ABOUT THE SPEAKER
Isaac Lidsky - Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume.

Why you should listen

Lidsky runs a big construction services company based in Florida, has co-founded an Internet startup and a nonprofit and is a member of the Young Presidents’ Organization (YPO). He graduated in math and computer science from Harvard and then added a law degree magna cum laude from the same university, clerked for US Supreme Court Justices Sandra Day O’Connor and Ruth Bader Ginsburg and argued a dozen cases in federal court on behalf of the US Justice Department, not losing any. Earlier, he was a child television star in both commercials and series.

Lidsky's rich biography disguises a secret, which can be summarized in the title of his forthcoming book Eyes Wide Open: Overcoming Obstacles and Recognizing Opportunities In A World That Can’t See Clearly.

More profile about the speaker
Isaac Lidsky | Speaker | TED.com
TEDSummit

Isaac Lidsky: What reality are you creating for yourself?

إسحاق ليدسكاي: ماهو الواقع الذي تخلقه لنفسك؟

Filmed:
3,193,473 views

الحقيقة ليست ماترى ولكنها شيء بإمكانك خلقه بعقلك. إسحاق ليدسكاي تعلم هذا الدرس العميق بعينيه، عندما أسفرت ظروف حياة غير متوقعة لمعلومات قيّمة. في هذا الاستقراء والحديث الشخصي إسحاق يتحدنا بترك الأعذار والاعتقادات والمخاوف وتَقبل مسؤولياتنا الرائعة بكوننا المبتكرين لحقيقتنا.
- Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When Dorothyدوروثي was a little girlفتاة,
0
960
1576
عندما كانت دورثي صغيرة،
00:14
she was fascinatedمبهورة by her goldfishذهبية.
1
2560
1800
كانت مسحورة بسمكتها الذهبية.
00:17
Her fatherالآب explainedشرح to her that fishسمك swimسباحة
by quicklyبسرعة waggingمزاح theirهم tailsذيول
2
5080
3456
أباها شرح لها ، بأن السمك يسبح
بهز أذياله بسرعة
00:20
to propelدفع themselvesأنفسهم throughعبر the waterماء.
3
8560
1880
ليدفع نفسه عبر الماء.
00:23
Withoutبدون hesitationتردد,
little Dorothyدوروثي respondedاستجاب,
4
11040
2136
بدون تردد أجابت
دورثي الصغيرة
00:25
"Yes, Daddyبابا, and fishسمك swimسباحة backwardsالى الوراء
by waggingمزاح theirهم headsرؤساء."
5
13200
3256
"نعم ، يا أبي والسمك يسبح للخلف
بهز رأسه."
00:28
(Laughterضحك)
6
16480
1616
(ضحك)
00:30
In her mindعقل, it was a factحقيقة
as trueصحيح as any other.
7
18120
2816
في عقلها لقد كانت حقيقة
صحيحة مثلها مثل أي شيء آخر.
00:32
Fishسمك swimسباحة backwardsالى الوراء
by waggingمزاح theirهم headsرؤساء.
8
20960
2336
السمك يسبح للخلف بهز
رأسه.
00:35
She believedيعتقد it.
9
23320
1200
هي صدقتها.
00:37
Our livesالأرواح are fullممتلئ
of fishسمك swimmingسباحة backwardsالى الوراء.
10
25320
2976
حياتُنا مليئة بالسمك
الذي يسبح للخلف.
00:40
We make assumptionsالافتراضات
and faultyمتعطل leapsقفزات of logicمنطق.
11
28320
2496
نحن نصنع افتراضات
وقفزات خاطئة في المنطق.
00:42
We harborميناء biasانحياز، نزعة.
12
30840
1255
يسايرنا التحييز.
00:44
We know that we are right,
and they are wrongخطأ.
13
32119
2257
نعلم بأننا على صواب
وهم على خطأ.
00:46
We fearخوف the worstأسوأ.
14
34400
1616
نخشى الأسوأ.
00:48
We striveالسعي for unattainableمتعذر perfectionحد الكمال.
15
36040
2160
ونسعى جاهدين لتحقيق
الكمال البعيد المنال.
00:50
We tell ourselvesأنفسنا
what we can and cannotلا تستطيع do.
16
38920
2080
نخبر أنفسنا بما نستطيع أن نفعل
وما لانستطيع.
00:53
In our mindsالعقول, fishسمك swimسباحة by in reverseعكسي
franticallyمحموم waggingمزاح theirهم headsرؤساء
17
41880
4096
بعقولنا ، السمك يسبح عكسياً
بهز رأسه باهتياج
00:58
and we don't even noticeتنويه them.
18
46000
1429
ولا نلاحظه .
01:01
I'm going to tell you
fiveخمسة factsحقائق about myselfنفسي.
19
49160
2176
سأخبركم خمس حقائق عني ،
01:03
One factحقيقة is not trueصحيح.
20
51360
1320
حقيقة واحدة هي خاطئة.
01:05
One: I graduatedتخرج from Harvardجامعة هارفارد at 19
with an honorsمرتبة الشرف degreeالدرجة العلمية in mathematicsالرياضيات.
21
53760
4800
أولاً: تخرجت من هارفرد بعمر 19
بدرجة شرف في الرياضيات.
01:11
Two: I currentlyحاليا runيركض
a constructionاعمال بناء companyشركة in Orlandoأورلاندو.
22
59680
3960
ثانياً:حالياً أدير شركة بناء
في أورلاندو.
01:16
Threeثلاثة: I starredتألق on a televisionالتلفاز sitcomالمسرحية الهزلية.
23
64920
3120
ثالثاً:بدأت مسلسلا كوميديا
تلفزيونيا.
01:21
Fourأربعة: I lostضائع my sightمشهد
to a rareنادر geneticوراثي eyeعين diseaseمرض.
24
69440
4440
رابعاً:فقدت بصري بسبب
مرض عيني وراثي نادر.
01:26
Fiveخمسة: I servedخدم as a lawالقانون clerkموظف كتابي
to two US Supremeأعلى Courtمحكمة justicesقضاة.
25
74960
4440
خامساً:عملت ككاتب عدل
لمحكمتين عاليتين في الولايات المتحدة.
01:32
Whichالتي factحقيقة is not trueصحيح?
26
80360
1200
أي حقيقة غير صحيحة؟
01:35
Actuallyفعلا, they're all trueصحيح.
27
83880
1360
بالواقع، جميعها صحيحة.
01:38
Yeah. They're all trueصحيح.
28
86240
1280
نعم جميعها صحيحة.
01:40
(Applauseتصفيق)
29
88800
2160
(تصفيق)
01:44
At this pointنقطة, mostعظم people really
only careرعاية about the televisionالتلفاز showتبين.
30
92680
3656
عند هذه النقطة أغلب الناس تهتم
بالعروض التلفزيونية.
01:48
(Laughterضحك)
31
96360
1680
(ضحك)
01:51
I know this from experienceتجربة.
32
99680
1560
أعلم هذا من تجربة.
01:54
OK, so the showتبين was NBC'sفي مخيم نهر البارد
"Savedتم الحفظ by the Bellجرس: The Newالجديد Classصف دراسي."
33
102320
3336
حسناً إذاً العرض كان لNBC
"Saved by the Bell: The New Class"
01:57
And I playedلعب Weaselابن عرس WyzellWyzell,
34
105680
3600
ومثلت دور Weasel Wyzell
02:02
who was the sortفرز of dorkydorky,
nerdyالذي يذاكر كثيرا characterحرف on the showتبين,
35
110240
4056
الذي كان نوع شخصيته الأحمق
المتحاذق في البرنامج،
02:06
whichالتي madeمصنوع it a very
majorرائد actingالتمثيل challengeالتحدي
36
114320
4776
الذي جعله تحديا
تمثيليا عظيما
02:11
for me as a 13-year-old-سنه boyصبي.
37
119120
1496
بالنسبة لي كطفل في الثالثة
عشرة.
02:12
(Laughterضحك)
38
120640
1520
(ضحك)
02:15
Now, did you struggleصراع
with numberرقم fourأربعة, my blindnessعمى?
39
123320
2920
الآن ، هل عانيتم مع الرقم أربعة،
فقداني لبصري؟
02:19
Why is that?
40
127120
1200
لماذا هذا؟
02:21
We make assumptionsالافتراضات
about so-calledما يسمى disabilitiesالإعاقة.
41
129280
2976
نحن نصنع افتراضات
عمايدعى إعاقات.
02:24
As a blindبليند man, I confrontمواجهة
others'الآخرين' incorrectغير صحيح assumptionsالافتراضات
42
132280
3176
كرجل أعمى ، أواجه الآخرين
بمخالفة افتراضاتهم
02:27
about my abilitiesقدرات everyكل day.
43
135480
1760
عن مقدراتي كل يوم.
02:30
My pointنقطة todayاليوم is not
about my blindnessعمى, howeverومع ذلك.
44
138640
2536
نقطتي اليوم ليست
عن فقداني لبصري ولكن،
02:33
It's about my visionرؤية.
45
141200
1200
إنها عن بصيرتي.
02:35
Going blindبليند taughtيعلم me
to liveحي my life eyesعيون wideواسع openفتح.
46
143480
3800
أن أكون أعمى علمني أن
أعيش حياتي مفتح العينين.
02:40
It taughtيعلم me to spotبقعة
those backwards-swimmingإلى الوراء السباحة fishسمك
47
148200
2376
علمني أن ألاحظ السمك
الذي يسبح للخلف
02:42
that our mindsالعقول createخلق.
48
150600
1496
الذي خلقه عقلنا.
02:44
Going blindبليند castالمصبوب them into focusالتركيز.
49
152120
2160
أن تصبح أعمى يدفع
بهم للتركيز.
02:47
What does it feel like to see?
50
155760
2080
ما هو شعور أن ترى؟
02:50
It's immediateفوري and passiveمبني للمجهول.
51
158720
1640
إنه آني وسلبي.
02:52
You openفتح your eyesعيون and there's the worldالعالمية.
52
160800
2136
تفتح عينيك وهاهنا العالم.
02:54
Seeingرؤية is believingالاعتقاد. Sightمشهد is truthحقيقة.
53
162960
2096
البصر تصديق .البصيرة هي الحقيقة.
02:57
Right?
54
165080
1200
صحيح؟
02:59
Well, that's what I thought.
55
167120
1680
حسناً، هذا ما اعتقدته.
03:01
Then, from ageعمر 12 to 25,
my retinasشبكية العين progressivelyتدريجيا deterioratedتدهورت.
56
169520
4920
ثم من عمر 12 إلى 25
تدهورت شبكية العين تدريجياً.
03:07
My sightمشهد becameأصبح an increasinglyعلى نحو متزايد bizarreغريب
57
175280
3016
أصبح بصري غريبا بشكل
متزايد
03:10
carnivalمهرجان funhouseمسلى hallصالة
of mirrorsالمرايا and illusionsأوهام.
58
178320
2280
قاعة كرنفال مسلية
من المرايا والأوهام.
03:13
The salespersonمندوب مبيعات I was relievedمرتاح
to spotبقعة in a storeمتجر
59
181640
2336
البائع ، الذي كنت مرتاحا
لأني وجدته في المتجر
03:16
was really a mannequinعارضة أزياء.
60
184000
1200
كان في الحقيقة تمثال
عرض
03:17
Reachingالوصول down to washغسل my handsأيادي,
61
185880
1496
انحنيت لأغسل يداي
03:19
I suddenlyفجأة saw it was
a urinalمبولة I was touchingمؤثر, not a sinkمكتب المدير,
62
187400
3216
وفجأة رأيت مبولة كنت ألمسها
وليست مغسلة
03:22
when my fingersأصابع feltشعور its trueصحيح shapeشكل.
63
190640
1715
عندما رأيت أصابعي بشكلها
الحقيقي.
03:25
A friendصديق describedوصف
the photographتصوير in my handيد,
64
193160
2136
صديق لي وصف الصورة
التي في يدي
03:27
and only then I could see
the imageصورة depictedمصور.
65
195320
2120
وحينها فقط أستطيع
أن أرى الصورة المرسومة.
03:30
Objectsشاء appearedظهر, morphedتحولت
and disappearedاختفى in my realityواقع.
66
198720
4320
تظهر الأشياء وتتحول
وتختفي في واقعي.
03:36
It was difficultصعب and exhaustingمرهق to see.
67
204080
2440
لقد كان من الصعب
والمرهق أن أرى.
03:39
I piecedفتش togetherسويا fragmentedمجزأة,
transitoryعابر imagesصور,
68
207600
3256
جمعت صورا مبعثرة ،
صورا عابرة،
03:42
consciouslyبوعي analyzedتحليل the cluesأدلة,
69
210880
1976
حللت الدلائل بوعي
03:44
searchedالبحث for some logicمنطق
in my crumblingتفتت kaleidoscopeالمشكال,
70
212880
3080
بحثت عن بعض المنطق
في مشهدي المتداعي
03:48
untilحتى I saw nothing at all.
71
216840
1286
حتى لم أعد أرى شيئا
أبداً.
03:51
I learnedتعلم that what we see
72
219600
1656
تعلمت بأن مانراه
03:53
is not universalعالمي truthحقيقة.
73
221280
2360
ليس حقيقة عالمية.
03:56
It is not objectiveموضوعي realityواقع.
74
224200
2200
ليس حقيقة موضوعية.
04:00
What we see is a uniqueفريد,
personalالشخصية, virtualافتراضية realityواقع
75
228000
4696
مانراه هو واقع افتراضي
شخصي وفريد
04:04
that is masterfullyببراعة
constructedإنشاؤه by our brainدماغ.
76
232720
2120
بُني بشكل حِرفي
من قبل عقلنا.
04:07
Let me explainشرح with a bitقليلا
of amateurالهاوي neuroscienceعلم الأعصاب.
77
235560
2334
اسمحوا لي أن أشرح
قليلا عن علم الأعصاب غير الناضج.
04:09
Your visualبصري cortexقشرة takes up
about 30 percentنسبه مئويه of your brainدماغ.
78
237918
3240
قشرة الرؤية تأخذ حوالي
30 بالمئة من دماغك.
04:13
That's comparedمقارنة to approximatelyتقريبا
eightثمانية percentنسبه مئويه for touchلمس. اتصال. صلة
79
241560
3456
هذا مقارنة بتقريب 8 بالمئة للـ
اللمس
04:17
and two to threeثلاثة percentنسبه مئويه for hearingسمع.
80
245040
1800
واثنين إلى ثلاثة بالمئة للسمع.
04:19
Everyكل secondثانيا, your eyesعيون
can sendإرسال your visualبصري cortexقشرة
81
247600
3736
كل ثانية ، عيناك ترسل
للقشرة البصرية
04:23
as manyكثير as two billionمليار
piecesقطع of informationمعلومات.
82
251360
2160
مايصل إلى مليوني
جزء من المعلومات.
04:26
The restراحة of your bodyالجسم can sendإرسال your brainدماغ
only an additionalإضافي billionمليار.
83
254360
3440
الباقي من جسدك يمكن أن
يرسل لدماغك فقط بضع بليون إضافي.
04:30
So sightمشهد is one thirdالثالث
of your brainدماغ by volumeالصوت
84
258680
4216
إذا البصر ثلث
الدماغ من حيث الحجم
04:34
and can claimيطالب about two thirdsالثلثين
of your brain'sالدماغ processingمعالجة resourcesموارد.
85
262920
3320
ويمكن أن يستحوذ على ثلثي
المواد المعالجة في دماغك.
04:39
It's no surpriseمفاجأة then
86
267040
1216
وليس من المفاجئ عندما
04:40
that the illusionوهم
of sightمشهد is so compellingقهري.
87
268280
2096
يكون الوهم البصري
مقنعا للغاية.
04:42
But make no mistakeخطأ about it:
sightمشهد is an illusionوهم.
88
270400
2400
فلا نترك مجالاً للخطأ
البصر هو وهم.
04:45
Here'sمن هنا where it getsيحصل على interestingمثير للإعجاب.
89
273920
1816
هنا يصبح الأمر مثيراً.
04:47
To createخلق the experienceتجربة of sightمشهد,
90
275760
2096
عندما يخلق تجربة البصر
04:49
your brainدماغ referencesالمراجع your conceptualالمفاهيمي
understandingفهم of the worldالعالمية,
91
277880
3536
دماغك يعكس مدى مفهومك
للعالم
04:53
other knowledgeالمعرفه, your memoriesذكريات,
opinionsالآراء, emotionsالعواطف, mentalعقلي attentionانتباه.
92
281440
4056
المعلومات الاخرى، ذكرياتك،
آرائك،مشاعرك ،وانتباهك العقلي.
04:57
All of these things and farبعيدا more
are linkedمرتبط in your brainدماغ to your sightمشهد.
93
285520
4560
وهذه الأشياء وأكثر، مرتبطة
في دماغك بالبصر.
05:03
These linkagesالروابط work bothكلا waysطرق,
and usuallyعادة occurتحدث subconsciouslyلا شعوريا.
94
291040
3416
هذه الوصلات تعمل باتجاهين
وغالباً تحدث بدون وعي.
05:06
So for exampleمثال,
95
294480
1856
لهذا على سبيل المثال،
05:08
what you see impactsالآثار how you feel,
96
296360
2136
عندما ترى انطباعا ماتشعر به
05:10
and the way you feel
can literallyحرفيا changeيتغيرون what you see.
97
298520
2600
و الطريقة التي تشعر بها بإمكانها حرفياً
أن تُغير ماترى.
05:14
Numerousكثير studiesدراسات demonstrateيتظاهر this.
98
302040
1720
دراسات علم الأعصاب
تُظهر هذا.
05:16
If you are askedطلبت to estimateتقدير
99
304600
1856
إذا سُئلتَ لتُقدر
05:18
the walkingالمشي speedسرعة of a man
in a videoفيديو, for exampleمثال,
100
306480
3176
مثلاً ، سرعة مشي رجل في
مقطع فيديو
05:21
your answerإجابة will be differentمختلف if you're
told to think about cheetahsالفهود or turtlesالسلاحف.
101
309680
4120
جوابك سيكون مختلفا إذا طُلبَ
منك أن تفكر بالفهود أو السلاحف.
05:27
A hillتل appearsيبدو steeperأكثر حدة
if you've just exercisedتمارس,
102
315120
3296
التلة ستبدو أكثر انحداراً إذا
كنت قد تدربت للتو،
05:30
and a landmarkمعلم معروف appearsيبدو fartherأبعد away
103
318440
2216
وعلامة النهاية ستبدو أبعد
05:32
if you're wearingيلبس a heavyثقيل backpackحقيبة ظهر.
104
320680
1680
إذا كنت ترتدي حقيبة ظهر
ثقيلة.
05:35
We have arrivedوصل
at a fundamentalأساسي contradictionتناقض.
105
323960
2880
لقد وصلنا إلى تناقض
جوهري.
05:40
What you see is a complexمركب
mentalعقلي constructionاعمال بناء of your ownخاصة makingصناعة,
106
328160
4416
ماتراه تناقض عقلي معقد
تخلقه أنت.
05:44
but you experienceتجربة it passivelyبسلبية
107
332600
1776
ولكن تواجهه بشكل سلبي
05:46
as a directمباشرة representationالتمثيل
of the worldالعالمية around you.
108
334400
2400
كتمثيل مباشر للعالم
من حولك.
05:49
You createخلق your ownخاصة realityواقع,
and you believe it.
109
337680
2600
أنت تخلق واقعك وتصدقه.
05:53
I believedيعتقد mineالخاص بي untilحتى it brokeحطم apartبعيدا، بمعزل، على حد.
110
341560
2240
لقد صدقت واقعي إلى
أن تحطم.
05:56
The deteriorationتدهور of my eyesعيون
shatteredحطم the illusionوهم.
111
344920
2440
تدهور عيناي بدد
الوهم.
06:00
You see, sightمشهد is just one way
112
348720
2296
كما ترون، البصر هو
طريقة واحدة
06:03
we shapeشكل our realityواقع.
113
351040
1680
إننا نصوغ واقعنا.
06:05
We createخلق our ownخاصة realitiesحقائق
in manyكثير other waysطرق.
114
353280
2600
بإمكاننا أن نخلق واقعنا
بالكثير من الطرق.
06:09
Let's take fearخوف as just one exampleمثال.
115
357160
2960
لنأخذ الخوف ، على سبيل المثال
06:13
Your fearsالمخاوف distortشوه your realityواقع.
116
361440
2840
مخاوفك تشوّه واقعك.
06:17
Underتحت the warpedمشوه logicمنطق of fearخوف,
anything is better than the uncertainغير مؤكد.
117
365880
4176
تحت منطق مشوّه من الخوف
أي شيء أفضل من الغير مؤكد.
06:22
Fearخوف fillsيملأ the voidباطل at all costsالتكاليف,
118
370080
2456
الخوف يملأ الفراغ بأي ثمن،
06:24
passingعابر off what you dreadفزع
for what you know,
119
372560
2136
ويمرر ماترهبه فوق
ماتعرفه،
06:26
offeringعرض up the worstأسوأ
in placeمكان of the ambiguousغامض,
120
374720
2776
وتقديم الأسوأ مكان الغامض،
06:29
substitutingأستعاض assumptionافتراض for reasonالسبب.
121
377520
1760
تبديل الافتراضات لسبب.
06:32
Psychologistsعلماء النفس have
a great termمصطلح for it: awfulizingawfulizing.
122
380120
2736
علماء النفس لديهم مصطلح
رائع لهذا :الترويع.
06:34
(Laughterضحك)
123
382880
1096
(ضحك)
06:36
Right?
124
384000
1536
صحيح؟
06:37
Fearخوف replacesيستبدل the unknownغير معروف with the awfulسيى.
125
385560
3280
الخوف يُبدل الغير معروف
بالمروّع.
06:42
Now, fearخوف is self-realizingتحقيق الذات.
126
390080
1896
الآن الخوف هو تحقيق الذات
06:44
When you faceوجه the greatestأعظم need
127
392000
1736
عندما تواجه أعظم حاجة
06:45
to look outsideفي الخارج yourselfنفسك
and think criticallyحاسم,
128
393760
2656
بأن تنظر خارج نفسك وتُفكر بشكل نقدي
06:48
fearخوف beatsيدق a retreatتراجع
deepعميق insideفي داخل your mindعقل,
129
396440
2816
الخوف يتغلب على التراجع
في عقلك الباطن،
06:51
shrinkingتقلص and distortingتشويه your viewرأي,
130
399280
1776
يُقلص ويشوّه رؤيتك،
06:53
drowningغرق your capacityسعة
for criticalحرج thought
131
401080
2056
يُغرق قدرتك على
التفكير النقدي
06:55
with a floodفيضان of disruptiveمدمرة emotionsالعواطف.
132
403160
1720
بسيل من العواطف المدمرة.
06:57
When you faceوجه a compellingقهري
opportunityفرصة to take actionعمل,
133
405880
2856
عندما تواجه فرصة مُلحة
بأن تأخذ المبادرة
07:00
fearخوف lullsفترات الهدوء you into inactionتراخ,
134
408760
2496
الخوف يهدئك لتتقاعس
عن العمل،
07:03
enticingجذاب you to passivelyبسلبية watch
its propheciesنبوءات fulfillتحقيق themselvesأنفسهم.
135
411280
3520
يغريك بشكل سلبي لتشاهد
نبوائته التي ستتحقق.
07:09
When I was diagnosedتشخيص
with my blindingتعمية diseaseمرض,
136
417880
2216
عندما تم تشخيصي
بمرض العمى،
07:12
I knewعرف blindnessعمى would ruinخراب my life.
137
420120
3040
علمت بأن العمى سيدمر حياتي.
07:16
Blindnessعمى was a deathالموت sentenceجملة او حكم على
for my independenceاستقلال.
138
424400
2936
العمى كان حكم إعدام
على استقلالي.
07:19
It was the endالنهاية of achievementموهلات for me.
139
427360
1880
لقد كان نهاية الإنجازات
بالنسبة لي.
07:22
Blindnessعمى meantمقصود I would liveحي
an unremarkableاعتقالهم life,
140
430600
3976
العمى كان يعني
بأني سأعيش حياة غير ملحوظة
07:26
smallصغير and sadحزين,
141
434600
1696
صغيرة وحزينة،
07:28
and likelyالمحتمل أن aloneوحده.
142
436320
1200
وعلى الأغلب وحيدا.
07:30
I knewعرف it.
143
438280
1200
لقد كنت أعلم هذا.
07:33
This was a fictionخيال bornمولود of my fearsالمخاوف,
but I believedيعتقد it.
144
441440
2800
لقد كان هذا وهما توّلد
من الخوف ولكن أنا صدقته.
07:36
It was a lieراحه, but it was my realityواقع,
145
444800
2616
كان كذبة ولكن كان واقعي.
07:39
just like those backwards-swimmingإلى الوراء السباحة fishسمك
in little Dorothy'sودوروثي mindعقل.
146
447440
3160
كسمكة دورثي التي تسبح للخلف
في عقلها.
07:43
If I had not confrontedواجه
the realityواقع of my fearخوف,
147
451920
2496
إذا لم أواجه حقيقة خوفي،
07:46
I would have livedيسكن it.
148
454440
1200
لكنت عشتها.
07:48
I am certainالمؤكد of that.
149
456200
1280
أنا متأكد من ذلك.
07:51
So how do you liveحي your life
eyesعيون wideواسع openفتح?
150
459920
2520
إذاً كيف يمكنك أن تعيش
حياتك بعيون مفتوحة؟
07:55
It is a learnedتعلم disciplineتهذيب.
151
463480
1480
إنه انضباط مكتسب.
07:57
It can be taughtيعلم. It can be practicedتمارس.
152
465520
2440
بالإمكان تعلمه، بالإمكان
ممارسته.
08:00
I will summarizeلخص very brieflyموجز.
153
468680
1429
سأُلخص باختصار شديد.
08:03
Holdمعلق yourselfنفسك accountableمسؤول
154
471640
1896
استمر بمساءلة نفسك
08:05
for everyكل momentلحظة, everyكل thought,
155
473560
2496
في كل لحظة في كل فكرة،
08:08
everyكل detailالتفاصيل.
156
476080
1200
وكل تفصيل.
08:10
See beyondوراء your fearsالمخاوف.
157
478120
1656
شاهد ماخلف مخاوفك.
08:11
Recognizeتعرف your assumptionsالافتراضات.
158
479800
1736
تعرّف على الافتراضات الخاصة بك.
08:13
Harnessظفيرة your internalداخلي strengthقوة.
159
481560
1776
استغل قوتك الداخلية.
08:15
Silenceالصمت your internalداخلي criticالناقد.
160
483360
2176
اسكت نقدك الداخلي.
08:17
Correctصيح your misconceptionsالمفاهيم الخاطئة
about luckحظ and about successنجاح.
161
485560
2800
صحح اعتقاداتك الخاطئة عن
الحظ والنجاح.
08:21
Acceptقبول your strengthsنقاط القوة and your weaknessesنقاط الضعف,
and understandتفهم the differenceفرق.
162
489480
3440
تقبل قوتك وضعفك ،
و افهم الفرق.
08:25
Openافتح your heartsقلوب
163
493600
1296
افتحوا قلوبكم
08:26
to your bountifulوافر blessingsسلم.
164
494920
1400
لنعمكم الوفيرة.
08:29
Your fearsالمخاوف, your criticsالنقاد,
165
497480
2216
مخاوفكم ونُقادكم،
08:31
your heroesالأبطال, your villainsالأشرار --
166
499720
1856
أبطالكم والأوغاد--
08:33
they are your excusesأعذار,
167
501600
3016
إنها اعذاركم،
08:36
rationalizationsالترشيد, shortcutsاختصارات,
168
504640
2336
المسوغات والاختصارات،
08:39
justificationsالمبررات, your surrenderاستسلام.
169
507000
2320
المبررات والاستسلام.
08:42
They are fictionsتخيلات you perceiveتصور شعور as realityواقع.
170
510360
2319
إنها خيالات تتصوره
حقيقة.
08:46
Chooseأختر to see throughعبر them.
171
514000
1655
اختر أن ترى عبرها.
08:47
Chooseأختر to let them go.
172
515679
1240
اختر بأن تدعها تختفي.
08:50
You are the creatorالمنشئ of your realityواقع.
173
518080
2959
أنت الذي تخلق واقعك
08:54
With that empowermentالتمكين
comesيأتي completeاكتمال responsibilityالمسئولية.
174
522240
3040
وبتمكين هذا تأتي المسؤولية.
08:58
I choseاختار to stepخطوة out of fear'sالخوف من tunnelنفق
into terrainتضاريس unchartedمجهول and undefinedغير محدد.
175
526440
5120
اخترت الخروج من نفق الخوف
إلى أماكن مجهولة وغير معروفة.
09:04
I choseاختار to buildبناء there a blessedمبارك life.
176
532440
2400
اخترت ان أبني هناك حياة
مُنَعمة.
09:08
Farبعيدا from aloneوحده,
177
536120
1776
أبعد بكثير من أن أكون وحيدا،
09:09
I shareشارك my beautifulجميلة life with Dorothyدوروثي,
178
537920
2976
أشارك حياتي الرائعة مع دورثي،
09:12
my beautifulجميلة wifeزوجة,
179
540920
1656
زوجتي الجميلة،
09:14
with our tripletsثلاثة توائم,
whomمن we call the TripskysTripskys,
180
542600
2160
ومع ثلاث توائم الذين
نسميهم tripskys،
09:18
and with the latestآخر additionإضافة
to the familyأسرة,
181
546400
2016
ومع إضافتنا الجديدة
لعائلتنا
09:20
sweetحلو babyطفل Clementineكليمنتين.
182
548440
1360
طفلتي الحلوة كليمنتاين.
09:22
What do you fearخوف?
183
550840
1200
ما الذي تخشاه؟
09:25
What liesالأكاذيب do you tell yourselfنفسك?
184
553600
1760
ما الأكاذيب التي تخبر بها
نفسك؟
09:28
How do you embellishجمل your truthحقيقة
and writeاكتب your ownخاصة fictionsتخيلات?
185
556520
2920
كيف يمكنك أن تُزين حقيقتك
وتكتب خيالك؟
09:32
What realityواقع are you
creatingخلق for yourselfنفسك?
186
560360
2480
ماهو الواقع الذي تخلقه
لنفسك؟
09:36
In your careerمهنة and personalالشخصية life,
in your relationshipsالعلاقات,
187
564200
3176
في عملك وفي حياتك الشخصية،
في علاقاتك،
09:39
and in your heartقلب and soulروح,
188
567400
1616
في قلبك وروحك،
09:41
your backwards-swimmingإلى الوراء السباحة fishسمك
do you great harmضرر.
189
569040
2400
سمكتك التي تسبح للخلف
تخلق لك ضرراً كبيراً.
09:44
They exactدقيق a tollرسوم in missedافتقد opportunitiesالفرص
and unrealizedغير محققة potentialمحتمل,
190
572560
3920
خسائر الفرص الضائعة و
الإمكانيات الغير مستغلة،
09:49
and they engenderتولد insecurityانعدام الأمن and distrustعدم الثقة
191
577400
2376
توّلد انعدام الأمان وانعدام الثقة
09:51
where you seekطلب fulfillmentتحقيق and connectionصلة.
192
579800
2440
حيث تبحث إثبات الذات
والتواصل.
09:55
I urgeحث you to searchبحث them out.
193
583560
2200
أن أحثكم أن تبحثوا عنهم .
09:59
Helenهيلين Kellerكيلر said that the only thing
worseأسوأ than beingيجرى blindبليند
194
587360
4176
هيلين كلير قالت
الشيء الوحيد الأسوأ في كونك أعمى
10:03
is havingوجود sightمشهد but no visionرؤية.
195
591560
2000
هو أن يكون لديك بصر ولا تمتلك البصيرة.
10:06
For me, going blindبليند
was a profoundعميق blessingبركة,
196
594920
3776
بالنسبة لي ، أن أصبح أعمى
كانت نعمه عميقة.
10:10
because blindnessعمى gaveأعطى me visionرؤية.
197
598720
2040
لأن العمى أعطاني البصيرة.
10:13
I hopeأمل you can see what I see.
198
601720
2000
أتمنى أن تروا ما استطيع رؤيته.
10:16
Thank you.
199
604280
1216
شكراً لكم.
10:17
(Applauseتصفيق)
200
605520
2160
(تصفيق)
10:32
Brunoبرونو GiussaniGIUSSANI: Isaacإسحاق, before you
leaveغادر the stageالمسرح, just a questionسؤال.
201
620720
3176
برونو جيوساني
إسحاق سؤال فقط قبل أن تغادر المسرح
10:35
This is an audienceجمهور of entrepreneursرجال الأعمال,
of doersالظالمين, of innovatorsالمبتكرين.
202
623920
3776
هذا حضور من رواد الأعمال ، الفاعلين،
ومن المخترعين.
10:39
You are a CEOالمدير التنفيذي of a companyشركة
down in Floridaفلوريدا,
203
627720
3656
أنت مدير عام لشركة تقع في
فلوريدا،
10:43
and manyكثير are probablyالمحتمل wonderingيتساءل,
204
631400
2136
والعديد احتمال أن يتسائلوا
10:45
how is it to be a blindبليند CEOالمدير التنفيذي?
205
633560
2216
ماهو حال أن تكون
مديرا عاما أعمى؟
10:47
What kindطيب القلب of specificمحدد challengesالتحديات
do you have, and how do you overcomeالتغلب على them?
206
635800
3776
ما هو نوع التحديات بشكل خاص
التي تعاني منها ، وكيف تتغلب عليها؟
10:51
Isaacإسحاق LidskyLidsky: Well,
the biggestأكبر challengeالتحدي becameأصبح a blessingبركة.
207
639600
3136
حسناً، أكبر تحدي أصبح نعمة.
10:54
I don't get visualبصري feedbackردود الفعل from people.
208
642760
2560
لا أحصل من الناس على تغذية
راجعة بالنسبة للرؤية.
10:57
(Laughterضحك)
209
645880
2096
(ضحك)
11:00
BGBG: What's that noiseالضوضاء there? ILانا: Yeah.
210
648000
2176
-ما هذه الضجة هناك؟
-نعم.
11:02
So, for exampleمثال,
in my leadershipقيادة teamالفريق meetingsاجتماعات,
211
650200
3496
إذاً على سبيل المثال،
في قيادتي للقاءات الفريق
11:05
I don't see facialتجميل الوجه
expressionsالتعبيرات or gesturesإيماءات.
212
653720
2360
لا أستطيع أن أرى تعابير الوجوه
أو إيماءات.
11:09
I've learnedتعلم to solicitحث
a lot more verbalشفهي feedbackردود الفعل.
213
657640
3736
تعلمت أن ألتمس الكثير
من ردود الفعل اللفظية.
11:13
I basicallyفي الأساس forceفرض people
to tell me what they think.
214
661400
4000
بشكل عام أجبر الناس أن
يخبروني ماذا يفكرون.
11:18
And in this respectاحترام,
215
666080
1856
وبهذا الصدد ،
11:19
it's becomeيصبح, like I said, a realحقيقة blessingبركة
for me personallyشخصيا and for my companyشركة,
216
667960
4096
أصبحت كما قلت نعمة حقيقية
بالنسبة لي شخصياً ولشركتي.
11:24
because we communicateنقل
at a farبعيدا deeperأعمق levelمستوى,
217
672080
2600
لأننا نتواصل بشكل أعمق
11:27
we avoidتجنب ambiguitiesالغموض,
218
675400
1920
نتجنب الغموض،
11:30
and mostعظم importantمهم, my teamالفريق knowsيعرف
that what they think trulyحقا mattersالقضايا.
219
678080
5930
وبشكل أهم فريقي يعلم
بأن مايفكرون به مهم للغاية.
11:38
BGBG: Isaacإسحاق, thank you for comingآت to TEDTED.
ILانا: Thank you, Brunoبرونو.
220
686560
2896
-إسحاق شكراً لك لمجيئكم إلى TED
-شكراً لك برونو.
11:41
(Applauseتصفيق)
221
689480
3705
(تصفيق)
Translated by Eatedal Saii
Reviewed by Hussain Al-Abdali

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isaac Lidsky - Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume.

Why you should listen

Lidsky runs a big construction services company based in Florida, has co-founded an Internet startup and a nonprofit and is a member of the Young Presidents’ Organization (YPO). He graduated in math and computer science from Harvard and then added a law degree magna cum laude from the same university, clerked for US Supreme Court Justices Sandra Day O’Connor and Ruth Bader Ginsburg and argued a dozen cases in federal court on behalf of the US Justice Department, not losing any. Earlier, he was a child television star in both commercials and series.

Lidsky's rich biography disguises a secret, which can be summarized in the title of his forthcoming book Eyes Wide Open: Overcoming Obstacles and Recognizing Opportunities In A World That Can’t See Clearly.

More profile about the speaker
Isaac Lidsky | Speaker | TED.com