ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com
TED2009

Tim Berners-Lee: The next web

Tim Berners-Lee e il Web prossimo venturo

Filmed:
1,638,798 views

20 anni fa, TIm Berners-Lee inventò il World Wide Web. Per il suo prossimo progetto, sta lavorando alla creazione di un web pensato in funzione di dati condivisi e interconessi che potrebbe rappresentare per i numeri ciò che il Web è stato per le parole, le immagini e i video: rendere accessibili i dati riformulando il modo in cui li usiamo.
- Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Time fliesmosche.
0
0
2000
Il tempo vola
00:20
It's actuallyin realtà almostquasi 20 yearsanni agofa
1
2000
2000
È stato quasi 20 anni fa
00:22
when I wanted to reframeREFRAME the way we use informationinformazione,
2
4000
4000
che ho deciso di ripensare il modo in cui usiamo le informazioni.
00:26
the way we work togetherinsieme: I inventedinventato the WorldMondo WideAmpia WebWeb.
3
8000
3000
il modo in cui lavoriamo insieme -- ho inventato il World Wide Web.
00:29
Now, 20 yearsanni on, at TEDTED,
4
11000
3000
Ora, vent'anni dopo, a TED,
00:32
I want to askChiedere your help in a newnuovo reframingreframing.
5
14000
4000
Voglio chiedere il vostro aiuto per un nuovo cambio di prospettiva.
00:37
So going back to 1989,
6
19000
4000
Dunque, tornando al 1989,
00:41
I wroteha scritto a memoMemo suggestingsuggerendo the globalglobale hypertextipertesto systemsistema.
7
23000
3000
Scrissi un memorandum in cui proponevo il sistema ipertestuale globale.
00:44
NobodyNessuno really did anything with it, prettybella much.
8
26000
3000
Nessuno ci fece molto caso al momento.
00:47
But 18 monthsmesi laterdopo -- this is how innovationinnovazione happensaccade --
9
29000
4000
Ma 18 mesi dopo -- così succede con le innovazioni --
00:51
18 monthsmesi laterdopo, my bosscapo said I could do it on the sidelato,
10
33000
4000
18 mesi dopo, il mio capo disse che potevo occuparmi di quel progetto
00:55
as a sortordinare of a playgiocare projectprogetto,
11
37000
2000
ma come progetto secondario,
00:57
kickcalcio the tirespneumatici of a newnuovo computercomputer we'dsaremmo got.
12
39000
2000
per rodare un nuovo computer che avevamo preso.
00:59
And so he gaveha dato me the time to codecodice it up.
13
41000
3000
E mi diede il tempo di scrivere il programma.
01:02
So I basicallyfondamentalmente roughedsgrossato out what HTMLHTML should look like:
14
44000
5000
Così buttai giù una bozza di come doveva essere l'HTML,
01:07
hypertextipertesto protocolprotocollo, HTTPHTTP;
15
49000
3000
il protocollo ipertestuale -- HTTP --
01:10
the ideaidea of URLsURL, these namesnomi for things
16
52000
3000
l'idea degli URL -- questi nomi per le cose --
01:13
whichquale startediniziato with HTTPHTTP.
17
55000
2000
che iniziavano con HTTP.
01:15
I wroteha scritto the codecodice and put it out there.
18
57000
2000
Scrissi il programma e misi il codice a disposizione di tutti.
01:17
Why did I do it?
19
59000
2000
Perché l'ho fatto?
01:19
Well, it was basicallyfondamentalmente frustrationfrustrazione.
20
61000
2000
Beh, è stata fondamentalmente frustrazione.
01:21
I was frustratedfrustrato -- I was workinglavoro as a softwareSoftware engineeringegnere
21
63000
4000
Ero frustrato -- lavoravo come software engineer
01:25
in this hugeenorme, very excitingemozionante lablaboratorio,
22
67000
2000
in questo laboratorio enorme, davvero stimolante
01:27
lots of people comingvenuta from all over the worldmondo.
23
69000
2000
pieno di persone che arrivavano da ogni parte del mondo.
01:29
They broughtportato all sortstipi of differentdiverso computerscomputer with them.
24
71000
3000
Che lavoravano con ogni sorta di computer, diversi tra loro
01:32
They had all sortstipi of differentdiverso datadati formatsformati,
25
74000
3000
Che utilizzavano ogni sorta di formato per i dati
01:35
all sortstipi, all kindstipi of documentationdocumentazione systemssistemi.
26
77000
2000
Ogni sorta, ogni tipo di sistema di documentazione.
01:37
So that, in all that diversitydiversità,
27
79000
3000
Perciò, con tutte queste differenze,
01:40
if I wanted to figurefigura out how to buildcostruire something
28
82000
2000
se volevo trovare il modo di fare qualcosa
01:42
out of a bitpo of this and a bitpo of this,
29
84000
2000
prendendo una cosa da una parte e una cosa dall'altra,
01:44
everything I lookedguardato into, I had to connectCollegare to some newnuovo machinemacchina,
30
86000
4000
qualsiasi cosa volessi approfondire, dovevo connettermi a una nuova macchina,
01:48
I had to learnimparare to runcorrere some newnuovo programprogramma,
31
90000
2000
imparare a far funzionare un nuovo programma,
01:50
I would find the informationinformazione I wanted in some newnuovo datadati formatformato.
32
92000
5000
e alla fine trovavo le informazioni che volevo in qualche nuovo formato di dati.
01:55
And these were all incompatibleincompatibile.
33
97000
2000
Ed erano tutti incompatibili tra loro.
01:57
It was just very frustratingfrustrante.
34
99000
2000
Era davvero molto frustrante.
01:59
The frustrationfrustrazione was all this unlockedsbloccato potentialpotenziale.
35
101000
2000
La frustrazione era tutto questo potenziale inesplorato.
02:01
In factfatto, on all these discsdischi there were documentsdocumenti.
36
103000
3000
In effetti, su tutti i dischi c'erano documenti.
02:04
So if you just imaginedimmaginato them all
37
106000
3000
Quindi se riuscivi a immaginarli
02:07
beingessere partparte of some biggrande, virtualvirtuale documentationdocumentazione systemsistema in the skycielo,
38
109000
5000
come parte di un grande, sistema virtuale di documentazione da qualche parte,
02:12
say on the InternetInternet,
39
114000
2000
magari su Internet,
02:14
then life would be so much easierPiù facile.
40
116000
2000
la vita sarebbe stata più semplice per tutti.
02:16
Well, onceuna volta you've had an ideaidea like that it kindgenere of getsprende undersotto your skinpelle
41
118000
4000
Beh, quando ti viene un'idea simile, è qualcosa che ti entra sotto pelle
02:20
and even if people don't readleggere your memoMemo --
42
122000
2000
e anche se la gente non legge i tuoi memorandum --
02:22
actuallyin realtà he did, it was foundtrovato after he diedmorto, his copycopia.
43
124000
3000
in realtà il mio capo lo lesse, dopo la sua morte, la sua copia fu trovata.
02:25
He had writtenscritto, "VagueVago, but excitingemozionante," in pencilmatita, in the cornerangolo.
44
127000
3000
Aveva scritto, "Vago, ma eccitante" a matita, in un angolino.
02:28
(LaughterRisate)
45
130000
2000
(Risata)
02:30
But in generalgenerale it was difficultdifficile -- it was really difficultdifficile to explainspiegare
46
132000
4000
Ma in generale, era difficile -- molto difficile spiegare
02:34
what the webweb was like.
47
136000
2000
come sarebbe stato il Web.
02:36
It's difficultdifficile to explainspiegare to people now that it was difficultdifficile then.
48
138000
2000
Ed è difficile far capire oggi alla gente quanto era difficile spiegarlo.
02:38
But then -- OK, when TEDTED startediniziato, there was no webweb
49
140000
3000
Ma .. -- OK, quando è nato TED, il web non esisteva
02:41
so things like "clickclic" didn't have the samestesso meaningsenso.
50
143000
3000
quindi cose tipo "cliccare" non avevano lo stesso significato.
02:44
I can showmostrare somebodyqualcuno a piecepezzo of hypertextipertesto,
51
146000
2000
Potevo far vedere a qualcuno un brano di ipertesto,
02:46
a pagepagina whichquale has got linkslink,
52
148000
2000
una pagina con dei link,
02:48
and we clickclic on the linkcollegamento and bingBing -- there'llci sarà be anotherun altro hypertextipertesto pagepagina.
53
150000
4000
clicchiamo sul link e bing, ecco che appare una nuova pagina di ipertesto.
02:52
Not impressiveimpressionante.
54
154000
2000
Niente di speciale.
02:54
You know, we'venoi abbiamo seenvisto that -- we'venoi abbiamo got things on hypertextipertesto on CD-ROMsCD-ROM.
55
156000
3000
Lo avevamo già visto -- avevamo documenti ipertestuali su CD-ROM.
02:57
What was difficultdifficile was to get them to imagineimmaginare:
56
159000
3000
La cosa difficile era far arrivare gli altri a immaginare
03:00
so, imagineimmaginare that that linkcollegamento could have goneandato
57
162000
4000
Quindi, immaginate che quel link avrebbe potuto farvi arrivare
03:04
to virtuallypotenzialmente any documentdocumento you could imagineimmaginare.
58
166000
2000
praticamente a qualunque documento immaginabile.
03:07
AlrightVa bene, that is the leapsalto that was very difficultdifficile for people to make.
59
169000
4000
Ok, questo è lo scarto che per i più era veramente difficile da fare.
03:11
Well, some people did.
60
173000
2000
Beh, qualcuno ci riusciva.
03:13
So yeah, it was difficultdifficile to explainspiegare, but there was a grassrootsdi base movementmovimento.
61
175000
3000
Ed anche se era difficile da spiegare, si creò comunque un movimento spontaneo dal basso.
03:17
And that is what has madefatto it mostmaggior parte fundivertimento.
62
179000
4000
E questo fu ciò che lo rese più divertente.
03:21
That has been the mostmaggior parte excitingemozionante thing,
63
183000
2000
Questa è stata la cosa più eccitante,
03:23
not the technologytecnologia, not the things people have donefatto with it,
64
185000
2000
non la tecnologia, non cosa le persone ne hanno fatto,
03:25
but actuallyin realtà the communitycomunità, the spiritspirito of all these people
65
187000
2000
ma la comunità, lo spirito di tutte queste persone
03:27
gettingottenere togetherinsieme, sendinginvio the emailsmessaggi di posta elettronica.
66
189000
2000
che si riunivano, si scambiavano email.
03:29
That's what it was like then.
67
191000
2000
Ecco com'erano le cose allora.
03:31
Do you know what? It's funnydivertente, but right now it's kindgenere of like that again.
68
193000
3000
E sapete una cosa? E' strano, ma in questo momento, le cose stanno tornando ad essere di nuovo come allora.
03:34
I askedchiesto everybodytutti, more or lessDi meno, to put theirloro documentsdocumenti --
69
196000
2000
Ho chiesto più o meno a tutti, di mettere a disposizione i propri documenti --
03:36
I said, "Could you put your documentsdocumenti on this webweb thing?"
70
198000
3000
Ho detto, "Potreste caricare i vostri documenti su questa cosa, sul web?"
03:39
And you did.
71
201000
3000
E, lo avete fatto.
03:42
ThanksGrazie.
72
204000
1000
Grazie.
03:43
It's been a blastesplosione, hasn'tnon ha it?
73
205000
2000
È stato spettacoloso, vero?
03:45
I mean, it has been quiteabbastanza interestinginteressante
74
207000
2000
Voglio dire, è stata una cosa molto interessante
03:47
because we'venoi abbiamo foundtrovato out that the things that happenaccadere with the webweb
75
209000
2000
perché abbiamo scoperto che le cose che vengono fuori dal Web
03:49
really sortordinare of blowsoffio us away.
76
211000
2000
in qualche modo ci spiazzano.
03:51
They're much more than we'dsaremmo originallyoriginariamente imaginedimmaginato
77
213000
2000
Vanno ben oltre quello che immaginavamo all'inizio
03:53
when we put togetherinsieme the little, initialiniziale websiteSito web
78
215000
2000
quando abbiamo messo insieme il sito web
03:55
that we startediniziato off with.
79
217000
2000
dal quale siamo partiti.
03:57
Now, I want you to put your datadati on the webweb.
80
219000
3000
Ora, voglio che voi carichiate i vostri dati sul web.
04:00
TurnsSi trasforma out that there is still hugeenorme unlockedsbloccato potentialpotenziale.
81
222000
4000
Vedrete che c'è ancora un enorme potenziale inesplorato.
04:04
There is still a hugeenorme frustrationfrustrazione
82
226000
2000
C'è ancora un'enorme frustrazione
04:06
that people have because we haven'tnon hanno got datadati on the webweb as datadati.
83
228000
4000
perché i dati al momento non sono sul web in forma di dati.
04:10
What do you mean, "datadati"? What's the differencedifferenza -- documentsdocumenti, datadati?
84
232000
2000
Che vuol dire dati? Dati, documenti -- che differenza c'è?
04:12
Well, documentsdocumenti you readleggere, OK?
85
234000
3000
I documenti li leggiamo, OK?
04:15
More or lessDi meno, you readleggere them, you can followSeguire linkslink from them, and that's it.
86
237000
3000
Più o meno, i documenti si leggono, si possono seguire i link tra uno e l'altro ed è tutto.
04:18
DataDati -- you can do all kindstipi of stuffcose with a computercomputer.
87
240000
2000
Con i dati -- puoi fare un sacco di cose se hai un computer.
04:20
Who was here or has otherwisealtrimenti seenvisto HansHans Rosling'sDi Rosling talk?
88
242000
6000
Chi di voi era presente o ha comunque visto il talk di Hans Rosling?
04:26
One of the great -- yes a lot of people have seenvisto it --
89
248000
4000
Uno dei più belli -- si molti di voi l'hanno visto --
04:30
one of the great TEDTED TalksColloqui.
90
252000
2000
uno dei migliori TED Talks.
04:32
HansHans put up this presentationpresentazione
91
254000
2000
Hans ha fatto vedere una presentazione
04:34
in whichquale he showedha mostrato, for variousvario differentdiverso countriespaesi, in variousvario differentdiverso colorscolori --
92
256000
5000
in cui mostrava, per vari paesi e in colori differenti --
04:39
he showedha mostrato incomereddito levelslivelli on one axisasse
93
261000
3000
i livelli di reddito su un asse
04:42
and he showedha mostrato infantinfantile mortalitymortalità, and he shottiro this thing animatedanimato throughattraverso time.
94
264000
3000
e i livelli della mortalità infantile, animando il tutto su una scala temporale.
04:45
So, he'daveva takenprese this datadati and madefatto a presentationpresentazione
95
267000
4000
Dunque, Hans ha preso questi dati e ha fatto una presentazione
04:49
whichquale just shatteredin frantumi a lot of mythsmiti that people had
96
271000
3000
che ha infranto molti dei miti che la gente ha
04:52
about the economicseconomia in the developingin via di sviluppo worldmondo.
97
274000
4000
sull'economia dei paesi in via di sviluppo.
04:56
He put up a slidediapositiva a little bitpo like this.
98
278000
2000
Ha fatto vedere una slide simile a questa.
04:58
It had undergroundmetropolitana all the datadati
99
280000
2000
Ad essa sottostavano tutta una serie di dati
05:00
OK, datadati is brownMarrone and boxyboxy and boringnoioso,
100
282000
3000
OK, i dati sono noiose scatole marroni,
05:03
and that's how we think of it, isn't it?
101
285000
2000
ed è così che ce li immaginiamo, no?
05:05
Because datadati you can't naturallynaturalmente use by itselfsi
102
287000
3000
Perchè i dati di per sé non sono di immediata applicazione
05:08
But in factfatto, datadati drivesunità a hugeenorme amountquantità of what happensaccade in our livesvite
103
290000
4000
Ma in realtà, i dati determinano tantissime cose nelle nostre vite
05:12
and it happensaccade because somebodyqualcuno takes that datadati and does something with it.
104
294000
3000
e ciò accade perchè c'è qualcuno che prende quei dati e ne fa qualcosa.
05:15
In this casecaso, HansHans had put the datadati togetherinsieme
105
297000
2000
In questo caso, Hans aveva messo insieme i dati
05:17
he had foundtrovato from all kindstipi of UnitedUniti d'America NationsDelle Nazioni websitessiti web and things.
106
299000
5000
che aveva raccolto da ogni sorta di sito delle Nazioni Unite.
05:22
He had put it togetherinsieme,
107
304000
2000
Lui aveva raccolto i dati,
05:24
combinedcombinato it into something more interestinginteressante than the originaloriginale piecespezzi
108
306000
3000
li aveva combinati in una cosa più interessante delle singole parti
05:27
and then he'daveva put it into this softwareSoftware,
109
309000
5000
e li aveva poi inseriti in un software,
05:32
whichquale I think his sonfiglio developedsviluppato, originallyoriginariamente,
110
314000
2000
che credo abbia sviluppato suo figlio, originariamente,
05:34
and producesproduce this wonderfulmeraviglioso presentationpresentazione.
111
316000
3000
e ha fatto questa presentazione meravigliosa.
05:37
And HansHans madefatto a pointpunto
112
319000
2000
E Hans ha insistito
05:39
of sayingdetto, "Look, it's really importantimportante to have a lot of datadati."
113
321000
4000
nel dire, "Guardate, è davvero importante avere molti dati."
05:43
And I was happycontento to see that at the partypartito last night
114
325000
3000
E io sono stato felice di vedere che al rinfresco l'altra sera
05:46
that he was still sayingdetto, very forciblycon la forza, "It's really importantimportante to have a lot of datadati."
115
328000
4000
lui lo ripeteva, con enfasi, "E' davvero importante avere molti dati."
05:50
So I want us now to think about
116
332000
2000
Quindi voglio che ora noi tutti pensiamo
05:52
not just two piecespezzi of datadati beingessere connectedcollegato, or sixsei like he did,
117
334000
4000
non a due semplici tipologie di dati messi in relazione, o a sei, come ha fatto lui,
05:56
but I want to think about a worldmondo where everybodytutti has put datadati on the webweb
118
338000
5000
ma voglio pensare a un mondo in cui tutti abbiano caricato dati sul web
06:01
and so virtuallypotenzialmente everything you can imagineimmaginare is on the webweb
119
343000
2000
e dunque praticamente qualunque cosa possiate immaginare sia sul web.
06:03
and then callingchiamata that linkedconnesso datadati.
120
345000
2000
e chiamare il tutto dati linkati.
06:05
The technologytecnologia is linkedconnesso datadati, and it's extremelyestremamente simplesemplice.
121
347000
2000
La tecnologia è quella dei dati linkati, ed è estremamente semplice.
06:07
If you want to put something on the webweb there are threetre rulesregole:
122
349000
4000
Se volete mettere qualcosa sul web, ci sono tre regole
06:11
first thing is that those HTTPHTTP namesnomi --
123
353000
3000
la prima cosa sono quei nomi HTTP --
06:14
those things that startinizio with "httphttp:" --
124
356000
2000
quelle cose che iniziano con http: --
06:16
we're usingutilizzando them not just for documentsdocumenti now,
125
358000
4000
ora non li useremo più solo per i documenti,
06:20
we're usingutilizzando them for things that the documentsdocumenti are about.
126
362000
2000
ma li useremo per indicare anche cose di cui parlano i documenti.
06:22
We're usingutilizzando them for people, we're usingutilizzando them for placesposti,
127
364000
2000
Li useremo per le persone, li useremo per i luoghi,
06:24
we're usingutilizzando them for your productsprodotti, we're usingutilizzando them for eventseventi.
128
366000
4000
li useremo per i vostri prodotti, li useremo per gli eventi.
06:28
All kindstipi of conceptualconcettuale things, they have namesnomi now that startinizio with HTTPHTTP.
129
370000
4000
Ogni sorta di concetto, ha ora un nome che inizia con HTTP.
06:32
SecondSecondo ruleregola, if I take one of these HTTPHTTP namesnomi and I look it up
130
374000
5000
Seconda regola, se prendo uno di questi nomi HTTP e lo cerco
06:37
and I do the webweb thing with it and I fetchfetch the datadati
131
379000
2000
e vado sul web, e recupero i dati corrispondenti
06:39
usingutilizzando the HTTPHTTP protocolprotocollo from the webweb,
132
381000
2000
usando il protocollo HTTP dal web,
06:41
I will get back some datadati in a standardstandard formatformato
133
383000
3000
ne ricaverò dei dati in un formato standard
06:44
whichquale is kindgenere of usefulutile datadati that somebodyqualcuno mightpotrebbe like to know
134
386000
5000
che potrebbero essere dati utili, che potrebbero interessare a qualcuno
06:49
about that thing, about that eventevento.
135
391000
2000
a proposito di questo o di quell'altro evento.
06:51
Who'sChe di at the eventevento? WhateverVabbè it is about that personpersona,
136
393000
2000
Chi c'era a quell'evento? Qualunque cosa riguardi una di quelle persone,
06:53
where they were bornNato, things like that.
137
395000
2000
dove è nata, o cose simili.
06:55
So the secondsecondo ruleregola is I get importantimportante informationinformazione back.
138
397000
2000
Quindi la seconda regola è che posso ricavare informazioni importanti.
06:57
ThirdTerzo ruleregola is that when I get back that informationinformazione
139
399000
4000
La terza è che quando ricavo tali informazioni
07:01
it's not just got somebody'sdi qualcuno heightaltezza and weightpeso and when they were bornNato,
140
403000
3000
non avrò solo l'altezza, il peso o la data di nascita di qualcuno,
07:04
it's got relationshipsrelazioni.
141
406000
2000
ma otterrò relazioni.
07:06
DataDati is relationshipsrelazioni.
142
408000
2000
I dati sono relazioni.
07:08
InterestinglyÈ interessante notare che, datadati is relationshipsrelazioni.
143
410000
2000
È interessante, i dati sono relazioni.
07:10
This personpersona was bornNato in BerlinBerlino; BerlinBerlino is in GermanyGermania.
144
412000
4000
La tal persona è nata a Berlino, Berlino è in Germania.
07:14
And when it has relationshipsrelazioni, wheneverogni volta it expressesesprime a relationshiprelazione
145
416000
3000
E quando ci sono delle relazioni, ogni volta che c'è una relazione
07:17
then the other thing that it's relatedrelazionato to
146
419000
3000
l'altro dato a cui è relazionato
07:20
is givendato one of those namesnomi that startsinizia HTTPHTTP.
147
422000
4000
riceve anch'esso uno di quei nomi che iniziano con HTTP.
07:24
So, I can go aheadavanti and look that thing up.
148
426000
2000
Quindi posso continuare e consultare questo nuovo dato.
07:26
So I look up a personpersona -- I can look up then the citycittà where they were bornNato; then
149
428000
3000
Così [se] cerco una persona -- posso vedere la città in cui è nata
07:29
I can look up the regionregione it's in, and the towncittadina it's in,
150
431000
3000
posso vedere la regione in cui si trova, in che città,
07:32
and the populationpopolazione of it, and so on.
151
434000
3000
quale sia la popolazione di questa città, e così via.
07:35
So I can browseSfoglia this stuffcose.
152
437000
2000
Così posso scorrere tutte queste informazioni.
07:37
So that's it, really.
153
439000
2000
È tutto qui, davvero.
07:39
That is linkedconnesso datadati.
154
441000
2000
Questi sono i dati linkati.
07:41
I wroteha scritto an articlearticolo entitledintitolato "LinkedCollegati DataDati" a couplecoppia of yearsanni agofa
155
443000
3000
Ho scritto un articolo intitolato "Dati Linkati" un paio di anni fa
07:44
and soonpresto after that, things startediniziato to happenaccadere.
156
446000
4000
e poco dopo, hanno cominciato a succedere un po' di cose.
07:48
The ideaidea of linkedconnesso datadati is that we get lots and lots and lots
157
450000
4000
L'idea dei dati linkati è che si possano avere molte, moltissime
07:52
of these boxesscatole that HansHans had,
158
454000
2000
di queste scatole che ha utilizzato Hans,
07:54
and we get lots and lots and lots of things sproutinggerminazione.
159
456000
2000
e dunque molte, moltissime altre cose che ne germogliano.
07:56
It's not just a wholetotale lot of other plantspiante.
160
458000
3000
E non si tratta solo di una popolazione di nuove piante.
07:59
It's not just a rootradice supplyingfornitura a plantpianta,
161
461000
2000
Non è solo una radice che nutre una pianta,
08:01
but for eachogni of those plantspiante, whateverqualunque cosa it is --
162
463000
3000
ma per ognuna di quelle piante, di qualunque tipo essa sia --
08:04
a presentationpresentazione, an analysisanalisi, somebody'sdi qualcuno looking for patternsmodelli in the datadati --
163
466000
3000
una presentazione, un'analisi, qualcuno che cerchi dei pattern nei dati --
08:07
they get to look at all the datadati
164
469000
3000
[chi la fa] guarda tutti i dati
08:10
and they get it connectedcollegato togetherinsieme,
165
472000
2000
e li connette tra loro,
08:12
and the really importantimportante thing about datadati
166
474000
2000
E la cosa davvero importante dei dati
08:14
is the more things you have to connectCollegare togetherinsieme, the more powerfulpotente it is.
167
476000
2000
è che più cose devi connettere le une alle altre, più i dati diventano potenti.
08:16
So, linkedconnesso datadati.
168
478000
2000
Quindi, dati linkati.
08:18
The memememe wentandato out there.
169
480000
2000
Il meme si è diffuso là fuori.
08:20
And, prettybella soonpresto ChrisChris BizerBizer at the FreieFreie UniversitatUniversitat in BerlinBerlino
170
482000
4000
E, abbastanza presto, Chris Bizer alla Freie Universitat di Berlino
08:24
who was one of the first people to put interestinginteressante things up,
171
486000
2000
che è stato uno dei primi a mettere insieme qualcosa d'interessante,
08:26
he noticedsi accorse that WikipediaWikipedia --
172
488000
2000
ha notato che Wikipedia --
08:28
you know WikipediaWikipedia, the onlinein linea encyclopediaenciclopedia
173
490000
3000
sapete, Wikipedia, l'enciclopedia online
08:31
with lots and lots of interestinginteressante documentsdocumenti in it.
174
493000
2000
che contiene un sacco di documenti interessanti.
08:33
Well, in those documentsdocumenti, there are little squarespiazze, little boxesscatole.
175
495000
4000
Ebbene, in quei documenti, ci sono delle piccole scatole, dei piccoli riquadri.
08:37
And in mostmaggior parte informationinformazione boxesscatole, there's datadati.
176
499000
3000
E nella maggior parte di quei riquadri informativi, ci sono dei dati.
08:40
So he wroteha scritto a programprogramma to take the datadati, extractestratto it from WikipediaWikipedia,
177
502000
4000
Così lui ha scritto un programma che estrapola quei dati da Wikipedia,
08:44
and put it into a blobBLOB of linkedconnesso datadati
178
506000
2000
E li mette in un insieme di dati linkati sul web,
08:46
on the webweb, whichquale he calledchiamato dbpediaDBpedia.
179
508000
3000
che ha chiamato Dbpedia.
08:49
DbpediaDBpedia is representedrappresentato by the blueblu blobBLOB in the middlein mezzo of this slidediapositiva
180
511000
4000
Dbpedia è rappresentata dall'insieme blu nel mezzo di questa slide
08:53
and if you actuallyin realtà go and look up BerlinBerlino,
181
515000
2000
e se voi andate a cercare "Berlino",
08:55
you'llpotrai find that there are other blobsblob of datadati
182
517000
2000
scoprirete che vi sono altri insiemi di dati
08:57
whichquale alsoanche have stuffcose about BerlinBerlino, and they're linkedconnesso togetherinsieme.
183
519000
3000
i quali a loro volta contengono informazioni su Berlino, e sono interconnessi.
09:00
So if you pullTirare the datadati from dbpediaDBpedia about BerlinBerlino,
184
522000
3000
Così se recuperate alcuni dati di Dbpedia su Berlino,
09:03
you'llpotrai endfine up pullingtraino up these other things as well.
185
525000
2000
finirete per recuperare anche tutte queste altre informazioni.
09:05
And the excitingemozionante thing is it's startingdi partenza to growcrescere.
186
527000
3000
E ciò che è eccitante è che la cosa sta iniziando a crescere:
09:08
This is just the grassrootsdi base stuffcose again, OK?
187
530000
2000
è di nuovo l'inizio di un movimento spontaneo, dal basso.
09:10
Let's think about datadati for a bitpo.
188
532000
3000
Fermiamoci a riflettere sui dati per un attimo.
09:13
DataDati comesviene in factfatto in lots and lots of differentdiverso formsforme.
189
535000
3000
I dati si presentano in un sacco di forme differenti
09:16
Think of the diversitydiversità of the webweb. It's a really importantimportante thing
190
538000
3000
Riflettete sulla varietà del web, è una cosa davvero importante:
09:19
that the webweb allowsconsente you to put all kindstipi of datadati up there.
191
541000
3000
il web vi permette di caricare qualunque tipo di informazione.
09:22
So it is with datadati. I could talk about all kindstipi of datadati.
192
544000
2000
Così succede con i dati. Potrei riferirmi a qualunque tipo di dati.
09:25
We could talk about governmentgoverno datadati, enterpriseimpresa datadati is really importantimportante,
193
547000
4000
Pensiamo ai dati governativi, anche i dati delle aziende sono molto importanti,
09:29
there's scientificscientifico datadati, there's personalpersonale datadati,
194
551000
3000
ci sono dati scientifici, dati personali,
09:32
there's weathertempo metereologico datadati, there's datadati about eventseventi,
195
554000
2000
ci sono dati meteorologici, dati su eventi,
09:34
there's datadati about talkstrattativa, and there's newsnotizia and there's all kindstipi of stuffcose.
196
556000
4000
ci sono dati sulle conferenze, sulla cronaca e su ogni tipo di cose.
09:38
I'm just going to mentioncitare a fewpochi of them
197
560000
3000
Nominerò solo di alcuni di questi
09:41
so that you get the ideaidea of the diversitydiversità of it,
198
563000
2000
per darvi un'idea della varietà,
09:43
so that you alsoanche see how much unlockedsbloccato potentialpotenziale.
199
565000
4000
perchè anche voi possiate vedere quale sia il potenziale dietro tutto questo.
09:47
Let's startinizio with governmentgoverno datadati.
200
569000
2000
Iniziamo coi dati governativi.
09:49
BarackBarack ObamaObama said in a speechdiscorso,
201
571000
2000
Barack Obama, in un discorso, ha dichiarato,
09:51
that he -- AmericanAmericano governmentgoverno datadati would be availablea disposizione on the InternetInternet
202
573000
5000
che i dati del governo americano sarebbero stati resi disponibili su Internet
09:56
in accessibleaccessibile formatsformati.
203
578000
2000
in formati accessibili.
09:58
And I hopesperanza that they will put it up as linkedconnesso datadati.
204
580000
2000
E io spero proprio che li rendano disponibili come dati linkati.
10:00
That's importantimportante. Why is it importantimportante?
205
582000
2000
Questo è importante. Perchè è importante?
10:02
Not just for transparencytrasparenza, yeah transparencytrasparenza in governmentgoverno is importantimportante,
206
584000
3000
Non solo per questioni di trasparenza, certo, la trasparenza dei governi è importante,
10:05
but that datadati -- this is the datadati from all the governmentgoverno departmentsdipartimenti
207
587000
3000
ma quei dati -- sono i dati di tutti i dipartimenti del governo
10:08
Think about how much of that datadati is about how life is livedha vissuto in AmericaAmerica.
208
590000
5000
Pensate a quanti di quei dati sono legati a come si vive in America.
10:13
It's actualeffettivo usefulutile. It's got valuevalore.
209
595000
2000
Sono veramente utili. Hanno valore.
10:15
I can use it in my companyazienda.
210
597000
2000
Posso utilizzarli nella mia azienda.
10:17
I could use it as a kidragazzo to do my homeworkcompiti a casa.
211
599000
2000
Se fossi un ragazzino, potrei utilizzarli per i miei compiti a casa.
10:19
So we're talkingparlando about makingfabbricazione the placeposto, makingfabbricazione the worldmondo runcorrere better
212
601000
3000
Stiamo parlando di come far girare meglio il mondo
10:22
by makingfabbricazione this datadati availablea disposizione.
213
604000
2000
rendendo accessibili questi dati.
10:24
In factfatto if you're responsibleresponsabile -- if you know about some datadati
214
606000
4000
Di fatto se voi stessi siete responsabili -- se siete a conoscenza di dati
10:28
in a governmentgoverno departmentDipartimento, oftenspesso you find that
215
610000
2000
in un particolare dipartimento governativo, spesso scoprite
10:30
these people, they're very temptedtentazione to keep it --
216
612000
3000
che queste persone, sono molto tentate di tenerseli --
10:33
HansHans callschiamate it databaseBanca dati huggingche abbraccia il.
217
615000
3000
Hans lo chiama "Tenersi stretto il database".
10:36
You hugabbraccio your databaseBanca dati, you don't want to let it go
218
618000
2000
Ci si tiene stretto il proprio database, non lo si lascia andare
10:38
untilfino a you've madefatto a beautifulbellissimo websiteSito web for it.
219
620000
2000
finchè non è stato fatto un bel sito web per l'accesso.
10:40
Well, I'd like to suggestsuggerire that ratherpiuttosto --
220
622000
2000
Beh, io vorrei suggerire invece --
10:42
yes, make a beautifulbellissimo websiteSito web,
221
624000
2000
si, fate un bel sito web,
10:44
who am I to say don't make a beautifulbellissimo websiteSito web?
222
626000
2000
chi sono io per dirvi di non fare un bel sito web?
10:46
Make a beautifulbellissimo websiteSito web, but first
223
628000
3000
Fate un bel sito, ma prima
10:49
give us the unadulteratedallo stato puro datadati,
224
631000
3000
dateci i dati non adulterati,
10:52
we want the datadati.
225
634000
2000
vogliamo i dati.
10:54
We want unadulteratedallo stato puro datadati.
226
636000
2000
Vogliamo dati non adulterati.
10:56
OK, we have to askChiedere for rawcrudo datadati now.
227
638000
3000
Ok, dobbiamo richiedere i dati nudi e crudi adesso.
10:59
And I'm going to askChiedere you to practicepratica that, OK?
228
641000
2000
E io vi chiederò di allenarvi a chiederli, OK?
11:01
Can you say "rawcrudo"?
229
643000
1000
Dite "nudi e crudi."
11:02
AudiencePubblico: RawCrudo.
230
644000
1000
Audience: Nudi e crudi
11:03
TimTim Berners-LeeBerners-Lee: Can you say "datadati"?
231
645000
1000
Tim Berners-Lee: Potete dire "dati"?
11:04
AudiencePubblico: DataDati.
232
646000
1000
Audience: Dati.
11:05
TBLTBL: Can you say "now"?
233
647000
1000
TBL: Potete dire "ora"?
11:06
AudiencePubblico: Now!
234
648000
1000
L'audience: "Ora!"
11:07
TBLTBL: AlrightVa bene, "rawcrudo datadati now"!
235
649000
2000
TBL: Bene, dati nudi e crudi ora!
11:09
AudiencePubblico: RawCrudo datadati now!
236
651000
2000
L'audience: Dati nudi e crudi ora!
11:11
PracticePratica that. It's importantimportante because you have no ideaidea the numbernumero of excusesscuse
237
653000
4000
Ripetetelo: è importante perchè non avete idea della quantità di scuse
11:15
people come up with to hangappendere ontosu theirloro datadati
238
657000
2000
che la gente si inventa per tenersi stretti i propri dati
11:17
and not give it to you, even thoughanche se you've paidpagato for it as a taxpayercontribuente.
239
659000
4000
e non darveli, anche se li avete già pagati con le vostre tasse.
11:21
And it's not just AmericaAmerica. It's all over the worldmondo.
240
663000
2000
E non è solo in America. È così in tutto il mondo.
11:23
And it's not just governmentsi governi, of coursecorso -- it's enterprisesimprese as well.
241
665000
3000
E non sono solo i governi, certo -- [ma] anche le aziende.
11:26
So I'm just going to mentioncitare a fewpochi other thoughtspensieri on datadati.
242
668000
3000
Vi parlerò solo di un altro paio di riflessioni sui dati.
11:29
Here we are at TEDTED, and all the time we are very consciousconsapevole
243
671000
5000
Siamo qui al TED, e abbiamo ben presenti
11:34
of the hugeenorme challengessfide that humanumano societysocietà has right now --
244
676000
5000
le grandi sfide che la società umana deve affrontare in questo momento --
11:39
curingpolimerizzazione cancercancro, understandingcomprensione the braincervello for Alzheimer'sMorbo di Alzheimer,
245
681000
3000
curare il cancro, capire il funzionamento del cervello per [curare] l'Alzheimer,
11:42
understandingcomprensione the economyeconomia to make it a little bitpo more stablestabile,
246
684000
3000
capire l'economia per renderla un pochino più stabile,
11:45
understandingcomprensione how the worldmondo workslavori.
247
687000
2000
capire come funziona il mondo.
11:47
The people who are going to solverisolvere those -- the scientistsscienziati --
248
689000
2000
Le persone che risolveranno questi problemi -- gli scienziati --
11:49
they have half-formedmetà-formata ideasidee in theirloro headcapo,
249
691000
2000
hanno in mente idee sviluppate solo in parte,
11:51
they try to communicatecomunicare those over the webweb.
250
693000
3000
e cercano di comunicarsele attraverso il web.
11:54
But a lot of the statestato of knowledgeconoscenza of the humanumano racegara at the momentmomento
251
696000
3000
Ma molto del sapere umano in questo momento
11:57
is on databasesdatabase, oftenspesso sittingseduta in theirloro computerscomputer,
252
699000
3000
è nei database, che spesso risiedono nei loro computer,
12:00
and actuallyin realtà, currentlyattualmente not shareddiviso.
253
702000
3000
e in realtà, al momento, non è condiviso.
12:03
In factfatto, I'll just go into one areala zona --
254
705000
3000
Per spiegarmi, approfondirò un tema --
12:06
if you're looking at Alzheimer'sMorbo di Alzheimer, for exampleesempio,
255
708000
2000
se pensate al morbo di Alzheimer, per esempio,
12:08
drugdroga discoveryscoperta -- there is a wholetotale lot of linkedconnesso datadati whichquale is just comingvenuta out
256
710000
3000
la scoperta dei medicinali -- c'è una gran quantità di dati linkati che stanno venendo a galla
12:11
because scientistsscienziati in that fieldcampo realizerendersi conto
257
713000
2000
perché gli scenziati in quel campo si sono resi conto
12:13
this is a great way of gettingottenere out of those silossilos,
258
715000
3000
che è un buon modo per uscire da questi silos,
12:16
because they had theirloro genomicsgenomica datadati in one databaseBanca dati
259
718000
4000
perché hanno i loro dati sui genomi in un certo database
12:20
in one buildingcostruzione, and they had theirloro proteinproteina datadati in anotherun altro.
260
722000
3000
in un certo palazzo, e hanno i dati sulle proteine in un altro
12:23
Now, they are stickingadesivo it ontosu -- linkedconnesso datadati --
261
725000
3000
E ora, li stanno appiccicando gli uni agli altri -- dati linkati --
12:26
and now they can askChiedere the sortordinare of questiondomanda, that you probablyprobabilmente wouldn'tno askChiedere,
262
728000
3000
e possono porre il tipo di domanda, che voi probabilmente non fareste,
12:29
I wouldn'tno askChiedere -- they would.
263
731000
2000
che io non la farei -- [ma] loro si.
12:31
What proteinsproteine are involvedcoinvolti in signalsegnale transductiontrasduzione
264
733000
2000
Quali proteine sono coinvolte nella trasduzione dei segnali
12:33
and alsoanche relatedrelazionato to pyramidalpiramidale neuronsneuroni?
265
735000
2000
e sono anche collegate ai neuroni piramidali?
12:35
Well, you take that mouthfulboccone and you put it into GoogleGoogle.
266
737000
3000
Beh, se prendete queste quattro parole e le inserite in Google
12:38
Of coursecorso, there's no pagepagina on the webweb whichquale has answeredrisponde that questiondomanda
267
740000
3000
Di certo non trovate una pagina che risponda a questa domanda
12:41
because nobodynessuno has askedchiesto that questiondomanda before.
268
743000
2000
perché nessuno ha mai fatto questa domanda.
12:43
You get 223,000 hitscolpi --
269
745000
2000
Ottenete 223000 risultati --
12:45
no resultsrisultati you can use.
270
747000
2000
ma nessuno che sia di una qualche utilità.
12:47
You askChiedere the linkedconnesso datadati -- whichquale they'veessi hanno now put togetherinsieme --
271
749000
3000
Se fate la stessa domanda ai dati linkati -- che ora loro hanno assemblato --
12:50
32 hitscolpi, eachogni of whichquale is a proteinproteina whichquale has those propertiesproprietà
272
752000
4000
ottenete 32 risultati, ognuno delle quali è una proteina con quelle proprietà
12:54
and you can look at.
273
756000
2000
e che potete andare a vedere.
12:56
The powerenergia of beingessere ablecapace to askChiedere those questionsle domande, as a scientistscienziato --
274
758000
3000
Poter porre domande di questo genere, come scienziato --
12:59
questionsle domande whichquale actuallyin realtà bridgeponte acrossattraverso differentdiverso disciplinesdiscipline --
275
761000
2000
domande che coinvolgono discipline differenti --
13:01
is really a completecompletare seamare changemodificare.
276
763000
3000
è un vero cambiamento con la C maiuscola.
13:04
It's very very importantimportante.
277
766000
2000
È molto, molto importante.
13:06
ScientistsScienziati are totallytotalmente stymiedostacolati at the momentmomento --
278
768000
2000
Gli scienziati hanno le mani legate al momento --
13:08
the powerenergia of the datadati that other scientistsscienziati have collectedraccolto is lockedbloccato up
279
770000
5000
la potenzialità dei dati che altri scienziati hanno raccolto è inaccessibile
13:13
and we need to get it unlockedsbloccato so we can tackleaffrontare those hugeenorme problemsi problemi.
280
775000
3000
e noi dobbiamo rendere i dati accessibili per poter affrontare questi enormi problemi.
13:16
Now if I go on like this, you'llpotrai think that all the datadati comesviene from hugeenorme institutionsistituzioni
281
778000
4000
Ora, se continuo così, penserete che tutti i dati provengano da grosse istituzioni
13:20
and has nothing to do with you.
282
782000
3000
e non abbiano nulla a che fare con voi.
13:23
But, that's not truevero.
283
785000
2000
Ma questo non è vero
13:25
In factfatto, datadati is about our livesvite.
284
787000
2000
Infatti, i dati riguardano le nostre vite
13:27
You just -- you logceppo on to your socialsociale networkingnetworking siteluogo,
285
789000
3000
Quando fate log-in nel vostro sito di social networking,
13:30
your favoritefavorito one, you say, "This is my friendamico."
286
792000
2000
nel vostro preferito, e dite, "Questo è mio amico".
13:32
BingBing! RelationshipRelazione. DataDati.
287
794000
3000
Bing! Relazione. Dato.
13:35
You say, "This photographfotografia, it's about -- it depictsraffigura this personpersona. "
288
797000
3000
Dite, "questa fotografia ritrae questa persona."
13:38
BingBing! That's datadati. DataDati, datadati, datadati.
289
800000
3000
Bing! Quello è un dato. Dati, dati, dati.
13:41
EveryOgni time you do things on the socialsociale networkingnetworking siteluogo,
290
803000
2000
Ogni volta che fate qualcosa sul vostro social network,
13:43
the socialsociale networkingnetworking siteluogo is takingpresa datadati and usingutilizzando it -- re-purposingri-purposing it --
291
805000
4000
il sito sta ricavando dei dati e li sta usando -- li sta riutilizzando --
13:47
and usingutilizzando it to make other people'spersone di livesvite more interestinginteressante on the siteluogo.
292
809000
4000
e li sta usando per rendere più interessanti le vite delle altre persone sul sito.
13:51
But, when you go to anotherun altro linkedconnesso datadati siteluogo --
293
813000
2000
Ma quando andate su un altro sito di dati linkati --
13:53
and let's say this is one about travelviaggio,
294
815000
3000
e diciamo che si tratta di un sito di viaggi,
13:56
and you say, "I want to sendinviare this photofoto to all the people in that groupgruppo,"
295
818000
3000
e dite: "Voglio inviare questa foto a tutte le persone di quel gruppo,"
13:59
you can't get over the wallsmuri.
296
821000
2000
non riuscite a superare i muri virtuali.
14:01
The EconomistEconomista wroteha scritto an articlearticolo about it, and lots of people have bloggedblogged about it --
297
823000
2000
L'Economist ne ha parlato in un articolo, e molte persone hanno scritto nei propri blog sull'argomento --
14:03
tremendousenorme frustrationfrustrazione.
298
825000
1000
una frustrazione tremenda.
14:04
The way to breakrompere down the silossilos is to get inter-operabilityinteroperabilità
299
826000
2000
Il modo per distruggere i silos è ottenere l'interoperabilità
14:06
betweenfra socialsociale networkingnetworking sitessiti.
300
828000
2000
tra i siti di social networking.
14:08
We need to do that with linkedconnesso datadati.
301
830000
2000
Dobbiamo farlo attraverso i dati linkati.
14:10
One last typetipo of datadati I'll talk about, maybe it's the mostmaggior parte excitingemozionante.
302
832000
3000
Parlerò di un ultimo tipo di dati, forse è il più eccitante.
14:13
Before I cameè venuto down here, I lookedguardato it up on OpenStreetMapOpenStreetMap
303
835000
3000
Prima di arrivare qui, ho fatto una ricerca su OpenStreetMap
14:16
The OpenStreetMap'sDi OpenStreetMap a mapcarta geografica, but it's alsoanche a WikiWiki.
304
838000
2000
OpenStreetMap è una mappa, ma è anche una Wiki.
14:18
ZoomZoom in and that squarepiazza thing is a theaterTeatro -- whichquale we're in right now --
305
840000
3000
Zoomate e quel quadrato è un teatro -- quello in cui ci troviamo ora --
14:21
The TerraceTerrazza TheaterTeatro. It didn't have a namenome on it.
306
843000
2000
Il Terrace Theater. Non aveva un nome sulla mappa.
14:23
So I could go into editmodificare modemodalità, I could selectselezionare the theaterTeatro,
307
845000
2000
Così sono entrato in modalità di editing, ho selezionato il teatro,
14:25
I could addInserisci down at the bottomparte inferiore the namenome, and I could savesalvare it back.
308
847000
5000
ho aggiunto il nome in basso, e l'ho salvato.
14:30
And now if you go back to the OpenStreetMapOpenStreetMap. orgorg,
309
852000
3000
E ora se tornate su OpenStreetMap.org
14:33
and you find this placeposto, you will find that The TerraceTerrazza TheaterTeatro has got a namenome.
310
855000
3000
e trovate questo posto, scoprirete che il Terrace Theater ha un nome.
14:36
I did that. Me!
311
858000
2000
L'ho fatto proprio io!
14:38
I did that to the mapcarta geografica. I just did that!
312
860000
2000
L'ho fatto sulla mappa. L'ho appena fatto!
14:40
I put that up on there. Hey, you know what?
313
862000
2000
Ce l'ho messo io. Ehi, sapete una cosa?
14:42
If I -- that streetstrada mapcarta geografica is all about everybodytutti doing theirloro bitpo
314
864000
3000
Se io -- quella mappa è tutta fatta di singoli contributi
14:45
and it createscrea an incredibleincredibile resourcerisorsa
315
867000
3000
e crea una risorsa incredibile
14:48
because everybodytutti elsealtro does theirsloro.
316
870000
3000
perché ognuno fa la propria parte.
14:51
And that is what linkedconnesso datadati is all about.
317
873000
3000
E i dati linkati consistono proprio in questo.
14:54
It's about people doing theirloro bitpo
318
876000
3000
Stiamo parlando di persone che fanno la propria parte
14:57
to produceprodurre a little bitpo, and it all connectingcollegamento.
319
879000
3000
per aggiungere una piccola porzione, e connettere il tutto.
15:00
That's how linkedconnesso datadati workslavori.
320
882000
3000
Così funzionano i dati linkati.
15:03
You do your bitpo. EverybodyTutti elsealtro does theirsloro.
321
885000
4000
Tu fai la tua parte. Tutti gli altri fanno la loro.
15:07
You maypuò not have lots of datadati whichquale you have yourselfte stesso to put on there
322
889000
4000
Magari non avete non molti dati vostri da inserire
15:11
but you know to demandrichiesta it.
323
893000
3000
ma sapete come chiederli.
15:14
And we'venoi abbiamo practicedpraticato that.
324
896000
2000
Abbiamo fatto pratica prima.
15:16
So, linkedconnesso datadati -- it's hugeenorme.
325
898000
4000
Quindi, dati linkati -- sono una cosa di enorme portata.
15:20
I've only told you a very smallpiccolo numbernumero of things
326
902000
3000
Vi ho raccontato solo pochissime cose
15:23
There are datadati in everyogni aspectaspetto of our livesvite,
327
905000
2000
I dati sono in ogni aspetto della nostra esistenza,
15:25
everyogni aspectaspetto of work and pleasurepiacere,
328
907000
3000
in ogni aspetto del lavoro e del tempo libero,
15:28
and it's not just about the numbernumero of placesposti where datadati comesviene,
329
910000
3000
e non stiamo parlando solo del numero di posti da cui arrivano i dati,
15:31
it's about connectingcollegamento it togetherinsieme.
330
913000
3000
stiamo parlando di connetterli gli uni agli altri.
15:34
And when you connectCollegare datadati togetherinsieme, you get powerenergia
331
916000
3000
E quando connetti i dati, ottieni un potere
15:37
in a way that doesn't happenaccadere just with the webweb, with documentsdocumenti.
332
919000
3000
in un modo che non succede semplicemente con il web, coi documenti.
15:40
You get this really hugeenorme powerenergia out of it.
333
922000
4000
Fai venir fuori questa immensa potenzialità.
15:44
So, we're at the stagepalcoscenico now
334
926000
3000
Così, siamo arrivati al punto
15:47
where we have to do this -- the people who think it's a great ideaidea.
335
929000
4000
in cui è è necessario agire --- le persone che pensano sia una grande idea
15:51
And all the people -- and I think there's a lot of people at TEDTED who do things because --
336
933000
3000
E tutte le persone -- e credo che ve ne siano molte al TED che agiscono per una ragione --
15:54
even thoughanche se there's not an immediateimmediato returnritorno on the investmentinvestimento
337
936000
2000
anche se non vi è un immediato ritorno sull'investimento
15:56
because it will only really paypagare off when everybodytutti elsealtro has donefatto it --
338
938000
3000
perché il ritorno arriverà quando ognuno avrà fatto la propria parte --
15:59
they'llfaranno do it because they're the sortordinare of personpersona who just does things
339
941000
4000
ci saranno persone che lo faranno perchè sono il tipo di persone che fanno le cose
16:03
whichquale would be good if everybodytutti elsealtro did them.
340
945000
3000
che rendono se tutti le fanno.
16:06
OK, so it's calledchiamato linkedconnesso datadati.
341
948000
2000
Ok, quindi si chiamano dati linkati.
16:08
I want you to make it.
342
950000
2000
Voglio che voi li produciate.
16:10
I want you to demandrichiesta it.
343
952000
2000
Voglio che voi li esigiate.
16:12
And I think it's an ideaidea worthdi valore spreadingdiffusione.
344
954000
2000
E credo che sia un'idea che meriti di essere diffusa.
16:14
ThanksGrazie.
345
956000
1000
Grazie
16:15
(ApplauseApplausi)
346
957000
3000
(Applausi)
Translated by Andrea Fare
Reviewed by Raffaella Santucci

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com