Ivan Coyote: Why we need gender-neutral bathrooms
Ivan Coyote: Neden cinsiyetsiz tuvaletlere ihtiyacımız var
Ivan Coyote believes that a good story can help inspire us to invent a better future. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that all of us need.
bazı şeyler vardır.
We need shelter and love.
Sevgiye ve barınmaya ihtiyaç duyarız.
güvenli bir yere ihtiyaç duyarız.
Öyle değil mi?
into the gender binary,
uymayan trans bir birey olarak
gender-neutral bathrooms
koymak olurdu.
of mainstream media attention lately.
ilgisini çekiyor.
has been focused
anymore about where they're going to pee
üniversitelerinde dersler arasında
veya devlet okullarında beden eğitimi
at their community college,
değiştirecekleri konusunda
into their gym strip
these television star trans people
geri kalanı olan bizlerin
have to tackle on a daily basis.
uzaklaştırıyor.
since as far back as I can remember,
benim için sorun oluşturuyorlar:
predominantly estrogen-based organism.
östrojen ağırlıklı bir organizma iken.
public bathrooms and change rooms
umumi tuvaletler ve soyunma odaları
to be questioned or harassed.
edildiğim yerler.
attacked behind their doors.
sözlü tacizle karşılaşıyorum.
güvenlik görevlilerince sürüklendiğim oldu.
with my pants still halfway pulled up.
screamed at, whispered about,
atıldı, benimle ilgili fısıldaşmalar oldu,
by a little old lady's purse
minik çantasını suratıma yedim,
I took home that day
çantanın içinde
70 dollars of rolled up small change
70 dolar olduğundan
olduğundan eminim.
most of the time these days.
kullanabilirim ve kullanıyorum.
my change room dilemmas, does it?
sorunumu çözmüyor, öyle değil mi?
because I'm not a man.
olmamalıyım, çünkü erkek değilim.
these fearmongering politicians
beslenen politikacıların
these bathroom bills.
to try and force people like myself
onlara atanmış cinsiyetlerine
that they deem most appropriate
I was assigned at birth.
ever get their way,
will not be a legal option for me either.
yasal bir seçenek olmayacak.
brings one of these bills to the table,
konuyu masaya getirdiklerinde,
go about enforcing laws like these. Right?
of bath change rooms at public pools?
girişinde cinsel organ kontrolü?
or ethical or plausible way
yasal, etik veya olabilir
more dangerous for some of us.
daha tehlikeli bir hale getiriyorlar.
acı çekiyorlar.
or they opt out of life altogether.
bırakıyorlar.
and gender-nonconforming youth
ve cinsiyet normlarına uymayan gençler
when accessing pools and gyms,
karşılaşıyorlar.
on how they treat us in airports.
hiç anlatmayacağım.
vazgeçmemiz gerekiyor.
iki cinsiyet kutucuğundan birine
into one of two gender boxes,
She's the daughter of a friend of mine.
Bir arkadaşımın kızı.
oyuncak kamyonları,
and bug jars, the whole nine yards.
what her favorite color was.
at school were harassing her
onu rahatsız ediyorlardı.
to stay out of the boys' bathroom.
uzak durmasını söylemişti.
of that red juice
that red juice, right? It's so good.
were four years old.
of the so-called public bathrooms.
o yaşta kendilerinde buluyorlar.
the brutal lesson
no bathroom door at preschool
bir işaret olan tuvaletler
that welcomed people like her.
were going to be a problem,
onun için sorun oluşturacaktı
to talk to her little daughter,
were going to march on down
böyle çözüleceğini söylemek istedim,
and the problem was going to go away,
going to get better when she got older,
geçeceğini söylemek istedim,
the story of what had happened,
what had happened to her,
if I had ever peed in my pants before.
yapmadığımı sordu.
how you hit, like, 42 or 43,
yaşlarına geldiğinizde,
I don't know, you pee a little bit
or you're stretching.
diye düşündüm.
your bladder is going to grow bigger, too.
büyüdüğünü söyledim,
to hold your pee for way longer,
gender-neutral bathrooms
tek kişilik tuvaletler yapalım,
into your gym clothes.
ufak tabureler de olsun.
bir günde değiştiremeyiz
a safe and private place
who is sitting out there right now
öncelikli olan daha başka şeyler
in your head why this is not a priority,
oluşturanlardansanız,
a trans person a safe place to pee
bir yer vermenin
that you feel offends your morality,
vereceğini düşünenlerdenseniz,
that probably, hopefully,
the rest of the population.
to care enough about people like me,
yeterince empati yapamıyorsanız,
empati yapamıyor musunuz?
with body image stuff going on?
sorunlar yaşayanlara?
who is a foot shorter than his classmates,
kısa olan, sesi henüz kalınlaşmamış
or who need assistance in there?
orada yardıma ihtiyaç duyanlar?
who, for whatever reason,
of what a body should look like?
ne nedenle olursa olsun farklı gözükenler?
in front of our peers,
çekiniyor ve korkuyoruz
fiziksel egzersiz kadar
transphobic minds overnight,
bir gecede değiştiremeyiz,
ABOUT THE SPEAKER
Ivan Coyote - Writer, performerIvan Coyote believes that a good story can help inspire us to invent a better future.
Why you should listen
Ivan Coyote was born and raised in Whitehorse, Yukon Territory. An award-winning author of eight collections of short stories, one novel, three CD’s, four short films and a renowned performer, Ivan’s first love is live storytelling. Over the last nineteen years, they have become an audience favorite at music, poetry, spoken word and writer’s festivals from Anchorage to Amsterdam.
Ivan began performing in 1992, and in 1996 co-founded Taste This, a four person performance troupe that combined live music, storytelling and performance poetry to create a text-driven genre-busting collaborative exchange. Taste This toured North America extensively and in 1998 the four artists published Boys Like Her, a critically acclaimed book that took the stage show to the printed page. Boys Like Her sold out three editions and continues to be considered a notable Canadian contribution to the dialogue around gender identity and sexuality.
Ivan teamed up with Arsenal Pulp Press in 2000, and has since released nine more books. Close to Spiderman (2000), One Man’s Trash (2002), Loose End (2005), Bow Grip (2006), The Slow Fix (2008), Missed Her (2010), Persistence: All Ways Butch and Femme (2011), One In Every Crowd (2012) and Gender Failure (2014).
Ivan is still fascinated by the intersection of storytelling and music, and works with a number of well-established Canadian musicians, including pianist and composer Veda Hille, songwriter Dan Mangan, folk artist Rae Spoon, cellist Cris Derksen, and violinist Lyndell Montgomery. Ivan has released three CDs of storytelling with music, You’re A Nation (2003) and You Are Here (2007) and Only Two Reasons (2010).
In 2001 Ivan landed a little gig teaching short fiction at Capilano University in North Vancouver. This little night school class led to an accidental discovery: Ivan loves to teach creative writing. Coyote continued to teach short fiction and classes and workshops, and in 2007 was invited to become Carleton University’s writer-in-residence. While in Ottawa, Coyote taught a third year fiction class, and three memoir-writing classes for senior citizens. It was while teaching seniors that Ivan realized their true calling. Ivan strongly believes in listening to the stories of our elders, and encouraging them to write down their lives.
Coyote has since been honoured to be the writer-in-residence at the Vancouver Public Library (2009), The Carol Shield’s writer-in-residence at the University of Winnipeg (2011) and the writer-in-residence at The University of Western Ontario in London, Ontario (2012).
In addition to these literary and teaching accomplishments, Ivan continues to tour extensively throughout North America and Europe, telling stories not only to festival audiences but to high school students, social justice activists, adult literacy students and senior citizens all across the continent. Ivan believes in the transformative power of storytelling, and that collecting and remembering oral history not only preserves a vital part of our families and where we come from, but that a good story can help inspire us to invent a better future.
Ivan Coyote | Speaker | TED.com