ABOUT THE SPEAKER
Jake Wood - CEO, Team Rubicon
Jake Wood runs Team Rubicon, a nationwide nonprofit that provides military veterans with the opportunity to continue their service by responding to natural disasters and global crises.

Why you should listen

Jake Wood served as a sergeant in the United States Marine Corps, with deployments to both Iraq and Afghanistan as a Scout Sniper. He received numerous awards in combat, and was the Honor Graduate of Recruit Training from the School of Infantry and Marine Scout Sniper Course. In 2010, along with former Marine William McNulty, he founded Team Rubicon.

As a leading veteran advocate, Jake speaks about issues facing returning veterans and is a member of numerous U.S. committees on the topic. He is also the cofounder of POS REP, the first mobile, proximity-based social network designed exclusively for the veteran community.

Team Rubicon’s awards include the Classy Award for "National Small Charity of the Year," Chase American Giving Awards "Heroes and Leaders" National Award and the 2012 Grinnell Prize. In 2012, he was named a CNN Hero.

More profile about the speaker
Jake Wood | Speaker | TED.com
TEDxSanDiego

Jake Wood: A new mission for veterans -- disaster relief

杰克·伍德:退役军人的新任务——救灾

Filmed:
551,463 views

年复一年在海外服役后,92巴仙的退役军人愿意重新投入服务;同时,自然灾害接二连三发生,在世界各地大肆破坏。这两个挑战有什么共同点?Team Rubicon 发起人之一杰克·伍德(Jake Wood)告诉我们退役军人可以如何有效赈灾,并且从中重新找回归属感、人生目标和自我认同感。
- CEO, Team Rubicon
Jake Wood runs Team Rubicon, a nationwide nonprofit that provides military veterans with the opportunity to continue their service by responding to natural disasters and global crises. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Two years年份 ago, after having served提供服务 four years年份
0
545
2425
两年前,我在美国海军陆战队
00:18
in the United联合的 States状态 Marine海洋 Corps兵团
1
2970
1660
服役了四年
00:20
and deployments部署 to both Iraq伊拉克 and Afghanistan阿富汗,
2
4630
2360
也曾调配到伊朗和阿富汗
00:22
I found发现 myself in Port-au-Prince太子港, leading领导 a team球队
3
6990
2949
我被安排到太子港(海地共和国首都)领导一支
00:25
of veterans老兵 and medical professionals专业人士
4
9939
2237
由退役军人和医疗专业人员组成的队伍。
00:28
in some of the hardest-hit受灾最严重的 areas of that city,
5
12176
2433
就在地震刚过去三天,
00:30
three days after the earthquake地震.
6
14609
1526
我到达这座城市受灾害最严重的一些地区里。
00:32
We were going to the places地方 that nobody没有人 else其他 wanted to go,
7
16135
2163
我们去了没有任何人想要去的地方,
00:34
the places地方 nobody没有人 else其他 could go, and after three weeks,
8
18298
3531
也没有任何人能够去的地方。三周过后,
00:37
we realized实现 something. Military军事 veterans老兵
9
21829
3006
我们意识到,那些退役军人
00:40
are very, very good at disaster灾害 response响应.
10
24835
3013
非常善于应变灾难。
00:43
And coming未来 home, my cofounder联合创始人 and I,
11
27848
2475
回来过后,我和我的伙伴
00:46
we looked看着 at it, and we said, there are two problems问题.
12
30323
3263
审视了情况,发现两个问题。
00:49
The first problem问题 is there's inadequate不足 disaster灾害 response响应.
13
33586
3006
第一个问题,危机处理不妥当
00:52
It's slow. It's antiquated陈旧的. It's not using运用 the best最好 technology技术,
14
36592
3314
速度太慢。方法过时。科技并非最先进的
00:55
and it's not using运用 the best最好 people.
15
39906
2381
也没有最完善的团队
00:58
The second第二 problem问题 that we became成为 aware知道的 of
16
42287
2205
我们意识到的第二个问题是
01:00
was a very inadequate不足 veteran老将 reintegration重返社会,
17
44492
2478
没有好好融合退役军人
01:02
and this is a topic话题 that is front面前 page news新闻 right now
18
46970
2145
现在这个议题上了头条
01:05
as veterans老兵 are coming未来 home from Iraq伊拉克 and Afghanistan阿富汗,
19
49115
2161
当军人从伊拉克和阿富汗退役回来
01:07
and they're struggling奋斗的 to reintegrate重返 into civilian平民 life.
20
51276
3150
他们都很难重新融入普通人的生活
01:10
And we satSAT here and we looked看着 at these two problems问题,
21
54426
1880
所以我们仔细地研究了这两个问题
01:12
and finally最后 we came来了 to a realization实现. These aren't problems问题.
22
56306
2734
终于我们的结论是,这些并不是问题
01:14
These are actually其实 solutions解决方案. And what do I mean by that?
23
59040
3462
而是解答。我指的是什么呢?
01:18
Well, we can use disaster灾害 response响应 as an opportunity机会
24
62502
3070
首先,对退役军人来说
01:21
for service服务 for the veterans老兵 coming未来 home.
25
65572
2401
灾难管理是一个机会
01:23
Recent最近 surveys调查 show显示 that 92 percent百分 of veterans老兵 want
26
67973
2500
近来调查发现有92%的退役军人
01:26
to continue继续 their service服务 when they take off their uniform制服.
27
70473
2240
愿意在退役后继续服务社会
01:28
And we can use veterans老兵 to improve提高 disaster灾害 response响应.
28
72713
3670
我们可以让退役军人改善赈灾行动
01:32
Now on the surface表面, this makes品牌 a lot of sense, and in 2010,
29
76383
3063
初步看来,这是理所当然不过了
01:35
we responded回应 to the tsunami海啸 in Chile智利,
30
79446
3009
在2010年,我们已经派遣救灾队前往援助
01:38
the floods洪水 in Pakistan巴基斯坦, we sent发送 training训练 teams球队 to the Thai-Burma泰缅 border边境.
31
82455
3894
智利海啸、巴基斯坦水灾,也派培训队伍到泰缅边境
01:42
But it was earlier this year, when one of our
32
86349
2632
但却是在今年不久前,一位前队员
01:44
original原版的 members会员 caused造成 us to shift转移 focus焦点 in the organization组织.
33
88981
4105
导致我们转移了组织的方向
01:48
This is Clay粘土 Hunt打猎. Clay粘土 was a Marine海洋 with me.
34
93086
2745
他就是克莱·亨特。克莱是我的海军伙伴
01:51
We served提供服务 together一起 in Iraq伊拉克 and Afghanistan阿富汗.
35
95831
2326
我们一起在伊拉克和阿富汗服役
01:54
Clay粘土 was with us in Port-au-Prince太子港. He was also with us in Chile智利.
36
98157
3934
在太子港和智利,他也和我们同在
01:57
Earlier this year, in March游行, Clay粘土 took his own拥有 life.
37
102091
3886
不久前,克莱自杀了
02:01
This was a tragedy悲剧, but it really forced被迫 us
38
105977
2730
这是个悲剧。不过却让我们
02:04
to refocus重新聚焦 what it is that we were doing.
39
108707
3278
重新思考我们的方向
02:07
You know, Clay粘土 didn't kill himself他自己 because of what happened发生
40
111985
3464
克莱并非为了在伊拉克和阿富汗
02:11
in Iraq伊拉克 and Afghanistan阿富汗. Clay粘土 killed杀害 himself他自己
41
115449
2608
所发生的事情而自杀。反而是为了
02:13
because of what he lost丢失 when he came来了 home.
42
118057
3149
回家后他所失去的一切而自杀
02:17
He lost丢失 purpose目的. He lost丢失 his community社区.
43
121206
3465
他失去了生命目标。他失去了他的社群。
02:20
And perhaps也许 most tragically可悲, he lost丢失 his self-worth自我价值.
44
124671
4435
最悲惨的是,他失去了自我认同。
02:25
And so, as we evaluated评估, and as the dust灰尘 settled安定
45
129106
3174
经历这个悲剧后
02:28
from this tragedy悲剧, we realized实现 that, of those two problems问题 --
46
132280
4314
我们重新思考了这两个问题
02:32
in the initial初始 iteration迭代 of our organization组织,
47
136594
3240
最初我们这个组织
02:35
we were a disaster灾害 response响应 organization组织 that was using运用
48
139834
2873
是个聘用退役军人的灾难管理组织
02:38
veteran老将 service服务. We had a lot of success成功,
49
142707
2239
当时我们已经相当成功
02:40
and we really felt like we were changing改变 the disaster灾害 response响应 paradigm范例.
50
144946
4213
我们也觉得我们改革了灾难管理的原状
02:45
But after Clay粘土, we shifted that focus焦点, and suddenly突然,
51
149159
3409
但是克莱之后,我们改变了方向
02:48
now moving移动 forward前锋, we see ourselves我们自己
52
152568
2476
向前发展, 我把我们自己视为
02:50
as a veteran老将 service服务 organization组织 that's using运用 disaster灾害 response响应.
53
155044
4893
一个应对灾难的退役军人组织
02:55
Because we think that we can give that purpose目的
54
159937
2610
因为我们认为我们能够重新
02:58
and that community社区 and that self-worth自我价值 back to the veteran老将.
55
162547
3181
赋予退役军人的对社群、人生目标和自我认同
03:01
And tornadoes龙卷风 in Tuscaloosa塔斯卡卢萨 and Joplin乔普林, and then later后来
56
165728
2231
在塔斯卡卢萨和乔普林市 (密苏里州)发生风灾后
03:03
Hurricane飓风 Irene艾琳, gave us an opportunity机会 to look at that.
57
167959
3701
还有后来的飓风艾琳,我们有机会看清这一点
03:07
Now I want you to imagine想像 for a second第二 an 18-year-old-岁 boy男孩
58
171660
3409
现在我要你想像一个十八岁的男孩
03:10
who graduates毕业生 from high school学校 in Kansas堪萨斯 City, Missouri密苏里州.
59
175069
2476
刚刚从密苏里州堪萨斯市的高中毕业
03:13
He joins加入 the Army军队. The Army军队 gives him a rifle步枪.
60
177545
2564
加入了军队,军队给了他一支步枪
03:16
They send发送 him to Iraq伊拉克.
61
180109
1672
把他送到伊拉克
03:17
Every一切 day he leaves树叶 the wire线 with a mission任务.
62
181781
2727
每一天他离开军营去参加任务
03:20
That mission任务 is to defend保卫 the freedom自由 of the family家庭 that he left at home.
63
184508
3604
捍卫他在家乡亲人的自由
03:24
It's to keep the men男人 around him alive.
64
188112
2089
确保他身边的战友活命
03:26
It's to pacify安抚 the village that he works作品 in.
65
190201
2186
维持他前往的那个村庄的和平
03:28
He's got a purpose目的. But he comes home [to] Kansas堪萨斯 City, Missouri密苏里州,
66
192387
3664
他有目标。但是回到堪萨斯城
03:31
maybe he goes to college学院, maybe he's got a job工作,
67
196051
2598
也许他到学院上课,也许他找到工作
03:34
but he doesn't have that same相同 sense of purpose目的.
68
198649
2364
他不再有同样的目标感
03:36
You give him a chainsaw电锯. You send发送 him to Joplin乔普林, Missouri密苏里州
69
201013
2140
你给他一把链锯,在飓风过后
03:39
after a tornado龙卷风, he regains回潮率 that.
70
203153
2360
派他到乔普林市,他就找回了目标。
03:41
Going back, that same相同 18-year-old-岁 boy男孩 graduates毕业生 from high school学校
71
205513
3049
回顾过去,那个同样的十八岁男孩
03:44
in Kansas堪萨斯 City, Missouri密苏里州, joins加入 the Army军队,
72
208562
1945
从密苏里州堪萨斯市毕业,加入军队
03:46
the Army军队 gives him a rifle步枪, they send发送 him to Iraq伊拉克.
73
210507
2708
军队给他步枪,派遣他到伊拉克
03:49
Every一切 day he looks容貌 into the same相同 sets of eyes眼睛 around him.
74
213215
2907
每一天他面对同样的脸孔
03:52
He leaves树叶 the wire线. He knows知道 that those people have his back.
75
216122
3161
离开军营,他知道这些队友会关照他
03:55
He's slept in the same相同 sand. They've他们已经 lived生活 together一起.
76
219283
2183
他们睡在同样的沙地。他们一起生活。
03:57
They've他们已经 eaten吃过 together一起. They've他们已经 bled流血 together一起.
77
221466
2699
他们一起吃饭。他们一起打拼。
04:00
He goes home to Kansas堪萨斯 City, Missouri密苏里州.
78
224165
2398
这个男孩回到堪萨斯市
04:02
He gets得到 out of the military军事. He takes his uniform制服 off.
79
226563
3060
他退出军队,褪下军服
04:05
He doesn't have that community社区 anymore.
80
229623
1339
他没有同样的团队了
04:06
But you drop下降 25 of those veterans老兵 in Joplin乔普林, Missouri密苏里州,
81
230962
3234
但是当你遣送25个退役军人到乔普林市
04:10
they get that sense of community社区 back.
82
234196
2491
他们找回同样的社群感
04:12
Again, you have an 18-year-old-岁 boy男孩 who graduates毕业生
83
236687
2439
再一次,十八岁的男孩
04:15
high school学校 in Kansas堪萨斯 City.
84
239126
1656
从堪萨斯市的高中毕业
04:16
He joins加入 the Army军队. The Army军队 gives him a rifle步枪.
85
240782
1716
加入军队。军队给他步枪
04:18
They send发送 him to Iraq伊拉克.
86
242498
1539
送他到伊拉克
04:19
They pin a medal勋章 on his chest胸部. He goes home to a ticker断续器 tape胶带 parade游行.
87
244037
4355
在他的胸前别上徽章。然后他回国参加退役阅兵仪式
04:24
He takes the uniform制服 off. He's no longer Sergeant军士 Jones琼斯
88
248392
2418
褪下军服后,他就不再是队伍中的琼斯中士
04:26
in his community社区. He's now Dave戴夫 from Kansas堪萨斯 City.
89
250810
2613
他现在是堪萨斯市的大卫
04:29
He doesn't have that same相同 self-worth自我价值.
90
253423
2273
他没有同样的个人认同感
04:31
But you send发送 him to Joplin乔普林 after a tornado龙卷风,
91
255696
2612
但是当飓风后你送他到乔普林市
04:34
and somebody once一旦 again is walking步行 up to him
92
258308
1820
会有人走到他面前
04:36
and shaking发抖 their hand and thanking表达感谢 them for their service服务,
93
260128
2374
握他的手,感谢他的服务
04:38
now they have self-worth自我价值 again.
94
262502
2317
现在他们又有同样的个人认同感了
04:40
I think it's very important重要, because right now
95
264819
2321
我认为这是很重要的,因为现在
04:43
somebody needs需求 to step up,
96
267140
1763
总需要有人站出来
04:44
and this generation of veterans老兵 has the opportunity机会
97
268903
1951
而恰恰我们这一代的退役军人做得到
04:46
to do that if they are given特定 the chance机会.
98
270854
2285
只要我们给他们机会
04:49
Thank you very much. (Applause掌声)
99
273139
4524
谢谢大家(掌声)
Translated by Lucian Lai
Reviewed by Renji Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jake Wood - CEO, Team Rubicon
Jake Wood runs Team Rubicon, a nationwide nonprofit that provides military veterans with the opportunity to continue their service by responding to natural disasters and global crises.

Why you should listen

Jake Wood served as a sergeant in the United States Marine Corps, with deployments to both Iraq and Afghanistan as a Scout Sniper. He received numerous awards in combat, and was the Honor Graduate of Recruit Training from the School of Infantry and Marine Scout Sniper Course. In 2010, along with former Marine William McNulty, he founded Team Rubicon.

As a leading veteran advocate, Jake speaks about issues facing returning veterans and is a member of numerous U.S. committees on the topic. He is also the cofounder of POS REP, the first mobile, proximity-based social network designed exclusively for the veteran community.

Team Rubicon’s awards include the Classy Award for "National Small Charity of the Year," Chase American Giving Awards "Heroes and Leaders" National Award and the 2012 Grinnell Prize. In 2012, he was named a CNN Hero.

More profile about the speaker
Jake Wood | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee