston of TEDTED TalksSamtal,
37
181516
2952
så jag började genast
att titta på massor av TED talks,
03:16
whichsom is prettySöt much absolutelyabsolut
38
184468
2016
vilket kanske är
03:18
the worstvärst thing that you can do
39
186484
1839
det absolut värsta man kan göra
03:20
because you startStart to go into panicpanik modeläge, thinkingtänkande,
40
188323
2828
för man drabbas av panik, och tänker
03:23
I haven'thar inte mountedmonterade a successfulframgångsrik
expeditionexpedition to the NorthNorr PolePole yetän.
41
191151
3501
att jag har inte lyckats leda
en expedition till Nordpolen än.
03:26
NeitherVarken have I providedförsedd electricityelektricitet
42
194652
3900
Jag har inte heller skaffat el
03:30
to my villageby throughgenom sheerren ingenuitypåhittighet.
43
198552
2597
till min by på ett genialiskt sätt.
03:33
In factfaktum, I've prettySöt much wastedtill spillo mostmest of my life
44
201149
2820
Jag har faktiskt kastat bort
större delen av mitt liv
03:35
DJingDJ in night clubsklubbar
45
203969
1297
på att DJ:a på nattklubbar
03:37
and producingproducerande poppop- recordsuppgifter.
46
205266
1979
och producera popskivor.
03:39
But I still kepthålls watchingtittar på the videosvideoklipp,
47
207245
2675
Men jag fortsatte att titta på filmerna,
03:41
because I'm a masochistmasochist,
48
209920
1631
för jag är masochist,
03:43
and eventuallyså småningom, things like MichaelMichael TilsonTilson ThomasThomas
49
211551
3072
och när jag nådde fram
till sådant som Michael Tilson Thomas
03:46
and TodTod MachoverMachover, and seeingseende
50
214623
2816
och Tod Machover, och såg
deras kroppsliga passion
när de pratade om musik,
03:49
theirderas visceralvisceral passionpassion talkingtalande about musicmusik,
51
217439
2167
03:51
it definitelydefinitivt stirredrörs something in me,
52
219606
1827
väckte det något inom mig,
03:53
and I'm a suckersucker for anyonenågon talkingtalande devotedlyhängivet
53
221433
2345
och jag dras till alla som pratar hängivet
03:55
about the powerkraft of musicmusik.
54
223778
1391
om musikens kraft.
03:57
And I startedsatte igång to writeskriva down on these little notenotera cardskort
55
225169
2660
Och jag började skriva ner saker
på små anteckningskort
03:59
everyvarje time I heardhört something
56
227829
1343
varje gång jag hörde något
04:01
that struckslog a chordackord in me, pardonbenådning the punvits,
57
229172
2215
som slog an en ton i mig,
ursäkta ordvitsen,
04:03
or something that I thought I could use,
58
231387
1756
eller något som jag trodde
jag kunde använda,
04:05
and prettySöt soonsnart, my studiostudio lookedtittade like this,
59
233143
4667
och ganska snart såg min studio ut så här,
04:09
kindsnäll of like a JohnJohn NashNash, "BeautifulVacker MindSinne" vibeVibe.
60
237810
3763
lite som "Beautiful Mind" av John Nash.
04:13
The other good thing about watchingtittar på TEDTED TalksSamtal,
61
241573
2795
Den andra bra saken
med att titta på TED talks
är att när man ser ett riktigt bra talk
04:16
when you see a really good one,
62
244368
1887
04:18
you kindsnäll of all of a suddenplötslig wishönskar the speakerhögtalare
63
246255
1933
önskar man plötsligt att talaren
04:20
was your bestbäst friendvän, don't you? Like, just for a day.
64
248188
2844
vore ens bästa vän, eller hur?
Liksom bara för en dag.
04:23
They seemverka like a nicetrevlig personperson.
65
251032
1995
Hen verkar vara en bra person.
04:25
You'dDu skulle take a bikecykel riderida, maybe sharedela med sig an iceis creamgrädde.
66
253027
2982
Ni skulle cykla runt lite,
kanske dela på en glass.
04:28
You'dDu skulle certainlysäkert learnlära sig a lot.
67
256009
2751
Man skulle säkert lära sig mycket.
04:30
And everyvarje now and then they'dde hade chideBanna you,
68
258760
1454
Och de skulle skälla lite på en
04:32
when they got frustratedfrustrerad that you couldn'tkunde inte really
69
260214
1736
i frustration över
att man inte hängde med
04:33
keep up with halfhalv of the technicalteknisk things
they're bangingmal on about all the time.
70
261950
2929
i hälften av de tekniska saker
som de babblade om.
04:36
But then they'dde hade rememberkom ihåg that
you're but a mereren humanmänsklig
71
264879
2469
Men sen skulle de minnas
att man bara är en människa
04:39
of ordinaryvanlig, mortaldödlig intelligenceintelligens
72
267348
1482
med vanlig, dödlig intelligens
04:40
that didn't finishAvsluta universityuniversitet,
73
268830
1399
utan universitetsexamen,
04:42
and they'dde hade kindsnäll of forgiveförlåta you,
74
270229
1566
och de skulle liksom förlåta en,
04:43
and petsällskapsdjur you like the doghund.
75
271795
3595
och klappa en som en hund.
(Skratt)
04:47
(LaughterSkratt)
76
275390
2125
04:49
Man, yeah, back to the realverklig worldvärld,
77
277515
2738
Okej, tillbaka till den verkliga världen,
04:52
probablyförmodligen SirSir KenKen RobinsonRobinson and I
78
280253
1527
kanske Sir Ken Robinson och jag
04:53
are not going to endslutet up beingvarelse bestbäst of friendsvänner.
79
281780
1704
inte kommer att sluta som bästa vänner.
04:55
He livesliv all the way in L.A.
and I imaginetänka is quiteganska busyupptagen,
80
283484
3433
Han bor ända borta i Los Angeles
och jag antar att han är ganska upptagen,
04:58
but throughgenom the toolsverktyg availabletillgängliga to me -- technologyteknologi
81
286917
2737
men genom de verktyg jag har, teknik,
05:01
and the innatemedfödda way that I approachnärma sig makingtillverkning musicmusik --
82
289654
2268
och det medfödda sätt
som jag skapar musik på,
05:03
I can sortsortera of bullyöversittare our existencesexistenser
83
291922
2738
kan jag liksom tvinga ihop oss
05:06
into a shareddelad eventhändelse,
84
294660
1311
till en delad upplevelse,
05:07
whichsom is sortsortera of what you saw.
85
295971
2566
vilket blev det ni just fick se.
05:10
I can hearhöra something that I love in a piecebit of mediamedia
86
298537
3009
Jag kan höra något
som jag älskar i ett klipp
05:13
and I can co-optadjungera it
87
301546
1384
och jag kan ta över det
05:14
and insertföra in myselfjag själv in that narrativeberättande,
88
302930
2336
och lägga till mig själv i berättelsen,
05:17
or alterändra it, even.
89
305266
2972
eller till och med förändra den.
05:20
In a nutshellnötskal, that's what I was tryingpåfrestande to do
90
308238
1730
Det är ungefär vad jag försökte göra
05:21
with these things, but more importantlyviktigt,
91
309968
2206
med de här sakerna, men ännu viktigare:
Detta är vad de senaste 30 årens
musikhistoria har handlat om.
05:24
that's what the pastdåtid 30 yearsår of musicmusik has been.
92
312174
2390
05:26
That's the majorstörre threadtråd.
93
314564
1688
Det är den röda tråden.
05:28
See, 30 yearsår agosedan, you had the first digitaldigital samplersprovtagare,
94
316252
2723
För 30 år sen kom
de första digitala samplingssystemen
05:30
and they changedändrats everything overnightöver natten.
95
318975
1485
och de ändrade allt över en natt.
05:32
All of a suddenplötslig, artistsartister could sampleprov
96
320460
1665
Plötsligt kunde artister sampla
05:34
from anything and everything that camekom before them,
97
322125
2805
från vad som helst som de stötte på -
05:36
from a snaresnara drumtrumma from the FunkyFunky MetersMeter,
98
324930
2195
från en virveltrumma från Funky Meters
05:39
to a RonRon CarterCarter basslineBassline,
99
327125
1814
till en basgång från Ron Carter,
till signaturmelodin
för "The price is right."
05:40
the themetema to "The PricePris Is Right."
100
328939
2071
Album som De La Souls
"3 Feet High and Rising"
05:43
AlbumsAlbum like DeDe LaLa Soul'sSjälens "3 FeetFötter HighHög and RisingStigande"
101
331010
2133
05:45
and the BeastieBeastie Boys'Pojkarnas "Paul'sPauls BoutiqueBoutique"
102
333143
2154
och "Paul's Boutique" av Beastie Boys
05:47
lootedplundrade from decadesårtionden of recordedspelade in musicmusik
103
335297
2258
plockade fritt från årtionden
av inspelad musik
05:49
to createskapa these sonicSonic, layeredskiktad masterpiecesmästerverk
104
337555
3049
för att skapa mångbottnade ljudmästerverk
05:52
that were basicallyi grund och botten the SgtSgt. PeppersPeppers of theirderas day.
105
340604
2252
som var den tidens Sgt. Peppers.
05:54
And they weren'tinte samplingprovtagning these recordsuppgifter
106
342856
2647
Och de samplade inte skivorna
för att de var för lata
för att skriva egen musik.
05:57
because they were too lazylata to writeskriva theirderas ownegen musicmusik.
107
345503
2809
De samplade inte skivorna
för att tjäna pengar på
06:00
They weren'tinte samplingprovtagning these recordsuppgifter to cashkontanter in on
108
348312
1965
06:02
the familiarityförtrogenhet of the originaloriginal- stuffgrejer.
109
350277
1669
att man kände igen originalgrejorna.
06:03
To be honestärlig, it was all about samplingprovtagning
110
351946
1557
Det handlade faktiskt om
06:05
really obscureskymma things,
111
353503
1541
att sampla riktigt udda saker,
06:07
exceptbortsett från for a few obviousuppenbar exceptionsundantag
112
355044
1488
förutom några uppenbara undantag
06:08
like VanillaVanilj IceIce and "dooDoo dooDoo dooDoo dada dada dooDoo dooDoo"
113
356532
2829
som Vanilla Ice
och "doo doo doo da da doo doo"
som vi alla känner till.
06:11
that we know about.
114
359361
1409
06:12
But the thing is,
115
360770
1435
Men saken är
06:14
they were samplingprovtagning those recordsuppgifter
116
362205
1475
att de samplade skivorna
06:15
because they heardhört something in that musicmusik
117
363680
1798
för att de hörde något i musiken
06:17
that spokeeker to them
118
365478
2165
som talade till dem
06:19
that they instantlyomedelbart wanted to injectinjicera themselvessig själva
119
367643
1998
och som gjorde att de genast ville
dyka in i den musikaliska berättelsen.
06:21
into the narrativeberättande of that musicmusik.
120
369641
1496
06:23
They heardhört it, they wanted to be a partdel of it,
121
371137
1770
De hörde den,
ville vara en del av den
06:24
and all of a suddenplötslig they foundhittades themselvessig själva
122
372907
1594
och plötsligt hade de
tillgång till teknik
06:26
in possessionbesittning of the technologyteknologi to do so,
123
374501
2659
som möjliggjorde det,
06:29
not much unliketill skillnad från the way the DeltaDelta bluesBlues
124
377160
2191
inte olikt sättet som Delta blues
06:31
struckslog a chordackord with the StonesStenar
and the BeatlesBeatles and ClaptonClapton,
125
379351
2669
slog an en ton hos Stones
och Beatles och Clapton,
06:34
and they feltkänt the need to co-optadjungera that musicmusik
126
382020
2290
och de kände behovet av
att ta över den musiken
06:36
for the toolsverktyg of theirderas day.
127
384310
1760
genom de musikaliska verktyg de hade.
06:38
You know, in musicmusik we take something that we love
128
386070
2632
Inom musiken tar vi något vi älskar
06:40
and we buildbygga on it.
129
388702
1418
och bygger vidare på det.
06:42
I'd like to playspela a songlåt for you.
130
390120
3620
Jag vill spela en sång för er.
06:52
(MusicMusik: "LaLa DiDi DaDa DiDi" by DougDoug E. FreshFärsk & SlickSlick RickRick)
131
400068
6211
(Musik: "La Di Da Di"
av Doug E. Fresh & Slick Rick)
07:11
That's "LaLa DiDi DaDa DiDi" and it's the fifth-mostfemte-mest sampledprovtas
132
419139
2589
Det var "La Di Da Di",
den femte mest samplade låten
07:13
songlåt of all time.
133
421728
1304
i världshistorien.
07:15
It's been sampledprovtas 547 timesgånger.
134
423032
3170
Den har samplats 547 gånger.
07:18
It was madegjord in 1984 by these two legendslegends of hip-hophiphop,
135
426202
3436
Den gjordes 1984
av två legender inom hiphop,
07:21
SlickSlick RickRick and DougDoug E. FreshFärsk,
136
429638
3179
Slick Rick och Doug E. Fresh,
07:24
and the Ray-BanRay-Ban and JheriJheri curlcurl look is so strongstark.
137
432817
3410
och deras stil med Ray-Ban
och jheri curl-frisyr är så cool.
Jag hoppas verkligen
att det kommer tillbaka snart.
07:28
I do hopehoppas that comeskommer back soonsnart.
138
436227
2028
07:30
AnywayÄndå, this predatedföregick the samplingprovtagning eraepok.
139
438255
4093
Det här var i alla fall
innan samplingen tog fart.
Det finns inga samplingar
på den här skivan,
07:34
There were no samplesprover in this recordspela in,
140
442348
1502
07:35
althoughfastän I did look up on the InternetInternet last night,
141
443850
2356
även om jag såg på internet igår,
07:38
I mean severalflera monthsmånader agosedan,
142
446206
2048
jag menar för flera månader sen,
07:40
that "LaLa DiDi DaDa DiDi" meansbetyder, it's an oldgammal
143
448254
2525
att "La Di Da Di" betyder,
det är ett gammalt Cockney-uttryck
07:42
CockneyCockney expressionuttryck from the latesent 1800s in EnglandEngland,
144
450779
3040
från slutet av 1800-talet i England
07:45
so maybe a remixremix with MrsFru. PatmorePatmore
145
453819
2116
så kanske en remix med fru Patmore
07:47
from "DowntonDownton AbbeyAbbey" comingkommande soonsnart,
146
455935
1926
från "Downton Abbey" är på väg,
07:49
or that's for anotherannan day.
147
457861
3584
men det får bli en annan dag.
Doug E. Fresh var en mänsklig beat box.
07:53
DougDoug E. FreshFärsk was the humanmänsklig beatslå boxlåda.
148
461445
1726
Slick Rick är rösten man hör på skivan,
07:55
SlickSlick RickRick is the voiceröst you hearhöra on the recordspela in,
149
463171
1784
07:56
and because of SlickSlick Rick'sRicks sing-songySing-songy,
150
464955
3060
och på grund av Slick Ricks
sjungande, medryckande röst
08:00
super-catchySuper catchy vocalssång, it provideserbjuder endlessändlös soundljud bitesBites
151
468015
2789
tillhandahåller den otaliga ljudsnuttar
08:02
and samplesprover for futureframtida poppop- recordsuppgifter.
152
470804
2742
och samplingar för kommande popskivor.
08:05
That was 1984.
153
473546
1330
Det var 1984.
08:06
This is me in 1984, in casefall you were wonderingundrar
154
474876
2903
Så här såg jag ut 1984, om ni undrade
08:09
how I was doing, thank you for askingbe.
155
477779
2531
hur det var med mig,
tack för att ni frågar.
Det är Throwback Thursday redan.
08:12
It's ThrowbackÅtergång ThursdayTorsdag alreadyredan.
156
480310
2101
08:14
I was involvedinvolverade in a heavytung love affairaffären
157
482411
2353
Jag var vansinnigt förälskad
08:16
with the musicmusik of DuranDuran DuranDuran,
158
484764
1329
i Duran Durans musik,
08:18
as you can probablyförmodligen tell from my outfitoutfit.
159
486093
2071
som ni säkert ser på mina kläder.
08:20
I was in the middlemitten.
160
488164
1654
Det är jag i mitten.
08:21
And the simplestenklaste way that I knewvisste
161
489818
2131
Och det enklaste sättet som jag kände till
08:23
how to co-optadjungera myselfjag själv into that experienceerfarenhet
162
491949
2581
för att dyka in i den upplevelsen,
08:26
of wantingönskar to be in that songlåt somehowpå något sätt
163
494530
1933
att liksom komma in i låten,
var att sätta ihop ett band
med några nioåriga vänner
08:28
was to just get a bandband togethertillsammans
of fellowKompis nine-year-oldsnio-åringar
164
496463
2421
08:30
and playspela "WildVilda BoysPojkar" at the schoolskola talenttalang showshow.
165
498884
2507
och spela "Wild boys"
i skolans talangtävling.
08:33
So that's what we did, and long storyberättelse shortkort,
166
501391
2489
Det var vad vi gjorde, och det slutade med
08:35
we were booedutbuad off the stageskede,
167
503880
1742
att vi buades av scenen,
08:37
and if you ever have a chancechans to liveleva your life
168
505622
2813
och om ni någonsin har en chans i livet
08:40
escapingutströmmande hearinghörsel the soundljud of an auditoriumAuditorium
169
508435
2541
att slippa höra ljudet av en hörsal
full av buande andra- och tredjeklassare,
08:42
fullfull of second-andra- and third-graderstredje-klassare booingBua,
170
510976
1553
08:44
I would highlyi hög grad recommendrekommendera it. It's not really funroligt.
171
512529
2608
skulle jag rekommendera det.
Det var inte alls kul.
08:47
But it didn't really mattermateria,
172
515137
1300
Men det spelade ingen roll,
08:48
because what I wanted somehowpå något sätt
173
516437
1768
för jag ville på något sätt
08:50
was to just be in the historyhistoria
of that songlåt for a minuteminut.
174
518205
2727
bara finnas till ihop med den låten
en liten stund.
Jag struntade i vem som gillade det.
08:52
I didn't carevård who likedtyckte om it.
175
520932
1191
08:54
I just lovedälskade it, and I thought
I could put myselfjag själv in there.
176
522123
3319
Jag bara älskade det,
och jag trodde att jag kunde göra det.
Under de kommande 10 åren
08:57
Over the nextNästa 10 yearsår, "LaLa DiDi DaDa DiDi"
177
525442
1768
fortsätter "La Di Da Di"
att samplas på otaliga skivor,
08:59
continuesfortsätter to be sampledprovtas by countlessotaliga recordsuppgifter,
178
527210
1945
09:01
endingslut up on massivemassiv hitshits like
"Here ComesKommer the HotstepperHotstepper"
179
529155
3724
och hamnar på massiva hits
som "Here Comes the Hotstepper"
09:04
and "I WannaVill SexSex You Up."
180
532879
1481
och "I Wanna Sex You Up."
09:06
SnoopSnoop DoggyDoggy DoggDogg coversomslag this songlåt
181
534360
1881
Snoop Doggy Dogg gör en cover av låten
09:08
on his debutdebut albumalbum "DoggystyleDoggystyle"
and callssamtal it "LodiLodi DodiDodi."
182
536241
4063
på sitt debutalbum "Doggystyle"
och kallar den "Lodi Dodi".
Upphovsrättsadvokater kopplas in
från höger och vänster.
09:12
CopyrightUpphovsrätt lawyersadvokater are havinghar
a fieldfält day at this pointpunkt.
183
540304
2408
09:14
And then you fastsnabb forwardfram- to 1997,
184
542712
2768
Om vi spolar fram till 1997
09:17
and the NotoriousÖkända B.I.G., or BiggieBiggie,
185
545480
2854
till när Notorious B.I.G., eller Biggie,
09:20
reinterpretsomtolkar "LaLa DiDi DaDa DiDi"
186
548334
2962
gör sin tolkning av "La Di Da Di"
09:23
on his numbersiffra one hitträffa calledkallad "HypnotizeHypnotisera,"
187
551296
2808
på sin listetta "Hypnotize"
09:26
whichsom I will playspela a little bitbit of
188
554104
1522
som jag ska spela en bit från,
09:27
and I will playspela you a little bitbit of the SlickSlick RickRick
189
555626
1582
och jag ska spela lite Slick Rick
09:29
to showshow you where they got it from.
190
557208
3069
för att visa var de fick det ifrån.
09:32
(MusicMusik: "HypnotizeHypnotisera" by The NotoriousÖkända B.I.G.)
191
560277
6941
(Musik: "Hypnotize"
av The Notorious B.I.G.)
09:59
So BiggieBiggie was killeddödade
192
587385
3987
Biggie dödades
några veckor innan låten
nådde förstaplatsen,
10:03
weeksveckor before that songlåt madegjord it to numbersiffra one,
193
591372
2004
10:05
in one of the great tragediestragedier of the hip-hophiphop eraepok,
194
593376
2202
i en av hiphop-erans största tragedier,
10:07
but he would have been 13 yearsår oldgammal
195
595578
1716
men han måste ha varit 13 år
10:09
and very much aliveLevande when
"LaLa DiDi DaDa DiDi" first camekom out,
196
597294
2309
och högst levande
när "La Di Da Di" först kom ut,
10:11
and as a youngung boypojke
197
599603
1262
och han var en ung pojke
10:12
growingväxande up in BrooklynBrooklyn,
198
600865
1651
som växte upp i Brooklyn,
10:14
it's hardhård not to think that that songlåt probablyförmodligen heldhållen
199
602516
2142
och man kan misstänka att den låten
10:16
some fondförtjust memoriesminnen for him.
200
604658
1431
innehöll fina minnen för honom.
10:18
But the way he interpretedtolkat it, as you hearhöra,
201
606089
1786
Men som ni hör tolkar han den
10:19
is completelyfullständigt his ownegen.
202
607875
1415
på ett helt eget sätt.
10:21
He flipsvolter it, makesgör it,
203
609290
2075
Han vänder på den, omskapar den,
10:23
there's nothing pastichepastisch whatsoeverhelst about it.
204
611365
2356
det finns inget pastischartat över det.
10:25
It's thoroughlygrundligt modernmodern BiggieBiggie.
205
613721
2808
Det är Moderna Biggie.
Jag var tvungen att dra det skämtet här,
10:28
I had to make that jokeskämt in this roomrum,
206
616529
1728
10:30
because you would be the only people
that I'd ever have a chancechans of getting it.
207
618257
2826
för ni är förmodligen de enda personer
som har en chans att fatta det.
10:33
And so, it's a groanergroaner. (LaughterSkratt)
208
621083
3240
Ja, det är ett torrt skämt. (Skratt)
10:36
ElsewhereNågon annanstans in the poppop- and raprap worldvärld,
209
624323
3553
Överallt i pop- och rapvärlden
håller vi på att bli lite samplings-galna.
10:39
we're going a little bitbit sample-crazyprov-crazy.
210
627876
1916
10:41
We're getting away from the obscureskymma
samplesprover that we were doing,
211
629792
2498
Vi går ifrån de obskyra samplingarna
som vi gjorde förr,
10:44
and all of a suddenplötslig everyone'sallas takingtar
212
632290
1336
och plötligt väljer alla
10:45
these massivemassiv '80s tunesTunes like BowieBowie, "Let's DanceDans,"
213
633626
2811
massiva 80-talshits
som Bowies "Let's Dance"
10:48
and all these discoDisco recordsuppgifter,
and just rappingrappa on them.
214
636437
2379
och olika discoskivor
som de bara rappar till.
De där skivorna har inte åldrats så bra.
10:50
These recordsuppgifter don't really ageålder that well.
215
638816
1844
10:52
You don't hearhöra them now, because they borrowedlånade
216
640660
2055
Man hör dem inte
så mycket nu, för de lånade
10:54
from an eraepok that was too steepedgenomsyrad av
217
642715
1594
från en era som var för inåtvänd.
10:56
in its ownegen connotationKlang.
218
644309
1948
10:58
You can't just hijackkapa nostalgianostalgi wholesalePartihandel.
219
646257
4712
Man kan inte bara
kidnappa nostalgi rakt av.
Det får lyssnaren att känna avsmak.
11:02
It leaveslöv the listenerlyssnaren feelingkänsla sicklysjuklig.
220
650969
2124
11:05
You have to take an elementelement of those things
221
653093
2263
Man kan ta in ett element
från de här sakerna
11:07
and then bringföra something freshfärsk and newny to it,
222
655356
2879
och sedan lägga till
något nytt och fräscht,
vilket var något jag lärde mig
11:10
whichsom was something that I learnedlärt mig
223
658235
1190
när jag jobbade med den nu avlidna,
11:11
when I was workingarbetssätt with the latesent,
224
659425
1718
11:13
amazingfantastiskt AmyAmy WinehouseWinehouse
225
661143
1312
underbara Amy Winehouse
11:14
on her albumalbum "Back to BlackSvart."
226
662455
2241
på hennes album "Back to Black".
11:16
A lot of fusskrångel was madegjord about the sonicSonic of the albumalbum
227
664696
3056
Det pratades mycket
om ljudbilden på skivan som jag
11:19
that myselfjag själv and SalaamSalaam RemiRemi, the other producerproducent,
228
667752
2029
och den andre producenten Salaam Remi
11:21
achieveduppnått, how we capturedfångad this long-lostlänge försvunna soundljud,
229
669781
1888
har uppnått, hur vi fångade
det här förlorade soundet,
11:23
but withoututan the very, very 21st-centuryst-talet personalitypersonlighet
230
671669
3775
men utan den väldigt nutida personlighet
11:27
and firebrandFirebrand that was AmyAmy WinehouseWinehouse
231
675444
1953
och eldsjäl som var Amy Winehouse,
11:29
and her lyricstext about rehabRehab and RogerRoger MooreMoore
232
677397
3153
och hennes texter om rehab och Roger Moore
11:32
and even a mentionnämna of SlickSlick RickRick,
233
680550
1926
och att hon nämner Slick Rick,
11:34
the wholehela thing would have runspringa the riskrisk
234
682476
1285
hade det ärligt talat
löpt ganska stor risk
11:35
of beingvarelse very pastichepastisch, to be honestärlig.
235
683761
3461
att bli pastisch-artat.
11:39
ImagineFöreställ dig any other singersångare from that eraepok over it
236
687222
2288
Tänk er någon annan artist från samma tid
11:41
singingsång the samesamma oldgammal lyricstext.
237
689510
2691
som hade sjungit låten
med vanliga texter.
11:44
It runskörningar a riskrisk of beingvarelse completelyfullständigt blandintetsägande.
238
692201
2137
Det hade kunnat låta väldigt tråkigt.
11:46
I mean, there was no doubttvivel that AmyAmy
239
694338
2513
Jag menar, det är ingen tvekan om
att Amy och jag och Salaam alla älskar
11:48
and I and SalaamSalaam all had this love
240
696851
1958
11:50
for this gospelevangeliet, soulsjäl and bluesBlues and jazzjazz
241
698809
1790
gospel, soul, blues och jazz,
11:52
that was evidentuppenbar listeninglyssnande to
the musicalmusikalisk arrangementsarrangemang.
242
700599
3219
det märks om man lyssnar på
de musikaliska arrangemangen.
11:55
She broughttog med the ingredientsIngredienser that madegjord it urgentbrådskande
243
703818
2044
Hon bidrog med de ingredienser
som gjorde det angeläget och nutida.
11:57
and of the time.
244
705862
1659
11:59
So if we come all the way up to the presentnärvarande day now,
245
707521
3037
Så nu är vi framme vid dagens datum,
12:02
the culturalkulturell tourtur dede forcetvinga that is MileyMiley CyrusCyrus,
246
710558
3512
och den kulturella urkraft
som heter Miley Cyrus,
12:06
she reinterpretsomtolkar "LaLa DiDi DaDa DiDi"
247
714070
2222
hon omtolkar "La Di Da Di"
12:08
completelyfullständigt for her generationgeneration,
248
716292
2162
för sin egen generation.
12:10
and we'llväl take a listen to the SlickSlick RickRick partdel
249
718454
2944
Vi lyssnar först på Slick Ricks version
12:13
and then see how she sortsortera of flippedvänt it.
250
721398
3731
och sedan på hur hon har vänt på den.
12:18
(MusicMusik: "LaLa DiDi DaDa DiDi" by SlickSlick RickRick & DougDoug E. FreshFärsk)
251
726309
4919
(Musik: "La Di Da Di"
av Slick Rick & Doug E. Fresh)
(Musik: "We Can't Stop" av Miley Cyrus)
12:31
(MusicMusik: "We Can't Stop" by MileyMiley CyrusCyrus)
252
739953
5983
12:37
So MileyMiley CyrusCyrus,
253
745936
1841
Miley Cyrus,
12:39
who wasn'tvar inte even bornfödd yetän
when "LaLa DiDi DaDa DiDi" was madegjord,
254
747777
3538
som inte ens var född
när "La Di Da Di" skrevs,
12:43
and neithervarken were any of the co-writerssamtidig författare on the songlåt,
255
751315
3534
och det var inte heller de andra
som skrev låten med henne,
12:46
has foundhittades this songlåt that somehowpå något sätt
256
754849
2110
har hittat den här låten som på något sätt
12:48
etchedetsad its way into the collectivekollektiv
consciousnessmedvetande of poppop- musicmusik,
257
756959
3045
har etsat sig fast
i vårt gemensamma medvetande för popmusik
12:52
and now, with its timelesstidlös playfulnesslekfullhet of the originaloriginal-,
258
760004
3953
och nu, med sin tidlösa lek med originalet
har hon liksom översatt den
för en helt ny generation
12:55
has kindsnäll of translatedöversatt to a wholehela newny generationgeneration
259
763957
2423
12:58
who will probablyförmodligen co-optadjungera it as theirderas ownegen.
260
766380
3668
som förmodligen kommer
ta den till sig som sin egen.
13:02
SinceSedan the dawngryning of the samplingprovtagning eraepok,
261
770048
3202
Sedan samplingens begynnelse
13:05
there's been endlessändlös debatedebatt
262
773250
1521
har debatten pågått
13:06
about the validitygiltighet of musicmusik that containsinnehåller samplesprover.
263
774771
2598
om hur äkta musik är
som innehåller samplingar.
13:09
You know, the GrammyGrammy committeeutskott sayssäger that
264
777369
1626
Grammy-kommittén säger att
13:10
if your songlåt containsinnehåller some kindsnäll of pre-writtenförhand skriven
265
778995
2658
om din låt innehåller
någon slags nedskriven
eller redan existerande musik,
13:13
or pre-existingredan existerande musicmusik,
266
781653
1245
13:14
you're ineligibleicke stödberättigande for songlåt of the yearår.
267
782898
1995
så kan man inte vinna "Årets låt".
13:16
RockistsRockists, who are racistrasist
268
784893
2277
Rockister, som är som rasister
13:19
but only about rocksten musicmusik,
269
787170
1750
när det gäller rockmusik,
13:20
constantlyständigt use the argumentargument to —
270
788920
4231
använder ofta det här argumentet för att -
13:25
That's a realverklig wordord. That is a realverklig wordord.
271
793151
2022
Det är ett riktigt ord. Det är det.
De använder ständigt det argumentet
för att nedvärdera rap
13:27
They constantlyständigt use the argumentargument to devaluedevalvera raprap
272
795173
2616
13:29
and modernmodern poppop-,
273
797789
1910
och modern pop,
13:31
and these argumentsargument completelyfullständigt missFröken the pointpunkt,
274
799699
4162
och de här argumenten missar helt poängen,
13:35
because the damdamm has burstbrista.
275
803861
1959
för dammluckorna har sprängts.
13:37
We liveleva in the post-samplingefter provtagning eraepok.
276
805820
2033
Vi lever i post-samplingens era.
13:39
We take the things that we love
277
807853
1627
Vi tar de saker vi älskar
13:41
and we buildbygga on them.
278
809480
1378
och vi bygger vidare på dem.
13:42
That's just how it goesgår.
279
810858
1640
Det är så det är.
13:44
And when we really addLägg till
something significantsignifikant and originaloriginal-
280
812498
3092
Och när vi verkligen lägger till något
som är viktigt och originellt
13:47
and we mergesammanfoga our musicalmusikalisk journeyresa with this,
281
815590
2497
och vi tar in det i vår musikaliska resa,
13:50
then we have a chancechans to be
282
818087
1838
då har vi verkligen chansen att vara
13:51
a partdel of the evolutionevolution of that musicmusik that we love
283
819925
2633
en del av den musikaliska evolution
som vi älskar,
13:54
and be linkedlänkad with it onceen gång it
becomesblir something newny again.
284
822558
3241
och vi kopplas ihop med den
så fort det blir något nytt igen.
13:57
So I would like to do one more piecebit
285
825799
5364
Jag skulle vilja spela ett stycke till
som jag har satt ihop åt er till ikväll,
14:03
that I put togethertillsammans for you tonighti kväll,
286
831163
1718
14:04
and it takes placeplats with two
287
832881
2355
och det innehåller
två väldigt inspirerande TED-framträdanden
14:07
prettySöt inspiringinspirerande TEDTED performancesföreställningar that I've seensett.
288
835236
3036
som jag har sett.
14:10
One of them is the pianopiano playerspelare DerekDerek ParaviciniParavicini,
289
838272
3635
Den ena är pianisten Derek Paravicini,
14:13
who happenshänder to be a blindblind,
290
841907
2082
som råkar vara ett blint,
14:15
autisticautistisk geniusgeni at the pianopiano,
291
843989
1538
autistiskt pianogeni.
14:17
and EmmanuelEmmanuel JalJAL, who is an ex-childex-barn soldiersoldat
292
845527
2413
Den andra är Emmanuel Jal,
en före detta barnsoldat
14:19
from the SouthSödra SudanSudan,
293
847940
1320
från södra Sudan,
14:21
who is a spokentalad wordord poetpoeten and rapperrappare.
294
849260
2862
som är en spoken word-poet och rappare.
14:24
And onceen gång again I foundhittades a way to annoyinglyirriterande
295
852122
2338
Och än en gång lyckades jag
på ett störande vis
14:26
me-me-memig-mig-mig myselfjag själv into the musicalmusikalisk historyhistoria
296
854460
2261
jag-jag-jaga mig själv in
14:28
of these songslåtar,
297
856721
2514
i de här låtarnas musikhistoria,
men jag kunde inte hjälpa det,
14:31
but I can't help it,
298
859235
1108
14:32
because they're these things that I love,
299
860343
1705
för det är de här sakerna jag älskar,
14:34
and I want to messröra around with them.
300
862048
1927
och jag vill lattja runt med dem.
14:35
So I hopehoppas you enjoynjut av this. Here we go.
301
863975
3737
Så jag hoppas ni gillar det. Då kör vi.
14:39
Let's hearhöra that TEDTED soundljud again, right?
302
867712
2081
Vi tar det där TED-ljudet igen, okej?
14:41
(MusicMusik)
303
869793
7672
(Musik)
16:43
Thank you very much. Thank you.
304
991423
3025
Tack så mycket. Tack.
(Applåder)
16:46
(ApplauseApplåder)
305
994448
2663
Translated by Annika Bidner
Reviewed by Rebecka Johansson

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Ronson - Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out.

Why you should listen

Mark Ronson’s unusual path into the music world has led to an eclectic and multifaceted resume. Ronson began his career DJing hip New York City nightclubs in the heady 1990s. Since then, he’s scored his own hits with the help of Ghostface Killah and Amy Winehouse via his own first two albums Here Comes The Fuzz and Version, winning the Brit Award for best British male sole artist in 2008.

As a producer, Mark has helped create chart-topping albums for Adele, Lily Allen and Bruno Mars (nominated for 2014 Record of the Year for Locked out of Heaven), and won three Grammys for his work on Amy Winehouse's album Back to Black. 2010’s Record Collection featured collaborations with Duran Duran, Boy George, D'Angelo, Q-Tip and MNDR. Mark is the Global Ambassador for Arms Around The Child. 


More profile about the speaker
Mark Ronson | Speaker | TED.com