ABOUT THE SPEAKER
Anne Madden - Microbiologist, inventor and strategist
Whether brewing better beer, discovering novel antibiotics or chronicling the lives of the microscopic creatures living in the dust under the couch, Anne Madden seeks to understand and utilize the microbial world around us.

Why you should listen

Dr. Anne Madden studies the ways that our dimly understood microbial neighbors can yield surprising discoveries, including solutions to many of our human problems. Alongside her colleagues at North Carolina State University and the University of Colorado, she discovers what life exists around us, and how it can be employed to make our lives better, from new medications to new food and beverage flavors. She's helped create novel brewing technology (see more in her 2016 TEDx Charlotte talk), discovered a new fungus species living inside wasp nests and cataloged the astonishing diversity of some of the microscopic and macroscopic life in our homes by investigating the DNA in our dust.

In addition to her research work at North Carolina State University, Madden is chief strategist and partner at the brewing yeast company Lachancea LLC and consults for a variety of industries from biotechnology and lifestyle companies to textile and food companies. Her work has been featured on numerous media platforms, including National Geographic, Newsweek, Scientific American and PBS NewsHour.

More profile about the speaker
Anne Madden | Speaker | TED.com
TED2017

Anne Madden: Meet the microscopic life in your home -- and on your face

安麥登: 來見見在你家中以及你臉上的顯微生物

Filmed:
1,428,263 views

看看你身上和你周圍的顯微叢林:住在你的臉頰上、沙發下面、後院土壤裡的小生物。我們和這些微生物有著敵對的關係──我們消毒、消滅它們──但根據微生物學家安麥登的說法,它們是新技術和藥物的來源,等待我們去發掘。這些顯微鍊金術士並不噁心,而是未來。
- Microbiologist, inventor and strategist
Whether brewing better beer, discovering novel antibiotics or chronicling the lives of the microscopic creatures living in the dust under the couch, Anne Madden seeks to understand and utilize the microbial world around us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I want you to touch觸摸 your face面對.
0
1290
1710
我想請你們摸一下自己的臉。
00:15
Go on.
1
3586
1271
摸摸看。
00:17
What do you feel?
2
5586
1403
有什麼感覺?
00:19
Soft柔軟的? Squishy糊狀的?
3
7013
1883
柔軟?濕軟?
00:21
It's you, right? You're feeling感覺 you?
4
9493
2610
這就是你,對嗎?
你感覺到的是你自己?
00:25
Well, it's not quite相當 true真正.
5
13109
1703
這樣說並不準確,
00:27
You're actually其實 feeling感覺
thousands數千 of microscopic顯微 creatures生物
6
15387
3245
你感覺到的其實是
數以千計的顯微生物,
00:30
that live生活 on our face面對 and fingers手指.
7
18656
2541
它們就在你們的臉上、手指上。
00:34
You're feeling感覺 some of the fungi菌類
8
22481
1722
你們還感覺到了一些真菌,
00:36
that drifted漂流 down
from the air空氣 ducts管道 today今天.
9
24227
2880
它們來自冷氣管,
今天飄落到你的皮膚上。
00:39
They set off our allergies過敏
10
27131
1967
它們會觸發我們的過敏症狀,
00:41
and smell of mildew黴菌.
11
29122
1552
也會造成霉味。
00:44
You're feeling感覺 some
of the 100 billion十億 bacterial細菌 cells細胞
12
32045
4144
你們也感覺到約千億個
活在我們皮膚表面的細菌細胞。
00:48
that live生活 on our skin皮膚.
13
36213
1646
00:50
They've他們已經 been munching大嚼 away
at your skin皮膚 oils and replicating複製,
14
38453
3906
它們嚙食皮膚上的油脂,
然後複製繁殖,
00:54
producing生產 the smells氣味 of body身體 odor氣味.
15
42383
2262
產生了我們的體味。
00:57
You're likely容易 even touching接觸
the fecal糞便 bacteria
16
45564
2915
你們甚至可能也摸到了排泄物細菌,
01:00
that sprayed onto you the last time
you flushed a toilet廁所,
17
48503
3660
是你們上一次沖馬桶時
噴濺到你們身上的,
01:04
or those bacteria that live生活
in our water pipes管道
18
52187
3124
或是那些生活在水管裡的細菌,
01:07
and sprayed onto you
with your last shower淋浴.
19
55335
2459
在你們上次洗澡時噴在你們身上。
01:10
Sorry.
20
58666
1151
抱歉。
01:11
(Laughter笑聲)
21
59841
1468
(笑聲)
01:13
You're probably大概 even giving
a microscopic顯微 high five
22
61333
3564
你們剛剛甚至可能還做了微擊掌,
01:16
to the two species種類 of mites蟎蟲
that live生活 on our faces面孔,
23
64921
3725
擊掌對象是住在我們臉上的兩種蟎。
01:20
on all of our faces面孔.
24
68670
1668
我們滿臉都是。
01:22
They've他們已經 spent花費 the night
squirming蠕蠕 across橫過 your face面對
25
70877
2646
它們夜晚在你臉上蠕動爬行,
01:25
and having sex性別 on the bridge of your nose鼻子.
26
73547
2848
在你們的鼻樑上做愛。
01:28
(Laughter笑聲)
27
76419
2590
(笑聲)
01:31
Many許多 of them are now leaking洩漏
their gut腸道 contents內容 onto your pores毛孔.
28
79970
4162
有許多蟎現在還正在把腸子裡的
東西排到你們的毛孔裡。
01:36
(Laughter笑聲)
29
84156
2056
(笑聲)
01:38
Now look at your finger手指.
30
86236
1464
現在看看你們的手指。
01:40
How's怎麼樣 it feel? Gross?
31
88366
2101
感覺如何?噁心嗎?
01:42
In desperate殊死 need of soap肥皂 or bleach漂白?
32
90491
2380
非常需要肥皂或漂白劑嗎?
01:46
That's how you feel now,
33
94372
1614
這是你們現在的感覺,
01:48
but it's not going to be
how you feel in the future未來.
34
96010
2612
在未來你們就不會這樣覺得了。
01:51
For the last 100 years年份,
35
99454
1925
在過去的一百年裡,
01:53
we've我們已經 had an adversarial對抗 relationship關係
36
101403
1977
我們一直和那些離我們最近的
01:55
with the microscopic顯微 life nearest最近的 us.
37
103404
2615
顯微生物保持著敵對關係。
01:58
If I told you there was
a bug竊聽器 in your house
38
106043
2122
如果我跟你說,你家裡有病菌,
02:00
or bacteria in your sink水槽,
39
108189
1234
或水槽裡有細菌,
02:01
there was a human-devised人設計
solution for that,
40
109447
2327
人類針對這情況設計了解決方案,
02:03
a product產品 to eradicate根除, exterminate,
41
111798
3136
一種產品可以用來根除、消滅、
02:06
disinfect消毒.
42
114958
1293
消毒。
02:08
We strive努力 to remove去掉 most
of the microscopic顯微 life in our world世界 now.
43
116843
3875
現在我們努力在消除世界上
大部份的顯微生命,
02:13
But in doing so, we're ignoring無視
the best最好 source資源 of new technology技術
44
121822
4693
但這麼做時,我們其實也忽略
地球上最棒的新科技來源。
02:18
on this planet行星.
45
126539
1216
02:20
The last 100 years年份 have featured精選
human人的 solutions解決方案 to microbial微生物 problems問題,
46
128624
5646
過去一百年的特點是針對
微生物問題提出人類解決方案,
02:26
but the next下一個 100 years年份 will feature特徵
microbial微生物 solutions解決方案 to human人的 problems問題.
47
134294
5464
接下來一百年的特點會是
針對人類問題提出微生物解決方案。
02:32
I'm a scientist科學家, and I work
with researchers研究人員
48
140511
2369
我是科學家,
我與北卡羅來納州立大學
02:34
at North Carolina卡羅來納州 State University大學
and the University大學 of Colorado科羅拉多州
49
142904
3276
和科羅拉多大學的研究者合作,
02:38
to uncover揭露 the microscopic顯微
life that is nearest最近的 us,
50
146204
3594
探究最靠近我們的顯微生命,
02:42
and that's often經常 in our most intimate親密
and boring無聊 environments環境,
51
150817
3868
通常就存在於我們
最熟悉且無聊的環境中,
02:46
be it under our couches沙發, in our backyards後院,
52
154709
3158
比如就在我們的沙發下、後院裡、
02:49
or in our belly肚皮 buttons鈕扣.
53
157891
1419
和我們的肚臍裡。
02:52
I do this work because it turns out
that we know very little
54
160083
2870
我做這項研究,是因為事實證明,
我們對於最靠近我們的
顯微生命所知非常少。
02:54
about the microscopic顯微 life
that's nearest最近的 us.
55
162977
2321
02:58
As of a few少數 years年份 ago,
no scientist科學家 could tell you
56
166281
2473
一直到幾年前,
都沒有科學家能告訴你
03:00
what bugs蟲子 or microorganisms微生物
live生活 in your home --
57
168778
2613
你家裡住了哪些病菌或微生物──
03:04
your home, the place地點 you know
better than anywhere隨地 else其他.
58
172508
3423
你家裡,那是你最熟悉不過的地方。
03:08
And so I and teams球隊 of others其他
59
176607
1740
所以我和其他人組成的團隊
03:10
are armed武裝 with Q-tipsQ-提示 and tweezers鑷子
60
178371
2193
帶著棉花棒、鑷子、
03:12
and advanced高級 DNA脫氧核糖核酸 techniques技術
61
180588
1866
還有先進的 DNA 技術,
03:14
to uncover揭露 the microscopic顯微
life nearest最近的 us.
62
182478
2592
來探索離我們最近的顯微生命。
03:18
In doing so, we found發現
over 600 species種類 of bugs蟲子
63
186222
4060
光靠這麼做,我們就發現
有超過六百種蟲子、病菌
03:22
that live生活 in USA美國 homes家園,
64
190306
1900
住在美國的住家中,
03:24
everything from spiders蜘蛛 and cockroaches蟑螂
65
192230
2497
從蜘蛛到蟑螂
03:26
to tiny mites蟎蟲 that cling依偎 to feathers羽毛.
66
194751
2568
到附在羽毛上的小蟎類。
03:30
And we found發現 over 100,000 species種類
of bacteria and fungi菌類
67
198090
5325
我們發現了超過
十萬種的細菌和真菌,
03:35
that live生活 in our dust灰塵 bunnies兔子,
68
203439
2015
住在都是灰塵的兔子玩偶身上,
03:37
thousands數千 more that live生活
on our clothes衣服 or in our showers陣雨.
69
205478
3534
還有另外數千種住在
我們的衣服上或是淋浴間裡。
03:42
We've我們已經 gone走了 further進一步 still,
70
210326
1544
我們還再進一步研究,
03:43
and we looked看著 at the microorganisms微生物
71
211894
1716
我們去研究那些住在
03:45
that live生活 inside the bodies身體
of each of those bugs蟲子 in our home.
72
213634
4128
我們家中的蟲子,看它們
身體裡面又住了哪些微生物。
03:50
In each bug竊聽器, for example, a wasp黃蜂,
73
218508
3410
針對每一隻蟲子,比如,一隻黃蜂,
03:53
we see a microscopic顯微 jungle叢林
unfold展開 in a petri培養皿 plate盤子,
74
221942
4210
我們都會在培養皿上
發現一個顯微叢林,
03:58
a world世界 of hundreds數以百計 of vibrant充滿活力 species種類.
75
226176
3277
數百種品種的活躍生物
所居住的世界。
04:01
Behold看哪 the biological生物 cosmos宇宙!
76
229477
2453
看哪!看看這個生物宇宙!
04:05
So many許多 of the species種類
you're looking at right now
77
233531
2429
你們現在看到的是許多都還沒
04:07
don't yet然而 have names.
78
235984
1227
被命名的品種。
04:09
Most of the life around us
remains遺跡 unknown未知.
79
237903
2823
我們身邊大部份的生命
都還是未知的。
04:13
I remember記得 the first time I discovered發現
and got to name名稱 a new species種類.
80
241830
3503
我還記得我第一次發現了
一個新品種且得以為它命名。
04:17
It was a fungus that lives生活
in the nest of a paper wasp黃蜂.
81
245357
3494
那是一種真菌,
住在黃腰泥壺蜂的巢裡。
04:20
It's white白色 and fluffy蓬鬆,
82
248875
2225
它是白色的,且毛茸茸的,
04:23
and I named命名 it "mucor毛黴 nidicolanidicola,"
83
251124
2544
我把它叫做「mucor nidicola」,
04:25
meaning含義 in Latin拉丁 that it lives生活
in the nest of another另一個.
84
253692
3003
這是拉丁文,意思是
它住在別人的巢裡。
04:29
This is a picture圖片 of it
growing生長 on a dinosaur恐龍,
85
257952
2844
這是它的照片,
它長在一隻恐龍身上,
04:32
because everyone大家
thinks dinosaurs恐龍 are cool.
86
260820
3097
因為每個人都覺得恐龍很酷。
04:36
At the time, I was in graduate畢業 school學校,
87
264686
2316
那時,我還在讀研究所,
04:39
and I was so excited興奮
that I had found發現 this new life form形成.
88
267026
3722
對於發現新物種,我感到相當興奮。
04:42
I called up my dad, and I go,
89
270772
1776
我打電話給我爸爸,說:
04:44
"Dad! I just discovered發現
a new microorganism微生物 species種類."
90
272572
3418
「爸!我剛發現了
一種新的微生物品種。」
04:48
And he laughed笑了 and he goes,
91
276574
1501
他笑了,然後說:
04:50
"That's great. I hope希望 you also
discovered發現 a cure治愈 for it."
92
278099
3268
「好極了。我希望你也
發現了它的解藥。」
04:53
(Laughter笑聲)
93
281391
1446
(笑聲)
04:54
"Cure治愈 it."
94
282861
1172
「治好它。」
04:57
Now, my dad is my biggest最大 fan風扇,
95
285202
2707
我爸爸是我的頭號粉絲,
04:59
so in that crushing破碎 moment時刻 where he wanted
to kill my new little life form形成,
96
287933
4370
所以,在他想要殺掉
我的新物種的毀滅性時刻,
05:04
I realized實現 that actually其實 I had failed失敗 him,
97
292327
2546
我了解到我身為女兒和科學家,
05:06
both as a daughter女兒 and a scientist科學家.
98
294897
2161
兩個身份都讓他失望了。
05:09
In my years年份 toiling勞作 away in labs實驗室
and in people's人們 backyards後院,
99
297082
3926
多年來我在實驗室及
別人家的後院裡苦幹,
05:13
investigating調查 and cataloging編目
the microscopic顯微 life around us,
100
301032
3680
調查我們身邊的顯微生命
並將它們編入目錄,
05:16
I'd never made製作 clear明確
my true真正 mission任務 to him.
101
304736
2536
我卻從未讓他了解我真正的使命。
05:20
My goal目標 is not to find technology技術
102
308444
1916
我的目標並不是要找到技術
05:22
to kill the new microscopic顯微
life around us.
103
310384
2400
來殺掉我們周圍的新顯微生命。
05:25
My goal目標 is to find new technology技術
from this life, that will help save保存 us.
104
313315
4132
我的目標是要從這生命找到新技術,
來協助拯救我們。
05:31
The diversity多樣 of life in our homes家園 is more
than a list名單 of 100,000 new species種類.
105
319495
5752
在我們家中的生命多樣性,
有高達十萬種新物種。
05:37
It is 100,000 new sources來源
of solutions解決方案 to human人的 problems問題.
106
325271
3968
也就是說,人類問題又多了
十萬個新的解決方案來源。
05:42
I know it's hard to believe
that anything that's so small
107
330448
2701
我知道很難相信這麼小的生物
或是只有一個細胞的生物,
05:45
or only has one cell細胞
108
333173
1158
可以做出強大的事來,
05:46
can do anything powerful強大,
109
334355
1319
05:47
but they can.
110
335698
1337
但確實可以。
05:49
These creatures生物
are microscopic顯微 alchemists煉金術士,
111
337059
2845
這些生物是顯微鍊金術士,
05:51
with the ability能力 to transform轉變
their environment環境
112
339928
2858
有能力用一堆化學工具
05:54
with an arsenal兵工廠 of chemical化學 tools工具.
113
342810
2319
來轉變它們的環境。
05:57
This means手段 that they can live生活
anywhere隨地 on this planet行星,
114
345925
2983
這意味著,它們能存活
在地球上的任何地方,
06:00
and they can eat whatever隨你
food餐飲 is around them.
115
348932
2387
且它們可以吃身邊的任何食物。
06:04
This means手段 they can eat everything
from toxic有毒的 waste浪費 to plastic塑料,
116
352552
4309
也就是說,它們什麼都能吃,
從有毒的廢料到塑膠都可以,
06:10
and they can produce生產 waste浪費 products製品
like oil and battery電池 power功率
117
358075
4515
它們可以產生廢料產品,
像是油和電池電力,
06:14
and even tiny nuggets掘金 of real真實 gold.
118
362614
2842
甚至是真正黃金做的小金塊。
06:18
They can transform轉變 the inedible不可食用
into nutritive營養.
119
366729
3561
它們可以把不能吃的東西,
轉變為有營養的東西。
06:22
They can make sugar into alcohol.
120
370747
2382
它們能把糖變成酒精。
06:25
They give chocolate巧克力 its flavor味道,
121
373926
1913
它們讓巧克力有其味道,
06:27
and soil the power功率 to grow增長.
122
375863
1736
讓土壤有種植的力量。
06:30
I'm here to tell you
123
378453
1167
我在此告訴各位,
06:31
that the next下一個 100 years年份 will feature特徵
these microscopic顯微 creatures生物
124
379644
3147
接下來一百年的特點
會是用這些顯微生物,
06:34
solving more of our problems問題.
125
382815
1605
來解決更多我們的問題。
06:36
And we have a lot of problems問題
to choose選擇 from.
126
384960
2273
我們有許多問題可供選擇。
06:39
We've我們已經 got the mundane平凡:
bad-smelling臭氣 clothes衣服 or bland平淡 food餐飲.
127
387762
3927
我們有世俗問題:
臭衣物或淡而無味的食物。
06:44
And we've我們已經 got the monumental紀念:
128
392464
2037
我們也有重大的問題:
06:46
disease疾病, pollution污染, war戰爭.
129
394525
3301
疾病、污染、戰爭。
06:51
And so this is my mission任務:
130
399326
1684
所以,這是我的使命:
06:53
to not just catalog目錄
the microscopic顯微 life around us,
131
401034
3230
不只是要把我們身邊的
顯微生命編入目錄中,
06:56
but to find out what it's uniquely獨特地
well-suited非常適合 to help us with.
132
404288
3249
也要找出它特別能
協助我們的地方是什麼。
07:00
Here's這裡的 an example.
133
408681
1365
這是一個例子。
07:02
We started開始 with a pest蟲害,
134
410070
1632
我們從一隻害蟲說起,
07:03
a wasp黃蜂 that lives生活 on many許多 of our homes家園.
135
411726
2348
很多人的房子都會住有黃蜂。
07:06
Inside that wasp黃蜂, we plucked撥弦 out
a little-known鮮為人知的 microorganism微生物 species種類
136
414707
4927
在黃蜂體內,我們找出了
很少人知道的一種微生物物種,
07:11
with a unique獨特 ability能力:
137
419658
1389
它有種獨特的能力:
07:13
it could make beer啤酒.
138
421775
1235
它能製造啤酒。
07:15
This is a trait特徵 that only
a few少數 species種類 on this planet行星 have.
139
423886
3525
地球上只有少數幾種
物種有這項特性。
07:19
In fact事實, all commercially商業 produced生成
beer啤酒 you've ever had
140
427435
2861
事實上,你曾喝過的
所有商業製造啤酒,
07:22
likely容易 came來了 from one of only
three microorganism微生物 species種類.
141
430320
3503
很可能就是來自僅三種
微生物物種的其中一種。
07:26
Yet然而 our species種類, it could make
a beer啤酒 that tasted like honey蜜糖,
142
434729
4082
但我們談的這個物種,
它製造出的啤酒嚐起來像蜂蜜,
07:31
and it could also make
a delightfully興高采烈 tart beer啤酒.
143
439596
2642
它也能製造出讓人愉悅的酸啤酒。
07:35
In fact事實, this microorganism微生物 species種類
that lives生活 in the belly肚皮 of a wasp黃蜂,
144
443043
3833
事實上,住在黃蜂肚子裡的
這種微生物物種,
07:39
it could make a valuable有價值 sour beer啤酒
145
447607
2297
它能夠製造出很有價值的酸啤酒,
07:41
better than any other species種類
on this planet行星.
146
449928
3459
且比地球上任何其他物種
製造出來的都還要優。
07:46
There are now four species種類
that produce生產 commercial廣告 beer啤酒.
147
454676
3124
現在,共有四種物種
會製造商業啤酒了。
07:51
Where you used to see a pest蟲害,
148
459197
2315
以前,你會看到害蟲,
07:53
now think of tasting品嚐
your future未來 favorite喜愛 beer啤酒.
149
461536
2937
現在,試著想想品嚐
你未來最愛的啤酒。
07:57
As a second第二 example,
150
465925
1529
第二個例子,
07:59
I worked工作 with researchers研究人員
to dig in the dirt污垢 in people's人們 backyards後院.
151
467478
3356
我和研究者合作去挖別人後院的土。
08:03
There, we uncovered裸露 a microorganism微生物
that could make novel小說 antibiotics抗生素,
152
471493
4057
在那裡,我們發現了一種微生物,
它可以做出新的抗生素,
08:07
antibiotics抗生素 that can kill
the world's世界 worst最差 superbugs超級細菌.
153
475574
3133
這種抗生素能殺死
世界上最糟的超級病菌。
08:11
This was an awesome真棒 thing to find,
154
479690
3209
這是個很棒的發現,
08:14
but here's這裡的 the secret秘密:
155
482923
1378
但有個秘密:
08:17
for the last 60 years年份,
156
485164
1920
在過去六十年,
08:19
most of the antibiotics抗生素 on the market市場
157
487108
2289
市場上大部份的抗生素
08:21
have come from similar類似 soil bacteria.
158
489421
2209
都來自類似的土壤細菌。
08:24
Every一切 day, you and I
and everyone大家 in this room房間
159
492269
3025
每天,你、我、這裡的每個人、
08:27
and on this planet行星,
160
495318
1742
地球上的每個人,
08:29
are saved保存 by similar類似 soil bacteria
that produce生產 most of our antibiotics抗生素.
161
497084
4419
都是靠類似的土壤細菌來保命,
它們為我們製造絕大部分的抗生素。
08:35
Where you used to see dirt污垢,
162
503225
1673
以前,你會看到泥土,
08:36
now think of medication藥物治療.
163
504922
1931
現在,試著想想藥物。
08:40
Perhaps也許 my favorite喜愛 example
comes from colleagues同事
164
508402
2646
我最愛的也許是來自我同事的例子,
08:43
who are studying研究
a pond池塘 scum浮渣 microorganism微生物,
165
511072
2896
他們在研究某種浮在死水上的藻類,
08:45
which哪一個 is tragically可悲 named命名 after
the cow dung it was first found發現 in.
166
513992
3619
因為它最初是在牛粪中被發現,
因此不幸地以之命名,
08:50
It's pretty漂亮 unremarkable不起眼
and would be unworthy不值得 of discussion討論,
167
518388
3958
它非常平凡,不值得討論,
08:54
except that the researchers研究人員 found發現
that if you feed飼料 it to mice老鼠,
168
522370
3522
除了一點,研究者發現,
若拿它餵食老鼠,
08:57
it vaccinates接種 against反對 PTSDPTSD.
169
525916
2051
會對創傷後壓力症候群免疫,
09:01
It vaccinates接種 against反對 fear恐懼.
170
529842
1904
會對恐懼免疫。
09:05
Where you used to see pond池塘 scum浮渣,
now think of hope希望.
171
533418
3222
以前,你看到的是死水上的藻類,
現在試著想想希望。
09:10
There are so many許多 more microbial微生物 examples例子
172
538077
2404
還有好多微生物的例子,
09:12
that I don't have time
to talk about today今天.
173
540505
2144
今天沒時間一個一個談。
09:15
I gave you examples例子 of solutions解決方案
that came來了 from just three species種類,
174
543122
5384
我剛舉的例子,僅是來自
三種物種的解決方案,
09:20
but imagine想像 what those other
100,000 species種類 in your dust灰塵 bunnies兔子
175
548530
4346
但是想像一下那些附在灰撲撲的
兔子玩偶身上的其他十萬種物種,
09:24
might威力 be able能夠 to do.
176
552900
1273
它們可能具有的潛力。
09:26
In the future未來, they might威力 be able能夠
to make you sexier性感
177
554751
3328
在未來,它們可能
可以讓你變得更性感、
09:30
or smarter聰明
178
558758
1307
更聰明、
09:33
or perhaps也許 live生活 longer.
179
561035
1877
或是更長壽。
09:36
So I want you to look
at your finger手指 again.
180
564483
2152
所以,請再看一眼你們手指。
09:39
Think about all those
microscopic顯微 creatures生物
181
567185
2286
想想所有這些未知的微生物。
09:41
that are unknown未知.
182
569495
1447
09:42
Think about in the future未來
what they might威力 be able能夠 to do
183
570966
3005
想想在未來它們可能可以做什麼、
09:45
or make
184
573995
1173
可以製造什麼、
09:47
or whose誰的 life they might威力 be able能夠 to save保存.
185
575708
2146
可能可以拯救誰的性命。
09:51
How does your finger手指 feel right now?
186
579071
1803
現在你的手指感覺如何?
09:53
A little bit powerful強大?
187
581502
1505
有點強大嗎?
09:56
That's because you're feeling感覺 the future未來.
188
584564
2027
那是因為你感覺到了未來。
09:59
Thank you.
189
587210
1162
謝謝。
10:00
(Applause掌聲)
190
588803
4621
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Helen Chang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anne Madden - Microbiologist, inventor and strategist
Whether brewing better beer, discovering novel antibiotics or chronicling the lives of the microscopic creatures living in the dust under the couch, Anne Madden seeks to understand and utilize the microbial world around us.

Why you should listen

Dr. Anne Madden studies the ways that our dimly understood microbial neighbors can yield surprising discoveries, including solutions to many of our human problems. Alongside her colleagues at North Carolina State University and the University of Colorado, she discovers what life exists around us, and how it can be employed to make our lives better, from new medications to new food and beverage flavors. She's helped create novel brewing technology (see more in her 2016 TEDx Charlotte talk), discovered a new fungus species living inside wasp nests and cataloged the astonishing diversity of some of the microscopic and macroscopic life in our homes by investigating the DNA in our dust.

In addition to her research work at North Carolina State University, Madden is chief strategist and partner at the brewing yeast company Lachancea LLC and consults for a variety of industries from biotechnology and lifestyle companies to textile and food companies. Her work has been featured on numerous media platforms, including National Geographic, Newsweek, Scientific American and PBS NewsHour.

More profile about the speaker
Anne Madden | Speaker | TED.com