ABOUT THE SPEAKER
Joe Sabia - Storyteller
Joe Sabia investigates new ways to tell stories -- meshing viral video and new display technologies with old-fashioned narrative.

Why you should listen

Joe Sabia is a NYC-based conceptual digital video artist who creates shareable videos and formats across a multitude of genres, amassing more than 1 billion views in total. As a creative consultant, Moth Programming Board member, and award-winning director/editor, his current role has him creating franchise video formats across the Conde Nast Portfolio as VP of Creative Development. 

You may recognize his voice as the guy on Vogue's "73 Questions." Some of his work includes the "Wired Autocomplete Interview" series, "You Sang My Song" on Glamour, and "Lie Detector" and "Tinder Takeover" on Vanity Fair. Joe created "African Men, Hollywood Stereotypes" which launched the awareness campaign of Africa-based non-profit Mama Hope. He spent two years making an art project called "The Office Stare Machine" which takes 700 stares from The Office and catalogues them against hundreds of emotions. He also co-founded "CDZA", a music channel featuring hundreds of conservatory-trained musicians in viral videos, including directing a set with Spike Jonze at the first ever YouTube Music Awards. 

Sabia's hobbies include being an amateur classical pianist, the 2007 international pun champion and proud co-owner of an Italian restaurant. He also documents management facility in the Republic of Georgia.

More profile about the speaker
Joe Sabia | Speaker | TED.com
Full Spectrum Auditions

Joe Sabia: The technology of storytelling

Джо Сабіа: Про нові технології оповіді

Filmed:
1,352,099 views

iPad оповідач Джо Сабіа знайомить нас із Лотаром Меггендорфером - винахідником з минулого століття, який створив сміливу технологію розповіді - книжку-розкладачку. Сабіа показує, як нові технології завжди допомагали нам оповідати наші власні історії, починаючи від малюнків на стінах печер і до сьогоднішньої iPad презентації.
- Storyteller
Joe Sabia investigates new ways to tell stories -- meshing viral video and new display technologies with old-fashioned narrative. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
LadiesДами and gentlemenджентльмени, gatherзібрати around.
0
0
2000
Пані та панове, прошу вашої уваги!
00:17
I would love to shareподілитися with you a storyісторія.
1
2000
3000
Я би хотів розказати вам одну історію.
00:20
OnceОдного разу uponна a time
2
5000
2000
Давним-давно,
00:22
in 19thго centuryстоліття GermanyНімеччина,
3
7000
2000
у 19 столітті в Німеччині,
00:24
there was the bookкнига.
4
9000
2000
була собі книга.
00:26
Now duringпід час this time,
5
11000
2000
І була книга в ті часи
00:28
the bookкнига was the kingкороль of storytellingрозповідь.
6
13000
2000
королевою оповіді.
00:30
It was venerableПреподобний.
7
15000
2000
Шанованою.
00:32
It was ubiquitousповсюдний.
8
17000
2000
Всюдисущою.
00:34
But it was a little bitбіт boringнудний.
9
19000
4000
Але трішечки нуднуватою.
00:38
Because in its 400 yearsроків of existenceіснування,
10
23000
3000
Тому що за усі 400 років існування
00:41
storytellersказкарі never evolvedрозвинувся the bookкнига
11
26000
2000
оповідачі ніколи не використовували її
00:43
as a storytellingрозповідь deviceпристрій.
12
28000
2000
як механізм оповіді.
00:45
But then one authorавтор arrivedприбув,
13
30000
2000
Аж поки не з'явився один автор,
00:47
and he changedзмінився the gameгра foreverназавжди.
14
32000
4000
який змінив цю гру назавжди.
00:51
(MusicМузика)
15
36000
2000
(Музика)
00:53
His nameім'я was LotharЛотар,
16
38000
2000
Його ім'я Лотар,
00:55
LotharЛотар MeggendorferMeggendorfer.
17
40000
3000
Лотар Меггендорфер.
00:58
LotharЛотар MeggendorferMeggendorfer put his footпішки down,
18
43000
3000
Лотар Меггендорфер був налаштований рішуче,
01:01
and he said, "GenugGenug istIST genuggenug!"
19
46000
3000
і він сказав: "Genug ist genug!" (З мене досить!)
01:07
He grabbedсхопив his penручка,
20
52000
2000
Він взяв ручку,
01:09
he snatchedсхопив his scissorsножиці.
21
54000
2000
він схопив ножиці.
01:11
This man refusedвідмовлено to foldскладати to the conventionsконвенцій of normalcyнайкрасивіша
22
56000
2000
Цей чоловік відмовився прогинатися під загальноприйняті правила,
01:13
and just decidedвирішив to foldскладати.
23
58000
2000
натомість він вирішив зігнути книгу.
01:15
HistoryІсторія would know LotharЛотар MeggendorferMeggendorfer
24
60000
2000
Лотар Меггендорфер увішов в історію,
01:17
as -- who elseінакше? --
25
62000
2000
як хто? - Ніхто інший - як
01:19
the world'sсвітовий first trueправда inventorвинахідник
26
64000
2000
перший в світі істиний винахідник
01:21
of the children'sдитячий pop-upвискочити bookкнига.
27
66000
3000
дитячої книжки-розкладачки.
01:24
(MusicМузика)
28
69000
2000
(Музика)
01:26
For this delightрадість and for this wonderчудо,
29
71000
2000
Люди справді захоплено зраділи
01:28
people rejoicedраділи.
30
73000
2000
від такого дива.
01:30
(CheeringОплески)
31
75000
3000
(Схвальний вигук)
01:33
They were happyщасливий because the storyісторія survivedвижив,
32
78000
3000
Вони зраділи, бо історія продовжилась
01:36
and that the worldсвіт would keep on spinningспінінг.
33
81000
2000
і Земля не зупинилась.
01:38
LotharЛотар MeggendorferMeggendorfer wasn'tне було the first
34
83000
2000
Лотар Меггендорфер не був першим хто
01:40
to evolveрозвиватися the way a storyісторія was told,
35
85000
2000
змінив техніку оповіді,
01:42
and he certainlyзвичайно wasn'tне було the last.
36
87000
2000
і звичайно він був не останнім.
01:44
WhetherЧи storytellersказкарі realizedусвідомлено it or not,
37
89000
2000
Свідомо чи ні, оповідачі
01:46
they were channelingканалювання Meggendorfer'sMeggendorfer готелю spiritдух
38
91000
2000
стали послідовниками Меггендорфера,
01:48
when they movedпереїхав operaопера to vaudvillevaudville,
39
93000
5000
коли вони перетворили оперу на водевіль,
01:53
radioрадіо newsновини to radioрадіо theaterтеатр,
40
98000
3000
радіоновини - на радіотеатр,
01:56
filmфільм to filmфільм in motionрух
41
101000
3000
кіноплівку - на художній фільм,
01:59
to filmфільм in soundзвук, colorколір, 3D,
42
104000
3000
фільм зі звуком, кольором, 3D,
02:02
on VHSVHS and on DVDDVD-ДИСК.
43
107000
2000
фільм на VHS і DVD.
02:04
There seemedздавалося to be no cureвилікувати for this MeggendorferitisMeggendorferitis.
44
109000
3000
Здавалося, що немає ліків від цього Меггендорфіту.
02:07
And things got a lot more funвесело when the InternetІнтернет cameприйшов around.
45
112000
3000
А коли з'явився Інтернет стало ще цікавіше.
02:10
(LaughterСміх)
46
115000
2000
(Сміх)
02:12
Because, not only could people broadcastтрансляція theirїх storiesоповідання throughoutвсюди the worldсвіт,
47
117000
3000
Люди змогли розповсюджувати свої історії на цілий світ,
02:15
but they could do so
48
120000
2000
і змогли вони це
02:17
usingвикористовуючи what seemedздавалося to be an infiniteнескінченний amountсума of devicesпристрої.
49
122000
3000
через багате розмаїття технічних засобів.
02:20
For exampleприклад, one companyкомпанія
50
125000
3000
Одна компанія, наприклад,
02:23
would tell a storyісторія of love
51
128000
2000
розказує історії про любов
02:25
throughчерез its very ownвласний searchпошук engineдвигун.
52
130000
3000
через свою пошукову систему.
02:30
One TaiwaneseТайванська productionвиробництво studioстудія
53
135000
2000
А телестудія у Тайвані
02:32
would interpretінтерпретувати AmericanАмериканський politicsполітика in 3D.
54
137000
3000
показує своє бачення американської політики через 3D.
02:35
(LaughterСміх)
55
140000
5000
(Сміх)
02:40
And one man would tell the storiesоповідання of his fatherбатько
56
145000
4000
Один чоловік переповідає історії свого батька,
02:44
by usingвикористовуючи a platformплатформа calledназивається TwitterTwitter
57
149000
2000
використовуючи платформу, що зветься Twitter,
02:46
to communicateспілкуватися the excrementекскременти his fatherбатько would gesticulategesticulate.
58
151000
3000
щоб розказати про речі, які його батько показав би жестами.
02:49
And after all this, everyoneкожен pausedпризупинено;
59
154000
2000
Після цього усі зупинились на мить
02:51
they tookвзяв a stepкрок back.
60
156000
2000
і задумались.
02:53
They realizedусвідомлено that, in 6,000 yearsроків of storytellingрозповідь,
61
158000
3000
Усвідомивши, що за 6,000 років розповідання історій
02:56
they'veвони вже goneпішов from depictingіз зображенням huntingполювання on caveПечера wallsстіни
62
161000
4000
вони еволюціонували від малюнків полювання на стінах печер
03:00
to depictingіз зображенням ShakespeareШекспір on FacebookFacebook wallsстіни.
63
165000
4000
до зображення Шекспіра на стінах Facebook.
03:04
And this was a causeпричина for celebrationсвяткування.
64
169000
3000
І це неабиякий привід для торжества.
03:07
The artмистецтво of storytellingрозповідь has remainedзалишився unchangedбез змін.
65
172000
2000
Мистецтво оповіді залишилось незмінним.
03:09
And for the mostнайбільше partчастина, the storiesоповідання are recycledперероблений.
66
174000
3000
І в більшості випадків ці історії повторюються.
03:12
But the way that humansлюди tell the storiesоповідання
67
177000
2000
Але спосіб, в який люди розповідають історії,
03:14
has always evolvedрозвинувся
68
179000
2000
постійно збагачується
03:16
with pureчистий, consistentпослідовний noveltyновизна.
69
181000
3000
чимось абсолютно новітнім.
03:19
And they rememberedзапам'ятався a man,
70
184000
2000
І вони згадують чоловіка,
03:21
one amazingдивовижний Germanнімецька,
71
186000
3000
одного незрівня́нного німця,
03:24
everyкожен time a newновий storytellingрозповідь deviceпристрій
72
189000
4000
кожного разу, коли з'являється
03:28
poppedвискочив up nextдалі.
73
193000
2000
нова техніка оповіді.
03:30
And for that,
74
195000
2000
З тих пір,
03:32
the audienceаудиторія --
75
197000
2000
живуть собі слухачі тих історій,
03:34
the lovelyмилий, beautifulгарний audienceаудиторія --
76
199000
2000
гарні та розумні слухачі,
03:36
would liveжити happilyна щастя ever after.
77
201000
3000
довго і щасливо.
03:39
(ApplauseОплески)
78
204000
5000
(Оплески)
Translated by Oksana Onufryk
Reviewed by Andriy Drozd

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Sabia - Storyteller
Joe Sabia investigates new ways to tell stories -- meshing viral video and new display technologies with old-fashioned narrative.

Why you should listen

Joe Sabia is a NYC-based conceptual digital video artist who creates shareable videos and formats across a multitude of genres, amassing more than 1 billion views in total. As a creative consultant, Moth Programming Board member, and award-winning director/editor, his current role has him creating franchise video formats across the Conde Nast Portfolio as VP of Creative Development. 

You may recognize his voice as the guy on Vogue's "73 Questions." Some of his work includes the "Wired Autocomplete Interview" series, "You Sang My Song" on Glamour, and "Lie Detector" and "Tinder Takeover" on Vanity Fair. Joe created "African Men, Hollywood Stereotypes" which launched the awareness campaign of Africa-based non-profit Mama Hope. He spent two years making an art project called "The Office Stare Machine" which takes 700 stares from The Office and catalogues them against hundreds of emotions. He also co-founded "CDZA", a music channel featuring hundreds of conservatory-trained musicians in viral videos, including directing a set with Spike Jonze at the first ever YouTube Music Awards. 

Sabia's hobbies include being an amateur classical pianist, the 2007 international pun champion and proud co-owner of an Italian restaurant. He also documents management facility in the Republic of Georgia.

More profile about the speaker
Joe Sabia | Speaker | TED.com