ABOUT THE SPEAKER
Robin Ince - Comedian
The rational-minded Robin Ince conducts live experiments in comedy.

Why you should listen

Is rational thought funny? And is comedy scientific? are the pair of questions on which Robin Ince has built his recent career. On his own and as part of the BBC4 radio show The Infinite Monkey Cage, Robin Ince makes science-friendly comedy with pals like Brian Cox, Ben Goldacre and Simon Singh. TIMC just won the Best Speech Programme at the 2011 Sony Radio Awards, the first science program to win in ... aeons. They recently took the show on the road as "Uncaged Monkeys," about which the Telegraph's critic said, "I was expecting more knickers thrown at the stage, to be honest."

Onstage, Ince conducts live experiments into the science of comedy and laughter. He and his team set out to discover secret of timing, discover if people are born funny, and if computers can tell jokes.

He says: "Most scientists I know have movies and novels in their houses, whereas there are novelists whose houses I've been to who don't have any science books."

More profile about the speaker
Robin Ince | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Robin Ince: Science versus wonder?

Robin Ince: Znanost protiv čuda?

Filmed:
807,015 views

Uništava li znanost čaroliju života? U ovom gunđavom ali šarmantnom monologu, Robin Ince donosi argumente protiv toga. Što više učimo o zadivljujućem ponašanju svemira -- osjećamo veće strahopoštovanje.
- Comedian
The rational-minded Robin Ince conducts live experiments in comedy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to apologizeispričavati, first of all, to all of you
0
0
3000
Prije svega, htio bih se svima ispričati
00:18
because I have no formoblik
1
3000
2000
zato što nemam
00:20
of PowerPointPowerPoint presentationprezentacija.
2
5000
3000
nikakvu PowerPoint prezentaciju.
00:23
So what I'm going to do
3
8000
2000
Tako da ono što ću učiniti je
00:25
is, everysvaki now and again, I will make this gesturegest,
4
10000
2000
da ću svako malo napraviti ovu gestu,
00:27
and in a momenttrenutak of PowerPointPowerPoint democracydemokratija,
5
12000
2000
i u trenutku PowerPoint demokracije,
00:29
you can imaginezamisliti what you'dti bi like to see.
6
14000
4000
možete zamisliti ono što vi želite vidjeti.
00:33
I do a radioradio showpokazati.
7
18000
2000
Vodim radio emisiju.
00:35
The radioradio showpokazati is calledzvao "The InfiniteBeskonačni MonkeyMajmun CageKavez."
8
20000
3000
Emisija se zove "Kavez beskrajnog majmuna."
00:38
It's about scienceznanost, it's about rationalismracionalizam.
9
23000
3000
O znanosti je, i o racionalizmu.
00:41
So thereforestoga, we get a lot of complaintspritužbe
10
26000
2000
U skladu s tim dobivamo mnogo pritužbi
00:43
everysvaki singlesingl weektjedan --
11
28000
2000
baš svaki tjedan --
00:45
complaintspritužbe includinguključujući one we get very oftenčesto,
12
30000
3000
uključujući i jednu koju dobivamo jako često,
00:48
whichkoji is to say the very titletitula, "InfiniteBeskonačni MonkeyMajmun CageKavez,"
13
33000
3000
a ta je da sam naziv, "Kavez beskrajnog majmuna,"
00:51
celebratesslavi the ideaideja of vivisectionvivisekcija.
14
36000
3000
slavi ideju vivisekcije.
00:54
We have madenapravljen it quitedosta clearčisto to these people
15
39000
2000
Razjasnili smo tim ljudima
00:56
that an infinitebeskonačan monkeymajmun cagekavez is roomyprostran.
16
41000
3000
da je kavez beskrajnog majmuna prostran.
00:59
(LaughterSmijeh)
17
44000
2000
(Smijeh)
01:01
We alsotakođer had someonenetko elsedrugo who said,
18
46000
2000
Također nam je netko rekao,
01:03
"'The' U InfiniteBeskonačni MonkeyMajmun Cage'Kavez ' ideaideja is ridiculoussmiješan.
19
48000
2000
"Ideja "Kaveza beskrajnog majmuna" je besmislena.
01:05
An infinitebeskonačan numberbroj of monkeysmajmuni
20
50000
2000
Neograničen broj majmuna
01:07
could never writepisati the worksdjela of ShakespeareShakespeare.
21
52000
2000
nikad ne bi mogao napisati Shakespearova djela.
01:09
We know this because they did an experimenteksperiment."
22
54000
3000
Znamo to zato što su napravili pokus."
01:12
Yes, they gavedali 12 monkeysmajmuni a typewriterpisaća mašina for a weektjedan,
23
57000
4000
Da, dali su pisaći stroj 12-orici majmuna na tjedan dana,
01:16
and after a weektjedan, they only used it as a bathroomkupaonica.
24
61000
3000
i nakon tjedan dana, koristili su je samo kao zahod.
01:19
(LaughterSmijeh)
25
64000
2000
(Smijeh)
01:21
So the mainglavni elementelement thoughiako, the mainglavni complaintPrigovor we get --
26
66000
2000
Tako da je glavni element, glavna pritužba koju dobivamo --
01:23
and one that I find mostnajviše worryingzabrinjavajući --
27
68000
2000
i ona koja me najviše zabrinjava --
01:25
is that people say, "Oh, why do you insistinzistirati
28
70000
3000
je da ljudi kažu: "Pa, zašto inzistirate
01:28
on ruiningnarušili the magicmagija?
29
73000
2000
na uništavanju čarolije?
01:30
You bringdonijeti in scienceznanost, and it ruinsruševine the magicmagija."
30
75000
2000
Donosite znanost, i to uništava čaroliju."
01:32
Now I'm an artsumjetnost graduatediplomirani;
31
77000
2000
Sad, ja sam diplomirao umjetnost,
01:34
I love mythmit and magicmagija
32
79000
2000
obožavam mitove i čaroliju
01:36
and existentialismegzistencijalizam and self-loathinggađenje.
33
81000
2000
i egzistencijalizam i samoprijezir.
01:38
That's what I do.
34
83000
2000
To ja radim.
01:40
But I alsotakođer don't understandrazumjeti
35
85000
2000
Ali isto tako razumijem
01:42
how it does ruinpropast the magicmagija.
36
87000
2000
kako to uništava čaroliju.
01:44
All of the magicmagija, I think,
37
89000
2000
Sva čarolija, ja mislim,
01:46
that maysvibanj well be takenpoduzete away by scienceznanost
38
91000
2000
koju znanost može odnijeti
01:48
is then replacedzamijeniti by something as wonderfulpredivan.
39
93000
2000
je zamijenjena nečim jednako divnim.
01:50
AstrologyAstrologija, for instanceprimjer:
40
95000
2000
Astrologija, primjerice:
01:52
like manymnogi rationalistsracionalist, I'm a PiscesRibe.
41
97000
3000
kao i mnogo racionalista, ja sam riba.
01:55
(LaughterSmijeh)
42
100000
3000
(Smijeh)
01:58
Now astrologyAstrologija --
43
103000
2000
Dakle astrologija --
02:00
we removeukloniti the banalbanalan ideaideja
44
105000
2000
uklanjamo banalnu ideju
02:02
that your life could be predictedpredvidjeti;
45
107000
2000
da se vaš život može predvidjeti,
02:04
that you'llvi ćete, perhapsmožda todaydanas, meetsastati a luckysretan man
46
109000
2000
da ćete, možda danas, upoznati srećkovića
02:06
who'stko je wearingnošenje a hatšešir.
47
111000
2000
koji nosi šešir.
02:08
That is goneotišao.
48
113000
2000
Toga nema.
02:10
But if we want to look at the skynebo and see predictionspredviđanja, we still can.
49
115000
3000
Ali ako želimo pogledati u nebo i predviđati, još možemo.
02:13
We can see predictionspredviđanja of galaxiesgalaksije formingformiranje,
50
118000
3000
Možemo vidjeti predviđanja o formiranju galaksija,
02:16
of galaxiesgalaksije collidingsudaraju into eachsvaki other, of newnovi solarsolarni systemssustavi.
51
121000
3000
o galaksijama koje se sudaraju, o novim solarnim sustavima.
02:19
This is a wonderfulpredivan thing.
52
124000
2000
To je predivna stvar.
02:21
If the SunSunce could one day -- and indeeddoista the EarthZemlja, in factčinjenica --
53
126000
3000
Ako bi jedan dan sunce moglo -- zapravo, i Zemlja --
02:24
if the EarthZemlja could readčitati its ownvlastiti astrologicalastrološki, astronomicalastronomski chartgrafikon,
54
129000
4000
ako bi Zemlja mogla pročitati svoju vlastitu astrološku astronomsku kartu,
02:28
one day it would say,
55
133000
2000
jednog dana bi mogla reći:
02:30
"Not a good day for makingizrađivanje plansplanovi.
56
135000
2000
"Nije dobar dan za planiranje.
02:32
You'llVi ćete been engulfedprogutao by a redcrvena giantgigantski."
57
137000
2000
Crveni div će te progutati."
02:34
And that to me as well,
58
139000
2000
I meni isto tako,
02:36
that if you think I'm worriedzabrinut about losinggubljenje worldssvjetovi,
59
141000
3000
ako mislite da sam zabrinut zbog gubitka svjetova,
02:39
well ManyMnogi WorldsSvjetovi theoryteorija --
60
144000
2000
zapravo Teorije o mnogo svjetova --
02:41
one of the mostnajviše beautifullijep, fascinatingfascinantan,
61
146000
3000
jedna od najljepših, najfascinantnijih,
02:44
sometimesponekad terrifyingzastrašujući ideasideje
62
149000
2000
ponekad i najstrašnijih ideja
02:46
from the quantumkvantni interpretationtumačenje --
63
151000
2000
iz kvantne interpretacije --
02:48
is a wonderfulpredivan thing.
64
153000
2000
je predivna stvar.
02:50
That everysvaki personosoba here, everysvaki decisionodluka that you've madenapravljen todaydanas,
65
155000
3000
To da svaka osoba ovdje, svaka odluka koju ste danas donijeli,
02:53
everysvaki decisionodluka you've madenapravljen in your life,
66
158000
2000
svaka odluka koju ste u životu donijeli,
02:55
you've not really madenapravljen that decisionodluka,
67
160000
2000
zapravo niste donijeli tu odluku,
02:57
but in factčinjenica, everysvaki singlesingl permutationpermutacije of those decisionsodluke
68
162000
4000
ali u stvari, ama baš svaka promjena tih odluka
03:01
is madenapravljen, eachsvaki one going off into a newnovi universesvemir.
69
166000
3000
je donešena, svaka je otišla u novi svemir.
03:04
That is a wonderfulpredivan ideaideja.
70
169000
2000
To je predivna ideja.
03:06
If you ever think that your life is rubbishsmeće,
71
171000
4000
Ako ste ikad pomislili da je život besmislica,
03:10
always rememberzapamtiti
72
175000
2000
uvijek se sjetite
03:12
there's anotherjoš you that's madenapravljen much worsegore decisionsodluke than that.
73
177000
3000
da postoji drugi vi koji je donio puno goru odluku.
03:15
(LaughterSmijeh)
74
180000
2000
(Smijeh)
03:17
If you ever think, "AhAh, I want to endkraj it all,"
75
182000
2000
Ako ikad pomislite: "Htio bih završiti sa svim tim,"
03:19
don't endkraj it all.
76
184000
2000
nemojte to završiti.
03:21
RememberSjećam se that in the majorityvećina of universessvemira,
77
186000
2000
Sjetite se da u većini svemira,
03:23
you don't even existpostojati in the first placemjesto.
78
188000
2000
uopće ni ne postojite.
03:25
This to me, in its ownvlastiti strangečudan way,
79
190000
3000
Ovo je meni, na svoj čudan način,
03:28
is very, very comfortingutješno.
80
193000
2000
jako, jako utješno.
03:30
Now reincarnationreinkarnacija, that's anotherjoš thing goneotišao -- the afterlifezagrobni život.
81
195000
2000
Reinkarnacija pak, to je druga stvar koje nema -- život poslije smrti.
03:32
But it's not goneotišao.
82
197000
2000
Ali nije nestao.
03:34
ScienceZnanost actuallyzapravo sayskaže
83
199000
2000
Znanost zapravo kaže
03:36
we will liveživjeti foreverzauvijek.
84
201000
3000
da živimo zauvijek.
03:39
Well, there is one provisos tim.
85
204000
2000
Pa, postoji jedna klauzula.
03:41
We won'tnavika actuallyzapravo liveživjeti foreverzauvijek. You won'tnavika liveživjeti foreverzauvijek.
86
206000
3000
Nećemo stvarno živjeti zauvijek. Nećete živjeti zauvijek.
03:44
Your consciousnesssvijest, the you-nessti-RT of you, the me-nessmi-RT of me --
87
209000
3000
Vaša svijest, ono što vas čini vama, mene mnom --
03:47
that getsdobiva this one go.
88
212000
3000
to dobije -- ovo ide.
03:50
But everysvaki singlesingl thing that makesmarke us,
89
215000
2000
Ali ama baš svaka stvar koja nas sačinjava,
03:52
everysvaki atomatom in us,
90
217000
2000
svaki atom u nama,
03:54
has alreadyveć createdstvorio a myriadbezbroj of differentdrugačiji things
91
219000
3000
je već stvorio mnoštvo različitih stvari
03:57
and will go on to createstvoriti a myriadbezbroj of newnovi things.
92
222000
3000
i nastavit će stvarati mnoštvo novih stvari.
04:00
We have been mountainsplanine
93
225000
3000
Bili smo planine
04:03
and applesjabuke and pulsarspulsari
94
228000
2000
i jabuke i pulsari
04:05
and other people'snarodno kneeskoljena.
95
230000
2000
i koljena drugih ljudi.
04:07
Who knowszna, maybe one of your atomsatomi was oncejednom Napoleon'sNapoleon je kneekoljeno.
96
232000
3000
Tko zna, možda je jedan od vaših atoma bio Napoleonovo koljeno.
04:10
That is a good thing.
97
235000
2000
To bi bilo dobro.
04:12
UnlikeZa razliku od the occupantsstanara of the universesvemir,
98
237000
2000
Za razliku od stanovnika svemira,
04:14
the universesvemir itselfsebe is not wastefulrasipan.
99
239000
3000
sam svemir nije rasipan.
04:17
We are all totallypotpuno recyclablereciklirati.
100
242000
2000
Svi smo u potpunosti ponovno iskoristivi.
04:19
And when we dieumrijeti,
101
244000
2000
I kad umremo,
04:21
we don't even have to be placedpostavljen in differentdrugačiji refuseodbiti sacsvrećice.
102
246000
3000
čak se ni ne moramo smjestiti u razne vreće za otpatke.
04:24
This is a wonderfulpredivan thing.
103
249000
2000
To je divno.
04:26
UnderstandingRazumijevanje, to me,
104
251000
2000
Prema meni, razumijevanje
04:28
does not removeukloniti the wonderčudo and the joyradost.
105
253000
4000
ne uklanja svo čudo i radost.
04:32
For instanceprimjer, my wifežena could turnskretanje to me and she maysvibanj say,
106
257000
3000
Na primjer, moja žena bi se mogla okrenuti i reći:
04:35
"Why do you love me?"
107
260000
2000
"Zašto me voliš?"
04:37
And I can with all honestyiskrenost
108
262000
2000
I potpuno iskreno je mogu
04:39
look her in the eyeoko and say,
109
264000
2000
pogledati u oči i reći,
04:41
"Because our pheromonesFeromoni
110
266000
2000
"Zbog toga što su se naši feromoni
04:43
matcheduskladiti our olfactorymirisni receptorsreceptori."
111
268000
3000
složili s našim njušnim osjetilima."
04:46
(LaughterSmijeh)
112
271000
2000
(Smijeh)
04:48
ThoughIako I'll probablyvjerojatno alsotakođer say something
113
273000
2000
Iako ću vjerojatno reći i nešto
04:50
about her hairdlaka and personalityosoba as well.
114
275000
2000
o njenoj kosi i osobnosti također.
04:52
And that is a wonderfulpredivan thing there.
115
277000
3000
I to je divna stvar u svemu.
04:55
Love does not dieumrijeti because of that thing.
116
280000
2000
Ljubav ne umire zbog toga.
04:57
PainBol doesn't go away eitherili.
117
282000
2000
Ni bol ne odlazi.
04:59
This is a terribleužasan thing, even thoughiako I understandrazumjeti painbol.
118
284000
2000
To je grozno, iako razumijem bol.
05:01
If someonenetko punchespunches me --
119
286000
2000
Ako me netko udari --
05:03
and because of my personalityosoba,
120
288000
2000
a zbog moje osobnosti,
05:05
this is recentlynedavno a regularredovan occurrencepojava --
121
290000
2000
ovo je česta pojava u posljednje vrijeme --
05:07
I understandrazumjeti where the painbol comesdolazi from.
122
292000
2000
razumijem odakle dolazi bol.
05:09
It is basicallyu osnovi momentummoment to energyenergija
123
294000
3000
To je u osnovi moment energije
05:12
where the four-vectorčetiri-vektor is constantkonstantno -- that's what it is.
124
297000
2000
u kojem su četiri vektora konstanta -- to je to.
05:14
But at no pointtočka can I reactreagirati and go,
125
299000
2000
Ali ni u jednom trenu ne mogu reagirati i reći:
05:16
"HaHa! Is that the bestnajbolje momentum-to-energyzamah energije fourthČetvrta vectorvektor constantkonstantno you've got?"
126
301000
5000
"A-ha! Je li to najbolja konstanta četiri vektora momenta energije koji imaš?"
05:21
No, I just spitpljuvačka out a toothzub.
127
306000
2000
Ne, samo ispljunem zub.
05:23
(LaughterSmijeh)
128
308000
2000
(Smijeh)
05:25
And that is all of these differentdrugačiji things -- the love for my childdijete.
129
310000
3000
I to su sve ove različite stvari -- ljubav za moje dijete.
05:28
I have a sonsin. His nameime is ArchieArchie.
130
313000
2000
Imam sina. Zove se Archie.
05:30
I'm very luckysretan,
131
315000
2000
Jako sam sretan,
05:32
because he's better than all the other childrendjeca.
132
317000
2000
zato što je on bolji od sve ostale djece.
05:34
Now I know you don't think that.
133
319000
2000
Znam da vi to ne mislite.
05:36
You maysvibanj well have your ownvlastiti childrendjeca
134
321000
2000
Možda imate i svoju djecu
05:38
and think, "Oh no, my child'sdjeteta bestnajbolje."
135
323000
3000
i mislite: "A, ne, moje dijete je najbolje."
05:41
That's the wonderfulpredivan thing about evolutionevolucija --
136
326000
2000
To je divna stvar kod evolucije --
05:43
the predilectionpredizbori to believe
137
328000
2000
sklonost vjerovanju
05:45
that our childdijete is bestnajbolje.
138
330000
2000
da je naše dijete najbolje.
05:47
Now in manymnogi waysnačine, that's just a survivalopstanak thing.
139
332000
3000
I u mnogo načina, to je samo stvar preživljavanja.
05:50
The factčinjenica we see here is the vehiclevozilo for our genesgeni,
140
335000
3000
Činjenica koju tu vidimo je sredstvo za naše gene,
05:53
and thereforestoga we love it.
141
338000
2000
i zbog toga je volimo.
05:55
But we don't noticeobavijest that bitbit; we just unconditionallybezuvjetno love.
142
340000
3000
Ali to uopće ne primjećujemo; jedino bezuvjetno volimo.
05:58
That is a wonderfulpredivan thing.
143
343000
2000
To je divna stvar.
06:00
ThoughIako I should say that my sonsin is bestnajbolje
144
345000
2000
Iako, morao bih reći da je moj sin najbolji
06:02
and is better than your childrendjeca.
145
347000
3000
i da je bolji od vaš djece.
06:05
I've doneučinio some teststestovi.
146
350000
2000
Testirao samo to.
06:07
And all of these things to me
147
352000
2000
I sve ove stvari mi
06:09
give suchtakav joyradost and excitementuzbuđenje and wonderčudo.
148
354000
3000
daju takav užitak i uzbuđenje i zadivljenost.
06:12
Even quantumkvantni mechanicsmehanika can give you an excuseizgovor
149
357000
3000
Svaki kvantum mehanike vam može dati izgovor
06:15
for badloše houseworkkućanski poslovi, for instanceprimjer.
150
360000
2000
za loše obavljanje kućanskih poslova, na primjer.
06:17
PerhapsMožda you've been at home for a weektjedan on your ownvlastiti.
151
362000
3000
Možda ste tjedan dana bili sami kod kuće.
06:20
You housekuća is in a terribleužasan statedržava.
152
365000
2000
Kuća vam je u strašnom stanju.
06:22
Your partnerpartner is about to returnpovratak.
153
367000
2000
Vaš partner će se upravo vratiti.
06:24
You think, what should I do?
154
369000
2000
Mislite, što da napravim?
06:26
Do nothing.
155
371000
2000
Ne činite ništa.
06:28
All you have to do
156
373000
2000
Sve što morate napravite je
06:30
is, when she walksšetnje in, usingkoristeći a quantumkvantni interpretationtumačenje,
157
375000
2000
da, kad ona uđe, koristeći kvantnu interpretaciju,
06:32
say, "I'm so sorry.
158
377000
2000
kažete: "Tako mi je žao.
06:34
I stoppedprestao observingpromatranje the housekuća for a momenttrenutak,
159
379000
2000
Prestao sam promatrati kuću na tren,
06:36
and when I startedpočeo observingpromatranje again,
160
381000
2000
i kad sam opet počeo gledati,
06:38
everything had happeneddogodilo."
161
383000
2000
sve se dogodilo."
06:40
(LaughterSmijeh)
162
385000
2000
(Smijeh)
06:42
That's the strongjak anthropicEntropijsko principlenačelo of vacuumingusisavanje.
163
387000
3000
To je snažan ljudski princip vakumiranja.
06:46
For me, it's a very, very importantvažno thing.
164
391000
2000
Za mene, to je jako, jako važno.
06:48
Even on my journeyputovanje up here --
165
393000
2000
Čak i na putu do ovamo --
06:50
the joyradost that I have on my journeyputovanje up here everysvaki singlesingl time.
166
395000
2000
užitak koji osjećam na putu do ovamo baš svaki put.
06:52
If you actuallyzapravo think, you removeukloniti the mythmit and there is still something wonderfulpredivan.
167
397000
3000
Ako stvarno mislite, uklonite mit i tu je još uvijek nešto predivno.
06:55
I'm sittingsjedenje on a trainvlak.
168
400000
2000
Sjedim u vlaku.
06:57
EverySvaki time I breathedisati in,
169
402000
2000
Svaki put kad udahnem,
06:59
I'm breathingdisanje in a million-billion-billionmilijuna - milijardi - milijardi
170
404000
2000
udišem milijune milijardi milijardi
07:01
atomsatomi of oxygenkisik.
171
406000
2000
atoma kisika.
07:03
I'm sittingsjedenje on a chairstolica.
172
408000
2000
Sjedim na stolici.
07:05
Even thoughiako I know the chairstolica is madenapravljen of atomsatomi
173
410000
2000
Iako znam da je stolica napravljena od atoma
07:07
and thereforestoga actuallyzapravo in manymnogi waysnačine emptyprazan spaceprostor,
174
412000
2000
i stoga zapravo na mnogo načina prazan prostor,
07:09
I find it comfortableudobno.
175
414000
2000
osjećam da je udobna.
07:11
I look out the windowprozor, and I realizeostvariti
176
416000
2000
Pogledam kroz prozor, i shvatim
07:13
that everysvaki singlesingl time we stop and I look out that windowprozor,
177
418000
2000
da baš svaki put kad zastanem i pogledam kroz taj prozor,
07:15
framednamješteno in that windowprozor,
178
420000
2000
uokviren u taj prozor,
07:17
wherevergdje god we are,
179
422000
2000
gdje god da jesmo,
07:19
I am observingpromatranje more life
180
424000
2000
promatram više života
07:21
than there is in the restodmor of the knownznan universesvemir
181
426000
3000
nego što ga ima u ostatku poznatog svemira
07:24
beyondIznad the planetplaneta EarthZemlja.
182
429000
2000
izvan planeta Zemlje.
07:26
If you go to the safariSafari parksparkovi
183
431000
2000
Ako odete u safari park
07:28
on SaturnSaturn or JupiterJupiter,
184
433000
2000
na Saturnu ili Jupiteru,
07:30
you will be disappointedrazočaran.
185
435000
2000
bit ćete razočarani.
07:32
And I realizeostvariti I'm observingpromatranje this
186
437000
2000
I shvaćam da to promatram
07:34
with the brainmozak, the humanljudski brainmozak,
187
439000
2000
pomoću mozga, ljudskog mozga,
07:36
the mostnajviše complexkompleks thing in the knownznan universesvemir.
188
441000
3000
najsloženije stvari u znanom svemiru.
07:39
That, to me, is an incrediblenevjerojatan thing.
189
444000
2000
To je, prema meni, nevjerojatno.
07:41
And do you know what, that mightmoć be enoughdovoljno.
190
446000
3000
I znate što, to bi moglo biti dovoljno.
07:44
StevenSteven WeinbergWeinberg, the NobelNobelovu laureatelaureat, oncejednom said,
191
449000
3000
Steven Weinberg, dobitnik Nobela, je jednom rekao,
07:47
"The more the universesvemir seemsčini se comprehensiblerazumljiv,
192
452000
2000
"Što se svemir čini razumljivijim,
07:49
the more it seemsčini se pointlessbesmislen."
193
454000
2000
više se čini besmislenim."
07:51
Now for some people,
194
456000
2000
Sad, za neke ljude,
07:53
that seemsčini se to leaddovesti to an ideaideja of nihilismnihilizam.
195
458000
2000
čini se da to vodi ideji nihilizma.
07:55
But for me, it doesn't. That is a wonderfulpredivan thing.
196
460000
3000
Ali za mene, to nije tako. To je predivna stvar.
07:58
I'm gladradostan the universesvemir is pointlessbesmislen.
197
463000
2000
Drago mi je da je svemir besmislen.
08:00
It meanssredstva if I get to the endkraj of my life,
198
465000
2000
To znači da ću doći do kraja svog života,
08:02
the universesvemir can't turnskretanje to me and go, "What have you been doing, you idiotidiot?
199
467000
3000
svemir se ne može okrenuti i reći: "Što si to činio, idiote?
08:05
That's not the pointtočka."
200
470000
2000
Nije u tome bit."
08:07
I can make my ownvlastiti purposesvrha.
201
472000
2000
Mogu sam stvoriti svoju svrhu.
08:09
You can make your ownvlastiti purposesvrha.
202
474000
2000
Vi možete stvoriti svoju svrhu.
08:11
We have the individualpojedinac powervlast
203
476000
2000
Imamo pojedinačnu moć
08:13
to go, "This is what I want to do."
204
478000
2000
da kažemo: "Ovo je ono što želim činiti."
08:15
And in a pointlessbesmislen universesvemir, that, to me, is a wonderfulpredivan thing.
205
480000
3000
I u besmislenom svemiru, prema meni, to je predivna stvar.
08:18
I have chosenodabran to make sillyglup jokesVicevi
206
483000
2000
Odlučio sam glupavo se šaliti
08:20
about quantumkvantni mechanicsmehanika and the CopenhagenCopenhagen interpretationtumačenje.
207
485000
3000
o kvantnoj mehanici i Kopenhaškoj interpretaciji.
08:23
You, I imaginezamisliti, can do much better things with your time.
208
488000
3000
Vi, vjerujem, možete činiti mnogo bolje stvari sa svojim vremenom.
08:26
Thank you very much. GoodbyeZbogom.
209
491000
2000
Puno vam hvala. Zbogom.
08:28
(ApplausePljesak)
210
493000
4000
(Pljesak)
Translated by Ivona tevanja
Reviewed by Tilen Pigac - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Ince - Comedian
The rational-minded Robin Ince conducts live experiments in comedy.

Why you should listen

Is rational thought funny? And is comedy scientific? are the pair of questions on which Robin Ince has built his recent career. On his own and as part of the BBC4 radio show The Infinite Monkey Cage, Robin Ince makes science-friendly comedy with pals like Brian Cox, Ben Goldacre and Simon Singh. TIMC just won the Best Speech Programme at the 2011 Sony Radio Awards, the first science program to win in ... aeons. They recently took the show on the road as "Uncaged Monkeys," about which the Telegraph's critic said, "I was expecting more knickers thrown at the stage, to be honest."

Onstage, Ince conducts live experiments into the science of comedy and laughter. He and his team set out to discover secret of timing, discover if people are born funny, and if computers can tell jokes.

He says: "Most scientists I know have movies and novels in their houses, whereas there are novelists whose houses I've been to who don't have any science books."

More profile about the speaker
Robin Ince | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee