ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com
TED2009

Tim Berners-Lee: The next web

Tim Berners-Lee: Bir Sonraki Ağ Üzerine

Filmed:
1,638,798 views

20 yıl önce, Tim Berners-Lee Dünya Çapında Ağ'ı (World Wide Web, kısaca WWW) icat etti. Bir sonraki projesi olarak, ağın kelimeler, resimler ve videolar için yaptığı: verilerimizin kilidini açma ve onu birlikte kullanma yolumuzu yeniden ifade etme işini bu kez numaralar için yapacak, açık ve bağlı veriler için bir ağ oluşturuyor.
- Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Time fliessinekler.
0
0
2000
Zaman akıyor.
00:20
It's actuallyaslında almostneredeyse 20 yearsyıl agoönce
1
2000
2000
Bilgiyi kullanma ve birlikte çalışma
00:22
when I wanted to reframereframe the way we use informationbilgi,
2
4000
4000
yolumuzu yeniden düzenlemek için Dünya Çapında Ağ'ı
00:26
the way we work togetherbirlikte: I inventedicat edildi the WorldDünya WideGeniş WebWeb.
3
8000
3000
icat etmemin üzerinden neredeyse 20 yıl geçmiş.
00:29
Now, 20 yearsyıl on, at TEDTED,
4
11000
3000
Şimdi, 20 yıl sonra, TED'de
00:32
I want to asksormak your help in a newyeni reframingReframing.
5
14000
4000
yeni bir düzenleme için yardımınızı istiyorum.
00:37
So going back to 1989,
6
19000
4000
1989'a döndüğümüzde, ben
00:41
I wroteyazdı a memoKısa Not suggestingdüşündüren the globalglobal hypertextKöprü metni systemsistem.
7
23000
3000
global hipermetin sistemini öneren bir bildiri yazdım.
00:44
NobodyKimse really did anything with it, prettygüzel much.
8
26000
3000
Neredeyse hiç kimse ilgilenmedi.
00:47
But 18 monthsay latersonra -- this is how innovationyenilik happensolur --
9
29000
4000
Fakat, 18 ay sonra -- ki yenilikler böyle olur --
00:51
18 monthsay latersonra, my bosspatron said I could do it on the sideyan,
10
33000
4000
18 ay sonra, patronum, bunu yeni bilgisayarımız üzerinde
00:55
as a sortçeşit of a playoyun projectproje,
11
37000
2000
test etmek için, bir tür
00:57
kicktekme the tireslastikler of a newyeni computerbilgisayar we'devlenmek got.
12
39000
2000
yan uğraş olarak yapabileceğimi söyledi.
00:59
And so he gaveverdi me the time to codekod it up.
13
41000
3000
Ve bana onu kodlamam için zaman tanıdı.
01:02
So I basicallytemel olarak roughedkaraladım out what HTMLHTML should look like:
14
44000
5000
Temelde HTML'in nasıl olması gerektiğini karaladım,
01:07
hypertextKöprü metni protocolprotokol, HTTPHTTP;
15
49000
3000
hipermetin protokolü -- HTTP --
01:10
the ideaFikir of URLsURL'leri, these namesisimler for things
16
52000
3000
URL'ler fikri -- şeyler için isimler
01:13
whichhangi startedbaşladı with HTTPHTTP.
17
55000
2000
HTTP ile başladı.
01:15
I wroteyazdı the codekod and put it out there.
18
57000
2000
Kodu yazdım ve ortaya koydum.
01:17
Why did I do it?
19
59000
2000
Neden yaptım?
01:19
Well, it was basicallytemel olarak frustrationhüsran.
20
61000
2000
Aslında temeli kafa karışıklığıydı.
01:21
I was frustratedhayal kırıklığına uğramış -- I was workingçalışma as a softwareyazılım engineermühendis
21
63000
4000
Kafam karışmıştı -- O ilginç ve kocaman laboratuvarda
01:25
in this hugeKocaman, very excitingheyecan verici lablaboratuvar,
22
67000
2000
bir yazılım mühendisiydim,
01:27
lots of people cominggelecek from all over the worldDünya.
23
69000
2000
dünyanın her yanından birçok insan geliyordu.
01:29
They broughtgetirdi all sortssıralar of differentfarklı computersbilgisayarlar with them.
24
71000
3000
Her türden farklı bilgisayarları kendileriyle getiriyorlardı.
01:32
They had all sortssıralar of differentfarklı dataveri formatsbiçimleri,
25
74000
3000
Herbirinin farklı veri formatları vardı.
01:35
all sortssıralar, all kindsçeşit of documentationbelgeleme systemssistemler.
26
77000
2000
Her türden farklı dökümantasyon sistemleri.
01:37
So that, in all that diversityçeşitlilik,
27
79000
3000
Tüm bu çeşitlilik içinde
01:40
if I wanted to figureşekil out how to buildinşa etmek something
28
82000
2000
ne zaman bir parça şundan bir parça bundan
01:42
out of a bitbit of this and a bitbit of this,
29
84000
2000
bir şeyler oluşturmak istesem
01:44
everything I lookedbaktı into, I had to connectbağlamak to some newyeni machinemakine,
30
86000
4000
baktığım her şeyde, yeni bir makineye bağlanmak, yeni bir programın
01:48
I had to learnöğrenmek to runkoş some newyeni programprogram,
31
90000
2000
nasıl çalışacağını öğrenmek zorundaydım,
01:50
I would find the informationbilgi I wanted in some newyeni dataveri formatbiçim.
32
92000
5000
bana gereken bilgiyi farklı bir veri formatında buluyordum.
01:55
And these were all incompatibleuyumsuz.
33
97000
2000
Ve hepsi birbiriyle uyumsuzdu.
01:57
It was just very frustratingsinir bozucu.
34
99000
2000
Çok sinir bozucuydu.
01:59
The frustrationhüsran was all this unlockedkilidi potentialpotansiyel.
35
101000
2000
Tüm bu kafa karışıklığı bu potansiyelin kilidini açtı.
02:01
In factgerçek, on all these discsdiskler there were documentsevraklar.
36
103000
3000
Aslında tüm o disklerin üzerinde dokümanlar vardı.
02:04
So if you just imaginedhayal them all
37
106000
3000
Yani hepsinin uzayda, büyük,
02:07
beingolmak partBölüm of some bigbüyük, virtualsanal documentationbelgeleme systemsistem in the skygökyüzü,
38
109000
5000
sanal bir dokümantasyon sisteminin, farz edin ki internetin,
02:12
say on the InternetInternet,
39
114000
2000
bir parçası olduğunu
02:14
then life would be so much easierDaha kolay.
40
116000
2000
düşünürseniz, hayat daha kolay olurdu.
02:16
Well, oncebir Zamanlar you've had an ideaFikir like that it kindtür of getsalır underaltında your skincilt
41
118000
4000
Aklınıza böyle bir fikir girdikten sonra rahat durmanız mümkün değil
02:20
and even if people don't readokumak your memoKısa Not --
42
122000
2000
hatta insanlar bildirinizi okumasa bile --
02:22
actuallyaslında he did, it was foundbulunan after he diedvefat etti, his copykopya.
43
124000
3000
aslında okudu, o öldükten sonra onun kopyası bulundu.
02:25
He had writtenyazılı, "VagueBelirsiz, but excitingheyecan verici," in pencilkalem, in the cornerköşe.
44
127000
3000
Köşeye şöyle yazmıştı: "Muğlak, ama heyecan verici".
02:28
(LaughterKahkaha)
45
130000
2000
(Gülüşmeler)
02:30
But in generalgenel it was difficultzor -- it was really difficultzor to explainaçıklamak
46
132000
4000
Ama genelde zordu, ağın neye benzediğini açıklamak
02:34
what the web was like.
47
136000
2000
gerçekten zordu.
02:36
It's difficultzor to explainaçıklamak to people now that it was difficultzor then.
48
138000
2000
Şimdilerde insanlara anlatmak ne kadar zorsa o zaman da öyleydi.
02:38
But then -- OK, when TEDTED startedbaşladı, there was no web
49
140000
3000
Fakat yine de -- pekala, TED başladığında ağ yoktu
02:41
so things like "clicktık" didn't have the sameaynı meaninganlam.
50
143000
3000
Tıklamak gibi şeyler bir anlam ifade etmiyordu.
02:44
I can showgöstermek somebodybirisi a pieceparça of hypertextKöprü metni,
51
146000
2000
Birine bir hipermetin gösterebilirim,
02:46
a pagesayfa whichhangi has got linksbağlantılar,
52
148000
2000
linkleri olan bir sayfa,
02:48
and we clicktık on the linkbağlantı and bingBing -- there'llorada olacak be anotherbir diğeri hypertextKöprü metni pagesayfa.
53
150000
4000
ve linke tıkladığımızda, hop -- başka bir hipermetin sayfası açılır.
02:52
Not impressiveetkileyici.
54
154000
2000
Etkileyici değil.
02:54
You know, we'vebiz ettik seengörüldü that -- we'vebiz ettik got things on hypertextKöprü metni on CD-ROMsCD-ROM'lar.
55
156000
3000
Biliyorsunuz biz bunu daha önce gördük, CDler üzerinde hipermetin vardı.
02:57
What was difficultzor was to get them to imaginehayal etmek:
56
159000
3000
Zor olan onları şöyle hayal etmekti.
03:00
so, imaginehayal etmek that that linkbağlantı could have gonegitmiş
57
162000
4000
Farz edin ki bu bağlantı gerçekte
03:04
to virtuallyfiilen any documentbelge you could imaginehayal etmek.
58
166000
2000
aklınıza gelebilecek her dokümanda olabilsin.
03:07
AlrightTamam, that is the leapsıçrama that was very difficultzor for people to make.
59
169000
4000
Pekala, işte insanlar için yapması çok zor olan sıçrayış buydu.
03:11
Well, some people did.
60
173000
2000
Doğrusu, bazıları yaptı.
03:13
So yeah, it was difficultzor to explainaçıklamak, but there was a grassrootskökleşmiş movementhareket.
61
175000
3000
Buna rağmen, evet, açıklaması zordu ama tabandan gelen bir hareket vardı.
03:17
And that is what has madeyapılmış it mostçoğu funeğlence.
62
179000
4000
İşte onu eğlenceli yapan buydu.
03:21
That has been the mostçoğu excitingheyecan verici thing,
63
183000
2000
En heyecanlı kısmı buydu,
03:23
not the technologyteknoloji, not the things people have donetamam with it,
64
185000
2000
teknolojinin kendisi değil, insanların o teknolojiyle yaptıkları değil,
03:25
but actuallyaslında the communitytoplum, the spiritruh of all these people
65
187000
2000
aslında topluluktu, biraraya gelen, epostalar yollayan
03:27
gettingalma togetherbirlikte, sendinggönderme the emailse-postalar.
66
189000
2000
tüm o insanların şevkiydi.
03:29
That's what it was like then.
67
191000
2000
O zamanlar böyleydi.
03:31
Do you know what? It's funnykomik, but right now it's kindtür of like that again.
68
193000
3000
Biliyor musunuz? Çok komik, ama şimdi durum yine aynen öyle.
03:34
I askeddiye sordu everybodyherkes, more or lessaz, to put theironların documentsevraklar --
69
196000
2000
Aşağı yukarı herkese, dokümanlarını koymalarını söyledim --
03:36
I said, "Could you put your documentsevraklar on this web thing?"
70
198000
3000
Dedim ki "Dokümanlarını internete koyar mısınız?"
03:39
And you did.
71
201000
3000
Ve koydunuz.
03:42
Thanksteşekkürler.
72
204000
1000
Teşekkürler.
03:43
It's been a blastüfleme, hasn'tdeğil sahiptir it?
73
205000
2000
Harika zamanlardı, değil mi?
03:45
I mean, it has been quiteoldukça interestingilginç
74
207000
2000
Demek istediğim, çok ilginçti
03:47
because we'vebiz ettik foundbulunan out that the things that happenolmak with the web
75
209000
2000
çünkü internetle birlikte olanlar bizi gerçekten
03:49
really sortçeşit of blowdarbe us away.
76
211000
2000
son derece şaşırttı.
03:51
They're much more than we'devlenmek originallyaslında imaginedhayal
77
213000
2000
Başladığımız ilk web sitesini açtıktan sonra
03:53
when we put togetherbirlikte the little, initialilk websiteWeb sitesi
78
215000
2000
olanlar aslen hayal ettiğimizden
03:55
that we startedbaşladı off with.
79
217000
2000
çok daha fazlasıydı.
03:57
Now, I want you to put your dataveri on the web.
80
219000
3000
Şimdi verilerinizi internete koymanızı istiyorum.
04:00
TurnsDöner out that there is still hugeKocaman unlockedkilidi potentialpotansiyel.
81
222000
4000
Görünen o ki halen açılmayı bekleyen büyük bir potansiyel var.
04:04
There is still a hugeKocaman frustrationhüsran
82
226000
2000
Halen insanların kafası çok karışık
04:06
that people have because we haven'tyok got dataveri on the web as dataveri.
83
228000
4000
çünkü internete koyduğumuz veri veri değil
04:10
What do you mean, "dataveri"? What's the differencefark -- documentsevraklar, dataveri?
84
232000
2000
Ne demek bu şimdi? Fark nedir -- dokümanlar, veri?
04:12
Well, documentsevraklar you readokumak, OK?
85
234000
3000
Dokümanları okursunuz, değil mi?
04:15
More or lessaz, you readokumak them, you can followtakip et linksbağlantılar from them, and that's it.
86
237000
3000
Öyle ya da böyle, okursunuz, üzerlerine takip linkleri koyarsınız ve bundan ibarettir.
04:18
DataVeri -- you can do all kindsçeşit of stuffşey with a computerbilgisayar.
87
240000
2000
Veri -- bilgisayarla her türlü şeyi yapabilirsiniz.
04:20
Who was here or has otherwiseaksi takdirde seengörüldü HansHans Rosling'sRosling'in talk?
88
242000
6000
İçinizden kimler Hans Rosling'in konuşmasını duydu veya izledi?
04:26
One of the great -- yes a lot of people have seengörüldü it --
89
248000
4000
Çok harika -- evet bir çok insan onu görmüş --
04:30
one of the great TEDTED TalksGörüşmeler.
90
252000
2000
çok harika bir TED konuşmasıdır.
04:32
HansHans put up this presentationsunum
91
254000
2000
Hans bir sunum yaptı,
04:34
in whichhangi he showedgösterdi, for variousçeşitli differentfarklı countriesülkeler, in variousçeşitli differentfarklı colorsrenkler --
92
256000
5000
o sunumda farklı ülkeler için farklı renklerde
04:39
he showedgösterdi incomegelir levelsseviyeleri on one axiseksen
93
261000
3000
bir eksende gelir düzeylerini
04:42
and he showedgösterdi infantbebek mortalityölüm oranı, and he shotatış this thing animatedcanlandırılmış throughvasitasiyla time.
94
264000
3000
diğerinde bebek ölümlerini ve bunların zaman içindeki değişimini gösterdi.
04:45
So, he'diçin ona takenalınmış this dataveri and madeyapılmış a presentationsunum
95
267000
4000
Yani o veri topladı ve bir sunum yaptı
04:49
whichhangi just shatteredparamparça a lot of mythsmitler that people had
96
271000
3000
ve bu sunum insanların gelişen dünya ekonomisi ile
04:52
about the economicsekonomi bilimi in the developinggelişen worldDünya.
97
274000
4000
ilgili fikirlerini yerle bir etti.
04:56
He put up a slidekaymak a little bitbit like this.
98
278000
2000
Buna benzer bir şeydi.
04:58
It had undergroundyeraltı all the dataveri
99
280000
2000
Tabanında sadece veriler vardı.
05:00
OK, dataveri is brownkahverengi and boxyköşeli and boringsıkıcı,
100
282000
3000
Veri kahverengi, kutu gibi ve sıkıcıdır,
05:03
and that's how we think of it, isn't it?
101
285000
2000
ve biz onu öyle görüyoruz, değil mi?
05:05
Because dataveri you can't naturallydoğal olarak use by itselfkendisi
102
287000
3000
Çünkü doğal olarak veriyi olduğu haliyle kullanamazsınız.
05:08
But in factgerçek, dataveri drivessürücüler a hugeKocaman amounttutar of what happensolur in our liveshayatları
103
290000
4000
Fakat aslında, veriler hayatımızda olan biten çok şeyi yönlendirir
05:12
and it happensolur because somebodybirisi takes that dataveri and does something with it.
104
294000
3000
ve öyle olur çünkü birileri bu veriyi alır ve onunla bir şeyler yapar.
05:15
In this casedurum, HansHans had put the dataveri togetherbirlikte
105
297000
2000
Bu durumda Hans, Birleşik Devletlerdeki
05:17
he had foundbulunan from all kindsçeşit of UnitedAmerika NationsMilletler websitesweb siteleri and things.
106
299000
5000
birçok siteden ve ordan burdan bu verileri toplayıp bir araya getirdi.
05:22
He had put it togetherbirlikte,
107
304000
2000
Onları bir araya koydu,
05:24
combinedkombine it into something more interestingilginç than the originalorijinal piecesparçalar
108
306000
3000
ve orijinal bileşenlerinden daha ilginç bir şey oluşturdu
05:27
and then he'diçin ona put it into this softwareyazılım,
109
309000
5000
ve onu sanırım ilk kez oğlunun
05:32
whichhangi I think his sonoğul developedgelişmiş, originallyaslında,
110
314000
2000
geliştirdiği bu yazılımın içine koydu,
05:34
and producesüretir this wonderfulolağanüstü presentationsunum.
111
316000
3000
ve o harika sunumu üretti.
05:37
And HansHans madeyapılmış a pointpuan
112
319000
2000
Ve Hans bir noktaya değindi
05:39
of sayingsöz, "Look, it's really importantönemli to have a lot of dataveri."
113
321000
4000
"Bakın, birçok verinin olması gerçekten önemlidir."
05:43
And I was happymutlu to see that at the partyParti last night
114
325000
3000
Ve geçen akşamki partide onu gördüğümde onun halen,
05:46
that he was still sayingsöz, very forciblyzorla, "It's really importantönemli to have a lot of dataveri."
115
328000
4000
zorla da olsa, "Birçok verinin olması gerçekten önemlidir" demesi beni mutlu etti.
05:50
So I want us now to think about
116
332000
2000
Şimdi kafa yormanızı istediğim şey,
05:52
not just two piecesparçalar of dataveri beingolmak connectedbağlı, or sixaltı like he did,
117
334000
4000
iki parça veya O'nun yaptığı gibi altı parça verinin bağlanması değil,
05:56
but I want to think about a worldDünya where everybodyherkes has put dataveri on the web
118
338000
5000
düşünmek istediğim, herkesin internete veri koyduğu bir dünya
06:01
and so virtuallyfiilen everything you can imaginehayal etmek is on the web
119
343000
2000
ve böylece aslında aklınıza gelen her şeyin internette olması,
06:03
and then callingçağrı that linkedbağlantılı dataveri.
120
345000
2000
ve buna "bağlı veri" demektir.
06:05
The technologyteknoloji is linkedbağlantılı dataveri, and it's extremelyson derece simplebasit.
121
347000
2000
Teknoloji bağlı veridir ve son derece basittir.
06:07
If you want to put something on the web there are threeüç ruleskurallar:
122
349000
4000
Eğer internete bir şey koymak istiyorsanız, üç kural var:
06:11
first thing is that those HTTPHTTP namesisimler --
123
353000
3000
ilki, bu HTTP isimleri --
06:14
those things that startbaşlama with "httphttp:" --
124
356000
2000
"http:" ile başlayan o şeyler --
06:16
we're usingkullanma them not just for documentsevraklar now,
125
358000
4000
artık onları sadece dokümanlar için değil,
06:20
we're usingkullanma them for things that the documentsevraklar are about.
126
362000
2000
dokümanların ne hakkında olduğu için de kullanacağız.
06:22
We're usingkullanma them for people, we're usingkullanma them for placesyerler,
127
364000
2000
Onları insanlar için ve mekanlar için kullanacağız,
06:24
we're usingkullanma them for your productsÜrünler, we're usingkullanma them for eventsolaylar.
128
366000
4000
ürünler için kullanacağız, etkinlikler için kullanacağız.
06:28
All kindsçeşit of conceptualkavramsal things, they have namesisimler now that startbaşlama with HTTPHTTP.
129
370000
4000
Tüm kavramsal şeyler, onların artık HTTP ile başlayan isimleri olacak.
06:32
Secondİkinci rulekural, if I take one of these HTTPHTTP namesisimler and I look it up
130
374000
5000
İkinci kural, eğer ben bu HTTP isimlerinden birini alıp, arayıp
06:37
and I do the web thing with it and I fetchgetirme the dataveri
131
379000
2000
ve onunla bağlama şeyini yapıp ve veriyi
06:39
usingkullanma the HTTPHTTP protocolprotokol from the web,
132
381000
2000
HTTP protokolünü kullanarak alırsam
06:41
I will get back some dataveri in a standardstandart formatbiçim
133
383000
3000
standart formatta bir veri elde edeceğim
06:44
whichhangi is kindtür of usefulişe yarar dataveri that somebodybirisi mightbelki like to know
134
386000
5000
ve bu birilerinin bu şey, bu etkinlik hakkında bilmek isteyeceği
06:49
about that thing, about that eventolay.
135
391000
2000
işe yarar bir veri olacak.
06:51
Who'sKim'ın at the eventolay? WhateverNe olursa olsun it is about that personkişi,
136
393000
2000
Kim vardı etkinlikte? O kişinin nerede doğduğu
06:53
where they were borndoğmuş, things like that.
137
395000
2000
gibi ne kadar veri filan varsa.
06:55
So the secondikinci rulekural is I get importantönemli informationbilgi back.
138
397000
2000
Yani ikinci kural bilgiyi geri alıyorum.
06:57
ThirdÜçüncü rulekural is that when I get back that informationbilgi
139
399000
4000
Üçüncü kural, ben bu bilgiyi geri aldığımda
07:01
it's not just got somebody'sbiri var heightyükseklik and weightağırlık and when they were borndoğmuş,
140
403000
3000
o sadece birinin boyu, kilosu ve nerede doğduğu bilgisinden ibaret değil,
07:04
it's got relationshipsilişkiler.
141
406000
2000
onun bağları olmalı.
07:06
DataVeri is relationshipsilişkiler.
142
408000
2000
Veriler bağlardır.
07:08
Interestinglyİlginç bir şekilde, dataveri is relationshipsilişkiler.
143
410000
2000
İlginç biçimde, veriler bağlardır.
07:10
This personkişi was borndoğmuş in BerlinBerlin; BerlinBerlin is in GermanyAlmanya.
144
412000
4000
Bu kişi Berlin'de doğdu, Berlin Almanya'da.
07:14
And when it has relationshipsilişkiler, wheneverher ne zaman it expressesanlatırken kullanılır a relationshipilişki
145
416000
3000
Ve bağlar olduğunda, ne zaman bir bağ bilgisi içerse
07:17
then the other thing that it's relatedilgili to
146
419000
3000
bağlı olduğu diğer şeyin de
07:20
is givenverilmiş one of those namesisimler that startsbaşlar HTTPHTTP.
147
422000
4000
bu HTTP ile başlayan bir ismi olmalıdır.
07:24
So, I can go aheadönde and look that thing up.
148
426000
2000
Yani gidip bu şeyi arayabilmeliyim.
07:26
So I look up a personkişi -- I can look up then the cityŞehir where they were borndoğmuş; then
149
428000
3000
Böyle bir insanı aradığımda -- doğduğu ili, ilin içinde olduğu bölgeyi
07:29
I can look up the regionbölge it's in, and the townkasaba it's in,
150
431000
3000
ilin ilçesini ve il nüfusunu,
07:32
and the populationnüfus of it, and so on.
151
434000
3000
ve benzeri şeyleri arayabilirim.
07:35
So I can browseGözat this stuffşey.
152
437000
2000
Yani şeyleri tarayabilirim.
07:37
So that's it, really.
153
439000
2000
Aslında bundan ibaret.
07:39
That is linkedbağlantılı dataveri.
154
441000
2000
Bu bağlı veridir.
07:41
I wroteyazdı an articlemakale entitledadlı "LinkedBağlantılı DataVeri" a coupleçift of yearsyıl agoönce
155
443000
3000
Birkaç yıl önce "Bağlı Veri" başlıklı bir makale yazdım
07:44
and soonyakında after that, things startedbaşladı to happenolmak.
156
446000
4000
ve ondan sonra bir şeyler olmaya başladı.
07:48
The ideaFikir of linkedbağlantılı dataveri is that we get lots and lots and lots
157
450000
4000
Bağlı veri fikri, Hans gibi bizim de bu kutulara
07:52
of these boxeskutuları that HansHans had,
158
454000
2000
ve onlardan filizlenen
07:54
and we get lots and lots and lots of things sproutingçimlenme.
159
456000
2000
çok ama birçok şeylere sahip olduğumuzdur.
07:56
It's not just a wholebütün lot of other plantsbitkiler.
160
458000
3000
Sadece diğer bitkilerden bir demet değildir.
07:59
It's not just a rootkök supplyingtedarik a plantbitki,
161
461000
2000
Sadece filizlenen bir fidan değildir,
08:01
but for eachher of those plantsbitkiler, whateverher neyse it is --
162
463000
3000
fakat tüm bu bitkiler, onlar her neyse artık,
08:04
a presentationsunum, an analysisanaliz, somebody'sbiri var looking for patternsdesenler in the dataveri --
163
466000
3000
bir sunum, bir analiz, birilerinin veride kalıplar araması --
08:07
they get to look at all the dataveri
164
469000
3000
onların tüm veriye bakmaları
08:10
and they get it connectedbağlı togetherbirlikte,
165
472000
2000
ve onları bir araya getirmeleri,
08:12
and the really importantönemli thing about dataveri
166
474000
2000
ve veriyle ilgili en önemli şey,
08:14
is the more things you have to connectbağlamak togetherbirlikte, the more powerfulgüçlü it is.
167
476000
2000
ne kadar çok bir araya getirirseniz, o kadar güçlü olduğudur.
08:16
So, linkedbağlantılı dataveri.
168
478000
2000
İşte, bağlı veri.
08:18
The memememe wentgitti out there.
169
480000
2000
Bu mem öylece yayıldı.
08:20
And, prettygüzel soonyakında ChrisChris BizerBizer at the FreieFreie UniversitatUniversitat in BerlinBerlin
170
482000
4000
Bir süre sonra Berlindeki Freie Üniversitesi'nden
08:24
who was one of the first people to put interestingilginç things up,
171
486000
2000
ilginç şeyleri dile getiren ilk kişilerden biri olan Chris Bizer,
08:26
he noticedfark that WikipediaWikipedia --
172
488000
2000
Vikipedi'yi fark etti --
08:28
you know WikipediaWikipedia, the onlineinternet üzerinden encyclopediaansiklopedi
173
490000
3000
Vikipedi'yi bilirsiniz, çevrimiçi ansiklopedi
08:31
with lots and lots of interestingilginç documentsevraklar in it.
174
493000
2000
onun içinde birçok ilginç dokümanlar var.
08:33
Well, in those documentsevraklar, there are little squareskareler, little boxeskutuları.
175
495000
4000
Bu dokümanların içinde, ufak kareler var, ufak kutucuklar.
08:37
And in mostçoğu informationbilgi boxeskutuları, there's dataveri.
176
499000
3000
Ve bilgi kutucuklarının çoğunda veriler var.
08:40
So he wroteyazdı a programprogram to take the dataveri, extractözüt it from WikipediaWikipedia,
177
502000
4000
Ve O Vikipedi'den bu verileri toplayan bir program yazdı
08:44
and put it into a blobBLOB of linkedbağlantılı dataveri
178
506000
2000
ve onu internette dbpedia adını verdiği
08:46
on the web, whichhangi he calleddenilen dbpediadbpedia.
179
508000
3000
bir bağlı veri havuzuna koydu
08:49
DbpediaDbpedia is representedtemsil by the bluemavi blobBLOB in the middleorta of this slidekaymak
180
511000
4000
Dbpedia bu slaytın ortasındaki mavi damla ile gösterilmiştir
08:53
and if you actuallyaslında go and look up BerlinBerlin,
181
515000
2000
ve eğer gerçekten gidip Berlin'i ararsanız,
08:55
you'llEğer olacak find that there are other blobslekeler of dataveri
182
517000
2000
başka veri damlaları olduğunu görürsünüz
08:57
whichhangi alsoAyrıca have stuffşey about BerlinBerlin, and they're linkedbağlantılı togetherbirlikte.
183
519000
3000
ve onlarda da Berlin hakkında şeyler var ve birbirine bağlılar.
09:00
So if you pullÇek the dataveri from dbpediadbpedia about BerlinBerlin,
184
522000
3000
Yani eğer Dbpedia'dan Berlin hakkında veri çekerseniz
09:03
you'llEğer olacak endson up pullingçeken up these other things as well.
185
525000
2000
diğer bütün şeyleri de çekmiş olursunuz.
09:05
And the excitingheyecan verici thing is it's startingbaşlangıç to growbüyümek.
186
527000
3000
Ve işin heyecanlı kısmı o giderek büyüyor.
09:08
This is just the grassrootskökleşmiş stuffşey again, OK?
187
530000
2000
Bu yine tabandan hareket olayı, değil mi?
09:10
Let's think about dataveri for a bitbit.
188
532000
3000
Biraz veri hakkında düşünelim.
09:13
DataVeri comesgeliyor in factgerçek in lots and lots of differentfarklı formsformlar.
189
535000
3000
Veri çok çok farklı formatlarda geliyor
09:16
Think of the diversityçeşitlilik of the web. It's a really importantönemli thing
190
538000
3000
İnternetin çeşitliliğini düşünün, internete her türlü veriyi
09:19
that the web allowsverir you to put all kindsçeşit of dataveri up there.
191
541000
3000
koyabilmeniz gerçekten çok önemli bir şeydir.
09:22
So it is with dataveri. I could talk about all kindsçeşit of dataveri.
192
544000
2000
İşte veri var. Her tür veri hakkında konuşabilirim.
09:25
We could talk about governmenthükümet dataveri, enterpriseKurumsal dataveri is really importantönemli,
193
547000
4000
Hükümet verileri hakkında konuşabiliriz, kurumsal veri gerçekten önemlidir,
09:29
there's scientificilmi dataveri, there's personalkişisel dataveri,
194
551000
3000
bilimsel veriler var, kişisel veriler var,
09:32
there's weatherhava dataveri, there's dataveri about eventsolaylar,
195
554000
2000
hava verileri var, etkinlikler hakkında
09:34
there's dataveri about talksgörüşmeler, and there's newshaber and there's all kindsçeşit of stuffşey.
196
556000
4000
konuşmalar hakkında veri var, haberler var ve bu gibi birçok şey.
09:38
I'm just going to mentionsöz etmek a fewaz of them
197
560000
3000
Sadece birkaçına değineceğim
09:41
so that you get the ideaFikir of the diversityçeşitlilik of it,
198
563000
2000
yani ne kadar çeşitli olduğunu anladınız,
09:43
so that you alsoAyrıca see how much unlockedkilidi potentialpotansiyel.
199
565000
4000
ve ne kadar çok gizli potansiyeli olduğunu gördünüz.
09:47
Let's startbaşlama with governmenthükümet dataveri.
200
569000
2000
Hükümet verileri ile başlayalım.
09:49
BarackBarack ObamaObama said in a speechkonuşma,
201
571000
2000
Barack Obama, konuşmasında
09:51
that he -- AmericanAmerikan governmenthükümet dataveri would be availablemevcut on the InternetInternet
202
573000
5000
Amerikan hükümeti verilerinin internette erişilebilir formatlarda
09:56
in accessibleulaşılabilir formatsbiçimleri.
203
578000
2000
yer alacağını söyledi.
09:58
And I hopeumut that they will put it up as linkedbağlantılı dataveri.
204
580000
2000
Ve umuyorum onu bağlı veri olarak koyarlar.
10:00
That's importantönemli. Why is it importantönemli?
205
582000
2000
Bu önemlidir. Bu neden önemlidir?
10:02
Not just for transparencyşeffaflık, yeah transparencyşeffaflık in governmenthükümet is importantönemli,
206
584000
3000
Sadece saydamlık için değil, evet hükümette saydamlık önemlidir,
10:05
but that dataveri -- this is the dataveri from all the governmenthükümet departmentsbölümler
207
587000
3000
fakat bu verinin -- tüm hükümet birimlerinden toplanan bu verinin --
10:08
Think about how much of that dataveri is about how life is livedyaşamış in AmericaAmerika.
208
590000
5000
ne kadarının Amerikadaki yaşam hakkında olduğunu bir düşünün.
10:13
It's actualgerçek usefulişe yarar. It's got valuedeğer.
209
595000
2000
Gerçekten faydalıdır. Değerlidir.
10:15
I can use it in my companyşirket.
210
597000
2000
Onu şirketimde kullanabilirim.
10:17
I could use it as a kidçocuk to do my homeworkev ödevi.
211
599000
2000
Öğrenci olarak ödevimi yaparken kullanabilirim.
10:19
So we're talkingkonuşma about makingyapma the placeyer, makingyapma the worldDünya runkoş better
212
601000
3000
Yani bu veriyi elverişli kılarak dünyayı daha iyi bir
10:22
by makingyapma this dataveri availablemevcut.
213
604000
2000
yer yapmaktan söz ediyoruz.
10:24
In factgerçek if you're responsiblesorumluluk sahibi -- if you know about some dataveri
214
606000
4000
Eğer bu işteyseniz -- yani bir bakanlıktaki verilerin
10:28
in a governmenthükümet departmentbölüm, oftensık sık you find that
215
610000
2000
birazını biliyorsanız, çoğu kez bu insanların
10:30
these people, they're very temptedcazip to keep it --
216
612000
3000
bu veriyi saklamak istediklerini görürsünüz.
10:33
HansHans callsaramalar it databaseveritabanı huggingsarılma.
217
615000
3000
Hans buna veritabanı kucaklama diyor.
10:36
You hugsarılmak your databaseveritabanı, you don't want to let it go
218
618000
2000
Veritabanını kucaklarsan ve ona güzel bir site
10:38
untila kadar you've madeyapılmış a beautifulgüzel websiteWeb sitesi for it.
219
620000
2000
yapana kadar gitmesine izin vermezsin.
10:40
Well, I'd like to suggestönermek that ratherdaha doğrusu --
220
622000
2000
Açıkçası bunun yerine,
10:42
yes, make a beautifulgüzel websiteWeb sitesi,
221
624000
2000
tamam, yap bir güzel site,
10:44
who am I to say don't make a beautifulgüzel websiteWeb sitesi?
222
626000
2000
ben kimim ki güzel site yapmayın diyorum?
10:46
Make a beautifulgüzel websiteWeb sitesi, but first
223
628000
3000
Güzel bir site yap ama önce
10:49
give us the unadulteratedkatkısız dataveri,
224
631000
3000
bize el değmemiş veriyi ver,
10:52
we want the dataveri.
225
634000
2000
veriyi istiyoruz.
10:54
We want unadulteratedkatkısız dataveri.
226
636000
2000
El değmemiş, saf veriyi istiyoruz.
10:56
OK, we have to asksormak for rawçiğ dataveri now.
227
638000
3000
Artık ham veriyi istemek zorundayız.
10:59
And I'm going to asksormak you to practiceuygulama that, OK?
228
641000
2000
Ve bunu denemenizi istiyorum, anlaştık mı?
11:01
Can you say "rawçiğ"?
229
643000
1000
"Ham" diyin
11:02
AudienceSeyirci: RawHam.
230
644000
1000
Seyirciler: Ham
11:03
TimTim Berners-LeeBerners-Lee: Can you say "dataveri"?
231
645000
1000
Tim Berners-Lee: "Veri" der misiniz?
11:04
AudienceSeyirci: DataVeri.
232
646000
1000
Seyirciler: Veri
11:05
TBLTÜRKİYE BASKETBOL LİGİ: Can you say "now"?
233
647000
1000
TBL: "Şimdi" der misiniz?
11:06
AudienceSeyirci: Now!
234
648000
1000
Seyirciler: Şimdi!
11:07
TBLTÜRKİYE BASKETBOL LİGİ: AlrightTamam, "rawçiğ dataveri now"!
235
649000
2000
TBL: Pekala, şimdi ham veri!
11:09
AudienceSeyirci: RawHam dataveri now!
236
651000
2000
Seyirciler: Şimdi ham veri!
11:11
PracticeUygulama that. It's importantönemli because you have no ideaFikir the numbernumara of excusesbahane
237
653000
4000
Deneyin bunu. Bu önemlidir çünkü vatandaş olarak vergi vermenize rağmen
11:15
people come up with to hangasmak ontoüstüne theironların dataveri
238
657000
2000
onların bu verileri elde tutmak ve size vermemek
11:17
and not give it to you, even thoughgerçi you've paidödenmiş for it as a taxpayervergi mükellefi.
239
659000
4000
için ne kadar çok mazeret ürettiğini tahmin bile edemezsiniz.
11:21
And it's not just AmericaAmerika. It's all over the worldDünya.
240
663000
2000
Ve bu sadece Amerika değil, tüm dünyada böyle.
11:23
And it's not just governmentshükümetler, of coursekurs -- it's enterprisesSirketler as well.
241
665000
3000
Ve bu sadece hükümetlerde böyle değil tabii ki, kurumlar da öyle.
11:26
So I'm just going to mentionsöz etmek a fewaz other thoughtsdüşünceler on dataveri.
242
668000
3000
Veri üzerine birkaç düşünceye daha değineceğim.
11:29
Here we are at TEDTED, and all the time we are very consciousbilinçli
243
671000
5000
Burada TED'deyiz ve insanlığın karşılaştığı çok büyük
11:34
of the hugeKocaman challengeszorluklar that humaninsan societytoplum has right now --
244
676000
5000
sorunlar için her daim bilinçliyiz: kanserin tedavisi
11:39
curingkür cancerkanser, understandinganlayış the brainbeyin for Alzheimer'sAlzheimer,
245
681000
3000
Alzheimer hastalarının beynini anlamak,
11:42
understandinganlayış the economyekonomi to make it a little bitbit more stablekararlı,
246
684000
3000
biraz daha istikrarlı yapmak için ekonomiyi anlamak,
11:45
understandinganlayış how the worldDünya worksEserleri.
247
687000
2000
dünyanın nasıl işlediğini anlamak.
11:47
The people who are going to solveçözmek those -- the scientistsBilim adamları --
248
689000
2000
Bunları çözecek olan insanlar -- bilim insanları --
11:49
they have half-formedyarım kurdu ideasfikirler in theironların headkafa,
249
691000
2000
kafalarında düşünceyi yarıladılar,
11:51
they try to communicateiletişim kurmak those over the web.
250
693000
3000
bunları internet üzerinden iletmeye çalışıyorlar.
11:54
But a lot of the statebelirtmek, bildirmek of knowledgebilgi of the humaninsan raceyarış at the momentan
251
696000
3000
Fakat şu anda insan ırkının sahip olduğu bilgi birikimi
11:57
is on databasesveritabanları, oftensık sık sittingoturma in theironların computersbilgisayarlar,
252
699000
3000
veritabanlarında, bilgisayarlarda öylece duruyor,
12:00
and actuallyaslında, currentlyşu anda not sharedpaylaşılan.
253
702000
3000
ve gerçekten şu an paylaşılmıyor.
12:03
In factgerçek, I'll just go into one areaalan --
254
705000
3000
Aslında bir alana değineceğim --
12:06
if you're looking at Alzheimer'sAlzheimer, for exampleörnek,
255
708000
2000
Alzheimer'a baktığınızda, örneğin,
12:08
drugilaç discoverykeşif -- there is a wholebütün lot of linkedbağlantılı dataveri whichhangi is just cominggelecek out
256
710000
3000
ilaç keşfi -- yeni yeni ortaya çıkan çok fazla bağlı veri var
12:11
because scientistsBilim adamları in that fieldalan realizegerçekleştirmek
257
713000
2000
çünkü bu alandaki bilim insanları
12:13
this is a great way of gettingalma out of those silossiloları,
258
715000
3000
bu yığınlardan bir şeyler çıkarmanın harika bir yolu
12:16
because they had theironların genomicsgenom dataveri in one databaseveritabanı
259
718000
4000
olduğunu fark ettiler, çünkü bir veritabanında genler
12:20
in one buildingbina, and they had theironların proteinprotein dataveri in anotherbir diğeri.
260
722000
3000
başka bir veritabanında protein verileri var.
12:23
Now, they are stickingyapışkan it ontoüstüne -- linkedbağlantılı dataveri --
261
725000
3000
Ve şimdi buna yapıştılar -- bağlı veri --
12:26
and now they can asksormak the sortçeşit of questionsoru, that you probablymuhtemelen wouldn'tolmaz asksormak,
262
728000
3000
ve muhtemelen sormayacağınız soruları artık sorabiliyorlar.
12:29
I wouldn'tolmaz asksormak -- they would.
263
731000
2000
Ben değil -- onlar soracak.
12:31
What proteinsproteinler are involvedilgili in signalişaret transductioniletim
264
733000
2000
Sinyal transdüksiyonunda yer alan ve ayrıca
12:33
and alsoAyrıca relatedilgili to pyramidalPiramit neuronsnöronlar?
265
735000
2000
piramitsel nöronlara bağlı proteinler hangileridir?
12:35
Well, you take that mouthfulağız dolusu and you put it into GoogleGoogle.
266
737000
3000
Bu ağız dolusu lafları alın ve Google'da aratın.
12:38
Of coursekurs, there's no pagesayfa on the web whichhangi has answeredcevap that questionsoru
267
740000
3000
Tabii ki bu sorunun cevabını içeren hiçbir sayfa bulamazsınız
12:41
because nobodykimse has askeddiye sordu that questionsoru before.
268
743000
2000
çünkü daha önce kimse sormadı bu soruyu.
12:43
You get 223,000 hitsisabetler --
269
745000
2000
223,000 tane sonuç --
12:45
no resultsSonuçlar you can use.
270
747000
2000
ama hiçbirini kullanamazsınız.
12:47
You asksormak the linkedbağlantılı dataveri -- whichhangi they'veonlar ettik now put togetherbirlikte --
271
749000
3000
Şimdi bir araya getirdikleri bağlı veriye sorarsınız
12:50
32 hitsisabetler, eachher of whichhangi is a proteinprotein whichhangi has those propertiesözellikleri
272
752000
4000
32 sonuç, herbiri bu özelliklere sahip proteinlerdir ve bunları
12:54
and you can look at.
273
756000
2000
inceleyebilirsiniz.
12:56
The powergüç of beingolmak ableyapabilmek to asksormak those questionssorular, as a scientistBilim insanı --
274
758000
3000
Bir bilim insanı olarak farklı disiplinleri bir araya getiren
12:59
questionssorular whichhangi actuallyaslında bridgeköprü acrosskarşısında differentfarklı disciplinesdisiplinler --
275
761000
2000
bu soruları sorabilme gücünüzün olması gerçekten
13:01
is really a completetamamlayınız seadeniz changedeğişiklik.
276
763000
3000
başlı başına bir değişim.
13:04
It's very very importantönemli.
277
766000
2000
Bu çok çok önemlidir.
13:06
ScientistsBilim adamları are totallybütünüyle stymiedstymied at the momentan --
278
768000
2000
Şu anda bilim insanlarının yoluna tamamen
13:08
the powergüç of the dataveri that other scientistsBilim adamları have collectedtoplanmış is lockedkilitli up
279
770000
5000
taş konulmuş durumda, diğer bilim insanlarının topladığı veriler kilitli
13:13
and we need to get it unlockedkilidi so we can tackleele almak those hugeKocaman problemssorunlar.
280
775000
3000
ve tüm bu büyük insanlık sorunlarını çözmek için bu kilidi açmalıyız.
13:16
Now if I go on like this, you'llEğer olacak think that all the dataveri comesgeliyor from hugeKocaman institutionskurumlar
281
778000
4000
Eğer böyle devam edersem, tüm verilerin büyük kurumlardan geldiğini ve
13:20
and has nothing to do with you.
282
782000
3000
sizinle hiç ilgisi olmadığını sanacaksınız.
13:23
But, that's not truedoğru.
283
785000
2000
Ama bu doğru değil.
13:25
In factgerçek, dataveri is about our liveshayatları.
284
787000
2000
Aslında veri hayatımızdadır.
13:27
You just -- you logkütük on to your socialsosyal networking siteyer,
285
789000
3000
Gidip favori sosyal ağınıza bağlanırsınız,
13:30
your favoritesevdiğim one, you say, "This is my friendarkadaş."
286
792000
2000
ve "Bu benim arkadaşım." dersiniz.
13:32
BingBing! Relationshipİlişki. DataVeri.
287
794000
3000
Hop! Bağlantı. Veri.
13:35
You say, "This photographfotoğraf, it's about -- it depictstasvir etmektedir this personkişi. "
288
797000
3000
Dersiniz ki "Bu fotoğraf, bu kişiyi gösteriyor."
13:38
BingBing! That's dataveri. DataVeri, dataveri, dataveri.
289
800000
3000
Hop! Bu veridir. Veri, veri, veri.
13:41
EveryHer time you do things on the socialsosyal networking siteyer,
290
803000
2000
Sosyal ağ sitenizde ne zaman bir şeyler yapsanız,
13:43
the socialsosyal networking siteyer is takingalma dataveri and usingkullanma it -- re-purposingyeniden amaçlar it --
291
805000
4000
o sosyal ağ sitesi bu veriyi alır ve kullanır -- onu yeniden amaçlar --
13:47
and usingkullanma it to make other people'sinsanların liveshayatları more interestingilginç on the siteyer.
292
809000
4000
ve o sitedeki diğer insanların hayatını daha ilginç hale getirir.
13:51
But, when you go to anotherbir diğeri linkedbağlantılı dataveri siteyer --
293
813000
2000
Fakat başka bir bağlı veri sitesine gittiğinizde
13:53
and let's say this is one about travelseyahat,
294
815000
3000
ve farz edin ki bu seyahat ile ilgili bir site,
13:56
and you say, "I want to sendgöndermek this photoFotoğraf to all the people in that groupgrup,"
295
818000
3000
dersiniz ki, "Bu fotoyu bu gruptaki herkese göndermek istiyorum,"
13:59
you can't get over the wallsduvarlar.
296
821000
2000
o vakit duvarları aşamazsınız.
14:01
The EconomistEkonomist wroteyazdı an articlemakale about it, and lots of people have bloggedblogged about it --
297
823000
2000
Ekonomist dergisi bu konuda bir makale yazdı ve birçok insan bloglarında değindi
14:03
tremendousmuazzam frustrationhüsran.
298
825000
1000
olağanüstü bir karmaşa.
14:04
The way to breakkırılma down the silossiloları is to get inter-operabilityayırmanın
299
826000
2000
Yığınları ayırmanın yolu sosyal ağ sitelerinin
14:06
betweenarasında socialsosyal networking sitesSiteler.
300
828000
2000
birbiriyle uyumlu olmasını sağlamaktır.
14:08
We need to do that with linkedbağlantılı dataveri.
301
830000
2000
Bunu bağlı veri ile yapmalıyız.
14:10
One last typetip of dataveri I'll talk about, maybe it's the mostçoğu excitingheyecan verici.
302
832000
3000
Son bir veri türünden bahsedeceğim, belki de en heyecan verici olanı.
14:13
Before I camegeldi down here, I lookedbaktı it up on OpenStreetMapOpenStreetMap
303
835000
3000
Buraya gelmeden önce, OpenStreetMap'te yerine baktım
14:16
The OpenStreetMap'sOpenStreetMap'ın a mapharita, but it's alsoAyrıca a WikiWiki.
304
838000
2000
OpenStreetMap bir haritadır ama aynı zamanda bir vikidir.
14:18
ZoomYakınlaştırma in and that squarekare thing is a theatertiyatro -- whichhangi we're in right now --
305
840000
3000
Odaklan ve oradaki karemsi şey bir tiyatro -- şu an bulunduğumuz alan --
14:21
The TerraceTeras TheaterTiyatro. It didn't have a nameisim on it.
306
843000
2000
Terrace Tiyatrosu . Onun bir adı yoktu.
14:23
So I could go into editDüzenle modekip, I could selectseçmek the theatertiyatro,
307
845000
2000
Düzenle moduna girebilirim, tiyatroyu seçebilirim,
14:25
I could addeklemek down at the bottomalt the nameisim, and I could savekayıt etmek it back.
308
847000
5000
altına isim ekleyebilirim ve ardından kaydedebilirim.
14:30
And now if you go back to the OpenStreetMapOpenStreetMap. orgorg,
309
852000
3000
ve şimdi OpenStreetMap.org sitesine giderseniz
14:33
and you find this placeyer, you will find that The TerraceTeras TheaterTiyatro has got a nameisim.
310
855000
3000
ve bu mekanı bulursanız, Terrace Tiyatrosunun artık bir ismi olduğunu göreceksiniz.
14:36
I did that. Me!
311
858000
2000
Ben yaptım. Ben.
14:38
I did that to the mapharita. I just did that!
312
860000
2000
Haritada yaptım onu, ben yaptım!
14:40
I put that up on there. Hey, you know what?
313
862000
2000
Onu oraya ekledim. Ve, ne biliyor musunuz?
14:42
If I -- that streetsokak mapharita is all about everybodyherkes doing theironların bitbit
314
864000
3000
O sokak haritası herkesin üzerine düşen parçayı yapmasından ibaret
14:45
and it createsyaratır an incredibleinanılmaz resourcekaynak
315
867000
3000
ve muazzam bir kaynak oluşturur
14:48
because everybodyherkes elsebaşka does theirsonların.
316
870000
3000
çünkü herkes kendi sokağını ekliyor.
14:51
And that is what linkedbağlantılı dataveri is all about.
317
873000
3000
Ve işte bağlı veri tamamen bundan ibarettir.
14:54
It's about people doing theironların bitbit
318
876000
3000
İnsanların üzerine düşeni yapması
14:57
to produceüretmek a little bitbit, and it all connectingbağlantı.
319
879000
3000
ufak bir katkı sağlaması ve hepsinin bağlanmasıdır.
15:00
That's how linkedbağlantılı dataveri worksEserleri.
320
882000
3000
Bağlı veri böyle işler.
15:03
You do your bitbit. EverybodyHerkes elsebaşka does theirsonların.
321
885000
4000
Siz üzerinize düşeni yaparsanız, diğer herkes kendisinin.
15:07
You mayMayıs ayı not have lots of dataveri whichhangi you have yourselfkendin to put on there
322
889000
4000
Oraya koyacak çok fazla veriye sahip olmayabilirsiniz ama nasıl
15:11
but you know to demandtalep it.
323
893000
3000
talep edeceğinizi biliyorsunuz.
15:14
And we'vebiz ettik practiceduygulanan that.
324
896000
2000
Ve biz bunu denedik.
15:16
So, linkedbağlantılı dataveri -- it's hugeKocaman.
325
898000
4000
Yani, bağlı veri -- muazzamdır.
15:20
I've only told you a very smallküçük numbernumara of things
326
902000
3000
Ben size sadece birkaç ufak kısmını anlattım.
15:23
There are dataveri in everyher aspectGörünüş of our liveshayatları,
327
905000
2000
Hayatımızın her anında veri var,
15:25
everyher aspectGörünüş of work and pleasureZevk,
328
907000
3000
çalışma ve keyfin her yönünde,
15:28
and it's not just about the numbernumara of placesyerler where dataveri comesgeliyor,
329
910000
3000
ve bu sadece verinin geldiği yerlerin sayısından ibaret değildir,
15:31
it's about connectingbağlantı it togetherbirlikte.
330
913000
3000
onları bağlamak da önemlidir.
15:34
And when you connectbağlamak dataveri togetherbirlikte, you get powergüç
331
916000
3000
Ve veriyi bağladığınızda, sadece internet ve
15:37
in a way that doesn't happenolmak just with the web, with documentsevraklar.
332
919000
3000
dokümanlardan ibaret olmayan bir güç elde edersiniz.
15:40
You get this really hugeKocaman powergüç out of it.
333
922000
4000
Ondan çıkan bu muazzam güce kavuşursunuz.
15:44
So, we're at the stageevre now
334
926000
3000
Şimdi bunun harika bir fikir
15:47
where we have to do this -- the people who think it's a great ideaFikir.
335
929000
4000
olduğunu düşünen insanlar olarak bunu yapmamız gereken bir noktadayız.
15:51
And all the people -- and I think there's a lot of people at TEDTED who do things because --
336
933000
3000
Ve tüm insanlar -- ve eminim TED'de hemen bir geri dönüş alınmazsa bile --
15:54
even thoughgerçi there's not an immediateacil returndönüş on the investmentyatırım
337
936000
2000
bu çalışmaya katkı sağlayacak insanlar var,
15:56
because it will only really payödeme off when everybodyherkes elsebaşka has donetamam it --
338
938000
3000
çünkü esas fayda herkes bunu yapmaya başladığında ortaya çıkacaktır
15:59
they'llacaklar do it because they're the sortçeşit of personkişi who just does things
339
941000
4000
onlar bunu yapacaktır çünkü onlar başkaları da yaptığında
16:03
whichhangi would be good if everybodyherkes elsebaşka did them.
340
945000
3000
güzel olan işleri yapmakta öncüdürler.
16:06
OK, so it's calleddenilen linkedbağlantılı dataveri.
341
948000
2000
İşte buna bağlı veri diyoruz.
16:08
I want you to make it.
342
950000
2000
Yapmanızı istiyorum.
16:10
I want you to demandtalep it.
343
952000
2000
Talep etmenizi istiyorum.
16:12
And I think it's an ideaFikir worthdeğer spreadingyayma.
344
954000
2000
Ve bence bu yaymaya değer bir fikir.
16:14
Thanksteşekkürler.
345
956000
1000
Teşekkürler.
16:15
(ApplauseAlkış)
346
957000
3000
(Alkış)
Translated by Gani Simsek
Reviewed by osman oguz ahsen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com