Doris Kearns Goodwin: Lessons from past presidents
Doris Kearns Goodwin: Những bài học từ các cựu tổng thống
Doris Kearns Goodwin writes insightful books on the US Presidency (JFK, LBJ, FDR and Lincoln, so far), telling each president's personal story against the backdrop of history. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
vị tổng thống đã khuất
tôi lại mường tượng
từng dự ở Harvard
người giàu sang và viên mãn
nội tại giữa ba lĩnh vực
mặc các phần khác
lớn nhất khi về già.
chỉ tràn ngập thành tựu,
để làm sáng tỏ về điểm này --
Abraham Lincoln gợi ra
quyền lực, nổi tiếng, hay lưu danh --
lý tưởng đáng giá trong đời
một thế giới tốt đẹp khi còn sống.
Lincoln đã có những ước mơ lớn lao.
thoát khỏi cái trang trại lam lũ đó
mọi khoảnh khắc ông có.
vui đến không thể ngủ.
dẫn lối ta đến các vùng đất xa xăm."
Tây Ban Nha and Bồ Đào Nha.
mọi hoàn cảnh xung quanh.
mất mát xảy đến với ông
Sarah, trong lúc sinh;
Ann Rutledge, vào tuổi 22.
, và sẽ không bao giờ trở về."
cuốn đi -- cát bụi về cát bụi.
mới thực sự lĩnh hội
lâu hơn cuộc sống thế tục.
mà ông gánh chịu
ông làm vậy.
dự định rời Illinois
Speed đã qua đời.
của ông lo lắng ông sẽ tự tử.
và kéo trong phòng của ông.
đã đến bên ông và nói,
hoặc anh chết đấy."
ông đã quy lại vị trí lập pháp của bang.
Thượng Nghị Sỹ, thất bại cả hai.
hơn trong nơi đổ nát."
sốt với chiến thắng bất ngờ
hơn ông rất nhiều về,
bàng hoàng hơn
của mình vào nội các.
bởi vì ai cũng nghĩ,
sánh với những nhân vật này"
của nhóm bất kham này.
nghèo nàn bên ngoài của ông.
về quan điểm của những người khác.
ở những ứng cử viên 2008.
những phàn nàn vụn vặt.
màng tới những lời xem thường.
phép ẩn dụ, các chuyện kể.
tâm hồn của ông ấy.
Ngôn Giải Phóng được ký,
nói chuyện năm xưa
nhất của tôi sẽ được thực hiện.
tên trên bảng Tuyên ngôn
có thật, thì nó ở trong đạo luật này.
phỏng vấn với nhà văn vĩ đại người Nga,
đầu những năm 1900s.
chuyến đi gần đây của ông
những vĩ nhân trong lịch sử.
người tù trưởng đứng dậy bảo,
tôi về người vĩ đại nhất.
người với giọng vang như sấm,
Về Abraham Lincoln.'"
điểm mọi sử gia sẽ đồng ý,
trở thành hiện thực.
thất bại về chính trị
công việc, mà là tình yêu --
bạn bè và đồng nghiệp --
rất nhiều năm theo đuổi
thành công cá nhân,
tiêu khiển tinh thần và cảm xúc
ở mức độ khá khác thường.
sinh ở Nhà Trắng lúc 24 tuổi.
bên tai tôi rằng ông muốn tôi
bỏ Johnson khỏi chính quyền.
tôi ra khỏi chương trình.
cho ông ở nông trại,
chọn tôi để dành hàng giờ bên cạnh.
tôi giỏi lắng nghe.
màu sắc.
những câu chuyện đó không đúng.
nghe những câu chuyện của ông ấy.
vì tôi là một thiếu nữ.
tiếng trong việc ong bướm.
những người bạn trai,
bờ hồ,
điều đã diễn ra trong đầu tôi.
là một đặc ân tuyệt vời
tiếng tăm đang ở tuổi xế chiều này.
và trợ cấp giáo dục.
cuộc chiến Việt Nam.
dễ tổn thương,
theo cách ông chưa từng
ở đỉnh cao quyền lực --
và lo lắng.
đặc ân cháy bỏng trong tôi
sau hình tượng của công chúng,
sách của mình từ đó.
nhuần trong tất cả chúng ta
sự cân bằng trong cuộc sống.
bầu làm tổng thống;
một căn penhouse trong thành phố,
công việc, thành tựu cá nhân
tìm được một sự khuây khỏa nào
trong những thú tiêu khiển.
kể công việc, không thể lắp đầy.
cái chết lại cho mình.
vị tổng thống mới và lãng quên ông.
sự đóng góp về thời gian và sức lực --
bất kỳ loại giải trí nào,
thư giãn và sự bổ sung.
Shakespere của Abraham Lincoln,
một trăm đêm ở rạp hát,
của chiến tranh.
của Shakespeare bắt đầu,
ổng có thể tưởng tượng ra
mà cuộc sống đem lại
còn hơn một ngụm rượu whiskey.
được công nhận
nghe ông kể.
những câu chuyện lôi cuốn của ông ấy.
một phần ký ức,
của tướng Washington
anh ấy phải bắt gặp.
bực mình vì sự sỉ nhục
không bực chút nào cả.
George Washington trong đó chưa?"
phù hợp với ông ấy."
cuộc họp nội các căng thẳng --
mang ông qua ngày tháng.
hình thức giải trí.
đó cho ông
một cách chi tiết,
thấy rằng tôi đang kể xuất xắc.
lịch sử thật kỳ diệu
suốt hai tiếng đồng hồ kể.
của Dodger, Roy Campanella,
Lễ Ban Thánh đầu tiên.
bài nói ở giáo hội Tin Lành.
vào nhà thờ Tin Lành,
"Sao đây ba?"
chắc rằng bằng cách nào đó
mà tôi có thể mua được.
thú tội đầu tiên.
"Và con gì nữa, con của ta?"
đối xử tệ với các chị em của tôi.
cầu thủ đội Những người New York
Mùa giải Thế giới đầu tiên.
thế thưa cha.
một cách công bằng và xứng đáng.
là với linh mục yêu bóng
do một cơn đột quỵ
và có ba đứa con trai,
cũng như về bóng chày cho các con tôi.
tôi đến Los Angeles,
khi tôi chuyển đến Boston
với ba tôi bên cạnh,
tôi trên sân cỏ phía dưới:
Pee Wee Reese, và Duke Snider.
khuôn mặt mà chúng chưa có cơ hội thấy,
tình yêu về kể chuyện,
cho ý nghĩa cuộc sống.
mà ta tôn trọng sử sách,
nào ta vẫn còn ước nguyện
ABOUT THE SPEAKER
Doris Kearns Goodwin - HistorianDoris Kearns Goodwin writes insightful books on the US Presidency (JFK, LBJ, FDR and Lincoln, so far), telling each president's personal story against the backdrop of history.
Why you should listen
Doris Kearns Goodwin is one of the great popularizers of presidential history. Her books on Lyndon Johnson, the Kennedys, and the wartime Roosevelts all became best-sellers, thanks to her ability to tell a truly human story around these larger-than-life men and women.
Her latest book, Team of Rivals, follows Abraham Lincoln, a brilliant young country lawyer, as he rises to the US Presidency and draws his former political opponents into his circle of advisors. (The book is the basis for Steven Spielberg's next film.)
Goodwin nurses a parallel fascination for baseball, the subject of her beloved memoir Wait Till Next Year. In 2007, she was a finalist candidate for the presidency of Red Sox Nation.
Doris Kearns Goodwin | Speaker | TED.com