ABOUT THE SPEAKER
Pavan Sukhdev - Environmental economist
A banker by training, Pavan Sukhdev runs the numbers on greening up -- showing that green economies are an effective engine for creating jobs and creating wealth.

Why you should listen

In 2008, Sukhdev took a sabbatical from Deutsche Bank, where he'd worked for fifteen years, to write up two massive and convincing reports on the green economy. For UNEP, his “Green Economy Report” synthesized years of research to show, with real numbers, that environmentally sound development is not a bar to growth but rather a new engine for growing wealth and creating employment in the face of persistent poverty. The groundbreaking TEEB (formally “The Economics of Ecosystems and Biodiversity”) report counts the global economic benefits of biodiversity. It encourages countries to develop and publish “Natural capital accounts” tracking the value of plants, animal, water and other “natural wealth” alongside traditional financial measures in the hope of changing how decisions are made. In his book, Corporation 2020, he envisions tomorrow’s corporations as agents of an inclusive, green economy. He is now the CEO of Gist Advisory, a sustainability consulting firm.

More profile about the speaker
Pavan Sukhdev | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Pavan Sukhdev: Put a value on nature!

Pavan Sukhdev:重視大自然

Filmed:
753,487 views

每天,我們毫不思索的從大自然拿取原料,還是免費的拿。但要是我們得付出相對應其實際價值的金額:我們在使用和消耗時會更加小心嗎?可以把Pavan Sukhdev想成是大自然的銀行家,評估大自然資產的價值,令人大開眼界的圖表會讓你對空氣、水、樹木的價值有新的想法。
- Environmental economist
A banker by training, Pavan Sukhdev runs the numbers on greening up -- showing that green economies are an effective engine for creating jobs and creating wealth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm here to talk to you
0
0
2000
我在這想要告訴大家
00:17
about the economic經濟 invisibility隱形 of nature性質.
1
2000
2000
關於大自然隱藏的經濟
00:19
The bad news新聞
2
4000
2000
壞消息是
00:21
is that mother母親 nature's大自然 back office辦公室 isn't working加工 yet然而,
3
6000
2000
大地之母的會計部門還沒開始運作
00:23
so those invoices發票 don't get issued發行.
4
8000
2000
所以這些帳單沒有辦法被開出來。
00:25
But we need to do something about this problem問題.
5
10000
3000
不過我們還是要為了這個問題做些事情
00:28
I began開始 my life as a markets市場 professional專業的
6
13000
3000
我一開始是從事市場領域
00:31
and continued繼續 to take an interest利益,
7
16000
3000
之後持續對此抱持著興趣
00:34
but most of my recent最近 effort功夫
8
19000
2000
但是我近期的努力
00:36
has been looking at the value
9
21000
2000
都是專注在
00:38
of what comes to human人的 beings眾生 from nature性質,
10
23000
2000
人類從大自然取得資產的價值
00:40
and which哪一個 doesn't get priced定價 by the markets市場.
11
25000
3000
那些在市場上還沒有標價的部分
00:43
A project項目 called TEEBTEEB was started開始 in 2007,
12
28000
3000
在2007年我們開始一個叫做TEEB的計劃
00:46
and it was launched推出 by a group of environment環境 ministers部長
13
31000
3000
是由一群G8+5的環境部長們 (編者註:G8+5指的是原來的八大工業國 : 加拿大,法國,德國,義大利,日本,俄國,美國與英國 再加上五個新興國 : 巴西,中國,印度,墨西哥與南非)
00:49
of the G8+5.
14
34000
2000
所發起
00:51
And their basic基本 inspiration靈感
15
36000
2000
他們初步的靈感
00:53
was a stern嚴肅 review評論 of Lord Stern嚴肅.
16
38000
2000
是來自氣候變化經濟學家斯特恩爵士所提出的報告
00:55
They asked themselves他們自己 a question:
17
40000
2000
他們問自己一個問題:
00:57
If economics經濟學 could make such這樣 a convincing使人信服 case案件
18
42000
2000
如果經濟學可以提出這麼有說服力的理論
00:59
for early action行動 on climate氣候 change更改,
19
44000
2000
讓大家對氣候變遷及早行動,
01:01
well why can't the same相同 be doneDONE for conservation保護?
20
46000
2000
為什麼這不能也用在保育上?
01:03
Why can't an equivalent當量 case案件 be made製作
21
48000
2000
為什麼相同的例子不能也用在
01:05
for nature性質?
22
50000
2000
大自然上
01:07
And the answer回答 is: Yeah, it can.
23
52000
2000
而這個答案是:是的,是可以的
01:09
But it's not that straightforward直截了當.
24
54000
2000
但是不是那麼的直接了當
01:11
Biodiversity生物多樣性, the living活的 fabric of this planet行星, is not a gas加油站.
25
56000
3000
生物多樣性,這個星球上的各種組成不是汽油
01:14
It exists存在 in many許多 layers,
26
59000
2000
這出現在多種層次裡
01:16
ecosystems生態系統, species種類 and genes基因 across橫過 many許多 scales --
27
61000
3000
生態系統、物種和基因,跨越了很多等級
01:19
international國際, national國民, local本地, community社區 --
28
64000
3000
國際性的、國家級的、當地的、社群的
01:22
and doing for nature性質
29
67000
2000
對大自然做
01:24
what Lord Stern嚴肅 and his team球隊 did for nature性質 is not that easy簡單.
30
69000
3000
像斯特恩爵士及他的團隊當初為了大自然做的那些,並不簡單
01:27
And yet然而, we began開始.
31
72000
2000
儘管如此,我們還是開始了
01:29
We began開始 the project項目 with an interim臨時 report報告,
32
74000
2000
這份計畫是先從臨時報告開始
01:31
which哪一個 quickly很快 pulled together一起
33
76000
2000
很快地,許多研究人員
01:33
a lot of information信息 that had been collected on the subject學科
34
78000
3000
把很多關於這個主題的資訊
01:36
by many許多, many許多 researchers研究人員.
35
81000
2000
都收集在一起
01:38
And amongst其中包括 our compiled編譯 results結果
36
83000
2000
在這份整合的報告中
01:40
was the startling觸目驚心 revelation啟示
37
85000
2000
有個非常驚人的啟示
01:42
that, in fact事實, we were losing失去 natural自然 capital首都 --
38
87000
3000
那就是,事實上,我們正在失去自然資本
01:45
the benefits好處 that flow from nature性質 to us.
39
90000
2000
那些從大自然流向我們的利益。
01:47
We were losing失去 it at an extraordinary非凡 rate --
40
92000
2000
我們正已非常驚人的速度失去
01:49
in fact事實, of the order訂購 of two to four trillion dollars-worth美元價值
41
94000
3000
事實上,是價值兩到四萬億美元的
01:52
of natural自然 capital首都.
42
97000
3000
天然資本
01:55
This came來了 out in 2008,
43
100000
2000
這份報告在2008年寫成
01:57
which哪一個 was, of course課程, around the time that the banking銀行業 crisis危機 had shown顯示
44
102000
2000
剛好是在財務危機報告顯示
01:59
that we had lost丟失 financial金融 capital首都
45
104000
2000
我們已經失去財務資本的時候
02:01
of the order訂購 of two and a half trillion dollars美元.
46
106000
2000
兩點五萬億美元財物資本的時候
02:03
So this was comparable可比 in size尺寸 to that kind of loss失利.
47
108000
3000
所以這是可以相對比較的損失。
02:06
We then have gone走了 on since以來
48
111000
2000
我們便開始四處演講
02:08
to present當下 for [the] international國際 community社區,
49
113000
3000
向國際社群
02:11
for governments政府,
50
116000
2000
各國政府
02:13
for local本地 governments政府 and for business商業
51
118000
2000
地方政府和企業體
02:15
and for people, for you and me,
52
120000
2000
向群眾,向你和我,
02:17
a whole整個 slew of reports報告, which哪一個 were presented呈現 at the U.N. last year,
53
122000
3000
做了完整報告,去年也在聯合國發表
02:20
which哪一個 address地址 the economic經濟 invisibility隱形 of nature性質
54
125000
3000
裡頭說明了自然的隱藏經濟
02:23
and describe描述 what can be doneDONE to solve解決 it.
55
128000
2000
也說明了怎麼樣做可以解決這個問題
02:25
What is this about?
56
130000
2000
這是關於什麼的呢?
02:27
A picture圖片 that you're familiar with --
57
132000
2000
這是一張你們很熟悉的圖片
02:29
the Amazon亞馬遜 rainforests熱帶雨林.
58
134000
2000
亞馬遜雨林
02:31
It's a massive大規模的 store商店 of carbon, it's an amazing驚人 store商店 of biodiversity生物多樣性,
59
136000
3000
這是一個巨大的碳倉儲,也是一個驚人的生物多樣性的倉儲,
02:34
but what people don't really know
60
139000
2000
但人們不知道的
02:36
is this also is a rain factory.
61
141000
2000
是它其實也是一個降雨工廠
02:38
Because the northeastern東北方 trade貿易 winds,
62
143000
2000
因為東北季風
02:40
as they go over the Amazonas亞馬遜,
63
145000
2000
吹送過亞馬遜時
02:42
effectively有效 gather收集 the water vapor.
64
147000
2000
會有效的收集水蒸氣
02:44
Something like 20 billion十億 tons per day of water vapor
65
149000
3000
每天大約20億多噸的水蒸氣
02:47
is sucked up by the northeastern東北方 trade貿易 winds,
66
152000
3000
都被吸到這東北季風裡,
02:50
and eventually終於 precipitates沉澱物 in the form形成 of rain
67
155000
3000
而最終成為雨的型態
02:53
across橫過 the La Plata普拉塔 Basin盆地.
68
158000
2000
穿過整個拉普拉塔流域
02:55
This rainfall雨量 cycle週期, this rainfall雨量 factory,
69
160000
3000
這個降雨週期,這個降雨工廠
02:58
effectively有效 feeds供稿 an agricultural農業的 economy經濟
70
163000
2000
有效的滋養了整個農業經濟
03:00
of the order訂購 of 240 billion十億 dollars-worth美元價值
71
165000
2000
價值240億美元
03:02
in Latin拉丁 America美國.
72
167000
2000
在整個拉丁美洲
03:04
But the question arises出現: Okay, so how much
73
169000
3000
但問題來了:好,所以
03:07
do Uruguay烏拉圭, Paraguay巴拉圭, Argentina阿根廷
74
172000
2000
烏拉圭、巴拉圭、阿根廷
03:09
and indeed確實 the state of Mato馬托格羅索 Grosso格羅索 in Brazil巴西
75
174000
3000
當然還有在巴西的馬托格羅索州
03:12
pay工資 for that vital重要 input輸入 to that economy經濟
76
177000
3000
到底為了這個關鍵的經濟命脈附出了多少
03:15
to the state of Amazonas亞馬遜, which哪一個 produces產生 that rainfall雨量?
77
180000
3000
給亞馬遜,這個造雨的地方?
03:18
And the answer回答 is zilch小人物,
78
183000
2000
而答案是零
03:20
exactly究竟 zero.
79
185000
2000
剛剛好零
03:22
That's the economic經濟 invisibility隱形 of nature性質.
80
187000
2000
這就是自然的隱藏經濟
03:24
That can't keep going on,
81
189000
2000
但這不能像這樣持續下去
03:26
because economic經濟 incentives獎勵 and disincentives不利因素 are very powerful強大.
82
191000
3000
因為經濟激勵和抑製作用是非常強大的。
03:29
Economics經濟學 has become成為 the currency貨幣 of policy政策.
83
194000
2000
經濟已經成為貨幣政策
03:31
And unless除非 we address地址
84
196000
2000
要是我們不正視
03:33
this invisibility隱形,
85
198000
2000
這個隱藏力
03:35
we are going to get the results結果 that we are seeing眼看,
86
200000
2000
我們將會得到一些可被預知的結果
03:37
which哪一個 is a gradual degradation降解 and loss失利
87
202000
3000
-一個漸進的對這個保貴自然資產
03:40
of this valuable有價值 natural自然 asset財富.
88
205000
2000
的虧損
03:42
It's not just about the Amazonas亞馬遜, or indeed確實 about rainforests熱帶雨林.
89
207000
3000
而這不只關於亞馬遜或雨林
03:45
No matter what level水平 you look at,
90
210000
2000
不管你是從哪個層面看它
03:47
whether是否 it's at the ecosystem生態系統 level水平 or at the species種類 level水平 or at the genetic遺傳 level水平,
91
212000
3000
不管你是在生態系統或物種上的或是基因層面的
03:50
we see the same相同 problem問題 again and again.
92
215000
3000
我們看到同樣的問題重複上演
03:53
So rainfall雨量 cycle週期 and water regulation by rainforests熱帶雨林
93
218000
3000
所以降雨週期和水循環
03:56
at an ecosystem生態系統 level水平.
94
221000
2000
在生態系統的層面上被降雨所控制
03:58
At the species種類 level水平,
95
223000
2000
在物種的層面上來說
04:00
it's been estimated預計 that insect-based基於昆蟲 pollination授粉,
96
225000
2000
透過昆蟲授粉
04:02
bees蜜蜂 pollinating授粉 fruit水果 and so on,
97
227000
3000
及蜜蜂給水果授粉還有其他的種種
04:05
is something like 190 billion十億 dollars-worth美元價值.
98
230000
3000
被預估約有190億美元的產值
04:08
That's something like eight percent百分
99
233000
2000
這大約是
04:10
of the total agricultural農業的 output產量 globally全球.
100
235000
4000
全球農業經濟產值的8%
04:14
It completely全然 passes通行證 below下面 the radar雷達 screen屏幕.
101
239000
2000
這完全被我們忽視
04:16
But when did a bee蜜蜂 actually其實 ever give you an invoice發票?
102
241000
3000
但話說回來,蜜蜂何時給過你帳單?
04:19
Or for that matter, if you look at the genetic遺傳 level水平,
103
244000
3000
又好比我們從基因的層面來看
04:22
60 percent百分 of medicines藥品 were prospected展望,
104
247000
3000
60%的藥品都是由此發展
04:25
were found發現 first as molecules分子 in a rainforest雨林 or a reef.
105
250000
3000
都是先以分子的型態在雨林或珊瑚礁中發現
04:28
Once一旦 again, most of that doesn't get paid支付.
106
253000
2000
再一次,它們大部分都未被付費
04:30
And that brings帶來 me to another另一個 aspect方面 of this,
107
255000
2000
這將我們帶到另外一個問題
04:32
which哪一個 is, to whom should this get paid支付?
108
257000
3000
所以這之中誰該被付費
04:35
That genetic遺傳 material材料
109
260000
2000
這些基因原料
04:37
probably大概 belonged屬於, if it could belong屬於 to anyone任何人,
110
262000
2000
如果該當屬於任何什麼人,可能是屬於
04:39
to a local本地 community社區 of poor較差的 people
111
264000
2000
當地貧窮的社區
04:41
who parted分手 with the knowledge知識 that helped幫助 the researchers研究人員 to find the molecule分子,
112
266000
3000
他們顯現了這些知識,讓研究學者發現了這些分子
04:44
which哪一個 then became成為 the medicine醫學.
113
269000
2000
然後用來製藥
04:46
They were the ones那些 that didn't get paid支付.
114
271000
2000
他們也是那些沒有被付費的一員
04:48
And if you look at the species種類 level水平,
115
273000
3000
然後如果你從物種的角度來看
04:51
you saw about fish.
116
276000
2000
想想魚
04:53
Today今天, the depletion消耗 of ocean海洋 fisheries漁業 is so significant重大
117
278000
3000
今天,海洋漁業的枯竭是如此顯著
04:56
that effectively有效 it is effecting影響 the ability能力 of the poor較差的,
118
281000
4000
非常有效地影響窮人的能力,
05:00
the artisanal手工 fisher費舍爾 folk民間
119
285000
2000
那些徒手捕魚的漁民
05:02
and those who fish for their own擁有 livelihoods生計,
120
287000
2000
那些只為求生存養活家人
05:04
to feed飼料 their families家庭.
121
289000
2000
而捕魚的漁民
05:06
Something like a billion十億 people depend依靠 on fish,
122
291000
2000
大約有一億人民依賴漁業
05:08
the quantity數量 of fish in the oceans海洋.
123
293000
2000
依賴大海中的魚量
05:10
A billion十億 people depend依靠 on fish
124
295000
3000
大約有一億的人口
05:13
for their main主要 source資源 for animal動物 protein蛋白.
125
298000
2000
依賴魚為他們提供主要的蛋白質來源
05:15
And at this rate at which哪一個 we are losing失去 fish,
126
300000
2000
而按照我們失去魚量的速度
05:17
it is a human人的 problem問題 of enormous巨大 dimensions尺寸,
127
302000
2000
它是一個與人類相關的巨大問題
05:19
a health健康 problem問題
128
304000
2000
是健康的問題
05:21
of a kind we haven't沒有 seen看到 before.
129
306000
3000
一個我們前所未聞的問題
05:24
And finally最後, at the ecosystem生態系統 level水平,
130
309000
2000
最後,在生態系統的層面
05:26
whether是否 it's flood洪水 prevention預防 or drought乾旱 control控制 provided提供 by the forests森林,
131
311000
3000
無論是旱災或水災的預防控制皆由森林所提供,
05:29
or whether是否 it is the ability能力 of poor較差的 farmers農民
132
314000
2000
它也讓那些貧窮的農夫
05:31
to go out and gather收集 leaf litter
133
316000
2000
可以收集些落葉
05:33
for their cattle黃牛 and goats山羊,
134
318000
2000
餵養牛羊
05:35
or whether是否 it's the ability能力 of their wives妻子
135
320000
2000
也讓農夫們的老婆
05:37
to go and collect蒐集 fuel汽油 wood from the forest森林,
136
322000
2000
可以去收集森林裡的殘枝當材燒
05:39
it is actually其實 the poor較差的
137
324000
2000
實際上正是那些最貧窮的人
05:41
who depend依靠 most on these ecosystem生態系統 services服務.
138
326000
2000
依賴這個生態系統最多。
05:43
We did estimates估計 in our study研究
139
328000
2000
我們在我們的研究裡作了預測
05:45
that for countries國家 like Brazil巴西, India印度 and Indonesia印度尼西亞,
140
330000
3000
在那些像是巴西,印度,印尼之類的國家
05:48
even though雖然 ecosystem生態系統 services服務 --
141
333000
2000
儘管生態系統免費提供
05:50
these benefits好處 that flow from nature性質 to humanity人性 for free自由 --
142
335000
3000
這些免費的由自然流向人類社會的利益
05:53
they're not very big in percentage百分比 terms條款 of GDPGDP --
143
338000
2000
他們在國內生產總值的百分比計算上並沒有佔非常大的比例
05:55
two, four, eight, 10, 15 percent百分 --
144
340000
2000
2,4,8,10,15個百分點
05:57
but in these countries國家, if we measure測量 how much they're worth價值 to the poor較差的,
145
342000
3000
但是在這些國家裡,如果我們量測這對窮人來說多有價值,
06:00
the answers答案 are more like
146
345000
2000
那麼答案會比較接近
06:02
45 percent百分, 75 percent百分, 90 percent百分.
147
347000
3000
45%,75%,90%
06:05
That's the difference區別.
148
350000
2000
這是其中的差異
06:07
Because these are important重要 benefits好處 for the poor較差的.
149
352000
3000
因為這些對窮人來說是非常重要的利益
06:10
And you can't really have a proper正確 model模型 for development發展
150
355000
3000
而你沒有辦法架設一個適恰的發展模式
06:13
if at the same相同 time you're destroying銷毀 or allowing允許
151
358000
3000
如果同時間你在破壞,或允許
06:16
the degradation降解 of the very asset財富, the most important重要 asset財富,
152
361000
3000
資產退化的發生,關於這最重要的資產
06:19
which哪一個 is your development發展 asset財富,
153
364000
2000
是你發展的資本
06:21
that is ecological生態 infrastructure基礎設施.
154
366000
2000
這是生態基礎設施。
06:23
How bad can things get?
155
368000
2000
所以事情可以有多糟?
06:25
Well here a picture圖片 of something called the mean species種類 abundance豐富.
156
370000
3000
這是一個叫做平均物種豐富的圖片
06:28
It's basically基本上 a measure測量
157
373000
2000
他基本上量測
06:30
of how many許多 tigers老虎, toads蟾蜍, ticks or whatever隨你 on average平均
158
375000
2000
這附近有多少老虎,,蟾蜍,蜱或任何
06:32
of biomass生物質 of various各個 species種類 are around.
159
377000
3000
不同物種存在。
06:35
The green綠色 represents代表 the percentage百分比.
160
380000
2000
綠色代表百分率
06:37
If you start開始 green綠色, it's like 80 to 100 percent百分.
161
382000
3000
如果是綠色,那表示80%到100%
06:40
If it's yellow黃色, it's 40 to 60 percent百分.
162
385000
2000
如果是黃色,那代表40%到60%
06:42
And these are percentages百分比 versus the original原版的 state, so to speak說話,
163
387000
2000
這些則可以當作是相較於原始狀況的百分比
06:44
the pre-industrial前工業 era時代, 1750.
164
389000
3000
這是前工業時期,1750年
06:47
Now I'm going to show顯示 you
165
392000
2000
現在我要告訴你
06:49
how business商業 as usual通常 will affect影響 this.
166
394000
2000
一如往常的生活方式會如何影響這個
06:51
And just watch the change更改 in colors顏色
167
396000
2000
只要看著這些顏色的變化
06:53
in India印度, China中國, Europe歐洲,
168
398000
2000
在印度、中國、歐洲
06:55
sub-Saharan撒哈拉以南 Africa非洲
169
400000
2000
南撒哈拉非洲
06:57
as we move移動 on and consume消耗 global全球 biomass生物質
170
402000
3000
當我們開始消耗全球的生物體
07:00
at a rate which哪一個 is actually其實 not going to be able能夠 to sustain支持 us.
171
405000
4000
用一種其實沒辦法繼續支持我們存活的速度
07:04
See that again.
172
409000
2000
讓我們再看一次
07:06
The only places地方 that remain green綠色 -- and that's not good news新聞 --
173
411000
2000
唯一還是綠色的地方,且這並不是好消息
07:08
is, in fact事實, places地方 like the Gobi戈壁 Desert沙漠,
174
413000
3000
事實上,是像是戈壁沙漠的地方
07:11
like the tundra苔原 and like the Sahara撒哈拉.
175
416000
2000
像是苔原和像是的撒哈拉大沙漠
07:13
But that doesn't help because there were very few少數 species種類
176
418000
2000
但這對我們並沒有幫助,因為這些地方擁有非常少量的物種
07:15
and volume of biomass生物質 there in the first place地點.
177
420000
2000
一開始的生物量就很低
07:17
This is the challenge挑戰.
178
422000
2000
這是我們面對的挑戰
07:19
The reason原因 this is happening事件
179
424000
3000
而這正是發生的原因
07:22
boils down, in my mind心神, to one basic基本 problem問題,
180
427000
3000
追根究柢,對我來說,是一個非常基本的問題
07:25
which哪一個 is our inability無力 to perceive感知 the difference區別
181
430000
2000
是我們無法感知
07:27
between之間 public上市 benefits好處
182
432000
2000
群體利益
07:29
and private私人的 profits利潤.
183
434000
2000
和個人獲利的差別
07:31
We tend趨向 to constantly經常 ignore忽視 public上市 wealth財富
184
436000
3000
我們習慣性的忽略公眾利益
07:34
simply只是 because it is in the common共同 wealth財富,
185
439000
2000
就只因為他是共同財富
07:36
it's common共同 goods產品.
186
441000
2000
是公共財
07:38
And here's這裡的 an example from Thailand泰國
187
443000
2000
這是一個來自泰國的例子
07:40
where we found發現 that, because the value of a mangrove紅樹 is not that much --
188
445000
4000
在那裡我們發現,由於紅樹林的價值並不多 -
07:44
it's about $600 over the life of nine years年份 that this has been measured測量 --
189
449000
4000
在九年的生命裡大概值600美元
07:48
compared相比 to its value as a shrimp farm農場,
190
453000
2000
和它做為養蝦場的價值
07:50
which哪一個 is more like $9,600,
191
455000
2000
約9600美元相比
07:52
there has been a gradual trend趨勢 to deplete消耗 the mangroves紅樹林
192
457000
3000
逐漸出現了砍筏紅樹林趨勢
07:55
and convert兌換 them to shrimp farms農場.
193
460000
2000
將它們改為養蝦場
07:57
But of course課程, if you look at exactly究竟 what those profits利潤 are,
194
462000
4000
但當然,如果你仔細看這些利潤
08:01
almost幾乎 8,000 of those dollars美元
195
466000
2000
價值相當8000美元
08:03
are, in fact事實, subsidies補貼.
196
468000
2000
實際上是補貼
08:05
So you compare比較 the two sides雙方 of the coin硬幣
197
470000
3000
所以你如果比較這個硬幣的兩面
08:08
and you find that it's more like 1,200 to 600.
198
473000
2000
你會發現這比較像是1200比600
08:10
That's not that hard.
199
475000
2000
這其實沒有那麼難
08:12
But on the other hand, if you start開始 measuring測量,
200
477000
2000
但另一方面,如果你開始測量,
08:14
how much would it actually其實 cost成本
201
479000
2000
它實際上會花多少錢
08:16
to restore恢復 the land土地 of the shrimp farm農場
202
481000
2000
將養蝦場重建成
08:18
back to productive生產的 use?
203
483000
2000
生產使用?
08:20
Once一旦 salt deposition沉積 and chemical化學 deposition沉積
204
485000
2000
一旦鹽沉積和化學沉積
08:22
has had its effects效果,
205
487000
2000
開始對這片土地作用
08:24
that answer回答 is more like $12,000 of cost成本.
206
489000
3000
那答案是它會花12000美元
08:27
And if you see the benefits好處 of the mangrove紅樹
207
492000
2000
而如果你看到紅樹林的好處
08:29
in terms條款 of the storm風暴 protection保護 and cyclone氣旋 protection保護 that you get
208
494000
3000
比如說你可以得到的風暴保護和氣旋保護
08:32
and in terms條款 of the fisheries漁業, the fish nurseries托兒所,
209
497000
2000
又比如在漁業方面,天然育魚場所
08:34
that provide提供 fish for the poor較差的,
210
499000
2000
它們提供窮人魚料
08:36
that answer回答 is more like $11,000.
211
501000
2000
她們答案會是大約11000美元
08:38
So now look at the different不同 lens鏡片.
212
503000
2000
所以現在我們來比較兩者差異
08:40
If you look at the lens鏡片 of public上市 wealth財富
213
505000
2000
如果你從公共財富的角度來看
08:42
as against反對 the lens鏡片 of private私人的 profits利潤,
214
507000
2000
和私人獲利的角度相比
08:44
you get a completely全然 different不同 answer回答,
215
509000
2000
你會得到一個全然不同的答案
08:46
which哪一個 is clearly明確地 conservation保護 makes品牌 more sense,
216
511000
3000
那就是顯然保育更有意義,
08:49
and not destruction毀壞.
217
514000
2000
而不是破壞
08:51
So is this just a story故事 from South Thailand泰國?
218
516000
3000
那麼這只是一個來自南泰國的故事嗎?
08:54
Sorry, this is a global全球 story故事.
219
519000
2000
抱歉不是的,這是一個全球的故事
08:56
And here's這裡的 what the same相同 calculation計算 looks容貌 like,
220
521000
2000
而這是一個同樣的計算看起來的樣子
08:58
which哪一個 was doneDONE recently最近 -- well I say recently最近, over the last 10 years年份 --
221
523000
3000
是最近才完成的,當我說最近,那是近十年的事
09:01
by a group called TRUCOSTTrucost公司.
222
526000
2000
一個叫做TRUCOST的組織
09:03
And they calculated計算 for the top最佳 3,000 corporations公司,
223
528000
2000
他們計算前3000企業
09:05
what are the externalities外部性?
224
530000
2000
的外部成本
09:07
In other words, what are the costs成本 of doing business商業 as usual通常?
225
532000
2000
換句話說,讓他們繼續一如以往運作的成本是什麼
09:09
This is not illegal非法 stuff東東, this is basically基本上 business商業 as usual通常,
226
534000
3000
這並不是非法的,這就只是企業正常運作
09:12
which哪一個 causes原因 climate-changing氣候變化 emissions排放, which哪一個 have an economic經濟 cost成本.
227
537000
3000
這運作會導致氣候變化的排放,有它的經濟成本。
09:15
It causes原因 pollutants污染物 being存在 issued發行, which哪一個 have an economic經濟 cost成本,
228
540000
3000
這運作也導致汙染源的排放,這亦有它的經濟成本
09:18
health健康 cost成本 and so on.
229
543000
2000
健康成本等等
09:20
Use of freshwater淡水.
230
545000
2000
用乾淨的水源
09:22
If you drill鑽頭 water to make coke可樂 near a village farm農場,
231
547000
2000
如果你在一個農場村落的旁邊鑽水,製造可樂
09:24
that's not illegal非法, but yes, it costs成本 the community社區.
232
549000
2000
這並不是非法的,但它的確會讓社群付出代價
09:26
Can we stop this, and how?
233
551000
2000
我們可以停止這一切嗎,而且要怎麼做?
09:28
I think the first point to make is that we need to recognize認識 natural自然 capital首都.
234
553000
3000
我想首先是我們得認清自然資本的存在
09:31
Basically基本上 the stuff東東 of life is natural自然 capital首都,
235
556000
3000
基本上所有生命裡的東西都是自然資本
09:34
and we need to recognize認識 and build建立 that into our systems系統.
236
559000
3000
而我們必須去認識它並將它併入我們的系統
09:37
When we measure測量 GDPGDP
237
562000
2000
當我們衡量國內生產總值
09:39
as a measure測量 of economic經濟 performance性能 at the national國民 level水平,
238
564000
2000
作為一個量測國家經濟表現的指標
09:41
we don't include包括 our biggest最大 asset財富 at the country國家 level水平.
239
566000
3000
我們不該只是去計算在國家裡最大的資產。
09:44
When we measure測量 corporate企業 performances演出,
240
569000
2000
當我們衡量企業表現
09:46
we don't include包括 our impacts影響 on nature性質
241
571000
2000
我們不計算我們對於自然的影響
09:48
and what our business商業 costs成本 society社會.
242
573000
2000
也不去計算我們的商業活動讓整個社會承擔多少花費
09:50
That has to stop.
243
575000
2000
這必須停止
09:52
In fact事實, this was what really inspired啟發 my interest利益 in this phase.
244
577000
3000
事實上,這才是現階段啟發我興趣的根源
09:55
I began開始 a project項目 way back called the Green綠色 Accounting會計 Project項目.
245
580000
2000
我很早之前推動綠色會計計劃
09:57
That was in the early 2000s
246
582000
2000
那是在2000年初的事
09:59
when India印度 was going gung-ho賣力 about GDPGDP growth發展
247
584000
3000
當印度賣力使GDP增長
10:02
as the means手段 forward前鋒 --
248
587000
2000
做為繼續前進基石的時代
10:04
looking at China中國 with its stellar恆星 growths生長 of eight, nine, 10 percent百分
249
589000
2000
看著中國還有它穩定的成長8%,9,10%
10:06
and wondering想知道, why can we do the same相同?
250
591000
2000
然後想著,我們為什麼可以一直做一樣的事
10:08
And a few少數 friends朋友 of mine and I
251
593000
2000
所以我的一些朋友和我
10:10
decided決定 this doesn't make sense.
252
595000
2000
決定這不合理
10:12
This is going to create創建 more cost成本 to society社會 and more losses損失.
253
597000
3000
這將會讓社會付出更多代價,產生更多損失
10:15
So we decided決定 to do a massive大規模的 set of calculations計算
254
600000
2000
所以我們決定要開始一項龐大的計算
10:17
and started開始 producing生產 green綠色 accounts賬戶 for India印度 and its states狀態.
255
602000
3000
然後開始會印度和個洲製作綠色會計
10:20
That's how my interests利益 began開始
256
605000
2000
我的興趣是這樣開始的
10:22
and went to the TEEBTEEB project項目.
257
607000
2000
然後接著做TEEB計劃
10:24
Calculating計算 this at the national國民 level水平 is one thing, and it has begun開始.
258
609000
3000
為每個國家計算這些數值,是這樣開始的
10:27
And the World世界 Bank銀行 has acknowledged承認 this
259
612000
2000
然後世界銀行認可了這件事
10:29
and they've他們已經 started開始 a project項目 called WAVES波浪 --
260
614000
2000
他們也開始一個計劃叫做WAVES
10:31
Wealth財富 Accounting會計 and Valuation計價 of Ecosystem生態系統 Services服務.
261
616000
2000
財富會計和生態系統估價服務的簡稱
10:33
But calculating計算 this at the next下一個 level水平,
262
618000
2000
但是,再另外一個新的層面計算
10:35
that means手段 at the business商業 sector扇形 level水平, is important重要.
263
620000
2000
這意味著在部門級的業務,是重要的。
10:37
And actually其實 we've我們已經 doneDONE this with the TEEBTEEB project項目.
264
622000
2000
而事實上我們在TEEB計畫中實際這麼做了
10:39
We've我們已經 doneDONE this for a very difficult case案件,
265
624000
3000
我們已經對一個非常困難的例子做了計算
10:42
which哪一個 was for deforestation森林砍伐 in China中國.
266
627000
2000
是關於中國的森林砍筏
10:44
This is important重要, because in China中國 in 1997,
267
629000
3000
這是非常重要的,因為中國在1997
10:47
the Yellow黃色 River actually其實 went dry for nine months個月
268
632000
3000
黃河實際上乾涸了整整九個月
10:50
causing造成 severe嚴重 loss失利 of agriculture農業 output產量
269
635000
2000
造成非常嚴重的農業經濟損失
10:52
and pain疼痛 and loss失利 to society社會.
270
637000
2000
和整個社會痛苦和損失。
10:54
Just a year later後來 the Yangtze長江 flooded,
271
639000
2000
這是長江流域水災的僅僅一年之後
10:56
causing造成 something like 5,500 deaths死亡.
272
641000
3000
造成將近五千五百人死亡
10:59
So clearly明確地 there was a problem問題 with deforestation森林砍伐.
273
644000
2000
所以很顯然與毀林相關
11:01
It was associated相關 largely大部分 with the construction施工 industry行業.
274
646000
3000
這和建設公司有相當深厚的關係
11:04
And the Chinese中文 government政府 responded回應 sensibly理智
275
649000
2000
而中國政府採取非常合理的回應
11:06
and placed放置 a ban禁止 on felling砍伐.
276
651000
2000
頒布了一個砍伐禁令。
11:08
A retrospective回顧 on 40 years年份
277
653000
2000
一個四十年回顧
11:10
shows節目 that if we had accounted for these costs成本 --
278
655000
4000
我們看到,如果我們計算了這些損失
11:14
the cost成本 of loss失利 of topsoil表土,
279
659000
2000
表土流失的成本
11:16
the cost成本 of loss失利 of waterways水路,
280
661000
2000
損失水路的成本
11:18
the lost丟失 productivity生產率, the loss失利 to local本地 communities社區
281
663000
3000
生產力的損失,給當地社區的損失
11:21
as a result結果 of all these factors因素,
282
666000
2000
綜合所有因素的結果,
11:23
desertification荒漠化 and so on --
283
668000
2000
荒漠化等等
11:25
those costs成本 are almost幾乎 twice兩次 as much
284
670000
2000
這些費用是幾乎是
11:27
as the market市場 price價錢 of timber木材.
285
672000
2000
木材市場價格的兩倍
11:29
So in fact事實, the price價錢 of timber木材 in the Beijing北京 marketplace市井
286
674000
3000
所以事實上,這些北京市場裡頭的木材
11:32
ought應該 to have been three-times三次 what it was
287
677000
2000
實際上應該要賣它們的三倍價
11:34
had it reflected反射的 the true真正 pain疼痛 and the costs成本
288
679000
3000
要是它反映了它讓中國社會
11:37
to the society社會 within China中國.
289
682000
2000
真正的付出的痛苦和成本
11:39
Of course課程, after the event事件 one can be wise明智的.
290
684000
3000
當然,這樣的事件之後我們會變聰明
11:42
The way to do this is to do it on a company公司 basis基礎,
291
687000
2000
要做到這一點的,我們得由各公司
11:44
to take leadership領導 forward前鋒,
292
689000
2000
扮演領導的角色
11:46
and to do it for as many許多 important重要 sectors行業 which哪一個 have a cost成本,
293
691000
3000
我們得讓很多耗費成本的產業參與
11:49
and to disclose透露 these answers答案.
294
694000
2000
去披露這些答案
11:51
Someone有人 once一旦 asked me, "Who is better or worse更差,
295
696000
2000
有人曾經問過我,那個企業比較糟糕
11:53
is it Unilever聯合利華 or is it P&G
296
698000
2000
是聯合利華還是寶僑
11:55
when it comes to their impact碰撞 on rainforests熱帶雨林 in Indonesia印度尼西亞?"
297
700000
3000
如果我們要論它們對印尼雨林的影響
11:58
And I couldn't不能 answer回答 because neither也不 of these companies公司,
298
703000
2000
我沒有辦法回答這個問題,因為這兩間公司
12:00
good though雖然 they are and professional專業的 though雖然 they are,
299
705000
2000
儘管是專業和良好的,
12:02
do not calculate計算 or disclose透露 their externalities外部性.
300
707000
3000
都沒有計算或報告這些外部成本
12:05
But if we look at companies公司 like PUMAPUMA --
301
710000
2000
但如果你們檢視公司像是PUMA
12:07
Jochen約亨 Zeitz塞特茲, their CEOCEO and chairman主席,
302
712000
2000
他們的公司的主席和執行長Jochen Jeitz
12:09
once一旦 challenged挑戰 me at a function功能,
303
714000
2000
有次在一個聚會上挑戰我
12:11
saying that he's going to implement實行 my project項目 before I finish it.
304
716000
3000
告訴我他們將會比我早一步完成這個計畫
12:14
Well I think we kind of did it at the same相同 time, but he's doneDONE it.
305
719000
3000
我猜想我們幾乎同時間完成,但是他做到了
12:17
He's basically基本上 worked工作 the cost成本 to PUMAPUMA.
306
722000
2000
他基本上計算了PUMA的成本
12:19
PUMAPUMA has 2.7 billion十億 dollars美元 of turnover周轉,
307
724000
2000
PUMA有大約2.7億的年收
12:21
300 million百萬 dollars美元 of profits利潤,
308
726000
2000
300百萬美元獲利
12:23
200 million百萬 dollars美元 after tax,
309
728000
2000
稅後大約200百萬美元
12:25
94 million百萬 dollars美元 of externalities外部性, cost成本 to business商業.
310
730000
3000
94百萬美元的外部成本,計算到它們的營運成本裡頭
12:28
Now that's not a happy快樂 situation情況 for them,
311
733000
2000
這對她們來說並不是一個好的狀況
12:30
but they have the confidence置信度 and the courage勇氣
312
735000
2000
但他們有信心也有勇氣
12:32
to come forward前鋒 and say, "Here's這裡的 what we are measuring測量.
313
737000
3000
公開的說,"這是我們計算出來的結果
12:35
We are measuring測量 it because we know
314
740000
2000
我們計算,因為我們知道
12:37
that you cannot不能 manage管理 what you do not measure測量."
315
742000
2000
我們沒有辦法確實管理,如果我們不計算的話"
12:39
That's an example, I think, for us to look at
316
744000
2000
這是一個例子,我想,讓我們可以看看
12:41
and for us to draw comfort安慰 from.
317
746000
2000
讓我們可以稍微放鬆一些
12:43
If more companies公司 did this,
318
748000
2000
如果有更多公司這麼做
12:45
and if more sectors行業 engaged訂婚 this as sectors行業,
319
750000
2000
有更多產業願意加入
12:47
you could have analysts分析師, business商業 analysts分析師,
320
752000
2000
你可以有分析師,業務分析師,
12:49
and you could have people like us and consumers消費者 and NGOs非政府組織
321
754000
3000
你可以有人像我們、消費者、或非政府組織
12:52
actually其實 look and compare比較 the social社會 performance性能 of companies公司.
322
757000
3000
確實探討比較企業的社會責任表現。
12:55
Today今天 we can't yet然而 do that, but I think the path路徑 is laid鋪設 out.
323
760000
3000
到目前為止,我們還不能這麼做,但道路已經顯現眼前
12:58
This can be doneDONE.
324
763000
2000
這事可能可以做到的
13:00
And I'm delighted欣喜的 that the Institute研究所 of Chartered特許 Accountants會計師 in the U.K.
325
765000
2000
我很高興英國的特許會計師公會
13:02
has already已經 set up a coalition聯盟 to do this,
326
767000
2000
已經設立了一個聯盟來進行這個計畫
13:04
an international國際 coalition聯盟.
327
769000
2000
一個國際聯盟
13:06
The other favorite喜愛, if you like, solution for me
328
771000
3000
另外一個我也喜歡的解決方案
13:09
is the creation創建 of green綠色 carbon markets市場.
329
774000
2000
是創造綠色碳市場
13:11
And by the way, these are my favorites最愛 --
330
776000
2000
附帶一提,這兩樣是我最喜歡的
13:13
externalities外部性 calculation計算 and green綠色 carbon markets市場.
331
778000
2000
外部成本的計算和綠色碳市場
13:15
TEEBTEEB has more than a dozen separate分離 groups of solutions解決方案
332
780000
4000
TEEB具有上打單獨的解決方案
13:19
including包含 protected保護 area evaluation評測
333
784000
2000
包括保護區的評價
13:21
and payments支付 for ecosystem生態系統 services服務
334
786000
2000
生態系統服務的收費
13:23
and eco-certification生態認證 and you name名稱 it, but these are the favorites最愛.
335
788000
3000
和生態認證,隨便你說,但這兩樣都是我的最愛
13:26
What's green綠色 carbon?
336
791000
2000
什麼示綠色碳?
13:28
Today今天 what we have is basically基本上 a brown棕色 carbon marketplace市井.
337
793000
2000
今天我們基本上是一個棕色的碳市場
13:30
It's about energy能源 emissions排放.
338
795000
2000
關於能源排放。
13:32
The European歐洲的 Union聯盟 ETSETS is the main主要 marketplace市井.
339
797000
2000
歐盟的ETS是主要市場
13:34
It's not doing too well. We've我們已經 over-issued過度發行.
340
799000
2000
我們並沒有做得很好,我們過分發行
13:36
A bit like inflation通貨膨脹: you over-issue過度的問題 currency貨幣,
341
801000
2000
有點像通貨膨脹:你過度發行貨幣,
13:38
you get what you see, declining下降 prices價格.
342
803000
3000
你得到你所看到的,價格下降。
13:41
But that's all about energy能源 and industry行業.
343
806000
3000
但這全都是關於能源和工業
13:44
But what we're missing失踪 is also some other emissions排放
344
809000
2000
但是,我們缺少的是也有一些其他的排放
13:46
like black黑色 carbon, that is soot煤煙.
345
811000
2000
像黑碳,這是煙塵
13:48
What we're also missing失踪 is blue藍色 carbon,
346
813000
2000
而我們還缺少的是藍色的碳,
13:50
which哪一個, by the way, is the largest最大 store商店 of carbon --
347
815000
2000
順便說一下,是最大的碳存儲區 -
13:52
more than 55 percent百分.
348
817000
2000
超過55%
13:54
Thankfully感激地, the flux通量, in other words, the flow of emissions排放
349
819000
2000
值得慶幸的是,通量,換句話說,排放的流向
13:56
from the ocean海洋 to the atmosphere大氣層 and vice versa反之亦然,
350
821000
2000
從海洋到大氣中,再從大氣到海洋中
13:58
is more or less balanced均衡.
351
823000
2000
或多或少都是平衡的
14:00
In fact事實, what's being存在 absorbed吸收
352
825000
2000
實際上,那些被吸收的
14:02
is something like 25 percent百分 of our emissions排放,
353
827000
3000
是大約佔我們所排放的25%
14:05
which哪一個 then leads引線 to acidification酸化
354
830000
2000
然後導致酸化
14:07
or lower降低 alkalinity鹼度 in oceans海洋.
355
832000
2000
或更低的海洋鹼度。
14:09
More of that in a minute分鐘.
356
834000
2000
我們待會兒再說一下這個
14:11
And finally最後, there's deforestation森林砍伐,
357
836000
2000
最後,還有森林砍伐
14:13
and there's emission排放 of methane甲烷
358
838000
2000
還有來自農業經濟的
14:15
from agriculture農業.
359
840000
2000
甲烷排放
14:17
Green綠色 carbon,
360
842000
2000
綠色碳
14:19
which哪一個 is the deforestation森林砍伐 and agricultural農業的 emissions排放,
361
844000
2000
也就是森林砍伐和農業排放,
14:21
and blue藍色 carbon
362
846000
2000
而藍色碳
14:23
together一起 comprise包括 25 percent百分 of our emissions排放.
363
848000
2000
共同構成了我們的排放量的25%。
14:25
We have the means手段 already已經 in our hands,
364
850000
2000
我們已經有解決的方法
14:27
through通過 a structure結構體, through通過 a mechanism機制, called REDDREDD Plus --
365
852000
2000
透過一個叫做REDD Plus的組織和架構
14:29
a scheme方案 for the reduced減少 emissions排放
366
854000
2000
一個減少廢氣排放的計劃
14:31
from deforestation森林砍伐 and forest森林 degradation降解.
367
856000
3000
從毀林和森林退化。
14:34
And already已經 Norway挪威 has contributed貢獻 a billion十億 dollars美元 each
368
859000
3000
挪威已經貢獻一億美元,分別
14:37
towards Indonesia印度尼西亞 and Brazil巴西
369
862000
2000
給印尼和巴西
14:39
to implement實行 this Red Plus scheme方案.
370
864000
2000
讓他們執行REDD Plus
14:41
So we actually其實 have some movement運動 forward前鋒.
371
866000
2000
所以我們其實是在進步的
14:43
But the thing is to do a lot more of that.
372
868000
2000
但重點是應該要做更多
14:45
Will this solve解決 the problem問題? Will economics經濟學 solve解決 everything?
373
870000
3000
這會解決問題嗎? 經濟會解決一切嗎
14:48
Well I'm afraid害怕 not.
374
873000
2000
我覺得恐怕不行的
14:50
There is an area that is the oceans海洋, coral珊瑚 reefs珊瑚礁.
375
875000
3000
有一個領域是屬於海洋的,珊瑚礁。
14:53
As you can see,
376
878000
2000
正如你所看到
14:55
they cut across橫過 the entire整個 globe地球
377
880000
2000
它們橫跨整個地球
14:57
all the way from Micronesia密克羅尼西亞
378
882000
2000
一路從密克羅尼西亞
14:59
across橫過 Indonesia印度尼西亞, Malaysia馬來西亞, India印度, Madagascar馬達加斯加
379
884000
3000
跨過印尼、馬來西亞、印度、馬達加斯加
15:02
and to the West西 of the Caribbean加勒比.
380
887000
2000
到西加勒比
15:04
These red dots, these red areas,
381
889000
2000
這些紅點,這些紅色區域
15:06
basically基本上 provide提供 the food餐飲 and livelihood生計
382
891000
2000
基本上提供食物和生命
15:08
for more than half a billion十億 people.
383
893000
2000
給超過半億人口
15:10
So that's almost幾乎 an eighth第八 of society社會.
384
895000
3000
那幾乎是1/8個社會
15:13
And the sad傷心 thing is that, as these coral珊瑚 reefs珊瑚礁 are lost丟失 --
385
898000
3000
而令人難過的事,我們正在失去這些珊瑚礁
15:16
and scientists科學家們 tell us
386
901000
2000
科學家告訴我們
15:18
that any level水平 of carbon dioxide二氧化碳 in the atmosphere大氣層 above以上 350 parts部分 per million百萬
387
903000
3000
任何在大氣中超過350百萬分之一以上的二氧化碳
15:21
is too dangerous危險 for the survival生存 of these reefs珊瑚礁 --
388
906000
3000
都會對珊瑚礁的存活造成威脅
15:24
we are not only risking冒著 the extinction滅絕
389
909000
2000
我們不僅冒著滅絕
15:26
of the entire整個 coral珊瑚 species種類, the warm water corals珊瑚蟲,
390
911000
2000
整個珊瑚礁物種,溫水珊瑚
15:28
we're not only risking冒著 a fourth第四 of all fish species種類 which哪一個 are in the oceans海洋,
391
913000
4000
我們不僅冒著滅絕在海洋中1/4的所有魚類,
15:32
but we are risking冒著 the very lives生活 and livelihoods生計
392
917000
2000
我們也冒著滅絕超過五百萬人口
15:34
of more than 500 million百萬 people
393
919000
3000
的生命和生計
15:37
who live生活 in the developing發展 world世界 in poor較差的 countries國家.
394
922000
3000
他們生活在發展中的貧窮國家。
15:40
So in selecting選擇 targets目標 of 450 parts部分 per million百萬
395
925000
3000
因此,選擇450百萬分之一為目標
15:43
and selecting選擇 two degrees at the climate氣候 negotiations談判,
396
928000
3000
在氣候談判的時候選擇兩度
15:46
what we have doneDONE is we've我們已經 made製作 an ethical合乎道德的 choice選擇.
397
931000
3000
我們所做的是道德的選擇
15:49
We've我們已經 actually其實 kind of made製作 an ethical合乎道德的 choice選擇 in society社會
398
934000
3000
我們實際上是在做社會裡的道德選擇
15:52
to not have coral珊瑚 reefs珊瑚礁.
399
937000
2000
說我們不要珊瑚礁
15:54
Well what I will say to you in parting離別
400
939000
2000
在我們要說再見之前,我想要說
15:56
is that we may可能 have doneDONE that.
401
941000
2000
我們的確已經做了這些
15:58
Let's think about it and what it means手段,
402
943000
2000
讓我們想想這代表的意義
16:00
but please, let's not do more of that.
403
945000
2000
但,拜託,我們不應該繼續麼做
16:02
Because mother母親 nature性質 only has that much
404
947000
2000
因為大地之母就只有這麼多
16:04
in ecological生態 infrastructure基礎設施 and that much natural自然 capital首都.
405
949000
3000
生態基礎設施和自然資本
16:07
I don't think we can afford給予 too much of such這樣 ethical合乎道德的 choices選擇.
406
952000
3000
我不認為我們可以承受太多這樣道德的選擇。
16:10
Thank you.
407
955000
2000
謝謝
16:12
(Applause掌聲)
408
957000
12000
(掌聲)
Translated by Meg Lee
Reviewed by Chih-Yuan Huang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pavan Sukhdev - Environmental economist
A banker by training, Pavan Sukhdev runs the numbers on greening up -- showing that green economies are an effective engine for creating jobs and creating wealth.

Why you should listen

In 2008, Sukhdev took a sabbatical from Deutsche Bank, where he'd worked for fifteen years, to write up two massive and convincing reports on the green economy. For UNEP, his “Green Economy Report” synthesized years of research to show, with real numbers, that environmentally sound development is not a bar to growth but rather a new engine for growing wealth and creating employment in the face of persistent poverty. The groundbreaking TEEB (formally “The Economics of Ecosystems and Biodiversity”) report counts the global economic benefits of biodiversity. It encourages countries to develop and publish “Natural capital accounts” tracking the value of plants, animal, water and other “natural wealth” alongside traditional financial measures in the hope of changing how decisions are made. In his book, Corporation 2020, he envisions tomorrow’s corporations as agents of an inclusive, green economy. He is now the CEO of Gist Advisory, a sustainability consulting firm.

More profile about the speaker
Pavan Sukhdev | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee