ABOUT THE SPEAKER
David Sengeh - Biomechatronics engineer
Even the most advanced prosthetic isn't useful if it's hard to wear. This observation guides TED Fellow David Sengeh's work at the Biomechatronics group in the MIT Media Lab.

Why you should listen

David Sengeh was born and raised in Sierra Leone, where more than 8,000 men, women and children had limbs amputated during a brutal civil war. He noticed that many people there opted not to wear a prosthesis because proper fit is such an issue.

Sengeh has pioneered a new system for creating prosthetic sockets, which fit a prothesis onto a patient's residual limb. Using MRI to map the shape, computer-assisted design to predict internal strains and 3D printing to allow for different materials to be used in different places, Sengeh is creating sockets that are far more comfortable than traditional models. These sockets can be produced cheaply and quickly, making them far more likely to help amputees across the globe. 

Sengeh was named one of Forbes' 30 under 30 in Technology in 2014, and in April 2014, Sengeh won the $15,000 "Cure it!" Lemelson-MIT National Collegiate Student Prize.

More profile about the speaker
David Sengeh | Speaker | TED.com
TED2014

David Sengeh: The sore problem of prosthetic limbs

大卫·森格: 假肢的困境

Filmed:
826,892 views

是怎样的动力使大卫·森格创造出更舒适的假肢呢?他成长于塞拉利昂,他所爱的人们中,有很多都因残忍的内战而致残。他发现,很多人不愿使用假肢,于是开始探尋箇中原因,并和他在麻省理工学院媒体实验室的团队联手,共同致力解决这个问题。
- Biomechatronics engineer
Even the most advanced prosthetic isn't useful if it's hard to wear. This observation guides TED Fellow David Sengeh's work at the Biomechatronics group in the MIT Media Lab. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was born天生 and raised上调 in Sierra内华达 Leone塞拉利昂,
0
920
4206
我在塞拉利昂出生长大,
00:17
a small and very beautiful美丽 country国家
1
5126
2245
这是一个小而美丽的国家
00:19
in West西 Africa非洲,
2
7371
1705
位于非洲的西部,
00:21
a country国家 rich丰富 both in physical物理 resources资源
3
9076
2904
这里有丰富的物产资源
00:23
and creative创作的 talent天赋.
4
11980
2332
和富有创造力的人才。
00:26
However然而, Sierra内华达 Leone塞拉利昂 is infamous臭名昭著
5
14312
1962
然而,令塞拉利昂声名狼藉的
00:28
for a decade-long长达十年之久 rebel反叛 war战争 in the '90s
6
16274
2414
是 90 年代那场
长达 10 年的叛乱战争,
00:30
when entire整个 villages村庄 were burnt down.
7
18688
3090
在那次战乱中,
很多村庄遭受到灭顶之灾。
00:33
An estimated预计 8,000 men男人, women妇女 and children孩子
8
21778
4212
大约有 8000 个男人、女人和孩子
00:37
had their arms武器 and legs amputated截肢 during this time.
9
25990
4266
在战乱中受伤,他们的手或腿被截肢。
00:42
As my family家庭 and I ran for safety安全
10
30256
2984
我和家人为避难而逃离了那里
00:45
when I was about 12 from one of those attacks攻击,
11
33240
2692
当时我12岁左右,
00:47
I resolved解决 that I would do everything I could
12
35932
3432
我下定决心,要尽我所能
00:51
to ensure确保 that my own拥有 children孩子
13
39364
2280
来确保我的孩子们
00:53
would not go through通过 the
same相同 experiences经验 we had.
14
41644
3386
不会再历经过去的经验。
00:57
They would, in fact事实, be part部分 of a Sierra内华达 Leone塞拉利昂
15
45030
2614
事实上,他们将是塞拉利昂的一员
00:59
where war战争 and amputation切断术
16
47644
2488
在这个国家,
战争和残害他人
01:02
were no longer a strategy战略 for gaining取得 power功率.
17
50132
4706
不再是夺取权力的策略。
01:06
As I watched看着 people who I knew知道, loved喜爱 ones那些,
18
54838
3733
当我看到我认识、关心的人们,
01:10
recover恢复 from this devastation毁坏,
19
58571
1891
从战争的废墟中恢复生气,
01:12
one thing that deeply troubled苦恼 me
20
60462
2664
有一件事令我非常烦恼
01:15
was that many许多 of the amputees截肢者 in the country国家
21
63126
2504
那就是,国内很多被截肢者,
01:17
would not use their prostheses假肢.
22
65630
2056
无法使用他们的假肢。
01:19
The reason原因, I would come to find out,
23
67686
1956
我了解到这其中的原因是,
01:21
was that their prosthetic假肢 sockets插座
24
69642
2335
他们的假肢接受腔
01:23
were painful痛苦 because they did not fit适合 well.
25
71977
5460
因无法与残肢适配,
而感到疼痛。
01:29
The prosthetic假肢 socket插座 is the part部分
26
77437
2186
假肢接受腔是一个插孔
01:31
in which哪一个 the amputee截肢 inserts插页 their residual剩余的 limb,
27
79623
3396
被截肢者将他们的残肢插入其中
01:35
and which哪一个 connects所连接 to the prosthetic假肢 ankle.
28
83019
2280
假肢接受腔就和
踝关节假体连接在一起。
01:37
Even in the developed发达 world世界,
29
85299
1738
即使在发达国家,
01:39
it takes a period of three weeks to often经常 years年份
30
87037
3492
患者也常需要等待
三周到数年的时间
01:42
for a patient患者 to get a comfortable自在 socket插座, if ever.
31
90529
4262
才能获得一个
舒适的假肢接受腔。
01:46
Prosthetists义肢 still use conventional常规 processes流程
32
94791
2882
修复学家们仍使用传统的制造方法
01:49
like molding造型 and casting铸件
33
97673
2356
比如用模子塑性和铸造
01:52
to create创建 single-material单材料 prosthetic假肢 sockets插座.
34
100029
3718
来制作出单一材料的假肢接受腔。
01:55
Such这样 sockets插座 often经常 leave离开 intolerable无法忍受 amounts
35
103747
2788
这样的接受腔时常
会给病人的残肢带来
01:58
of pressure压力 on the limbs四肢 of the patient患者,
36
106535
2828
难以承受的压力,
02:01
leaving离开 them with pressure压力 sores and blisters水泡.
37
109363
4300
令他们感到痛苦和起水泡。
02:05
It does not matter
38
113663
2112
这和你的假体踝关节的有力程度
02:07
how powerful强大 your prosthetic假肢 ankle is.
39
115775
3222
没有关系。
02:10
If your prosthetic假肢 socket插座 is uncomfortable不舒服,
40
118997
2696
如果你的假肢接受腔不舒适,
02:13
you will not use your leg,
41
121693
1572
你就不会使用你的腿,
02:15
and that is just simply只是 unacceptable不可接受 in our age年龄.
42
123265
3880
这在我们这个时代是难以接受的。
02:19
So one day, when I met会见 professor教授 Hugh Herr赫尔
43
127145
2420
某天,我和休·海恩教授见面,
02:21
about two and a half years年份 ago,
44
129565
1525
那是在大约两年半前,
02:23
and he asked me if I knew知道
how to solve解决 this problem问题,
45
131090
2487
他问我是否知道
如何解决这个问题,
02:25
I said, "No, not yet然而,
46
133577
2100
我说,“不,还没找到解决办法呢,
02:27
but I would love to figure数字 it out."
47
135677
2610
但我非常想解决它。”
02:30
And so, for my Ph博士.D. at the MITMIT Media媒体 Lab实验室,
48
138287
3290
因此,我的博士研究期间,
在麻省理工学院的媒体实验室,
02:33
I designed设计 custom习惯 prosthetic假肢 sockets插座
49
141577
2893
我设计了客制化的假肢接受腔
02:36
quickly很快 and cheaply廉价地
50
144470
2907
制作过程快并且便宜
02:39
that are more comfortable自在
51
147377
1855
比起传统的假肢
02:41
than conventional常规 prostheses假肢.
52
149232
2997
更加舒适。
02:44
I used magnetic磁性 resonance谐振 imaging成像
53
152229
2242
我使用了磁共振成像
02:46
to capture捕获 the actual实际 shape形状 of the patient's耐心 anatomy解剖学,
54
154471
3889
来捕捉病人肢体解剖图
所表现的准确形状
02:50
then use finite有限 element元件 modeling造型 to better predict预测
55
158360
3104
再用有限元建模来更好地预测出
02:53
the internal内部 stresses应力 and strains
56
161464
1943
正常状态下
02:55
on the normal正常 forces军队,
57
163407
1998
肌体内部所受到的压力和张力,
02:57
and then create创建 a prosthetic假肢 socket插座 for manufacture制造.
58
165405
4613
据此创造出假肢接受腔送去制作。
03:02
We use a 3D printer打印机 to create创建
59
170018
3414
我们采用 3D 打印来制作
03:05
a multi-material多材料 prosthetic假肢 socket插座
60
173432
3816
一个多种材料复合的假肢接受腔
03:09
which哪一个 relieves可以减压 pressure压力 where needed需要
61
177248
2466
它根据病人的解剖图设计
03:11
on the anatomy解剖学 of the patient患者.
62
179714
3532
会减缓肌体所受到的压力。
03:15
In short, we're using运用 data数据
63
183246
2931
简单来说,我们使用数据
03:18
to make novel小说 sockets插座 quickly很快 and cheaply廉价地.
64
186177
3799
来制作新型的接受腔,
过程快速并且价格低廉。
03:21
In a recent最近 trial审讯 we just wrapped包裹 up
65
189976
1796
最近我们在媒体实验室
03:23
at the Media媒体 Lab实验室,
66
191772
1762
验收试验结果,
03:25
one of our patients耐心, a U.S. veteran老将
67
193534
2510
我们的患者,一位美国老兵
03:28
who has been an amputee截肢 for about 20 years年份
68
196044
2926
他接受截肢手术已经 20 年了
03:30
and worn磨损的 dozens许多 of legs,
69
198970
3082
他装过数十种假腿,
03:34
said of one of our printed印刷的 parts部分,
70
202052
4088
对我们打印出来的作品评论道
03:38
"It's so soft柔软的, it's like walking步行 on pillows枕头,
71
206140
3404
“这太柔软了,就像在枕头上行走,
03:41
and it's effing艾芬 sexy性感的."
72
209544
2936
而且它很性感。”
03:44
(Laughter笑声)
73
212480
3718
(笑声)
03:48
Disability失能 in our age年龄
74
216198
3276
残疾,在这个时代
03:51
should not prevent避免 anyone任何人
75
219474
1633
不能阻挡任何人
03:53
from living活的 meaningful富有意义的 lives生活.
76
221107
2863
过有意义的生活。
03:55
My hope希望 and desire欲望 is that the tools工具 and processes流程
77
223970
3343
我的追求和理想是,
我们研究组所开发的
03:59
we develop发展 in our research研究 group
78
227313
1998
工具和加工方法
04:01
can be used to bring带来 highly高度 functional实用 prostheses假肢
79
229311
2938
可以为那些有需求的人们
04:04
to those who need them.
80
232249
2291
带来高功能性的假肢。
04:06
For me, a place地点 to begin开始 healing复原 the souls灵魂
81
234540
5451
对我来说,想要开始抚平
那些被战争和疾病伤害的人们
04:11
of those affected受影响 by war战争 and disease疾病
82
239991
3889
心灵的创伤
04:15
is by creating创建 comfortable自在 and affordable实惠 interfaces接口
83
243880
3749
就是要先为他们的身体
04:19
for their bodies身体.
84
247629
1956
创造出舒适并且价格低廉的接口。
04:21
Whether是否 it's in Sierra内华达 Leone塞拉利昂 or in Boston波士顿,
85
249585
3228
无论是在塞拉利昂,还是在波士顿,
04:24
I hope希望 this not only restores恢复
86
252813
3606
我希望,这不仅仅是恢复
04:28
but indeed确实 transforms变换 their
sense of human人的 potential潜在.
87
256419
3261
而是真正地激发他们的潜能。
04:31
Thank you very much.
88
259680
2911
非常感谢
04:34
(Applause掌声)
89
262591
3949
(鼓掌)
Translated by Zhiting Chen
Reviewed by Geoff Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Sengeh - Biomechatronics engineer
Even the most advanced prosthetic isn't useful if it's hard to wear. This observation guides TED Fellow David Sengeh's work at the Biomechatronics group in the MIT Media Lab.

Why you should listen

David Sengeh was born and raised in Sierra Leone, where more than 8,000 men, women and children had limbs amputated during a brutal civil war. He noticed that many people there opted not to wear a prosthesis because proper fit is such an issue.

Sengeh has pioneered a new system for creating prosthetic sockets, which fit a prothesis onto a patient's residual limb. Using MRI to map the shape, computer-assisted design to predict internal strains and 3D printing to allow for different materials to be used in different places, Sengeh is creating sockets that are far more comfortable than traditional models. These sockets can be produced cheaply and quickly, making them far more likely to help amputees across the globe. 

Sengeh was named one of Forbes' 30 under 30 in Technology in 2014, and in April 2014, Sengeh won the $15,000 "Cure it!" Lemelson-MIT National Collegiate Student Prize.

More profile about the speaker
David Sengeh | Speaker | TED.com