TED@BCG Toronto
Dolly Chugh: How to let go of being a "good" person -- and become a better person
多莉.丘夫: 如何放下「做好人」的想法——變成「更好的人」
Filmed:
Readability: 4
3,946,584 views
如果我們很想當「好人」的這種喜好,其實是讓我們無法成為更好的人,怎麼辦?在這場平易近人的演說中,社會心理學家多莉.丘夫解釋了倫理行為的謎樣心理——比如,為什麼很難發現你的偏見和承認錯誤——並說明,變成更好的人,要始於承認自己的錯誤。丘夫說:「在我們人生中的所有其他部分,我們都會給自己成長的空間——除了這個部分,但在這個部分,成長空間卻是最重要的。」
Dolly Chugh - Author, social psychologist
Dolly Chugh studies the psychology of good people. Full bio
Dolly Chugh studies the psychology of good people. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:13
So a friend of mine was riding
in a taxi to the airport the other day,
in a taxi to the airport the other day,
0
1515
3706
有一天,我朋友搭計程車去機場,
00:17
and on the way, she was chatting
with the taxi driver,
with the taxi driver,
1
5245
2710
在路上,她和計程車司機聊天,
00:19
and he said to her, with total sincerity,
2
7979
2429
司機很誠懇地對她說:
00:22
"I can tell you are a really good person."
3
10432
3286
「我看得出來,你真的是個好人。」
00:25
And when she told me this story later,
4
13742
1817
後來,當她告訴我這個故事時,
00:27
she said she couldn't believe
how good it made her feel,
how good it made her feel,
5
15583
3175
她說她無法相信,
那句話讓她感覺這麼好,
那句話讓她感覺這麼好,
00:30
that it meant a lot to her.
6
18782
2059
那對她而言意義重大。
00:32
Now that may seem
like a strong reaction from my friend
like a strong reaction from my friend
7
20865
3026
那只是個完全陌生的人所說的話,
我朋友的反應似乎很強烈,
00:35
to the words of a total stranger,
8
23915
2204
00:38
but she's not alone.
9
26143
1618
但她並不孤單。
我是社會科學家。
我研究的是好人的心理。
我研究的是好人的心理。
00:39
I'm a social scientist.
10
27785
1365
00:41
I study the psychology of good people,
11
29174
2653
00:43
and research in my field says
many of us care deeply
many of us care deeply
12
31851
4290
我的領域中的研究指出,
我們很多人會非常在乎
我們很多人會非常在乎
00:48
about feeling like a good person
and being seen as a good person.
and being seen as a good person.
13
36165
5001
「感覺自己是個好人」
和「被視為是個好人」。
和「被視為是個好人」。
00:53
Now, your definition of "good person"
and your definition of "good person"
and your definition of "good person"
14
41467
4833
你對於「好人」的定義、
你對於「好人」的定義,
你對於「好人」的定義,
00:58
and maybe the taxi driver's
definition of "good person" --
definition of "good person" --
15
46324
2740
還有也許那位計程車司機
對於「好人」的定義——
對於「好人」的定義——
01:01
we may not all have the same definition,
16
49088
1983
我們可能都有不同的定義,
01:03
but within whatever our definition is,
17
51095
2825
但不論我們的定義是什麼,
01:05
that moral identity
is important to many of us.
is important to many of us.
18
53944
2801
在那定義中的道德身分
對許多人而言是很重要的。
對許多人而言是很重要的。
01:09
Now, if somebody challenges it,
like they question us for a joke we tell,
like they question us for a joke we tell,
19
57154
5221
如果有人挑戰它,
比如他們質疑我們所說的笑話,
01:14
or maybe we say
our workforce is homogenous,
our workforce is homogenous,
20
62399
2683
或是也許我們說
大家的勞動力是同樣的,
大家的勞動力是同樣的,
01:17
or a slippery business expense,
21
65106
2979
或是棘手的營業支出,
01:20
we go into red-zone defensiveness
a lot of the time.
a lot of the time.
22
68109
3198
大多時候,我們會進入
防禦的紅色警戒區。
防禦的紅色警戒區。
01:23
I mean, sometimes we call out
23
71331
3091
我的意思是,有時我們會大聲說出
01:26
all the ways in which we help
people from marginalized groups,
people from marginalized groups,
24
74446
3669
我們用了哪些方式
去幫助被邊緣化的族群,
去幫助被邊緣化的族群,
01:30
or we donate to charity,
25
78139
1768
或是我們捐錢給慈善機構,
01:31
or the hours we volunteer to nonprofits.
26
79931
4039
或是我們在非營利機構
當了幾小時的志工。
當了幾小時的志工。
01:35
We work to protect
that good person identity.
that good person identity.
27
83994
3691
我們會努力保護那個好人的身分。
01:39
It's important to many of us.
28
87709
1936
那對許多人而言是很重要的。
01:42
But what if I told you this?
29
90517
1858
但如果我告訴你這件事呢?
01:44
What if I told you that our attachment
to being good people
to being good people
30
92399
4714
如果我告訴你,我們
對於「當好人」的依附感
對於「當好人」的依附感
01:49
is getting in the way
of us being better people?
of us being better people?
31
97137
2516
其實會阻礙我們
成為「更好的人」呢?
成為「更好的人」呢?
01:52
What if I told you that our definition
of "good person" is so narrow,
of "good person" is so narrow,
32
100225
6326
如果我告訴你,
我們對於「好人」的
定義非常狹隘,
定義非常狹隘,
01:58
it's scientifically impossible to meet?
33
106575
2531
在科學上來看,要成為
這種人是不可能的呢?
這種人是不可能的呢?
02:01
And what if I told you
the path to being better people
the path to being better people
34
109806
3277
如果我告訴你,邁向
成為「更好的人」之路
成為「更好的人」之路
02:05
just begins with letting go
of being a good person?
of being a good person?
35
113107
2936
開始於放下想要當好人的執念呢?
02:08
Now, let me tell you a little bit
about the research
about the research
36
116876
2640
讓我跟各位稍微
說明一下這個研究,
說明一下這個研究,
02:11
about how the human mind works
37
119540
1472
人腦如何運作的研究,
來解釋這個現象。
來解釋這個現象。
02:13
to explain.
38
121036
1150
02:14
The brain relies on shortcuts
to do a lot of its work.
to do a lot of its work.
39
122540
4108
大腦在做許多工作時,要仰賴捷徑。
02:18
That means a lot of the time,
40
126672
1625
那就表示,大多時候
02:20
your mental processes are taking place
outside of your awareness,
outside of your awareness,
41
128321
3328
你不會意識到你的
心理過程正在發生,
心理過程正在發生,
02:23
like in low-battery, low-power mode
in the back of your mind.
in the back of your mind.
42
131673
4738
就像是在你的大腦背景
以省電模式在運作。
以省電模式在運作。
02:29
That's, in fact, the premise
of bounded rationality.
of bounded rationality.
43
137088
3461
事實上,那就是
「有限理性」的前提。
「有限理性」的前提。
02:32
Bounded rationality is
the Nobel Prize-winning idea
the Nobel Prize-winning idea
44
140573
3441
有限理性這個概念贏得了諾貝爾獎,
02:36
that the human mind
has limited storage resources,
has limited storage resources,
45
144038
2842
指出人腦中用來儲存的資源有限,
02:38
limited processing power,
46
146904
2096
處理的能力也有限,
02:41
and as a result, it relies on shortcuts
to do a lot of its work.
to do a lot of its work.
47
149024
4032
因此,它在做許多工作的時候
會需要仰賴捷徑。
會需要仰賴捷徑。
02:45
So for example,
48
153571
1524
比如,
02:47
some scientists estimate
that in any given moment ...
that in any given moment ...
49
155833
2634
有些科學家估計,在任何時刻……
02:51
Better, better click, right? There we go.
50
159270
2080
(彈指)彈好一點,有了。
(笑聲)
02:53
(Laughter)
51
161374
1007
02:54
At any given moment,
52
162405
1244
在任何時刻,
02:55
11 million pieces of information
are coming into your mind.
are coming into your mind.
53
163673
3804
都會有一千一百萬則資訊
進入你的大腦。
進入你的大腦。
03:00
Eleven million.
54
168054
1616
一千一百萬。
03:01
And only 40 of them
are being processed consciously.
are being processed consciously.
55
169694
2873
當中只有四十則會被有意識地處理。
03:05
So 11 million, 40.
56
173051
2222
所以,一千一百萬,四十。
03:08
I mean, has this ever happened to you?
57
176140
1884
你有沒有遇過這種狀況?
03:10
Have you ever had
a really busy day at work,
a really busy day at work,
58
178048
2354
你是否曾經忙了一天的工作,
03:12
and you drive home,
59
180426
1729
開車回家,
03:14
and when you get in the door,
60
182179
2218
進了家門,
03:16
you realize you don't
even remember the drive home,
even remember the drive home,
61
184421
3248
你才發現你都不記得
你是怎麼開車回來的,
你是怎麼開車回來的,
03:19
like whether you had
green lights or red lights.
green lights or red lights.
62
187693
2503
經過的是紅燈或綠燈都不記得?
03:22
You don't even remember.
You were on autopilot.
You were on autopilot.
63
190220
2410
你都不會記得。你是在自動駕駛。
03:24
Or have you ever opened the fridge,
64
192974
3287
或者,你是否曾經打開冰箱,
03:28
looked for the butter,
65
196285
2072
想要找奶油,
03:30
swore there is no butter,
66
198381
2944
發誓沒有看到裡面有任何奶油,
03:33
and then realized the butter
was right in front of you the whole time?
was right in front of you the whole time?
67
201349
3617
接著才發現奶油
其實一直都在你面前?
其實一直都在你面前?
03:36
These are the kinds of "whoops" moments
that make us giggle,
that make us giggle,
68
204990
3521
這些是讓我們發笑的
「哎喲」時刻,
「哎喲」時刻,
03:40
and this is what happens in a brain
69
208535
2011
會發生這種狀況,就是因為大腦
03:42
that can handle 11 million
pieces of information coming in
pieces of information coming in
70
210570
3574
能夠處理一千一百萬則
輸入的資訊,
輸入的資訊,
03:46
with only 40 being processed consciously.
71
214168
2577
但當中卻只有四十則
是有意識地在處理。
是有意識地在處理。
03:48
That's the bounded part
of bounded rationality.
of bounded rationality.
72
216769
3380
那就是有限理性的有限部分。
03:55
This work on bounded rationality
73
223352
2477
關於有限理性的這項研究,
03:57
is what's inspired work I've done
with my collaborators
with my collaborators
74
225853
4166
成為我的靈感,
讓我和麥斯.貝澤曼
及瑪札琳.貝納基合作研究
及瑪札琳.貝納基合作研究
04:02
Max Bazerman and Mahzarin Banaji,
75
230043
2635
04:04
on what we call bounded ethicality.
76
232702
2646
我們所謂的「有限倫理」。
04:07
So it's the same premise
as bounded rationality,
as bounded rationality,
77
235702
3072
它的前提和有限理性是一樣的,
04:10
that we have a human mind
that is bounded in some sort of way
that is bounded in some sort of way
78
238798
5601
也就是,我們的大腦
有某種限制且要仰賴捷徑,
04:16
and relying on shortcuts,
79
244423
2082
04:18
and that those shortcuts
can sometimes lead us astray.
can sometimes lead us astray.
80
246529
3825
而那些捷徑有時可能會
讓我們偏離正道。
讓我們偏離正道。
04:22
With bounded rationality,
81
250886
1525
就有限理性來說,
04:24
perhaps it affects the cereal
we buy in the grocery store,
we buy in the grocery store,
82
252435
3686
也許它會影響我們
到雜貨店買的麥片,
到雜貨店買的麥片,
04:28
or the product we launch in the boardroom.
83
256145
3083
或是我們在董事會上發表的產品。
04:31
With bounded ethicality, the human mind,
84
259836
2683
就有限倫理來說,人腦,
04:34
the same human mind,
85
262543
2079
同樣的人腦,
04:36
is making decisions,
86
264646
1492
會做決策,
04:38
and here, it's about who to hire next,
87
266162
2786
在這裡,決定的是接下來要僱用誰,
04:40
or what joke to tell
88
268972
1650
或是要說什麼笑話,
04:42
or that slippery business decision.
89
270646
2222
或是棘手的營業支出。
04:46
So let me give you an example
of bounded ethicality at work.
of bounded ethicality at work.
90
274157
4603
所以,讓我舉個例子
說明有限倫理怎麼運作。
說明有限倫理怎麼運作。
04:50
Unconscious bias is one place
91
278784
2786
其中一個能看見有限倫理
有什麼效應的地方,
有什麼效應的地方,
04:53
where we see the effects
of bounded ethicality.
of bounded ethicality.
92
281594
3509
就是無意識偏見。
04:57
So unconscious bias refers
to associations we have in our mind,
to associations we have in our mind,
93
285127
4386
無意識偏見指的是,
我們的腦中都有一些關聯性,
我們的腦中都有一些關聯性,
05:01
the shortcuts your brain is using
to organize information,
to organize information,
94
289537
4290
我們的大腦會用
這些捷徑來組織資訊,
這些捷徑來組織資訊,
05:05
very likely outside of your awareness,
95
293851
2264
很可能是你沒有意識到的,
05:08
not necessarily lining up
with your conscious beliefs.
with your conscious beliefs.
96
296139
3452
不一定會和你的意識信念有一致性。
05:12
Researchers Nosek, Banaji and Greenwald
97
300503
2524
諾賽克、貝納基,
和格林華德這些研究者
和格林華德這些研究者
05:15
have looked at data
from millions of people,
from millions of people,
98
303051
2731
研究了數百萬人的資料,
05:17
and what they've found is, for example,
99
305806
2757
他們的發現是,比如,
05:20
most white Americans
can more quickly and easily
can more quickly and easily
100
308587
3493
大部分白種美國人
會比較快也比較容易
會比較快也比較容易
05:24
associate white people and good things
101
312104
4269
將白人與好事連結起來,
05:28
than black people and good things,
102
316397
2293
勝過將黑人與好事連結起來,
05:31
and most men and women
can more quickly and easily associate
can more quickly and easily associate
103
319650
5614
而大部分的男性和女性
都會比較快也比較容易
都會比較快也比較容易
05:37
men and science than women and science.
104
325288
4302
將男性和科學連結起來,
勝過將女性和科學連結起來。
勝過將女性和科學連結起來。
05:42
And these associations
don't necessarily line up
don't necessarily line up
105
330137
4287
這些關聯性不見得
會和人們有意識時的想法一致。
05:46
with what people consciously think.
106
334448
1875
05:48
They may have
very egalitarian views, in fact.
very egalitarian views, in fact.
107
336347
3333
事實上,這些人可能
有非常平等的觀點。
有非常平等的觀點。
05:52
So sometimes, that 11 million
and that 40 just don't line up.
and that 40 just don't line up.
108
340206
4413
所以,有時,那一千一百萬則資訊
和那四十則資訊並沒有一致性。
和那四十則資訊並沒有一致性。
05:57
And here's another example:
109
345402
1967
還有一個例子。
05:59
conflicts of interest.
110
347393
1492
利益衝突。
06:01
So we tend to underestimate
how much a small gift --
how much a small gift --
111
349372
3810
我們傾向會低估一個小禮物——
06:05
imagine a ballpoint pen or dinner --
112
353206
3643
想像那是一枝原子筆或一頓晚餐——
06:08
how much that small gift
can affect our decision making.
can affect our decision making.
113
356873
4158
一個小禮物對我們的決策
有多大的影響。
有多大的影響。
06:13
We don't realize that our mind
is unconsciously lining up evidence
is unconsciously lining up evidence
114
361852
4326
我們並不知道,我們的大腦
會無意識地整理出證據
會無意識地整理出證據
06:18
to support the point of view
of the gift-giver,
of the gift-giver,
115
366202
3531
來支持送禮者的觀點,
06:21
no matter how hard we're consciously
trying to be objective and professional.
trying to be objective and professional.
116
369757
4821
不論我們的意識多麼努力去反對,
去保持專業,都沒有用。
去保持專業,都沒有用。
06:27
We also see bounded ethicality --
117
375689
1719
我們也會看到有限倫理——
06:29
despite our attachment
to being good people,
to being good people,
118
377432
3377
儘管我們很喜愛「當好人」,
我們仍然會犯錯,
06:32
we still make mistakes,
119
380833
2081
06:34
and we make mistakes
that sometimes hurt other people,
that sometimes hurt other people,
120
382938
4011
我們犯的錯有時會傷害別人,
06:38
that sometimes promote injustice,
121
386973
2470
有時會造成不公正,
06:41
despite our best attempts,
122
389467
2025
儘管我們盡力嘗試了,
06:43
and we explain away our mistakes
rather than learning from them.
rather than learning from them.
123
391516
4117
而我們會從我們的錯誤中辯解,
而不是從我們的錯誤中學習。
而不是從我們的錯誤中學習。
06:48
Like, for example,
124
396810
2453
比如,
06:51
when I got an email
from a female student in my class
from a female student in my class
125
399287
3801
我收到一封我班上的
一名女學生寄來的電子郵件,
一名女學生寄來的電子郵件,
06:55
saying that a reading I had assigned,
126
403112
2548
信上提到我分派的一項閱讀作業,
06:57
a reading I had been assigning for years,
127
405684
2754
我多年來都會分派
學生做的閱讀作業,
學生做的閱讀作業,
07:00
was sexist.
128
408462
1431
是有性別主義的。
07:02
Or when I confused
two students in my class
two students in my class
129
410738
5588
或是,我分不清我班上
兩個同種族的學生——
07:08
of the same race --
130
416350
1357
07:09
look nothing alike --
131
417731
2270
他們長得一點也不像——
07:12
when I confused them for each other
132
420025
2159
我會把他們兩個搞混,
07:14
more than once, in front of everybody.
133
422208
2665
不只一次,且是在大家面前。
07:17
These kinds of mistakes send us, send me,
134
425885
4323
這些錯誤會讓我們,會讓我,
07:22
into red-zone defensiveness.
135
430232
2835
進入防禦的紅色警戒區。
07:25
They leave us fighting
for that good person identity.
for that good person identity.
136
433091
4230
它們會讓我們努力爭取好人身分。
07:30
But the latest work that I've been doing
on bounded ethicality with Mary Kern
on bounded ethicality with Mary Kern
137
438189
4340
但我和瑪麗.肯恩最新合作的
有限倫理研究指出,
有限倫理研究指出,
07:34
says that we're not
only prone to mistakes --
only prone to mistakes --
138
442553
3572
我們不只經常會犯錯——
07:38
that tendency towards mistakes depends
on how close we are to that red zone.
on how close we are to that red zone.
139
446149
5239
犯錯的傾向是依據我們
有多靠近那紅色警戒區。
有多靠近那紅色警戒區。
07:43
So most of the time, nobody's challenging
our good person identity,
our good person identity,
140
451412
4199
所以,大部分的時候,
沒有人會挑戰我們的好人身分,
沒有人會挑戰我們的好人身分,
07:47
and so we're not thinking too much
141
455635
2159
我們就不會針對
我們決策的倫理意涵想太多,
07:49
about the ethical implications
of our decisions,
of our decisions,
142
457818
2333
07:52
and our model shows
that we're then spiraling
that we're then spiraling
143
460175
3879
而我們的模型顯示,
接著,大部分的時候,
接著,大部分的時候,
07:56
towards less and less
ethical behavior most of the time.
ethical behavior most of the time.
144
464078
4739
我們就會越來越少
做出符合倫理的行為。
做出符合倫理的行為。
08:00
On the other hand, somebody
might challenge our identity,
might challenge our identity,
145
468841
2848
另一方面,有人可能
會挑戰我們的身分,
會挑戰我們的身分,
08:03
or, upon reflection,
we may be challenging it ourselves.
we may be challenging it ourselves.
146
471713
3499
或是,我們在反思的時候,
會自己挑戰自己的身分。
會自己挑戰自己的身分。
08:07
So the ethical implications
of our decisions become really salient,
of our decisions become really salient,
147
475236
4124
所以,我們決策的倫理意涵
就變得非常突顯,
就變得非常突顯,
08:11
and in those cases, we spiral towards
more and more good person behavior,
more and more good person behavior,
148
479384
5737
在那些案例中,我們會
越做越多好人的行為,
越做越多好人的行為,
08:17
or, to be more precise,
149
485145
1841
或是,更精確地說,
08:19
towards more and more behavior
that makes us feel like a good person,
that makes us feel like a good person,
150
487010
4538
做更多讓我們感覺
自己是個好人的行為,
自己是個好人的行為,
08:23
which isn't always the same, of course.
151
491572
2444
當然,這兩者不見得是一樣的。
08:27
The idea with bounded ethicality
152
495413
3643
有限倫理的概念是
08:31
is that we are perhaps overestimating
153
499080
4202
我們可能高估了
08:35
the importance our inner compass
is playing in our ethical decisions.
is playing in our ethical decisions.
154
503306
5168
我們的內在羅盤在我們
做倫理決策時的重要性。
做倫理決策時的重要性。
08:40
We perhaps are overestimating
how much our self-interest
how much our self-interest
155
508498
4485
我們可能高估了我們的決策
08:45
is driving our decisions,
156
513007
3372
被自利所驅使的程度,
08:48
and perhaps we don't realize
how much our self-view as a good person
how much our self-view as a good person
157
516403
5715
也許我們不知道,
我們把自己視為好人的自我觀點
對我們的行為有多大的影響,
08:54
is affecting our behavior,
158
522142
2524
08:56
that in fact, we're working so hard
to protect that good person identity,
to protect that good person identity,
159
524690
5485
事實上,我們太努力
去保護好人身分,
09:02
to keep out of that red zone,
160
530199
2294
保持不要踏入紅色警戒區,
09:04
that we're not actually giving ourselves
space to learn from our mistakes
space to learn from our mistakes
161
532517
5354
以致於我們沒有真正
給予我們自己空間
給予我們自己空間
來從錯誤中學習並成為更好的人。
09:09
and actually be better people.
162
537895
2317
09:13
It's perhaps because
we expect it to be easy.
we expect it to be easy.
163
541998
3041
可能是因為我們預期這會很容易。
09:17
We have this definition
of good person that's either-or.
of good person that's either-or.
164
545063
4090
我們對於好人的定義是
「是這樣,不然就是那樣」。
「是這樣,不然就是那樣」。
09:21
Either you are a good person
or you're not.
or you're not.
165
549177
3039
你要嘛是好人,不然就不是。
09:24
Either you have integrity or you don't.
166
552240
2620
你要嘛很正直,不然就是不正直。
09:26
Either you are a racist or a sexist
or a homophobe or you're not.
or a homophobe or you're not.
167
554884
4632
你是種族主義者、性別主義者,
或恐同性戀者,不然你就不是。
或恐同性戀者,不然你就不是。
09:31
And in this either-or definition,
there's no room to grow.
there's no room to grow.
168
559540
3983
在「是這樣,不然就是那樣」的
這種定義中,沒有成長的空間。
這種定義中,沒有成長的空間。
09:36
And by the way,
169
564444
1151
順便一提,我們在生活中
大部分的時候,都不會這麼做。
大部分的時候,都不會這麼做。
09:37
this is not what we do
in most parts of our lives.
in most parts of our lives.
170
565619
2984
09:40
Life, if you needed to learn accounting,
171
568627
2475
在人生中,如果你需要學習會計,
09:43
you would take an accounting class,
172
571126
1693
你會去修會計的課程,
09:44
or if you become a parent,
173
572843
2294
或者,如果你初為人父母,
09:47
we pick up a book and we read about it.
174
575161
3507
我們就會去找本相關書籍來閱讀。
09:50
We talk to experts,
175
578692
2627
我們會和專家談,
09:53
we learn from our mistakes,
176
581343
1454
我們會從錯誤中學習,
我們會把我們的知識更新,
我們會把我們的知識更新,
09:54
we update our knowledge,
177
582821
1499
09:56
we just keep getting better.
178
584344
1966
我們會持續變更好。
09:58
But when it comes to being a good person,
179
586835
1956
但談到「做好人」時,
我們認為它是
我們認為它是
10:00
we think it's something
we're just supposed to know,
we're just supposed to know,
180
588815
2492
我們應該知道、我們應該去做的事,
10:03
we're just supposed to do,
181
591331
1263
10:04
without the benefit of effort or growth.
182
592618
3308
沒有努力帶來的益處或成長。
10:07
So what I've been thinking about
183
595950
1840
所以,我一直在想,
10:09
is what if we were to just forget
about being good people,
about being good people,
184
597814
4152
如果我們能不要再想著要當好人,
10:13
just let it go,
185
601990
1765
放下這個執念,
10:15
and instead, set a higher standard,
186
603779
3096
取而代之,設定更高的標準,
10:18
a higher standard
of being a good-ish person?
of being a good-ish person?
187
606899
3062
成為「有好人特徵的人」的
更高標準,如何?
更高標準,如何?
10:24
A good-ish person
absolutely still makes mistakes.
absolutely still makes mistakes.
188
612891
4223
有好人特徵的人絕對還是會犯錯。
10:29
As a good-ish person,
I'm making them all the time.
I'm making them all the time.
189
617138
3042
身為有好人特徵的人,
我總是在犯錯。
我總是在犯錯。
10:32
But as a good-ish person,
I'm trying to learn from them, own them.
I'm trying to learn from them, own them.
190
620881
4374
但,身為有好人特徵的人,
我試圖從錯誤中學習,承認錯誤。
我試圖從錯誤中學習,承認錯誤。
10:37
I expect them and I go after them.
191
625279
3559
我預期會犯錯,然後就去犯錯。
10:40
I understand there are costs
to these mistakes.
to these mistakes.
192
628862
2604
我知道錯誤會造成成本。
10:43
When it comes to issues like ethics
and bias and diversity and inclusion,
and bias and diversity and inclusion,
193
631490
4068
如果是像倫理、偏見、
多樣性,及包容這類議題,
多樣性,及包容這類議題,
10:47
there are real costs to real people,
194
635582
3142
會有真正的人需要付出真正的成本,
10:50
and I accept that.
195
638748
1315
我接受這一點。
10:54
As a good-ish person, in fact,
196
642602
1881
事實上,身為有好人特徵的人,
10:56
I become better
at noticing my own mistakes.
at noticing my own mistakes.
197
644507
2683
我變得更會注意到我自己的錯誤。
10:59
I don't wait for people to point them out.
198
647214
2300
我不用等其他人點出來。
11:01
I practice finding them,
199
649538
2142
我練習自己找出自己的錯誤,
11:03
and as a result ...
200
651704
1276
結果……
11:05
Sure, sometimes it can be embarrassing,
201
653911
3617
當然,有時是很丟臉的,
11:09
it can be uncomfortable.
202
657552
1862
有時會很不舒服。
11:11
We put ourselves
in a vulnerable place, sometimes.
in a vulnerable place, sometimes.
203
659438
3346
有時,我們讓自己
處於一個脆弱的位置。
處於一個脆弱的位置。
11:15
But through all that vulnerability,
204
663968
2151
但透過那些脆弱,
11:18
just like in everything else
we've tried to ever get better at,
we've tried to ever get better at,
205
666143
4340
就像我們在試著
學得更好的其他事情一樣,
學得更好的其他事情一樣,
11:22
we see progress.
206
670507
1302
我們會看到進步。
我們會看到成長。
我們會看到成長。
11:23
We see growth.
207
671833
1151
11:25
We allow ourselves to get better.
208
673008
2929
我們允許自己變得更好。
11:29
Why wouldn't we give ourselves that?
209
677016
3421
為什麼我們不給自己這樣的東西?
11:32
In every other part of our lives,
we give ourselves room to grow --
we give ourselves room to grow --
210
680944
4527
在我們人生中的所有其他部分,
我們都會給自己成長的空間——
我們都會給自己成長的空間——
11:37
except in this one, where it matters most.
211
685495
2531
除了這個部分,但在這個部分,
成長空間卻是最重要的。
成長空間卻是最重要的。
11:41
Thank you.
212
689256
1151
謝謝。
11:42
(Applause)
213
690431
4600
(掌聲)
ABOUT THE SPEAKER
Dolly Chugh - Author, social psychologistDolly Chugh studies the psychology of good people.
Why you should listen
Dolly Chugh teaches at New York University's Stern School of Business in the full-time MBA program and the NYU Prison Education Program. Her book, The Person You Mean to Be: How Good People Fight Bias, was published by HarperCollins and selected by Malcolm Gladwell, Adam Grant, Susan Cain and Dan Pink as one of "six books to have on your bookshelf" in fall 2018. Prior to becoming an academic, Chugh worked in the corporate world for 11 years. She received her BA from Cornell and her MBA and PhD from Harvard.
More profile about the speakerDolly Chugh | Speaker | TED.com