Brewster Kahle: A free digital library
Brewster Kahle: Thư viện điện tử dành cho mọi người
Brewster Kahle is an inventor, philanthropist and digital librarian. His Internet Archive offers 85 billion pieces of deep Web geology -- a fascinating look at the formation of the Internet over the years, and a challenge to those who would keep knowledge buried. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
vì thế hệ con em của mình.
trả giá cho cả một thế hệ.
có xung quanh chúng.
những thủ thư, chuyên gia ưu tú
là để phục vụ tốt nhất
nhiều nhất có thể.
buổi nói chuyện
Thư viện Công cộng Boston.
"Dành cho tất cả mọi người"
có nhu cầu.
là một ý hay
một bước tiến vượt hơn người Hy Lạp.
người Ai Cập đã xây nên
của tất cả các dân tộc trên thế giới.
Alexandria để đọc sách.
thì những điều tuyệt vời sẽ xảy ra.
vượt người Hy Lạp.
một điểm duy nhất:
là việc nằm trong tầm tay chúng ta.
thì bạn nên nghĩ đến việc
những thứ đã từng được xuất bản,
trên thế giới.
tiền bạc nên được phân phối như thế nào
về mặt kĩ thuật, xã hội
là một khối thống nhất,
thật đặc biệt.
làm theo trang web Amazon.com,
media theo media,
như thế nào?
chúng ta đang ở đâu?
giải quyết vấn đề.
đã ấn hành thành dạng online
thì vấn đề lớn đến cỡ nào?
nhưng thư viện sách in lớn nhất thế giới
Ở đó có 26 triệu cuốn sách đấy.
trên thế giới.
nếu bạn có một cuốn sách khoảng 1 megabyte
Microsoft Word.
26 terabyte
không phải là con số nhỏ,
và tốn khoảng 60.000 đô.
hoặc một ga-ra gần đây--
trong Thư viện Quốc hội.
dạng online không?
tạo ra những công cụ đọc sách
và điều đó rất hay.
theo những cách khác biệt.
nếu bạn có laptop.
làm vài tab nhỏ
việc đọc trên laptop --
như là làm việc vậy.
Kindle trở nên thật tuyệt.
mà tôi cũng rất thích.
sử dụng công nghệ
in ra, đóng lại
những cuốn sách.
làm thư viện lưu động.
kéo cắt
một cuốn sách thường.
chúng trông rất tuyệt.
trông rất tuyệt
cái giá của thành phẩm.
đang hoạt động.
làm sách ở Walden Pond
bị đuổi đi bởi Parks Services,
nhà sách lưu động hoạt động.
Thư viện Alexandria,
cuốn sách của riêng mình,
với cuốn sách đầu tiên của mình.
nghe có phần lỗi thời,
giống như việc không tưởng,
kĩ thuật này ở Uganda,
để thử nghiệm.
từ Thung lũng Silicon,
thiết lập kết nối internet đầu tiên
tìm hiểu điều họ muốn,
vùng nông thôn Uganda.
có thể thực hiện được.
đã không có những cuốn sách đúng.
bằng việc số hóa
làm thế nào để số hóa chúng.
đến Ấn Độ và Trung Quốc.
để thực hiện
máy in theo yêu cầu,
Nó thật sự rất tuyệt.
và nó có thể làm ra một cuốn sách.
và làm ra một cuốn sách.
lĩnh vực đặc biệt này
mua những cuốn sách theo yêu cầu
chiếc laptop 100 $.
khoe khoang công lao gì ở đây,
đọc sách điện tử.
trông cũng khá.
cuốn sách đã scan lên
của máy in laser.
những cuốn sách scan khá dễ dàng.
đang dần thành hiện thực.
các công đoạn scan ra sao?
được gửi sang Ấn Độ.
Tổ chức Khoa học Quốc gia --
và những thư viện ở Mĩ thì gửi sách.
Họ không muốn gửi sách.
100.000 sách và gửi đến Ấn Độ.
bạn không muốn gửi sách đến Ấn Độ.
hãy scan sách riêng của bạn.
thì bạn sẽ scan nó tốt hơn,
những sách có giá trị.
bạn có thể phá hỏng chúng
nếu muốn scan chất lượng cao.
rất nhiều cuốn sách của riêng họ --
và người Ai Cập làm khoảng 30.000.
nếu phải làm việc này
in ra và đóng lại
xuống 10 xu?
và chúng hoạt động khá tốt --
lật trang tự động.
thì bạn có thể lật trang.
với số lượng lớn.
một máy scan sách riêng
chất lượng cao, chuyên nghiệp,
thậm chí nếu đó là sách đen trắng,
một việc tốt đẹp, đáng trân trọng.
ý tưởng là làm một công việc tốt đẹp
nếu làm với số lượng lớn.
tại Đại học Toronto.
nhưng vài người giống như bị cuốn theo nó.
mà bạn thích
để đạt giá thành ở mức 10xu mỗi trang.
vậy mỗi cuốn sách sẽ là 30 đô.
nếu bạn làm cả một mạng lưới --
750 triệu đô đúng không?
sẽ là một khởi đầu khá tốt,
Đó không phải là một chi phí quá lớn.
vào trong thư viện.
các trung tâm scan ở 3 quốc gia,
những cuốn sách của họ được scan.
cho các trung tâm.
những thứ còn lại sẽ trở nên suông sẻ.
khoảng 200.000 cuốn.
15.000 cuốn sách một tháng,
phạm vi không bản quyền
không còn xuất bản.
không có bản quyền, thư viện
đang bước ra từ thế giới in.
và hệ thống thư viện làm việc song song.
chương trình
nhưng cho mượn chúng.
và một vài thư viện khác
tham gia chương trình này,
đâu là giới hạn của thư viện
là điều khả thi.
và chuyển thành dạng online.
và 15.000 sách mỗi tháng
250.000 cuốn sách online,
cũng đang bắt đầu.
sách nằm trong tầm với của chúng ta.
không phải là bất khả thi.
con số nhỏ của hàng triệu,
một loạt các tài liệu in online.
hiệu quả và đưa nó đến tay mọi người.
cả về mặt công nghệ và pháp luật,
và không còn bản quyền,
mạng lưới online.
có khoảng 2 đến 3 triệu đĩa
và đĩa CD --
nếu bạn làm với số lượng lớn.
vấn đề thật sự khá hóc búa.
gây nhiều tranh cãi,
trong thế giới âm nhạc
thương mại truyền thống.
bằng cách vận hành
sẽ không mất gì đúng không nào?
hay quyên góp cho cộng đồng,
và cả thuế quyên góp nữa--
bạn có thể mất tất cả.
garage band của bạn,
và căn nhà.
không giới hạn, mãi mãi và miễn phí,
để chia sẻ trong thư viện.
Trong đó có những người theo rock'n'roll
Bạn có thể --
2,3 ban nhạc đăng ký mỗi ngày.
40-50 concert một ngày.
của Grateful Dead,
và nghe nó.
nhưng bản quyền lại là phần khá hóc búa.
và nó vẫn đang phát triển theo thời gian.
bản điện ảnh,
từ 150.000 tới 200.000 bộ phim
Nhưng đó là không nhiều.
nó cũng chấp nhận được,
làm chúng khả dụng.
nhiều phim khác
chúng được công nhận.
rất nhiều phim chính trị, phim nghiệp dư,
một ngôi nhà vĩnh viễn.
và chúng trở nên rất phổ biến.
và làm lại thành phim mới,
có vẻ lớn hơn.
20 kênh truyền hình 24 tiếng 1 ngày.
mà bạn từng thấy.
truyền hình toàn cầu --
BBC, CNN, ABC, CBS, NBC --
Trong một tuần, thế giới thấy được gì?
đang nhảy múa trên phố.
và tìm hiểu.
mà không cần trích dẫn
trong quá khứ?
và trích dẫn,
người đã làm một công việc khó tin.
nằm trong tầm tay chúng ta.
và khoảng 100 đô mỗi tiếng phim nhựa,
với giá không hề đắt đỏ
có rất nhiều tài nguyên.
ở đó
Chỉ có khoảng 50.000 tựa đề.
và xâm phạm bảo vệ sao chép.
vài vấn đề,
ở Washington.
World Wide Web.
từ năm 1996.
và tất cả các trang trên đó, mỗi 2 tháng.
Alexa Internet,
cho Internet Archive.
11 năm trở lại đây,
và xem những website cũ.
thì đây là Google.com,
mà chúng tôi có,
ý niệm về nơi mọi thứ bắt đầu.
những bản cũ trông thế nào.
ở Thư viện Alexandria phiên bản 1,
chúng tôi đã làm một bản copy khác
Thư viện Alexandria.
tại Thư viện Alexandria.
đang xây dựng ở Amsterdam.
San Andreas Fault Line ở San Francisco,
Đúng vậy, dù sao đi nữa...
tôi nghĩ có thể thu được kết quả tốt.
có liên quan vấn đề này.
sẽ là của chung hay mang tính cá nhân?
đã thấy triển vọng này,
trên diện rộng,
đó có phải thế giới ta muốn?
tiếp theo là gì?
để có thế giới
và xuất bản trong tương lai
có thể hưởng lợi sau này?
trên phạm vi toàn cầu --
thành tựu vĩ đại nhất của nhân loại
Thư viện Alexandria.
khiến ta ghi nhớ
tôi sẽ kết thúc với
Thư viện Carnegie.
vĩ đại nhất của đất nước này
"Dành cho Mọi người."
ABOUT THE SPEAKER
Brewster Kahle - Digital librarianBrewster Kahle is an inventor, philanthropist and digital librarian. His Internet Archive offers 85 billion pieces of deep Web geology -- a fascinating look at the formation of the Internet over the years, and a challenge to those who would keep knowledge buried.
Why you should listen
Brewster Kahle's stated goal is "Universal access to all knowledge," and his catalog of inventions and institutions created for this purpose read like a Web's Greatest Hits list. In 1982 he helped start Thinking Machines, a supercomputer company specializing in text searching, and would go on to invent the Internet's first publishing and distributed search system, WAIS, whose customers included the New York Times and the United States Senate.
But most notably, perhaps, Kahle is founder and director of the Internet Archive, a free service which steadfastly archives World Wide Web documents, even as they are plowed over by breakneck trends in commerce, culture and politics. (On his Wayback Machine, you can view pages as they appeared in web antiquity -- say, Yahoo! in 1996.) As a member of the Board of Directors of the Electronic Frontier Foundation, he works to keep such information free and reachable.
Kahle is a key supporter of the Open Content Alliance and has been elected a fellow of the American Academy of Arts and Sciences. He and his wife operate a nonprofit organization, the Kahle/Austin Foundation, which funds the Internet Archive.
Brewster Kahle | Speaker | TED.com