ABOUT THE SPEAKER
Robin Ince - Comedian
The rational-minded Robin Ince conducts live experiments in comedy.

Why you should listen

Is rational thought funny? And is comedy scientific? are the pair of questions on which Robin Ince has built his recent career. On his own and as part of the BBC4 radio show The Infinite Monkey Cage, Robin Ince makes science-friendly comedy with pals like Brian Cox, Ben Goldacre and Simon Singh. TIMC just won the Best Speech Programme at the 2011 Sony Radio Awards, the first science program to win in ... aeons. They recently took the show on the road as "Uncaged Monkeys," about which the Telegraph's critic said, "I was expecting more knickers thrown at the stage, to be honest."

Onstage, Ince conducts live experiments into the science of comedy and laughter. He and his team set out to discover secret of timing, discover if people are born funny, and if computers can tell jokes.

He says: "Most scientists I know have movies and novels in their houses, whereas there are novelists whose houses I've been to who don't have any science books."

More profile about the speaker
Robin Ince | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Robin Ince: Science versus wonder?

罗宾·因斯:科学毁了幻想?

Filmed:
807,015 views

是否科学摧毁了生活中幻想的存在?在这个爱抱怨但是很吸引人的演讲中,罗宾·因斯对此进行了辩护。我们越是对宇宙中不可思议的事情了解越多--就越会心存敬畏。
- Comedian
The rational-minded Robin Ince conducts live experiments in comedy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to apologize道歉, first of all, to all of you
0
0
3000
首先我想先和大家道个歉
00:18
because I have no form形成
1
3000
2000
因为我没有准备
00:20
of PowerPoint幻灯片 presentation介绍.
2
5000
3000
幻灯片
00:23
So what I'm going to do
3
8000
2000
所以接下来的演讲中
00:25
is, every一切 now and again, I will make this gesture手势,
4
10000
2000
在需要幻灯片展示的时候
00:27
and in a moment时刻 of PowerPoint幻灯片 democracy民主,
5
12000
2000
我会作这个手势
00:29
you can imagine想像 what you'd like to see.
6
14000
4000
你可以自己去发挥想象
00:33
I do a radio无线电 show显示.
7
18000
2000
我有一个电台节目
00:35
The radio无线电 show显示 is called "The Infinite无穷 Monkey Cage."
8
20000
3000
叫做"无限的猴子笼."
00:38
It's about science科学, it's about rationalism唯理论.
9
23000
3000
是个关于科学,理性的节目
00:41
So therefore因此, we get a lot of complaints投诉
10
26000
2000
因此,我们每个礼拜
00:43
every一切 single week --
11
28000
2000
都被投诉--
00:45
complaints投诉 including包含 one we get very often经常,
12
30000
3000
其中被投诉最多的
00:48
which哪一个 is to say the very title标题, "Infinite无穷 Monkey Cage,"
13
33000
3000
就是节目名称"无限的猴子笼"
00:51
celebrates庆祝 the idea理念 of vivisection活体解剖.
14
36000
3000
称其倡导活体解剖
00:54
We have made制作 it quite相当 clear明确 to these people
15
39000
2000
我们向这些投诉者明确解释
00:56
that an infinite无穷 monkey cage is roomy宽敞.
16
41000
3000
一个无限大的猴子笼是够宽广的
00:59
(Laughter笑声)
17
44000
2000
:)
01:01
We also had someone有人 else其他 who said,
18
46000
2000
还有些人说
01:03
"'The“该 Infinite无穷 Monkey Cage'笼' idea理念 is ridiculous荒谬.
19
48000
2000
“无限的猴子笼”的名字太荒唐了
01:05
An infinite无穷 number of monkeys猴子
20
50000
2000
无数的猴子
01:07
could never write the works作品 of Shakespeare莎士比亚.
21
52000
2000
根本无法写出莎士比亚的著作
01:09
We know this because they did an experiment实验."
22
54000
3000
我们这么说因为他们做过一个实验”
01:12
Yes, they gave 12 monkeys猴子 a typewriter打字机 for a week,
23
57000
4000
确实,他们给12个猴子一个打字机
01:16
and after a week, they only used it as a bathroom浴室.
24
61000
3000
一个星期后,猴子只把它当厕所用
01:19
(Laughter笑声)
25
64000
2000
:)
01:21
So the main主要 element元件 though虽然, the main主要 complaint抱怨 we get --
26
66000
2000
我们接到的主要投诉--
01:23
and one that I find most worrying令人担忧 --
27
68000
2000
我最为担心的是--
01:25
is that people say, "Oh, why do you insist咬定
28
70000
3000
有人说“为什么你们坚持要
01:28
on ruining破坏 the magic魔法?
29
73000
2000
戳穿幻想?
01:30
You bring带来 in science科学, and it ruins废墟 the magic魔法."
30
75000
2000
你们带来了科学,却摧毁了幻想”
01:32
Now I'm an arts艺术 graduate毕业;
31
77000
2000
我现在进修艺术研究生
01:34
I love myth神话 and magic魔法
32
79000
2000
我热爱神话和幻想
01:36
and existentialism存在主义 and self-loathing自我厌恶.
33
81000
2000
也喜欢存在主义和自我厌恶
01:38
That's what I do.
34
83000
2000
我就是这样的
01:40
But I also don't understand理解
35
85000
2000
但是我还不明白
01:42
how it does ruin废墟 the magic魔法.
36
87000
2000
这怎么就毁了幻想了
01:44
All of the magic魔法, I think,
37
89000
2000
我认为所有
01:46
that may可能 well be taken采取 away by science科学
38
91000
2000
可以被科学所解释的幻想
01:48
is then replaced更换 by something as wonderful精彩.
39
93000
2000
是被同样奇妙的东西所代替了
01:50
Astrology占星术, for instance:
40
95000
2000
比如占星术
01:52
like many许多 rationalists理性主义者, I'm a Pisces双鱼座.
41
97000
3000
像许多理性主义者一样,我也是双鱼座
01:55
(Laughter笑声)
42
100000
3000
:)
01:58
Now astrology占星术 --
43
103000
2000
如今的占星术--
02:00
we remove去掉 the banal平庸 idea理念
44
105000
2000
我们去除了一些陈腐的东西
02:02
that your life could be predicted预料到的;
45
107000
2000
比如可以预知生命之类的
02:04
that you'll你会, perhaps也许 today今天, meet遇到 a lucky幸运 man
46
109000
2000
你今天也许会遇到一位幸运的人
02:06
who's谁是 wearing穿着 a hat帽子.
47
111000
2000
他会戴着一顶帽子
02:08
That is gone走了.
48
113000
2000
现在没这些了
02:10
But if we want to look at the sky天空 and see predictions预测, we still can.
49
115000
3000
但是如果我们希望通过观星象预测,还是可以的
02:13
We can see predictions预测 of galaxies星系 forming成型,
50
118000
3000
我们可以据此预测星系的形成
02:16
of galaxies星系 colliding碰撞 into each other, of new solar太阳能 systems系统.
51
121000
3000
预测星系碰撞成为新的太阳系
02:19
This is a wonderful精彩 thing.
52
124000
2000
这非常棒
02:21
If the Sun太阳 could one day -- and indeed确实 the Earth地球, in fact事实 --
53
126000
3000
如果有天太阳--甚至是地球--
02:24
if the Earth地球 could read its own拥有 astrological占星术, astronomical天文 chart图表,
54
129000
4000
如果地球可以读懂它的天文图的话
02:28
one day it would say,
55
133000
2000
某一天就可以说
02:30
"Not a good day for making制造 plans计划.
56
135000
2000
“今天不是吉日
02:32
You'll你会 been engulfed吞没 by a red giant巨人."
57
137000
2000
你将被一个红巨星吞没”
02:34
And that to me as well,
58
139000
2000
对我来说也很棒
02:36
that if you think I'm worried担心 about losing失去 worlds世界,
59
141000
3000
如果你觉得我担心世界末日
02:39
well Many许多 Worlds世界 theory理论 --
60
144000
2000
那么多世界理论--
02:41
one of the most beautiful美丽, fascinating迷人,
61
146000
3000
最棒,最吸引人
02:44
sometimes有时 terrifying可怕的 ideas思路
62
149000
2000
有时又让人恐怖的理论之一
02:46
from the quantum量子 interpretation解释 --
63
151000
2000
出自量子力学解释--
02:48
is a wonderful精彩 thing.
64
153000
2000
是个很棒的东西
02:50
That every一切 person here, every一切 decision决定 that you've made制作 today今天,
65
155000
3000
在座每一位,每一个你今天作出的决定
02:53
every一切 decision决定 you've made制作 in your life,
66
158000
2000
每一个你生命中做过的决定
02:55
you've not really made制作 that decision决定,
67
160000
2000
并不是你作出了那个决定
02:57
but in fact事实, every一切 single permutation排列 of those decisions决定
68
162000
4000
而是 那些决定的每一个其他可能
03:01
is made制作, each one going off into a new universe宇宙.
69
166000
3000
已经被做出,各自将在新的宇宙中发展
03:04
That is a wonderful精彩 idea理念.
70
169000
2000
那是个很棒的想法
03:06
If you ever think that your life is rubbish垃圾,
71
171000
4000
如果你曾经想过你的生活毫无意义
03:10
always remember记得
72
175000
2000
记住
03:12
there's another另一个 you that's made制作 much worse更差 decisions决定 than that.
73
177000
3000
还有其他的你,做出了比你现在还要糟糕的决定
03:15
(Laughter笑声)
74
180000
2000
:)
03:17
If you ever think, "Ah, I want to end结束 it all,"
75
182000
2000
如果你曾想过“啊,我想自杀,"
03:19
don't end结束 it all.
76
184000
2000
不要那么做
03:21
Remember记得 that in the majority多数 of universes宇宙,
77
186000
2000
记住在无数宇宙中的大部分里
03:23
you don't even exist存在 in the first place地点.
78
188000
2000
你首先就根本没有存在过
03:25
This to me, in its own拥有 strange奇怪 way,
79
190000
3000
对我来说,这虽然有点离奇
03:28
is very, very comforting欣慰的.
80
193000
2000
但是非常非常令人欣慰的
03:30
Now reincarnation投胎, that's another另一个 thing gone走了 -- the afterlife来世.
81
195000
2000
转世,这是另一个废弃的概念--来生
03:32
But it's not gone走了.
82
197000
2000
但也没完全废弃
03:34
Science科学 actually其实 says
83
199000
2000
科学实际上也认为
03:36
we will live生活 forever永远.
84
201000
3000
我们将会永生
03:39
Well, there is one proviso条件.
85
204000
2000
不过有一个限制性条件
03:41
We won't惯于 actually其实 live生活 forever永远. You won't惯于 live生活 forever永远.
86
206000
3000
我们事实上不会永生,你不会永生
03:44
Your consciousness意识, the you-ness你的烦躁 of you, the me-ness我岬 of me --
87
209000
3000
你的意识,你、我本身--
03:47
that gets得到 this one go.
88
212000
3000
都终将会逝去
03:50
But every一切 single thing that makes品牌 us,
89
215000
2000
但是每一个组成我们的部分
03:52
every一切 atom原子 in us,
90
217000
2000
每一个原子
03:54
has already已经 created创建 a myriad无数的 of different不同 things
91
219000
3000
已经创造了无数的不同的事物
03:57
and will go on to create创建 a myriad无数的 of new things.
92
222000
3000
并且还将继续创造无数新事物
04:00
We have been mountains
93
225000
3000
我们曾经是山脉
04:03
and apples苹果 and pulsars脉冲星
94
228000
2000
或苹果或脉冲星
04:05
and other people's人们 knees膝盖.
95
230000
2000
或是别人的膝盖
04:07
Who knows知道, maybe one of your atoms原子 was once一旦 Napoleon's拿破仑 knee膝盖.
96
232000
3000
谁知道呢,也许你其中的一个原子以前曾经是拿破仑的膝盖
04:10
That is a good thing.
97
235000
2000
那很好
04:12
Unlike不像 the occupants居住者 of the universe宇宙,
98
237000
2000
不像宇宙的居住者们
04:14
the universe宇宙 itself本身 is not wasteful浪费.
99
239000
3000
宇宙本身并不浪费
04:17
We are all totally完全 recyclable可回收.
100
242000
2000
我们都是可循环的
04:19
And when we die,
101
244000
2000
当我们死后
04:21
we don't even have to be placed放置 in different不同 refuse垃圾 sacs.
102
246000
3000
我们甚至都不用被垃圾分类
04:24
This is a wonderful精彩 thing.
103
249000
2000
这是件很棒的事情
04:26
Understanding理解, to me,
104
251000
2000
对我来说,理解这些
04:28
does not remove去掉 the wonder奇迹 and the joy喜悦.
105
253000
4000
并不会失去幻想与乐趣
04:32
For instance, my wife妻子 could turn to me and she may可能 say,
106
257000
3000
比如,我夫人可以问我
04:35
"Why do you love me?"
107
260000
2000
“你为什么爱我?”
04:37
And I can with all honesty诚实
108
262000
2000
我也可以诚实地
04:39
look her in the eye and say,
109
264000
2000
看着她的眼睛说
04:41
"Because our pheromones费洛蒙
110
266000
2000
“因为我们的外激素
04:43
matched匹配 our olfactory嗅觉 receptors受体."
111
268000
3000
比较适合对方的嗅觉器官。”
04:46
(Laughter笑声)
112
271000
2000
:)
04:48
Though虽然 I'll probably大概 also say something
113
273000
2000
也许我还会说些其他的
04:50
about her hair头发 and personality个性 as well.
114
275000
2000
比如她的头发和个性什么的
04:52
And that is a wonderful精彩 thing there.
115
277000
3000
这是多好的事情啊
04:55
Love does not die because of that thing.
116
280000
2000
爱并不会因此而变淡
04:57
Pain疼痛 doesn't go away either.
117
282000
2000
痛也同样不会消失
04:59
This is a terrible可怕 thing, even though虽然 I understand理解 pain疼痛.
118
284000
2000
这就不怎么好了,即使我了解痛苦
05:01
If someone有人 punches me --
119
286000
2000
如果有人给我一拳--
05:03
and because of my personality个性,
120
288000
2000
由于我的个性
05:05
this is recently最近 a regular定期 occurrence发生 --
121
290000
2000
这是最近经常发生的事情--
05:07
I understand理解 where the pain疼痛 comes from.
122
292000
2000
我知道疼痛来自哪里
05:09
It is basically基本上 momentum动量 to energy能源
123
294000
3000
基本上就是动能
05:12
where the four-vector四矢量 is constant不变 -- that's what it is.
124
297000
2000
四向量是恒定的--就是那样
05:14
But at no point can I react应对 and go,
125
299000
2000
但我不可能说
05:16
"Ha! Is that the best最好 momentum-to-energy动能转化为能源 fourth第四 vector向量 constant不变 you've got?"
126
301000
5000
“哈,这就是你能使出来的最好的动能四向量恒量吗?”
05:21
No, I just spit out a tooth齿.
127
306000
2000
不,我只是掉了颗牙
05:23
(Laughter笑声)
128
308000
2000
:)
05:25
And that is all of these different不同 things -- the love for my child儿童.
129
310000
3000
那就是所有不同的事情--对我孩子的爱
05:28
I have a son儿子. His name名称 is Archie阿奇.
130
313000
2000
我有一个儿子,叫阿奇
05:30
I'm very lucky幸运,
131
315000
2000
我很幸运
05:32
because he's better than all the other children孩子.
132
317000
2000
他是最好的
05:34
Now I know you don't think that.
133
319000
2000
我知道你们肯定不这么想
05:36
You may可能 well have your own拥有 children孩子
134
321000
2000
因为你也许也有自己的孩子
05:38
and think, "Oh no, my child's孩子的 best最好."
135
323000
3000
心想,“我孩子才是最棒的”
05:41
That's the wonderful精彩 thing about evolution演化 --
136
326000
2000
那是关于进化论的很棒的事--
05:43
the predilection好发 to believe
137
328000
2000
偏向于相信自己孩子
05:45
that our child儿童 is best最好.
138
330000
2000
是最好的
05:47
Now in many许多 ways方法, that's just a survival生存 thing.
139
332000
3000
在很多不同方面,那只是个生存问题
05:50
The fact事实 we see here is the vehicle车辆 for our genes基因,
140
335000
3000
我们在这看到的是,基因的传承
05:53
and therefore因此 we love it.
141
338000
2000
所以我们才会偏爱
05:55
But we don't notice注意 that bit; we just unconditionally无条件 love.
142
340000
3000
我们忽略了一点;我们是无条件的爱
05:58
That is a wonderful精彩 thing.
143
343000
2000
那很棒
06:00
Though虽然 I should say that my son儿子 is best最好
144
345000
2000
虽然我会说我的儿子最好
06:02
and is better than your children孩子.
145
347000
3000
比你们的孩子更好
06:05
I've doneDONE some tests测试.
146
350000
2000
我做了些测试
06:07
And all of these things to me
147
352000
2000
所有这些对我来说
06:09
give such这样 joy喜悦 and excitement激动 and wonder奇迹.
148
354000
3000
给我带来了很多快乐、兴奋和奇妙
06:12
Even quantum量子 mechanics机械学 can give you an excuse借口
149
357000
3000
甚至量子力学可以给你一个家里凌乱
06:15
for bad housework家务, for instance.
150
360000
2000
的理由,比如
06:17
Perhaps也许 you've been at home for a week on your own拥有.
151
362000
3000
你已经独自在家一周了
06:20
You house is in a terrible可怕 state.
152
365000
2000
家里凌乱不堪
06:22
Your partner伙伴 is about to return返回.
153
367000
2000
你的另一半就要回来了
06:24
You think, what should I do?
154
369000
2000
你想,我该做什么?
06:26
Do nothing.
155
371000
2000
什么也不做
06:28
All you have to do
156
373000
2000
你需要做的是
06:30
is, when she walks散步 in, using运用 a quantum量子 interpretation解释,
157
375000
2000
当她走进来的时候,用量子学解释
06:32
say, "I'm so sorry.
158
377000
2000
说,“实在对不起
06:34
I stopped停止 observing观察 the house for a moment时刻,
159
379000
2000
我已经有段时间没观察过房子了
06:36
and when I started开始 observing观察 again,
160
381000
2000
当我再开始去观察它的时候
06:38
everything had happened发生."
161
383000
2000
就变成这样了”
06:40
(Laughter笑声)
162
385000
2000
:)
06:42
That's the strong强大 anthropic人为 principle原理 of vacuuming吸尘.
163
387000
3000
那是带有强烈人为意识的真空学理论
06:46
For me, it's a very, very important重要 thing.
164
391000
2000
对我来说,这是非常重要的事
06:48
Even on my journey旅程 up here --
165
393000
2000
甚至是在我来这的路上--
06:50
the joy喜悦 that I have on my journey旅程 up here every一切 single time.
166
395000
2000
我每次来这的路上都充满欢乐
06:52
If you actually其实 think, you remove去掉 the myth神话 and there is still something wonderful精彩.
167
397000
3000
如果你真的认为,你不相信虚幻,其实仍然会有些很奇妙的东西
06:55
I'm sitting坐在 on a train培养.
168
400000
2000
我坐在火车上
06:57
Every一切 time I breathe呼吸 in,
169
402000
2000
我每一次呼吸
06:59
I'm breathing呼吸 in a million-billion-billion百万数十亿十亿
170
404000
2000
我无数次的吸进
07:01
atoms原子 of oxygen.
171
406000
2000
氧原子
07:03
I'm sitting坐在 on a chair椅子.
172
408000
2000
我坐在椅子上
07:05
Even though虽然 I know the chair椅子 is made制作 of atoms原子
173
410000
2000
甚至想,我知道这个椅子是有原子构造的
07:07
and therefore因此 actually其实 in many许多 ways方法 empty space空间,
174
412000
2000
因此,理论上就会有许多空隙
07:09
I find it comfortable自在.
175
414000
2000
我发现这很有趣
07:11
I look out the window窗口, and I realize实现
176
416000
2000
我看着窗外,意识到
07:13
that every一切 single time we stop and I look out that window窗口,
177
418000
2000
每一次我们停下来注视着那扇窗外
07:15
framed陷害 in that window窗口,
178
420000
2000
有框的窗户
07:17
wherever哪里 we are,
179
422000
2000
不管我们在哪
07:19
I am observing观察 more life
180
424000
2000
我是在观察
07:21
than there is in the rest休息 of the known已知 universe宇宙
181
426000
3000
比超越地球的已知宇宙的总和还要多的
07:24
beyond the planet行星 Earth地球.
182
429000
2000
无数生命
07:26
If you go to the safari苹果浏览器 parks公园
183
431000
2000
如果你去土星或者木星
07:28
on Saturn土星 or Jupiter木星,
184
433000
2000
的徒步公园
07:30
you will be disappointed失望.
185
435000
2000
你会失望
07:32
And I realize实现 I'm observing观察 this
186
437000
2000
当我意识到我是在用大脑观察
07:34
with the brain, the human人的 brain,
187
439000
2000
人类的大脑
07:36
the most complex复杂 thing in the known已知 universe宇宙.
188
441000
3000
是在已知的宇宙中最复杂的东西
07:39
That, to me, is an incredible难以置信 thing.
189
444000
2000
那对我来说是不可思议的事情
07:41
And do you know what, that might威力 be enough足够.
190
446000
3000
你知道吗,那也许就够了
07:44
Steven史蒂芬 Weinberg温伯格, the Nobel诺贝尔 laureate得主, once一旦 said,
191
449000
3000
史蒂芬·温伯格,诺贝尔奖得主,曾经说过
07:47
"The more the universe宇宙 seems似乎 comprehensible理解,
192
452000
2000
“宇宙越是呈现出可理解性
07:49
the more it seems似乎 pointless无意义."
193
454000
2000
就越显得没有意义”
07:51
Now for some people,
194
456000
2000
如今有些人
07:53
that seems似乎 to lead to an idea理念 of nihilism虚无主义.
195
458000
2000
将此理解为虚无主义
07:55
But for me, it doesn't. That is a wonderful精彩 thing.
196
460000
3000
但对我来说,不是那样的,那其实挺好的
07:58
I'm glad高兴 the universe宇宙 is pointless无意义.
197
463000
2000
我很乐于认为宇宙是无意义的
08:00
It means手段 if I get to the end结束 of my life,
198
465000
2000
即如果我到了生命尽头
08:02
the universe宇宙 can't turn to me and go, "What have you been doing, you idiot白痴?
199
467000
3000
宇宙不会跟我说:“你都干了什么,你这个笨蛋?
08:05
That's not the point."
200
470000
2000
不该那么做。”
08:07
I can make my own拥有 purpose目的.
201
472000
2000
我可以有自己的目的
08:09
You can make your own拥有 purpose目的.
202
474000
2000
你也可以给自己定目标
08:11
We have the individual个人 power功率
203
476000
2000
我们都有自由意志
08:13
to go, "This is what I want to do."
204
478000
2000
“这是我想做的事情”
08:15
And in a pointless无意义 universe宇宙, that, to me, is a wonderful精彩 thing.
205
480000
3000
一个没有意义的宇宙,对我来说,其实是很棒的事
08:18
I have chosen选择 to make silly愚蠢 jokes笑话
206
483000
2000
是我选择了讲些关于量子力学
08:20
about quantum量子 mechanics机械学 and the Copenhagen哥本哈根 interpretation解释.
207
485000
3000
和哥本哈根诠释的傻傻笑话
08:23
You, I imagine想像, can do much better things with your time.
208
488000
3000
那么我想 你可以更好地利用你的时间做更好的事情
08:26
Thank you very much. Goodbye再见.
209
491000
2000
十分感谢,拜拜
08:28
(Applause掌声)
210
493000
4000
(掌声)
Translated by Jiwei Qu
Reviewed by Chunxiang Qian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Ince - Comedian
The rational-minded Robin Ince conducts live experiments in comedy.

Why you should listen

Is rational thought funny? And is comedy scientific? are the pair of questions on which Robin Ince has built his recent career. On his own and as part of the BBC4 radio show The Infinite Monkey Cage, Robin Ince makes science-friendly comedy with pals like Brian Cox, Ben Goldacre and Simon Singh. TIMC just won the Best Speech Programme at the 2011 Sony Radio Awards, the first science program to win in ... aeons. They recently took the show on the road as "Uncaged Monkeys," about which the Telegraph's critic said, "I was expecting more knickers thrown at the stage, to be honest."

Onstage, Ince conducts live experiments into the science of comedy and laughter. He and his team set out to discover secret of timing, discover if people are born funny, and if computers can tell jokes.

He says: "Most scientists I know have movies and novels in their houses, whereas there are novelists whose houses I've been to who don't have any science books."

More profile about the speaker
Robin Ince | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee