ABOUT THE SPEAKER
Margaret Wertheim - Figurer
By masterminding a project to model a coral reef armed only with crochet hooks, Margaret Wertheim hopes to bring some of the most complicated mathematical models embodied in our universe into the minds (and hands) of the masses.

Why you should listen

Snowflakes, fractals, the patterns on a leaf -- there's beauty to be found at the intersection of nature and physics, beauty and math. Science writer Margaret Wertheim (along with her twin sister, Christine) founded the Institute for Figuring to advance the aesthetic appreciation of scientific concepts, from the natural physics of snowflakes and fractals to human constructs such as Islamic mosaics, string figures and weaving.

The IFF's latest project is perhaps its most beguilingly strange -- a coral reef constructed entirely by crochet hook, a project that takes advantage of the happy congruence between the mathematical phenomena modeled perfectly by the creatures of the reef,  and repetitive tasks such as crocheting -- which, as it turns out, is perfectly adapted to model hyperbolic space. It is easy to sink into the kaleidoscopic, dripping beauty of the yarn-modeled reef, but the aim of the reef project is twofold: to draw attention to distressed coral reefs around the world, dying in droves from changing ocean saline levels, overfishing, and a myriad of threats; and to display a flavor of math that was previously almost impossible to picture. By modeling these complex equations in physical space, this technique can help mathematicians see patterns and make breakthroughs.

Wertheim is now working on a book about maverick scientist James Carter.

More profile about the speaker
Margaret Wertheim | Speaker | TED.com
TED2009

Margaret Wertheim: The beautiful math of coral

玛格丽特·威特海姆:珊瑚(和编织)的美丽数学

Filmed:
1,470,540 views

玛格丽特·威特海姆领导的项目致力于利用编织技术——由一位数学家发明——来重现珊瑚礁的生物,在赞颂珊瑚礁惊艳之美的同时,也让人理解了珊瑚礁生物背后所蕴含的双曲线几何之美。
- Figurer
By masterminding a project to model a coral reef armed only with crochet hooks, Margaret Wertheim hopes to bring some of the most complicated mathematical models embodied in our universe into the minds (and hands) of the masses. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm here today今天, as June六月 said,
0
0
2000
我今天在此,就如琼所说,
00:20
to talk about a project项目
1
2000
2000
要讲述一个我和同胞姐姐
00:22
that my twin双胞胎 sister妹妹 and I have been doing for the past过去 three and half years年份.
2
4000
4000
做了三年半时间的项目。
00:26
We're crocheting钩针 a coral珊瑚 reef.
3
8000
3000
我们在编织一个珊瑚礁。
00:29
And it's a project项目 that we've我们已经 actually其实
4
11000
3000
实际上,现在已经有成百上千,来自世界各地的人们
00:32
been now joined加盟 by hundreds数以百计 of people around the world世界,
5
14000
3000
加入到我们的行列中,
00:35
who are doing it with us. Indeed确实 thousands数千 of people
6
17000
3000
他们和我们一起工作,事实上,
00:38
have actually其实 been involved参与 in this project项目,
7
20000
2000
成千上万的人们,已经通过各种各样的方式
00:40
in many许多 of its different不同 aspects方面.
8
22000
2000
参与到这个项目中。
00:42
It's a project项目 that now reaches到达 across横过 three continents大陆,
9
24000
3000
这个项目现在已经扩展到三个大陆。
00:45
and its roots go into the fields领域 of mathematics数学,
10
27000
4000
它的基础涉及数学,
00:49
marine海洋 biology生物学, feminine女人 handicraft手工业
11
31000
3000
海洋生物学,女性手工艺品
00:52
and environmental环境的 activism行动.
12
34000
3000
和环保主义。
00:55
It's true真正.
13
37000
2000
是这样的。
00:57
It's also a project项目
14
39000
2000
这同时也是一个
00:59
that in a very beautiful美丽 way,
15
41000
2000
十分美妙的项目,
01:01
the development发展 of this
16
43000
2000
因为项目在进行的同时
01:03
has actually其实 paralleled平行 the evolution演化 of life on earth地球,
17
45000
4000
也与地球生命进化的脉络并行,
01:07
which哪一个 is a particularly尤其 lovely可爱 thing to be saying
18
49000
2000
这是个很可爱的话题,
01:09
right here in February二月 2009 --
19
51000
2000
2009年2月,
01:11
which哪一个, as one of our previous以前 speakers音箱 told us,
20
53000
2000
就如之前有位演讲者所说,
01:13
is the 200th anniversary周年
21
55000
2000
是查尔斯·达尔文的
01:15
of the birth分娩 of Charles查尔斯 Darwin达尔文.
22
57000
2000
200周年诞辰。
01:17
All of this I'm going to get to in the next下一个 18 minutes分钟, I hope希望.
23
59000
4000
这就是接下来18分钟内,我所想要与你们分享的。
01:21
But let me first begin开始 by showing展示 you
24
63000
2000
但首先请我给你们
01:23
some pictures图片 of what this thing looks容貌 like.
25
65000
3000
展示一些这些东西的图片。
01:26
Just to give you an idea理念 of scale规模,
26
68000
2000
为使你们对大小有个概念,
01:28
that installation安装 there is about six feet across横过,
27
70000
3000
那个作品大概6英尺宽,
01:31
and the tallest最高 models楷模 are about two or three feet high.
28
73000
4000
而最高的模型大约2到3英尺高。
01:35
This is some more images图片 of it.
29
77000
2000
这是它的另一些图片。
01:37
That one on the right is about five feet high.
30
79000
2000
右边的那个大约有5英尺高。
01:39
The work involves涉及 hundreds数以百计 of different不同 crochet钩边 models楷模.
31
81000
4000
整个作品包含了数百件不同的针织模型。
01:43
And indeed确实 there are now thousands数千 and thousands数千 of models楷模 that people
32
85000
3000
事实上,类似这样的模型,现在已经有数千件,
01:46
have contributed贡献 all over the world世界 as part部分 of this.
33
88000
3000
都来自世界各地人们的捐献。
01:49
The totality整体 of this project项目
34
91000
2000
整个项目
01:51
involves涉及 tens of thousands数千 of hours小时
35
93000
2000
包含了成千上万个小时
01:53
of human人的 labor劳动 --
36
95000
2000
的人力劳动——
01:55
99 percent百分 of it doneDONE by women妇女.
37
97000
2000
99%是有妇女完成的。
01:57
On the right hand side, that bit there is part部分 of an installation安装
38
99000
3000
在右手边,那是一个大约12英尺长
02:00
that is about 12 feet long.
39
102000
2000
的作品的一部分。
02:02
My sister妹妹 and I started开始 this project项目 in 2005
40
104000
3000
我和姐姐在2005年开始了这个项目,
02:05
because in that year, at least最小 in the science科学 press,
41
107000
2000
因为那一年,至少在科学出版上,
02:07
there was a lot of talk about global全球 warming变暖,
42
109000
3000
出现了很多有关全球变暖的讨论,
02:10
and the effect影响 that global全球 warming变暖 was having on coral珊瑚 reefs珊瑚礁.
43
112000
3000
而全球变暖将对珊瑚礁产生影响。
02:13
Corals珊瑚虫 are very delicate精巧 organisms生物,
44
115000
2000
珊瑚是非常脆弱的生物。
02:15
and they are devastated满目疮痍 by any rise上升 in sea temperatures温度.
45
117000
3000
海水温度稍一上升就会对它们产生致命的影响。
02:18
It causes原因 these vast广大 bleaching events事件
46
120000
2000
这也导致了这些大规模的白化现象,
02:20
that are the first signs迹象 of corals珊瑚虫 of being存在 sick生病.
47
122000
3000
而这正是珊瑚生病的第一个征兆。
02:23
And if the bleaching doesn't go away --
48
125000
2000
如果白化不能够消失,
02:25
if the temperatures温度 don't go down -- reefs珊瑚礁 start开始 to die.
49
127000
3000
如果温度不下降,珊瑚礁就会开始死去。
02:28
A great deal合同 of this has been happening事件 in the Great Barrier屏障 Reef,
50
130000
3000
在大堡礁已经有许多这样的情形出现,
02:31
particularly尤其 in coral珊瑚 reefs珊瑚礁 all over the world世界.
51
133000
2000
全世界的珊瑚礁也同样如此。
02:33
This is our invocation调用 in crochet钩边 of a bleached漂白 reef.
52
135000
4000
这个白化珊瑚礁的针织模型寄托了我们的祈祷。
02:37
We have a new organization组织 together一起 called The Institute研究所 for Figuring塑造,
53
139000
3000
我们还一起成立了一个新的组织,称作计算研究所,
02:40
which哪一个 is a little organization组织 we started开始
54
142000
2000
这是个小组织,目的是
02:42
to promote促进, to do projects项目 about the
55
144000
2000
促进并从事有关
02:44
aesthetic审美 and poetic诗意 dimensions尺寸 of science科学 and mathematics数学.
56
146000
3000
表现科学和数学中美学和诗意方面的项目。
02:47
And I went and put a little announcement公告 up on our site现场,
57
149000
3000
在我们的网站上我做了个小小的声明,
02:50
asking for people to join加入 us in this enterprise企业.
58
152000
2000
希望人们加入到这项事业中。
02:52
To our surprise, one of the first people who called
59
154000
3000
出乎我们意料,首先打电话过来的
02:55
was the Andy安迪 Warhol沃霍尔 Museum博物馆.
60
157000
2000
竟是安迪·沃霍尔博物馆。
02:57
And they said they were having an exhibition展览
61
159000
2000
他们说要举办一个有关
02:59
about artists'艺术家 response响应 to global全球 warming变暖,
62
161000
2000
艺术家们对全球变暖作何反应的展览,
03:01
and they'd他们会 like our coral珊瑚 reef to be part部分 of it.
63
163000
2000
并希望我们的珊瑚礁能成为其中一部分。
03:03
I laughed笑了 and said, "Well we've我们已经 only just started开始 it,
64
165000
2000
我笑了,说:“我们才刚刚开始,
03:05
you can have a little bit of it."
65
167000
2000
你们可以拿一小部分去。”
03:07
So in 2007 we had an exhibition展览,
66
169000
3000
因此2007年我们就办了个展览,
03:10
a small exhibition展览 of this crochet钩边 reef.
67
172000
2000
一次这种编织珊瑚的小展览。
03:12
And then some people in Chicago芝加哥 came来了 along沿 and they said,
68
174000
2000
然后有些从芝加哥过来参观的人就说,
03:14
"In late晚了 2007, the theme主题 of the Chicago芝加哥 Humanities人文 Festival is
69
176000
5000
“2007年底,芝加哥人文艺术节的主题就是全球变暖,
03:19
global全球 warming变暖. And we've我们已经 got this 3,000 square-foot平方英尺 gallery画廊
70
181000
3000
我们有3000平方英尺的展厅,
03:22
and we want you to fill it with your reef."
71
184000
3000
希望你们用珊瑚礁来填满它。”
03:25
And I, naively天真 by this stage阶段, said, "Oh, yes, sure."
72
187000
3000
而我,天真得很,说,“噢,好的,没问题。”
03:28
Now I say "naively天真" because actually其实
73
190000
2000
我说“天真”其实是因为
03:30
my profession职业 is as a science科学 writer作家.
74
192000
2000
我的职业是科学作家。
03:32
What I do is I write books图书 about the cultural文化 history历史 of physics物理.
75
194000
3000
我所做的是写有关物理学文化历史的书籍。
03:35
I've written书面 books图书 about the history历史 of space空间,
76
197000
2000
我已经写过有关太空历史、
03:37
the history历史 of physics物理 and religion宗教,
77
199000
2000
物理学和宗教历史的书,
03:39
and I write articles用品 for people like the New York纽约 Times and the L.A. Times.
78
201000
3000
我也为纽约时报和洛杉矶时报之类撰写文章。
03:42
So I had no idea理念 what it meant意味着 to fill a 3,000 square-foot平方英尺 gallery画廊.
79
204000
4000
所以我对填满3000平方英尺的展厅没有丝毫概念。
03:46
So I said yes to this proposition主张.
80
208000
2000
所以我就答应了这个提议。
03:48
And I went home, and I told my sister妹妹 Christine克里斯汀.
81
210000
2000
回家之后,我告诉了姐姐克里斯汀,
03:50
And she nearly几乎 had a fit适合
82
212000
2000
她几乎大发雷霆,
03:52
because Christine克里斯汀 is a professor教授 at one of
83
214000
2000
因为她在洛杉矶最主要的艺术学院,
03:54
L.A.'s major重大的 art艺术 colleges高校, CalArts加州艺术学院,
84
216000
3000
加州艺术学院里当教授,
03:57
and she knew知道 exactly究竟 what it meant意味着 to fill a 3,000 square-foot平方英尺 gallery画廊.
85
219000
3000
十分清楚填满3000平方英尺的展厅是什么概念。
04:00
She thought I'd gone走了 off my head.
86
222000
3000
她认为我是发疯了。
04:03
But she went into crochet钩边 overdrive疲劳过度.
87
225000
2000
但她还是加紧投入了编织中。
04:05
And to cut a long story故事 short, eight months个月 later后来
88
227000
2000
长话短说,八个月之后,
04:07
we did fill the Chicago芝加哥 Cultural文化 Center's中心
89
229000
3000
我们真的把芝加哥文化中心3000平方英尺
04:10
3,000 square广场 foot脚丫子 gallery画廊.
90
232000
2000
的展厅填满了。
04:12
By this stage阶段 the project项目 had taken采取 on
91
234000
2000
通过这次展示,我们的项目
04:14
a viral病毒 dimension尺寸 of its own拥有,
92
236000
2000
出现了“病毒式传播”的效应,
04:16
which哪一个 got completely全然 beyond us.
93
238000
2000
完全出乎我们的想象。
04:18
The people in Chicago芝加哥 decided决定
94
240000
2000
芝加哥的人们决定,
04:20
that as well as exhibiting参展 our reefs珊瑚礁, what they wanted to do
95
242000
3000
在我们的珊瑚礁展览的同时,他们也希望
04:23
was have the local本地 people there make a reef.
96
245000
2000
当地的人们也能造一个珊瑚礁出来。
04:25
So we went and taught the techniques技术. We did workshops研讨会 and lectures讲座.
97
247000
3000
所以我们就去教授技术。我们开培训班,开讲座,
04:28
And the people in Chicago芝加哥 made制作 a reef of their own拥有.
98
250000
3000
芝加哥人就做出了自己的珊瑚礁,
04:31
And it was exhibited展出 alongside并肩 ours我们的.
99
253000
2000
并在我们的展品旁展览。
04:33
There were hundreds数以百计 of people involved参与 in that.
100
255000
2000
成百上千的人参与其中。
04:35
We got invited邀请 to do the whole整个 thing
101
257000
3000
我们受邀前往纽约、
04:38
in New York纽约, and in London伦敦,
102
260000
2000
伦敦和洛杉矶
04:40
and in Los洛杉矶 Angeles洛杉矶.
103
262000
2000
进行同样的工作。
04:42
In each of these cities城市, the local本地 citizens公民,
104
264000
2000
在每一个城市,当地居民,
04:44
hundreds数以百计 and hundreds数以百计 of them, have made制作 a reef.
105
266000
2000
成百上千的人们都来制作珊瑚礁。
04:46
And more and more people get involved参与 in this,
106
268000
3000
而且越来越多的人们参与进来,
04:49
most of whom we've我们已经 never met会见.
107
271000
2000
大部分都是新鲜的面孔。
04:51
So the whole整个 thing has sort分类 of morphed演变
108
273000
2000
所以整个事情似乎渐渐演变成
04:53
into this organic有机, ever-evolving不断发展 creature生物,
109
275000
2000
这种有机的、不断进化的生物,
04:55
that's actually其实 gone走了 way beyond Christine克里斯汀 and I.
110
277000
4000
实际上已经远远超出我和克里斯汀的想象。
04:59
Now some of you are sitting坐在 here thinking思维,
111
281000
3000
现在在座的一些人会想,
05:02
"What planet行星 are these people on?
112
284000
2000
“这些人到底是从哪里来的?
05:04
Why on earth地球 are you crocheting钩针 a reef?
113
286000
3000
你到底为什么要编织一个珊瑚礁?
05:07
WoolennessWoolenness and wetness湿 aren't exactly究竟
114
289000
2000
羊毛织物和湿漉漉的东西
05:09
two concepts概念 that go together一起.
115
291000
2000
根本就是风马牛不相及的两个东西。
05:11
Why not chisel a coral珊瑚 reef out of marble大理石?
116
293000
2000
为什么不用大理石来雕刻珊瑚礁?
05:13
Cast it in bronze青铜."
117
295000
2000
或者是用青铜来浇铸?”
05:15
But it turns out there is a very good reason原因
118
297000
2000
但事实上我们为什么编织它
05:17
why we are crocheting钩针 it
119
299000
2000
的原因很合理,
05:19
because many许多 organisms生物 in coral珊瑚 reefs珊瑚礁
120
301000
2000
因为许多珊瑚礁生物
05:21
have a very particular特定 kind of structure结构体.
121
303000
2000
的形状结构都很特别。
05:23
The frilly褶边 crenulated小圆齿状 forms形式 that you see
122
305000
2000
你们在珊瑚、海带、海绵和海兔等生物上看到
05:25
in corals珊瑚虫, and kelps海带, and sponges海绵 and nudibranchs海蛞蝓,
123
307000
3000
的镶褶边的形状,
05:28
is a form形成 of geometry几何 known已知 as hyperbolic夸张的 geometry几何.
124
310000
3000
实际上是一种称为双曲线的几何形状。
05:31
And the only way that mathematicians数学家 know
125
313000
3000
而数学家们所知的
05:34
how to model模型 this structure结构体
126
316000
2000
模拟这种结构的唯一方法,
05:36
is with crochet钩边. It happens发生 to be a fact事实.
127
318000
2000
就是要靠编织。事实也刚好是这样。
05:38
It's almost几乎 impossible不可能 to model模型 this structure结构体 any other way,
128
320000
3000
几乎没有别的方法来模拟这种形状。
05:41
and it's almost几乎 impossible不可能 to do it on computers电脑.
129
323000
3000
在电脑上也几乎不可能做出来。
05:44
So what is this hyperbolic夸张的 geometry几何
130
326000
2000
那么珊瑚和海蛞蝓到底
05:46
that corals珊瑚虫 and sea slugs蛞蝓 embody体现?
131
328000
3000
展示了什么样的双曲线几何呢?
05:49
The next下一个 few少数 minutes分钟 is, we're all going to get raised上调 up
132
331000
3000
接下来几分钟,我们要向
05:52
to the level水平 of a sea slug金属块.
133
334000
2000
海蛞蝓的水平看齐。
05:54
(Laughter笑声)
134
336000
1000
(笑声)
05:55
This sort分类 of geometry几何 revolutionized革命性 mathematics数学
135
337000
3000
在19世纪这种几何形状第一次被发现的时候,
05:58
when it was first discovered发现 in the 19th century世纪.
136
340000
3000
它就引起了数学的革命。
06:01
But not until直到 1997 did mathematicians数学家 actually其实 understand理解
137
343000
3000
但直到1997年,数学家们才真正知道
06:04
how they could model模型 it.
138
346000
2000
怎么去模拟它。
06:06
In 1997 a mathematician数学家
139
348000
2000
1997年,康奈尔大学的数学家
06:08
at Cornell康奈尔, Daina代娜 TaiminaTaimina,
140
350000
2000
Daina Taimina,
06:10
made制作 the discovery发现 that this structure结构体
141
352000
2000
发现可以用编织和钩针
06:12
could actually其实 be doneDONE in knitting针织 and crochet钩边.
142
354000
2000
来表现这种结构。
06:14
The first one she did was knitting针织.
143
356000
2000
她的第一个作品是用针织法做的。
06:16
But you get too many许多 stitches on the needle. So she quickly很快 realized实现
144
358000
2000
但这种方法会使针上面的缝线过多。因此她很快意识到,
06:18
crochet钩边 was the better thing.
145
360000
2000
钩针编织是更好的方法。
06:20
But what she was doing was actually其实 making制造 a model模型
146
362000
3000
但她所做的,其实是一个模型,
06:23
of a mathematical数学的 structure结构体, that many许多 mathematicians数学家
147
365000
2000
一个数学结构的模型,而许多数学家
06:25
had thought it was actually其实 impossible不可能 to model模型.
148
367000
3000
都认为这种结构是无法模拟的。
06:28
And indeed确实 they thought that anything like this structure结构体
149
370000
2000
事实上他们认为像这种结构的东西
06:30
was impossible不可能 per seSE.
150
372000
2000
本身是不存在的。
06:32
Some of the best最好 mathematicians数学家 spent花费 hundreds数以百计 of years年份
151
374000
2000
一些最好的数学家花费了数百年时间,
06:34
trying to prove证明 that this structure结构体 was impossible不可能.
152
376000
3000
试图证明这种结构不可能存在。
06:37
So what is this impossible不可能 hyperbolic夸张的 structure结构体?
153
379000
3000
那么这种不可能的双曲结构是什么呢?
06:40
Before hyperbolic夸张的 geometry几何, mathematicians数学家 knew知道
154
382000
2000
在双曲几何出现之前,数学家已经知道了
06:42
about two kinds of space空间:
155
384000
2000
两种空间,
06:44
Euclidean欧几里德 space空间, and spherical球形 space空间.
156
386000
3000
欧几里得空间和球面空间。
06:47
And they have different不同 properties性能.
157
389000
2000
它们的特性不同。
06:49
Mathematicians数学家 like to characterize表征 things by being存在 formalist形式主义.
158
391000
3000
数学家们喜欢用形式主义的方式来定义事物。
06:52
You all have a sense of what a flat平面 space空间 is, Euclidean欧几里德 space空间 is.
159
394000
4000
你们都会有平面空间,也就是欧几里得空间的概念。
06:56
But mathematicians数学家 formalize形式化 this in a particular特定 way.
160
398000
3000
但数学家们用一种特别的方式来定义它。
06:59
And what they do is, they do it through通过 the concept概念
161
401000
2000
他们是通过平行线的概念
07:01
of parallel平行 lines线.
162
403000
2000
来解释的。
07:03
So here we have a line线 and a point outside the line线.
163
405000
3000
这里我们有一条直线和直线外的一点,
07:06
And Euclid欧几里得 said, "How can I define确定 parallel平行 lines线?
164
408000
3000
欧几里得说,“我怎么定义平行线呢?
07:09
I ask the question, how many许多 lines线 can I draw through通过
165
411000
3000
问,经过这一点我可以画多少条直线,
07:12
the point but never meet遇到 the original原版的 line线?"
166
414000
2000
且这些直线不与原直线相交?”
07:14
And you all know the answer回答. Does someone有人 want to shout it out?
167
416000
3000
你们都知道答案。有谁想大声喊出来的?
07:17
One. Great. Okay.
168
419000
2000
一条,没错。好的。
07:19
That's our definition定义 of a parallel平行 line线.
169
421000
2000
这就是我们对平行线的定义。
07:21
It's a definition定义 really of Euclidean欧几里德 space空间.
170
423000
3000
它是欧几里得空间真正的定义。
07:24
But there is another另一个 possibility可能性 that you all know of:
171
426000
2000
但还有另一种可能性,你们都知道
07:26
spherical球形 space空间.
172
428000
2000
球面空间,
07:28
Think of the surface表面 of a sphere领域 --
173
430000
2000
想象一个球体的表面,
07:30
just like a beach海滩 ball, the surface表面 of the Earth地球.
174
432000
2000
如沙滩球,地球表面。
07:32
I have a straight直行 line线 on my spherical球形 surface表面.
175
434000
3000
在这个球面上有一条直线,
07:35
And I have a point outside the line线. How many许多 straight直行 lines线
176
437000
2000
在直线外有一个点,那么过这个点,我可以在
07:37
can I draw through通过 the point
177
439000
2000
球面上画多少条直线
07:39
but never meet遇到 the original原版的 line线?
178
441000
2000
而不与原直线相交呢?
07:41
What do we mean to talk about
179
443000
2000
我们所说的弯曲表面上的
07:43
a straight直行 line线 on a curved弯曲 surface表面?
180
445000
3000
直线是怎么回事呢?
07:46
Now mathematicians数学家 have answered回答 that question.
181
448000
3000
现在数学家们已经回答了这个问题。
07:49
They've他们已经 understood了解 there is a generalized一般性 concept概念
182
451000
2000
他们对直线有个总体上的共识,
07:51
of straightness, it's called a geodesic.
183
453000
2000
这被称为测地线。
07:53
And on the surface表面 of a sphere领域,
184
455000
2000
而在球体表面,
07:55
a straight直行 line线 is the biggest最大 possible可能 circle you can draw.
185
457000
3000
直线就是你所能画出的最大的圆圈。
07:58
So it's like the equator赤道 or the lines线 of longitude经度.
186
460000
4000
就像赤道或经线。
08:02
So we ask the question again,
187
464000
2000
因此我们再问一下,
08:04
"How many许多 straight直行 lines线 can I draw through通过 the point,
188
466000
2000
“经过这一点,我们能够画出多少条直线
08:06
but never meet遇到 the original原版的 line线?"
189
468000
2000
而不与原来的直线相交?”
08:08
Does someone有人 want to guess猜测?
190
470000
3000
有谁想来猜一猜?
08:11
Zero. Very good.
191
473000
2000
零。非常好。
08:13
Now mathematicians数学家 thought that was the only alternative替代.
192
475000
2000
数学家们认为这只是其中一个答案。
08:15
It's a bit suspicious可疑 isn't it? There is two answers答案 to the question so far,
193
477000
3000
有点蹊跷是吧?目前这个问题有两个答案,
08:18
Zero and one.
194
480000
2000
零和一。
08:20
Two answers答案? There may可能 possibly或者 be a third第三 alternative替代.
195
482000
2000
两个答案?还可能有第三个答案。
08:22
To a mathematician数学家 if there are two answers答案,
196
484000
2000
对一个数学家来说,如果有两个答案,
08:24
and the first two are zero and one,
197
486000
2000
分别是0和1,
08:26
there is another另一个 number that immediately立即 suggests提示 itself本身
198
488000
2000
那另一个作为第三个答案的数字
08:28
as the third第三 alternative替代.
199
490000
2000
也就呼之欲出了。
08:30
Does anyone任何人 want to guess猜测 what it is?
200
492000
3000
有谁想来猜一下是什么?
08:33
Infinity无穷. You all got it right. Exactly究竟.
201
495000
3000
无穷多。你们都对了,没错。
08:36
There is, there's a third第三 alternative替代.
202
498000
2000
有第三个答案。
08:38
This is what it looks容貌 like.
203
500000
2000
这就是那个答案。
08:40
There's a straight直行 line线, and there is an infinite无穷 number of lines线
204
502000
3000
这里有条直线,然后有无数多的直线
08:43
that go through通过 the point and never meet遇到 the original原版的 line线.
205
505000
2000
能经过这点而不与原直线相交。
08:45
This is the drawing画画.
206
507000
2000
画起来就是这样。
08:47
This nearly几乎 drove开车 mathematicians数学家 bonkers疯狂的
207
509000
2000
这几乎使数学家们发疯,
08:49
because, like you, they're sitting坐在 there feeling感觉 bamboozled迷惑.
208
511000
3000
因为,像你们一样,他们也是坐在那里感觉受到欺骗。
08:52
Thinking思维, how can that be? You're cheating作弊. The lines线 are curved弯曲.
209
514000
3000
想想,这怎么做到的?你在骗人,这些线是曲线。
08:55
But that's only because I'm projecting突出 it onto a
210
517000
2000
但之所以如此只是因为我是在
08:57
flat平面 surface表面.
211
519000
2000
平面上展示它。
08:59
Mathematicians数学家 for several一些 hundred years年份
212
521000
2000
数百年来,数学家们为此
09:01
had to really struggle斗争 with this.
213
523000
2000
真的付出了太多了。
09:03
How could they see this?
214
525000
2000
他们怎么看到这个的?
09:05
What did it mean to actually其实 have a physical物理 model模型
215
527000
3000
在实际中用物理模型来表现它
09:08
that looked看着 like this?
216
530000
2000
意味着什么?
09:10
It's a bit like this: imagine想像 that we'd星期三 only ever encountered遇到 Euclidean欧几里德 space空间.
217
532000
3000
有点像这样:想象我们只看见过欧几里得空间,
09:13
Then our mathematicians数学家 come along沿
218
535000
2000
然后数学家们走过来,
09:15
and said, "There's this thing called a sphere领域,
219
537000
2000
说,“这种东西叫做球体,
09:17
and the lines线 come together一起 at the north and south pole."
220
539000
2000
它上面的线在南极和北极汇合。”
09:19
But you don't know what a sphere领域 looks容貌 like.
221
541000
2000
但你不知道球体看起来是什么样的。
09:21
And someone有人 that comes along沿 and says, "Look here's这里的 a ball."
222
543000
3000
然后有人过来说,“看那有个球。”
09:24
And you go, "Ah! I can see it. I can feel it.
223
546000
2000
你走过去,“啊!我能看到它,我能感觉它。
09:26
I can touch触摸 it. I can play with it."
224
548000
3000
我们触摸它。它还能用来玩。”
09:29
And that's exactly究竟 what happened发生
225
551000
2000
而这正是1997年,
09:31
when Daina代娜 TaiminaTaimina
226
553000
2000
当Daina Taimina展示出
09:33
in 1997, showed显示 that you could crochet钩边 models楷模
227
555000
4000
可以用编织模型来模拟双曲空间
09:37
in hyperbolic夸张的 space空间.
228
559000
2000
时的情景。
09:39
Here is this diagram in crochetnesscrochetness.
229
561000
3000
这里是钩针编织的一个图示。
09:42
I've stitched缝合 Euclid's欧几里得 parallel平行 postulate假定 on to the surface表面.
230
564000
4000
我已经把欧几里得平行共设缝到了上面。
09:46
And the lines线 look curved弯曲.
231
568000
2000
这些线看起来是弯的。
09:48
But look, I can prove证明 to you that they're straight直行
232
570000
3000
但请看,我向你们证明它们其实是直的,
09:51
because I can take any one of these lines线,
233
573000
2000
因为我可以随便拿起一条线,
09:53
and I can fold along沿 it.
234
575000
3000
然后顺着线折叠起来。
09:56
And it's a straight直行 line线.
235
578000
2000
这是条直线。
09:58
So here, in wool羊毛,
236
580000
3000
因此,这些毛线,
10:01
through通过 a domestic国内 feminine女人 art艺术,
237
583000
2000
通过一种居家女性的艺术形式,
10:03
is the proof证明 that the most famous著名 postulate假定
238
585000
2000
证明了数学史上最著名的假设
10:05
in mathematics数学 is wrong错误.
239
587000
3000
原来是错的。
10:08
(Applause掌声)
240
590000
6000
(掌声)
10:14
And you can stitch all sorts排序 of mathematical数学的
241
596000
2000
你可以把各种各样的数学定理
10:16
theorems定理 onto these surfaces.
242
598000
3000
都缝在这些上面。
10:19
The discovery发现 of hyperbolic夸张的 space空间 ushered迎来 in the field领域 of mathematics数学
243
601000
3000
双曲空间的发现导致了数学领域中
10:22
that is called non-Euclidean非欧几里得 geometry几何.
244
604000
2000
非欧几何学的出现。
10:24
And this is actually其实 the field领域 of mathematics数学
245
606000
2000
正是这一数学的新领域
10:26
that underliesunderlies general一般 relativity相对论
246
608000
2000
构成了广义相对论的基础
10:28
and is actually其实 ultimately最终 going to show显示 us
247
610000
2000
并将最终向我们揭示
10:30
about the shape形状 of the universe宇宙.
248
612000
2000
宇宙的形状。
10:32
So there is this direct直接 line线
249
614000
2000
因此在女性手工艺和
10:34
between之间 feminine女人 handicraft手工业,
250
616000
2000
欧几里得以及广义相对论之间
10:36
Euclid欧几里得 and general一般 relativity相对论.
251
618000
3000
有直接的联系。
10:39
Now, I said that mathematicians数学家 thought that this was impossible不可能.
252
621000
3000
好的,我说过数学家们曾认为这是不可能的。
10:42
Here's这里的 two creatures生物 who've谁一直 never heard听说 of Euclid's欧几里得 parallel平行 postulate假定 --
253
624000
4000
这是两种从未听过欧几里得平行公设的生物,
10:46
didn't know it was impossible不可能 to violate违反,
254
628000
2000
它们并不知道这条不能违背的定理,
10:48
and they're simply只是 getting得到 on with it.
255
630000
2000
依旧继续着简单的生活。
10:50
They've他们已经 been doing it for hundreds数以百计 of millions百万 of years年份.
256
632000
4000
亿万年来,它们一直保持这样的形态。
10:54
I once一旦 asked the mathematicians数学家 why it was
257
636000
2000
我曾问过数学家它为什么会这样,
10:56
that mathematicians数学家 thought this structure结构体 was impossible不可能
258
638000
3000
而数学家们认为这种结构是不可能的,
10:59
when sea slugs蛞蝓 have been doing it since以来 the Silurian志留纪 age年龄.
259
641000
3000
即使海蛞蝓从志留纪开始就一直是这样。
11:02
Their answer回答 was interesting有趣.
260
644000
2000
他们的答案很有趣。
11:04
They said, "Well I guess猜测 there aren't that many许多 mathematicians数学家
261
646000
2000
他们说,“呃,我猜也没有多少数学家
11:06
sitting坐在 around looking at sea slugs蛞蝓."
262
648000
2000
会坐下来观察海蛞蝓。”
11:08
And that's true真正. But it also goes deeper更深 than that.
263
650000
3000
这是真的。但这背后还有更多东西。
11:11
It also says a whole整个 lot of things
264
653000
2000
它能告诉我们很多,
11:13
about what mathematicians数学家 thought mathematics数学 was,
265
655000
3000
数学家们对数学是什么、
11:16
what they thought it could and couldn't不能 do,
266
658000
2000
数学能做到和不能做到的
11:18
what they thought it could and couldn't不能 represent代表.
267
660000
2000
数学能表达和不能表达出来的等的思考。
11:20
Even mathematicians数学家, who in some sense
268
662000
2000
甚至数学家,他们在某种程度上
11:22
are the freest自由 of all thinkers思想家,
269
664000
2000
是最自由的思想者,
11:24
literally按照字面 couldn't不能 see
270
666000
2000
不仅不能确实看到
11:26
not only the sea slugs蛞蝓 around them,
271
668000
2000
身边的海蛞蝓,
11:28
but the lettuce生菜 on their plate盘子 --
272
670000
2000
也看不到盘子里的生菜叶,
11:30
because lettuces生菜, and all those curly卷曲 vegetables蔬菜,
273
672000
2000
因为生菜叶,还有所有有褶的蔬菜,
11:32
they also are embodiments实施例 of hyperbolic夸张的 geometry几何.
274
674000
4000
它们都能体现出双曲几何。
11:36
And so in some sense they literally按照字面,
275
678000
3000
某种程度上他们确实,
11:39
they had such这样 a symbolic象征 view视图 of mathematics数学,
276
681000
2000
他们对数学有种符号化的观点,
11:41
they couldn't不能 actually其实 see what was going on
277
683000
3000
他们看不到面前的生菜叶
11:44
on the lettuce生菜 in front面前 of them.
278
686000
3000
到底体现了什么。
11:47
It turns out that the natural自然 world世界 is full充分 of hyperbolic夸张的 wonders奇迹.
279
689000
4000
而事实上自然界到处都有双曲线的奇观。
11:51
And so, too, we've我们已经 discovered发现
280
693000
2000
同样,我们已经发现
11:53
that there is an infinite无穷 taxonomy分类
281
695000
2000
编织出来的双曲线型生物
11:55
of crochet钩边 hyperbolic夸张的 creatures生物.
282
697000
2000
也有无穷无尽的种类。
11:57
We started开始 out, Chrissy克丽丝 and I and our contributors贡献者,
283
699000
3000
我们着手开始,克丽希和我,还有我们的志愿者,
12:00
doing the simple简单 mathematically数学 perfect完善 models楷模.
284
702000
2000
从简单的,数学上完美的模型开始做。
12:02
But we found发现 that when we deviated偏离 from the specific具体
285
704000
4000
但我们发现,当我们偏离了那一整套
12:06
setnesssetness of the mathematical数学的 code
286
708000
3000
特定的数学准则,
12:09
that underliesunderlies it -- the simple简单 algorithm算法
287
711000
2000
以简单的运算法则为基础的数学准则,
12:11
crochet钩边 three, increase增加 one --
288
713000
2000
钩针编织三次,放一次针。
12:13
when we deviated偏离 from that and made制作 embellishments装饰 to the code,
289
715000
3000
当我们偏离了这些准则并对它做了一些修饰之后,
12:16
the models楷模 immediately立即 started开始 to look more natural自然.
290
718000
4000
模型立刻变得更加自然起来。
12:20
And all of our contributors贡献者, who are an amazing惊人
291
722000
2000
而且我们的志愿者们,他们来自世界各地,
12:22
collection采集 of people around the world世界,
292
724000
2000
非常出色的一群人,
12:24
do their own拥有 embellishments装饰.
293
726000
2000
他们用自己的方式进行修饰。
12:26
As it were, we have this ever-evolving不断发展,
294
728000
2000
由此,我们拥有了一棵不断演化
12:28
crochet钩边 taxonomic分类 tree of life.
295
730000
2000
的编织分类学生命之树。
12:30
Just as the morphology形态学
296
732000
2000
就好比地球上的生命
12:32
and the complexity复杂 of life on earth地球 is never ending结尾,
297
734000
2000
从未停止在形态学和复杂性上的进化,
12:34
little embellishments装饰 and complexificationscomplexifications
298
736000
3000
对DNA编码稍微的
12:37
in the DNA脱氧核糖核酸 code
299
739000
2000
修饰和复杂化,
12:39
lead to new things like giraffes长颈鹿, or orchids兰花 --
300
741000
3000
就导致了像长颈鹿或兰花这样的新物种出现。
12:42
so too, do little embellishments装饰 in the crochet钩边 code
301
744000
3000
同样的,对钩针编织法则一点点的修饰
12:45
lead to new and wondrous奇妙 creatures生物
302
747000
3000
就能导致在编织生命进化树上
12:48
in the evolutionary发展的 tree of crochet钩边 life.
303
750000
3000
新的,更完美的生物的出现。
12:51
So this project项目 really has
304
753000
2000
所以这一项目真正地
12:53
taken采取 on this inner organic有机 life of its own拥有.
305
755000
3000
具有它本身内在的有机的生命力。
12:56
There is the totality整体 of all the people who have come to it.
306
758000
3000
这里是所有参加这个项目的人的总数。
12:59
And their individual个人 visions愿景,
307
761000
2000
还有他们的个人观点,
13:01
and their engagement订婚 with this mathematical数学的 mode模式.
308
763000
3000
和他们对这一数学模式的理解。
13:04
We have these technologies技术. We use them.
309
766000
2000
我们有这些技术,我们利用这些技术。
13:06
But why? What's at stake赌注 here? What does it matter?
310
768000
3000
但为什么?什么才是利害攸关的?什么才是重要的?
13:09
For Chrissy克丽丝 and I, one of the things that's important重要 here
311
771000
3000
对于克里希和我来说,这里最重要的事情之一,
13:12
is that these things suggest建议
312
774000
2000
就是这些东西表明了
13:14
the importance重要性 and value of embodied体现 knowledge知识.
313
776000
3000
具体表达出知识的重要性和价值。
13:17
We live生活 in a society社会
314
779000
2000
我们生活在一个
13:19
that completely全然 tends趋向 to valorize稳定物价
315
781000
2000
完全趋向于为各种象征性的表述方式
13:21
symbolic象征 forms形式 of representation表示 --
316
783000
2000
规定价格的社会,
13:23
algebraic代数 representations交涉,
317
785000
2000
代数式的表述,
13:25
equations方程, codes代码.
318
787000
2000
等式,编码等等。
13:27
We live生活 in a society社会 that's obsessed痴迷
319
789000
2000
我们生活的社会深深迷恋上
13:29
with presenting呈现 information信息 in this way,
320
791000
2000
这一种表述信息
13:31
teaching教学 information信息 in this way.
321
793000
3000
和传授信息的方式。
13:34
But through通过 this sort分类 of modality形态,
322
796000
3000
但通过模型的方式,
13:37
crochet钩边, other plastic塑料 forms形式 of play --
323
799000
4000
如钩针编织,其他塑料形式的展示,
13:41
people can be engaged订婚 with the most abstract抽象,
324
803000
3000
人们能理解那些最抽象的,
13:44
high-powered高功率, theoretical理论 ideas思路,
325
806000
2000
高难度的理论化的概念,
13:46
the kinds of ideas思路 that normally一般 you have to go
326
808000
2000
也就是那些你通常需要跑到
13:48
to university大学 departments部门 to study研究 in higher更高 mathematics数学,
327
810000
3000
大学里面才能学到的高等数学,
13:51
which哪一个 is where I first learned学到了 about hyperbolic夸张的 space空间.
328
813000
3000
其实我也是在那里才第一次学到双曲空间的。
13:54
But you can do it through通过 playing播放 with material材料 objects对象.
329
816000
4000
但你们可以用实际的物件来做到这些。
13:58
One of the ways方法 that we've我们已经 come to think about this
330
820000
2000
我们已经想到了这一点,
14:00
is that what we're trying to do with the Institute研究所 for Figuring塑造
331
822000
3000
这也是我们想要通过计算研究所来尝试的一个项目,
14:03
and projects项目 like this, we're trying to have
332
825000
2000
像这样的项目,我们想要
14:05
kindergarten幼儿园 for grown-ups大人.
333
827000
2000
建一个属于成人的幼儿园。
14:07
And kindergarten幼儿园 was actually其实 a very formalized形式化
334
829000
2000
幼儿园其实是一种非常形象化
14:09
system系统 of education教育,
335
831000
2000
的教育系统,
14:11
established既定 by a man named命名 Friedrich弗里德里希 Froebel福禄贝尔,
336
833000
2000
由19世纪一位名叫福禄贝尔
14:13
who was a crystallographer晶体学 in the 19th century世纪.
337
835000
2000
的检晶科学家创立。
14:15
He believed相信 that the crystal水晶 was the model模型
338
837000
2000
他认为晶体可以作为
14:17
for all kinds of representation表示.
339
839000
2000
所有表述方式的模型。
14:19
He developed发达 a radical激进 alternative替代 system系统
340
841000
3000
他发展了一套激进另类的系统,
14:22
of engaging the smallest最少 children孩子
341
844000
2000
即使最小的孩子也能够通过
14:24
with the most abstract抽象 ideas思路
342
846000
2000
寓于物理形式的玩耍
14:26
through通过 physical物理 forms形式 of play.
343
848000
2000
来理解最抽象的概念。
14:28
And he is worthy值得 of an entire整个 talk on his own拥有 right.
344
850000
2000
他自己本身就值得作一整个演讲了。
14:30
The value of education教育
345
852000
2000
福禄贝尔通过
14:32
is something that Froebel福禄贝尔 championed倡导,
346
854000
3000
娱乐的可塑模式
14:35
through通过 plastic塑料 modes模式 of play.
347
857000
2000
捍卫了教育的价值。
14:37
We live生活 in a society社会 now
348
859000
2000
我们现在身处的社会,
14:39
where we have lots of think tanks坦克,
349
861000
2000
有许多的“智库”,
14:41
where great minds头脑 go to think about the world世界.
350
863000
3000
许多优秀的头脑在那里思索世界问题。
14:44
They write these great symbolic象征 treatises论文
351
866000
2000
他们写下这些伟大的符号化的专著,
14:46
called books图书, and papers文件,
352
868000
2000
也叫书籍,和论文,
14:48
and op-ed专栏 articles用品.
353
870000
2000
还有专栏文章。
14:50
We want to propose提出, Chrissy克丽丝 and I,
354
872000
2000
我们,克里希和我想要提出,
14:52
through通过 The Institute研究所 for Figuring塑造, another另一个 alternative替代 way of doing things,
355
874000
3000
通过计算研究所来提出,另一种做事情的方式,
14:55
which哪一个 is the play tank坦克.
356
877000
3000
我们称之为“玩库”。
14:58
And the play tank坦克, like the think tank坦克,
357
880000
2000
玩库,就像智库,
15:00
is a place地点 where people can go
358
882000
2000
是一个人们过来
15:02
and engage从事 with great ideas思路.
359
884000
2000
认识那些伟大思想和概念的地方。
15:04
But what we want to propose提出,
360
886000
2000
但我们想提议的,
15:06
is that the highest最高 levels水平 of abstraction抽象化,
361
888000
2000
是那些最高层次的抽象思维,
15:08
things like mathematics数学, computing计算, logic逻辑, etc等等. --
362
890000
3000
如数学,计算,逻辑等等,
15:11
all of this can be engaged订婚 with,
363
893000
2000
所有这些都能够,
15:13
not just through通过 purely纯粹 cerebral颅内 algebraic代数
364
895000
2000
不仅仅通过单纯的代数性的,
15:15
symbolic象征 methods方法,
365
897000
2000
符号化的方法,
15:17
but by literally按照字面, physically物理 playing播放 with ideas思路.
366
899000
4000
也可以通过文学的,物理上的方法“玩转”概念。
15:21
Thank you very much.
367
903000
2000
非常感谢。
15:23
(Applause掌声)
368
905000
5000
(掌声)
Translated by lin qiang
Reviewed by Tony Yet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Margaret Wertheim - Figurer
By masterminding a project to model a coral reef armed only with crochet hooks, Margaret Wertheim hopes to bring some of the most complicated mathematical models embodied in our universe into the minds (and hands) of the masses.

Why you should listen

Snowflakes, fractals, the patterns on a leaf -- there's beauty to be found at the intersection of nature and physics, beauty and math. Science writer Margaret Wertheim (along with her twin sister, Christine) founded the Institute for Figuring to advance the aesthetic appreciation of scientific concepts, from the natural physics of snowflakes and fractals to human constructs such as Islamic mosaics, string figures and weaving.

The IFF's latest project is perhaps its most beguilingly strange -- a coral reef constructed entirely by crochet hook, a project that takes advantage of the happy congruence between the mathematical phenomena modeled perfectly by the creatures of the reef,  and repetitive tasks such as crocheting -- which, as it turns out, is perfectly adapted to model hyperbolic space. It is easy to sink into the kaleidoscopic, dripping beauty of the yarn-modeled reef, but the aim of the reef project is twofold: to draw attention to distressed coral reefs around the world, dying in droves from changing ocean saline levels, overfishing, and a myriad of threats; and to display a flavor of math that was previously almost impossible to picture. By modeling these complex equations in physical space, this technique can help mathematicians see patterns and make breakthroughs.

Wertheim is now working on a book about maverick scientist James Carter.

More profile about the speaker
Margaret Wertheim | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee