ABOUT THE SPEAKER
Caitlin Doughty - Progressive mortician
Caitlin Doughty asks: What if we re-designed the funeral industry for an eco-friendly end of life?

Why you should listen

Caitlin Doughty is the founder of The Order of the Good Death, a group of funeral industry professionals, academics and artists exploring ways to prepare a death-phobic culture for their inevitable mortality.

With a proclivity for the macabre from an early age, Doughty began her career in the funeral industry as a crematory operator. Currently a licensed funeral director and eco-friendly mortician in Los Angeles, Doughty owns Undertaking LA, a nonprofit funeral home that empowers families to care for their dead. Her first book Smoke Gets In Your Eyes: And Other Lessons from the Crematory is a New York Times bestseller, and her next book From Here to Eternity will be released in fall 2017. Her video web-series, "Ask a Mortician," has been featured on NPR, BBC, Forbes and more.

More profile about the speaker
Caitlin Doughty | Speaker | TED.com
TEDMED 2016

Caitlin Doughty: A burial practice that nourishes the planet

Κέιτλιν Ντάουτι: Ένας τρόπος ταφής που συντηρεί τον πλανήτη.

Filmed:
1,259,994 views

Ορίστε μια ερώτηση στην οποία όλοι θα πρέπει να απαντήσουμε αργά ή γρήγορα: τι θες να γίνει με το σώμα σου όταν πεθάνεις; Η εργολάβος κηδειών, Κέιτλιν Ντάουτι, εξερευνά νέους τρόπους για να μας προετοιμάσει για την αναπόφευκτη θνητότητα. Σε αυτή την τεκμηριωμένη ομιλία μάθε περισσότερα για τις δυνατότητες ταφής (όπως την «επανακομποστοποίηση» και την «οικολογική ταφή») που επιστρέφουν τα σώματά μας πίσω στη γη με έναν τρόπο ταπεινό, ενσυνείδητο και φιλικό προς το περιβάλλον.
- Progressive mortician
Caitlin Doughty asks: What if we re-designed the funeral industry for an eco-friendly end of life? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I dieκαλούπι,
0
1388
1613
Όταν πεθάνω,
00:15
I would like for my bodyσώμα
to be laidστρωτός out to be eatenτρώγονται by animalsτων ζώων.
1
3025
5083
θα ήθελα η σορός μου
να εκτεθεί για να φαγωθεί από ζώα.
00:21
HavingΈχοντας your bodyσώμα laidστρωτός out to be eatenτρώγονται
by animalsτων ζώων is not for everyoneΟλοι.
2
9100
4711
Το να γίνει η σορός τους τροφή για τα ζώα
είναι κάτι που δε θα άρεσε σε όλους.
(Γέλια)
00:25
(LaughterΤο γέλιο)
3
13835
1033
00:26
Maybe you have alreadyήδη had
the end-of-lifeτέλος του κύκλου ζωής talk with your familyοικογένεια
4
14892
3953
Ίσως έχετε συζητήσει με τους δικούς σας
για τον θάνατο και την κηδεία σας
00:30
and decidedαποφασισμένος on,
I don't know, cremationΑποτεφρώσεις-Αποτεφρωτήρια.
5
18869
3720
και έχετε επιλέξει,
για παράδειγμα, την αποτέφρωση.
00:35
And in the interestενδιαφέρον of fullγεμάτος disclosureαποκάλυψη,
6
23013
2566
Και για να είμαι απόλυτα ειλικρινής,
00:37
what I am proposingπροτείνοντας for my deadνεκρός bodyσώμα
is not strictlyαυστηρά legalνομικός at the momentστιγμή,
7
25603
5988
αυτό που προτείνω για τη σορό μου
δεν είναι ακριβώς νόμιμο ακόμη,
00:43
but it's not withoutχωρίς precedentπροηγούμενο.
8
31615
1991
αλλά δεν είναι και χωρίς προηγούμενο.
00:46
We'veΈχουμε been layingγια τον καθορισμό out our deadνεκρός
for all of humanο άνθρωπος historyιστορία;
9
34104
3588
Από τα αρχαία χρόνια οι άνθρωποι
άφηναν τα σώματα των νεκρών εκτεθειμένα.
00:49
it's call exposureέκθεσης burialταφή.
10
37716
2069
Η πρακτική ονομάζεται έκθετη ταφή.
00:52
In factγεγονός, it's likelyπιθανός happeningσυμβαίνει
right now as we speakμιλώ.
11
40276
4080
Είναι μάλιστα πολύ πιθανόν να συμβαίνει
και αυτή τη στιγμή που μιλάμε.
00:56
In the mountainousορεινή regionsπεριοχές of TibetΘιβέτ,
12
44864
2231
Στις ορεινές περιοχές του Θιβέτ
00:59
they practiceπρακτική "skyουρανός burialταφή,"
13
47119
2064
εφαρμόζουν την «ουράνια ταφή»,
01:01
a ritualτελετουργία where the bodyσώμα is left
to be consumedκαταναλώνονται by vulturesγύπες.
14
49207
3891
ένα τελετουργικό όπου το νεκρό σώμα
αφήνεται να φαγωθεί από τα όρνεα.
01:05
In MumbaiΒομβάη, in IndiaΙνδία,
those who followακολουθηστε the ParsiParsi religionθρησκεία
15
53725
5226
Στο Μουμπάι της Ινδίας,
οι πιστοί του Παρσισμού
01:10
put theirδικα τους deadνεκρός in structuresδομές
calledπου ονομάζεται "TowersΠύργοι of SilenceΣιωπή."
16
58975
4277
αφήνουν τους νεκρούς σε κατασκευές
που ονομάζονται «Πύργοι της Σιωπής».
01:15
These are interestingενδιαφέρων culturalπολιτιστικός tidbitsμεζέδες,
17
63667
2544
Αυτά τα ενδιαφέροντα πολιτισμικά στοιχεία
01:18
but they just haven'tδεν έχουν really been
that popularδημοφιλής in the WesternΔυτική worldκόσμος --
18
66235
4448
δεν είναι τόσο δημοφιλή στον δυτικό κόσμο,
οπότε δεν είναι κάτι
που θα περιμέναμε να ακούσουμε.
01:22
they're not what you'dεσείς expectαναμένω.
19
70707
1700
01:25
In AmericaΑμερική, our deathθάνατος traditionsπαραδόσεις
have come to be chemicalχημική ουσία embalmingταρίχευση,
20
73158
5030
Στην Αμερική η συνήθης νεκρική τελετουργία
είναι χημική ταρίχευση,
01:30
followedακολούθησε by burialταφή at your localτοπικός cemeteryνεκροταφείο,
21
78212
3381
που ακολουθείται από ταφή
στο τοπικό σας νεκροταφείο,
01:33
or, more recentlyπρόσφατα, cremationΑποτεφρώσεις-Αποτεφρωτήρια.
22
81617
2320
ή, πιο πρόσφατα, από αποτέφρωση.
01:37
I myselfεγώ ο ίδιος, am a recentπρόσφατος vegetarianΧορτοφαγική,
23
85023
3263
Πρόσφατα έγινα χορτοφάγος,
01:40
whichοι οποίες meansπου σημαίνει I spentξόδεψε the first
30 yearsχρόνια or so of my life
24
88310
3619
το οποίο σημαίνει ότι πέρασα
περίπου 30 χρόνια από τη ζωή μου
01:43
franticallyμανιωδώς inhalingεισπνοή animalsτων ζώων --
25
91953
2207
τρώγοντας μανιωδώς ζώα -
01:46
as manyΠολλά as I could get my handsτα χέρια on.
26
94184
1978
όσο περισσότερα μπορούσα.
01:48
Why, when I dieκαλούπι, should they not
have theirδικα τους turnστροφή with me?
27
96886
4580
Γιατί λοιπόν, όταν πεθάνω, να μη φάνε
με τη σειρά τους αυτά εμένα;
01:53
(LaughterΤο γέλιο)
28
101490
1767
(Γέλια)
01:55
Am I not an animalζώο?
29
103281
1880
Δεν είμαι κι εγώ ζώο;
01:57
BiologicallyΒιολογικά speakingΟμιλία,
are we not all, in this roomδωμάτιο, animalsτων ζώων?
30
105185
4764
Από βιολογικής άποψης,
δεν είμαστε όλοι εδώ μέσα ζώα;
02:03
AcceptingΑποδοχή the factγεγονός that we are animalsτων ζώων
31
111129
2652
Το να αποδεχτούμε
το γεγονός ότι είμαστε ζώα,
μάλλον έχει κάποιες τρομακτικές συνέπειες.
02:05
has some potentiallyενδεχομένως
terrifyingφοβερός consequencesσυνέπειες.
32
113805
3131
02:09
It meansπου σημαίνει acceptingαποδοχή
that we are doomedκαταδικασμένος to decayτερηδόνα and dieκαλούπι,
33
117400
4028
Σημαίνει ότι αποδεχόμαστε
την αποσύνθεση και τον θάνατό μας,
02:13
just like any other creatureπλάσμα on earthγη.
34
121452
3242
όπως κάθε άλλο πλάσμα πάνω στη Γη.
02:18
For the last nineεννέα yearsχρόνια,
I've workedεργάστηκε in the funeralκηδεία industryβιομηχανία,
35
126256
3614
Τα τελευταία εννέα χρόνια
εργάζομαι στον χώρο των κηδειών.
02:21
first as a crematoryΚλίβανος για καύση νεκρών operatorχειριστή,
36
129894
2131
Αρχικά ως χειρίστρια κρεματόριου,
02:24
then as a morticianνεκροθάφτη
37
132049
1478
μετά ως εργολάβος κηδειών,
02:25
and mostπλέον recentlyπρόσφατα, as the ownerιδιοκτήτης
of my ownτα δικά funeralκηδεία home.
38
133551
3112
και πιο πρόσφατα ως ιδιοκτήτρια
του δικού μου οίκου τελετών.
02:29
And I have some good newsΝέα:
39
137342
1732
Και σας έχω καλά νέα:
02:31
if you're looking to avoidαποφύγει the wholeολόκληρος
"doomedκαταδικασμένος to decayτερηδόνα and dieκαλούπι" thing:
40
139098
5572
εάν θέλετε να αποφύγετε όλη αυτή
«την αποσύνθεση και τον θάνατο»,
02:36
you will have all the help
in the worldκόσμος in that avoidanceαποφυγή
41
144694
4216
η βιομηχανία κηδειών
μπορεί να συμβάλει σε αυτό
02:40
from the funeralκηδεία industryβιομηχανία.
42
148934
1777
και να σας δώσει όση βοήθεια θέλετε.
02:43
It's a multi-billion-dollarπολλών δισεκατομμυρίων δολαρίων industryβιομηχανία,
43
151820
2165
Είναι μια βιομηχανία δισεκατομμυρίων
02:46
and its economicοικονομικός modelμοντέλο
is basedμε βάση on the principleαρχή
44
154009
2984
και το οικονομικό της μοντέλο
στηρίζεται στην αρχή
02:49
of protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ, sanitationυγιεινή
and beautificationΕξωραϊσμός of the corpseπτώμα.
45
157017
5479
της προστασίας, της απολύμανσης
και του καλλωπισμού του πτώματος.
02:55
WhetherΑν they mean to or not,
46
163610
2172
Εσκεμμένα ή μη, η βιομηχανία κηδειών
02:57
the funeralκηδεία industryβιομηχανία promotesπροωθεί την
this ideaιδέα of humanο άνθρωπος exceptionalismεξαίρεσης.
47
165806
4493
προωθεί αυτή την ιδέα
της ανθρώπινης ιδιαιτερότητας.
03:02
It doesn't matterύλη what it takes,
48
170816
1642
Δεν έχει σημασία τι χρειάζεται,
03:04
how much it costsδικαστικά έξοδα,
49
172482
1292
πόσο κοστίζει,
03:05
how badκακό it is for the environmentπεριβάλλον,
50
173798
1958
ή πόσο βλαβερό είναι για το περιβάλλον.
03:07
we're going to do it
because humansτου ανθρώπου are worthαξία it!
51
175780
3273
Θα το κάνουμε επειδή
οι άνθρωποι το αξίζουν!
03:11
It ignoresαγνοεί the factγεγονός
52
179947
1588
Αγνοεί όμως το γεγονός
03:13
that deathθάνατος can be an emotionallyσυναισθηματικά messyακατάστατος
and complexσυγκρότημα affairυπόθεση,
53
181559
5087
ότι ο θάνατος είναι μια ψυχολογικά
δύσκολη και πολύπλοκη υπόθεση,
03:18
and that there is beautyομορφιά in decayτερηδόνα --
54
186670
2544
κι ότι υπάρχει ομορφιά στην αποσύνθεση,
03:21
beautyομορφιά in the naturalφυσικός returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ
to the earthγη from whenceπόθεν we cameήρθε.
55
189238
4413
ομορφιά στη φυσική επιστροφή
στο χώμα από όπου και προερχόμαστε.
03:27
Now, I don't want you to get me wrongλανθασμένος --
56
195180
1916
Δεν θέλω να με παρεξηγήσετε.
03:29
I absolutelyαπολύτως understandκαταλαβαίνουν
the importanceσημασια of ritualτελετουργία,
57
197120
2987
Κατανοώ απόλυτα
τη σημασία της τελετουργίας,
03:32
especiallyειδικά when it comesέρχεται
to the people that we love.
58
200131
3101
ειδικά όταν αφορά
τους ανθρώπους που αγαπάμε.
03:35
But we have to be ableικανός
to createδημιουργώ and practiceπρακτική this ritualτελετουργία
59
203256
3535
Αλλά πρέπει να μπορούμε
να τη δημιουργούμε και να την τελούμε
03:38
withoutχωρίς harmingβλάπτουν the environmentπεριβάλλον,
60
206815
1781
χωρίς να βλάπτουμε το περιβάλλον.
03:40
whichοι οποίες is why we need newνέος optionsεπιλογές.
61
208620
2939
Γι' αυτό χρειαζόμαστε νέες επιλογές.
03:44
So let's returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ to the ideaιδέα of protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ,
sanitationυγιεινή and beautificationΕξωραϊσμός.
62
212415
5040
Ας επιστρέψουμε στην ιδέα της προστασίας,
της απολύμανσης και του καλλωπισμού.
03:49
We'llΕμείς θα startαρχή with a deadνεκρός bodyσώμα.
63
217479
1776
Ξεκινάμε με ένα νεκρό σώμα.
03:51
The funeralκηδεία industryβιομηχανία
will protectπροστατεύω your deadνεκρός bodyσώμα
64
219852
3019
Η βιομηχανία κηδειών
θα προστατέψει το νεκρό σας σώμα
03:54
by offeringπροσφορά to sellΠουλώ your familyοικογένεια a casketΚασετίνα
madeέκανε of hardwoodμασίφ ξύλο or metalμέταλλο
65
222895
4841
πουλώντας στην οικογένειά σας
ένα φέρετρο από μασίφ ξύλο ή μέταλλο
03:59
with a rubberκαουτσούκ sealantσφραγιστικό.
66
227760
1879
με σφραγιστικό από λάστιχο.
04:02
At the cemeteryνεκροταφείο, on the day of burialταφή,
that casketΚασετίνα will be loweredμείωσε
67
230263
3571
Στο νεκροταφείο, τη μέρα της κηδείας,
το φέρετρο θα τοποθετηθεί
04:05
into a largeμεγάλο concreteσκυρόδεμα or metalμέταλλο vaultθησαυροφυλάκιο.
68
233858
3137
μέσα σε έναν τσιμεντένιο ή μεταλλικό τάφο.
04:09
We're wastingφθείρων all of these resourcesπόροι --
concretesσκυροδέματα, metalμέταλλο, hardwoodsτα σκληρά ξύλα --
69
237753
3924
Σπαταλάμε όλους αυτούς τους πόρους
-τσιμέντο, μέταλλο, ξύλο-
04:13
hidingΑπόκρυψη them in vastαπέραντος
undergroundυπόγειος fortressesφρούρια.
70
241701
3765
κρύβοντας τις σορούς
μέσα σε τεράστια, υπόγεια οχυρά.
04:18
When you chooseεπιλέγω burialταφή at the cemeteryνεκροταφείο,
71
246300
2548
Όταν επιλέγετε την ταφή σε νεκροταφείο,
04:20
your deadνεκρός bodyσώμα is not comingερχομός anywhereοπουδήποτε
nearκοντά the dirtβρωμιά that surroundsπεριβάλλει it.
72
248872
5293
η σορός σας δεν πλησιάζει καθόλου
το χώμα που την περιβάλλει.
04:26
FoodΤροφίμων for wormsτα σκουλήκια
73
254750
1554
Δε πρόκειται να γίνετε
04:28
you are not.
74
256328
1177
φαγητό για τα σκουλήκια.
04:30
NextΕπόμενη, the industryβιομηχανία will sanitizeαποστειρώνουν
your bodyσώμα throughδιά μέσου embalmingταρίχευση:
75
258657
4819
Κατόπιν, η βιομηχανία απολυμαίνει
το σώμα σας μέσω της ταρίχευσης,
04:35
the chemicalχημική ουσία preservationδιατήρηση of the deadνεκρός.
76
263500
2201
τη χημική συντήρηση των νεκρών.
04:38
This procedureδιαδικασία drainsαποχετεύσεις your bloodαίμα
77
266306
1934
Αυτή η διαδικασία απορροφά το αίμα σας
04:40
and replacesαντικαθιστά it with a toxicτοξικός,
cancer-causingπροκαλούν καρκίνο formaldehydeφορμαλδεΰδη.
78
268264
4302
και το αντικαθιστά με μια τοξική ουσία,
την καρκινογόνα φορμαλδεΰδη.
04:45
They say they do this
for the publicδημόσιο healthυγεία
79
273649
2343
Λένε ότι το κάνουν αυτό
για λόγους δημόσιας υγείας
04:48
because the deadνεκρός bodyσώμα can be dangerousεπικίνδυνος,
80
276016
2850
καθώς το νεκρό σώμα
μπορεί να γίνει επικίνδυνο,
04:50
but the doctorsτους γιατρούς in this roomδωμάτιο will tell you
81
278890
2499
αλλά οι γιατροί εδώ μέσα θα σας πουν
04:53
that that claimαπαίτηση would only applyισχύουν
82
281413
2754
ότι αυτός ο ισχυρισμός θα ίσχυε
04:56
if the personπρόσωπο had diedπέθανε of some wildlyάγρια
infectiousμολυσματικών diseaseασθένεια, like EbolaΈμπολα.
83
284191
4916
μόνο αν το άτομο είχε πεθάνει από κάποια
τρομερά μεταδοτική ασθένεια, όπως Έμπολα.
05:02
Even humanο άνθρωπος decompositionαποσύνθεσης,
whichοι οποίες, let's be honestτίμιος,
84
290021
3239
Ακόμη και η ανθρώπινη σήψη,
η οποία, για να είμαστε ειλικρινείς,
05:05
is a little stinkystinky and unpleasantδυσάρεστος,
85
293284
2990
είναι λίγο βρομερή και δυσάρεστη,
05:08
is perfectlyτέλεια safeασφαλής.
86
296298
1743
είναι απόλυτα ασφαλής.
05:10
The bacteriaβακτήρια that causesαιτίες diseaseασθένεια
is not the sameίδιο bacteriaβακτήρια
87
298795
4508
Τα βακτήρια που προκαλούν ασθένειες
δεν είναι τα ίδια βακτήρια
που προκαλούν τη σήψη.
05:15
that causesαιτίες decompositionαποσύνθεσης.
88
303327
1974
05:18
FinallyΤέλος, the industryβιομηχανία
will beautifyομορφαίνουν the corpseπτώμα.
89
306656
3940
Τέλος, η βιομηχανία
θα καλλωπίσει το πτώμα.
05:23
They'llΑυτοί θα tell you that the naturalφυσικός
deadνεκρός bodyσώμα of your motherμητέρα or fatherπατέρας
90
311181
3889
Θα σας πουν ότι το φυσικό νεκρό σώμα
της μητέρας ή του πατέρα σας
05:27
is not good enoughαρκετά as it is.
91
315094
2084
δεν είναι αρκετά καλό έτσι.
05:29
They'llΑυτοί θα put it in makeupμακιγιάζ.
92
317665
1728
Θα το μακιγιάρουν.
05:31
They'llΑυτοί θα put it in a suitκοστούμι.
93
319417
1791
Θα του φορέσουν κοστούμι.
05:33
They'llΑυτοί θα injectκάνω ένεση dyesβαφές so the personπρόσωπο
looksφαίνεται a little more aliveζωντανός --
94
321232
3939
Θα του βάλουν βαφές έτσι ώστε
το άτομο να μοιάζει λίγο πιο ζωντανό,
05:37
just restingανάπαυσης.
95
325195
1286
σαν να ξεκουράζεται.
05:39
EmbalmingΤαρίχευση is a cheatεξαπατήσει codeκώδικας,
96
327672
2266
Η ταρίχευση είναι κλεψιά,
05:41
providingχορήγηση the illusionψευδαίσθηση that deathθάνατος
and then decayτερηδόνα are not the naturalφυσικός endτέλος
97
329962
4397
καθώς δίνει την ψευδαίσθηση
ότι ο θάνατος και η σήψη
δεν είναι η φυσική κατάληξη
για κάθε είδος οργανικής ζωής του πλανήτη.
05:46
for all organicοργανικός life on this planetπλανήτης.
98
334383
2885
05:50
Now, if this systemΣύστημα of beautificationΕξωραϊσμός,
sanitationυγιεινή, protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
99
338609
5018
Οπότε, αν αυτό το σύστημα
καλλωπισμού, απολύμανσης, και προστασίας
05:55
doesn't appealέφεση to you,
100
343651
2193
δεν σας φαίνεται ελκυστικό,
05:57
you are not aloneμόνος.
101
345868
1399
δεν είστε μόνοι.
05:59
There is a wholeολόκληρος waveκύμα of people --
102
347830
1976
Υπάρχει ένα ολόκληρο κίνημα ανθρώπων,
06:01
funeralκηδεία directorsδιευθυντές, designersσχεδιαστές,
environmentalistsπεριβαλλοντολόγους --
103
349830
2964
-εργολάβοι κηδειών, σχεδιαστές,
περιβαλλοντολόγοι-
06:04
tryingπροσπαθεί to come up with a more
eco-friendlyφιλικά προς το περιβάλλον way of deathθάνατος.
104
352818
3811
που προσπαθούν να βρουν έναν τρόπο θανάτου
πιο φιλικό προς το περιβάλλον.
06:09
For these people, deathθάνατος is not necessarilyαναγκαίως
105
357381
2482
Για αυτούς τους ανθρώπους ο θάνατος
δεν συμπεριλαμβάνει απαραίτητα
αψεγάδιαστο μακιγιάζ και γαλάζιο κοστούμι.
06:11
a pristineπρωτόγονος, makeupμακιγιάζ,
powder-blueσκόνη-μπλε tuxedoσμόκιν kindείδος of affairυπόθεση.
106
359887
4192
06:16
There's no questionερώτηση
107
364746
1398
Αναμφισβήτητα,
06:18
that our currentρεύμα methodsμεθόδων of deathθάνατος
are not particularlyιδιαίτερα sustainableΑειφόρος,
108
366168
3927
οι μέθοδοι θανάτου που εφαρμόζουμε τώρα
δεν είναι ιδιαίτερα βιώσιμοι
06:22
what with the wasteαπόβλητα of resourcesπόροι
and our relianceεξάρτηση on chemicalsχημικές ουσίες.
109
370119
3636
με τη σπατάλη των πόρων
και την εξάρτησή μας από τα χημικά.
Ακόμη και η αποτέφρωση,
06:26
Even cremationΑποτεφρώσεις-Αποτεφρωτήρια,
110
374498
1342
06:27
whichοι οποίες is usuallyσυνήθως consideredθεωρούνται
the environmentallyπεριβαλλοντικά friendlyφιλικός optionεπιλογή,
111
375864
3718
η οποία συνήθως θεωρείται
η πιο φιλική προς το περιβάλλον επιλογή,
06:31
usesχρήσεις, perανά cremationΑποτεφρώσεις-Αποτεφρωτήρια,
112
379606
2238
χρησιμοποιεί ανά αποτέφρωση,
06:33
the naturalφυσικός gasαέριο equivalentισοδύναμος
of a 500-mile-μίλι carαυτοκίνητο tripταξίδι.
113
381868
4900
φυσικό αέριο ισοδύναμο με μια διαδρομή
800 χιλιομέτρων με αυτοκίνητο.
06:39
So where do we go from here?
114
387928
2554
Οπότε πού οδεύουμε από εδώ και πέρα;
06:43
Last summerκαλοκαίρι, I was in the mountainsβουνά
of NorthΒόρεια CarolinaΚαρολίνα,
115
391368
3352
Το περασμένο καλοκαίρι
ήμουν στα βουνά της Βόρειας Καρολίνα
06:46
haulingανέλκυση bucketsκουβάδες of woodξύλο chipsτσιπ
in the summerκαλοκαίρι sunήλιος.
116
394744
3347
κουβαλώντας κουβάδες με ροκανίδια
μες στον καλοκαιρινό ήλιο.
06:50
I was at WesternΔυτική CarolinaΚαρολίνα UniversityΠανεπιστήμιο
at theirδικα τους "BodyΣώμα FarmΑγρόκτημα,"
117
398741
4189
Ήμουν στο πανεπιστήμιο Western Carolina,
στη «Φάρμα των Σορών» τους,
06:54
more accuratelyμε ακρίβεια calledπου ονομάζεται
a "humanο άνθρωπος decompositionαποσύνθεσης facilityευκολία."
118
402954
3832
ή όπως λέγεται πιο σωστά, στις
«εγκαταστάσεις ανθρώπινης αποσύνθεσης».
Τα σώματα που δωρίζονται
στην επιστήμη μεταφέρονται εδώ,
06:59
BodiesΦορείς donatedδωρεά to scienceεπιστήμη
are broughtέφερε here,
119
407794
2245
07:02
and theirδικα τους decayτερηδόνα is studiedμελετημένος
to benefitόφελος the futureμελλοντικός of forensicsΕγκληματολογίας.
120
410063
4024
και η αποσύνθεσή τους μελετάται
για το μέλλον της εγκληματολογίας.
07:06
On this particularιδιαιτερος day,
121
414820
1288
Εκείνη την ημέρα
07:08
there were 12 bodiesσώματα laidστρωτός out
in variousδιάφορος stagesστάδια of decompositionαποσύνθεσης.
122
416132
4571
υπήρχαν 12 εκτεθειμένα σώματα
σε διάφορα στάδια αποσύνθεσης.
07:12
Some were skeletonizedΔιαφανής βάση,
123
420727
2281
Μερικά είχαν απομείνει σκέτοι σκελετοί,
07:15
one was wearingκουραστικός purpleμωβ pajamasπιζάμες,
124
423032
2372
ένα φορούσε μοβ πιτζάμες,
07:17
one still had blondeξανθός/ιά facialχύσια στα μούτρα hairμαλλιά visibleορατός.
125
425428
2736
ένα είχε ακόμη ορατές
ξανθές τρίχες στο πρόσωπο.
07:21
The forensicδικανικός aspectάποψη is really fascinatingγοητευτικός,
126
429210
2909
Το εγκληματολογικό κομμάτι
είναι πραγματικά ενδιαφέρον
07:24
but not actuallyπράγματι why I was there.
127
432143
2396
αλλά δεν ήταν ο λόγος που ήμουν εγώ εκεί.
07:26
I was there because a colleagueσυνάδελφος of mineδικος μου
namedόνομα Katrina«Κατρίνα» SpadeΦτυάρι
128
434563
3262
Ήμουν εκεί επειδή μια συνάδελφός μου,
η Κατρίνα Σπέιντ,
07:29
is attemptingπροσπάθεια to createδημιουργώ a systemΣύστημα,
not of crematingη αποτέφρωση the deadνεκρός,
129
437849
4340
επιχειρεί να δημιουργήσει ένα σύστημα
που δε θα αποτεφρώνει τον νεκρό,
07:34
but compostingκομποστοποίηση the deadνεκρός.
130
442213
1950
αλλά θα τον κομποστοποιεί.
07:36
She callsκλήσεις the systemΣύστημα "RecompositionΑνασυγκρότησή,"
131
444925
2518
Ονομάζει αυτό το σύστημα «Ανασύνθεση»,
07:39
and we'veέχουμε been doing it with cattleβοοειδή
and other livestockζώα for yearsχρόνια.
132
447467
3672
και το εφαρμόζουμε με τα βοοειδή
και άλλα ζωντανά εδώ και χρόνια.
Φαντάζεται μια εγκατάσταση
07:43
She imaginesφαντάζεται a facilityευκολία
133
451645
1524
όπου η οικογένεια θα έρχεται
να εναποθέσει τον προσφιλή νεκρό
07:45
where the familyοικογένεια could come
and layλαϊκός theirδικα τους deadνεκρός lovedαγαπούσε one
134
453193
2626
07:47
in a nutrient-richπλούσια σε θρεπτικά συστατικά mixtureμίγμα that would,
in four-to-sixτέσσερις-to-έξι weeksεβδομάδες,
135
455843
4431
σε ένα πλούσιο σε θρεπτικά συστατικά μίγμα
το οποίο σε τέσσερις με έξι εβδομάδες
07:52
reduceπεριορίζω the bodyσώμα -- bonesοστά
and all -- to soilέδαφος.
136
460298
3604
θα μετατρέπει το σώμα
-τα κόκαλα και όλα- σε χώμα.
07:56
In those four-to-sixτέσσερις-to-έξι weeksεβδομάδες,
137
464802
1445
Σε αυτό το διάστημα,
07:58
your moleculesμόρια becomeγίνομαι other moleculesμόρια;
138
466271
2458
τα μόριά σας μετατρέπονται σε άλλα μόρια.
08:00
you literallyΚυριολεκτικά transformμεταμορφώνω.
139
468753
1738
Κυριολεκτικά μεταμορφώνεστε.
08:03
How would this fitκατάλληλος in
with the very recentπρόσφατος desireεπιθυμία
140
471706
3053
Πώς θα ταίριαζε αυτό
με την πολύ πρόσφατη επιθυμία
που πολλοί άνθρωποι φαίνεται να έχουν,
08:06
a lot of people seemφαίνομαι to have
141
474783
1602
08:08
to be buriedθάβονται underκάτω από a treeδέντρο,
142
476409
1505
να θαφτούν κάτω από ένα δέντρο,
08:09
or to becomeγίνομαι a treeδέντρο when they dieκαλούπι?
143
477938
2061
ή να γίνουν ένα δέντρο όταν πεθάνουν;
08:12
In a traditionalπαραδοσιακός cremationΑποτεφρώσεις-Αποτεφρωτήρια,
the ashesτέφρα that are left over --
144
480710
3530
Στην κλασική αποτέφρωση,
οι στάχτες που απομένουν
08:16
inorganicανόργανος boneοστό fragmentsθραύσματα --
145
484264
1986
-ανόργανα κομμάτια από τα κόκαλα-
08:18
formμορφή a thickπυκνός, chalkyαλευρώδη layerστρώμα
146
486274
2251
σχηματίζουν μια παχιά στρώση,
σαν από κιμωλία,
08:20
that, unlessεκτός distributedδιανέμονται
in the soilέδαφος just right,
147
488549
3223
η οποίο αν δεν διανεμηθεί στο έδαφος
με τον σωστό τρόπο,
08:23
can actuallyπράγματι hurtπλήγμα or killσκοτώνω the treeδέντρο.
148
491796
3177
μπορεί να βλάψει η να σκοτώσει το δέντρο.
08:27
But if you're recomposedαποκτά,
if you actuallyπράγματι becomeγίνομαι the soilέδαφος,
149
495552
3305
Αλλά αν «ανασυντεθείς»,
αν όντως γίνεις το έδαφος,
08:30
you can nourishθρέψει the treeδέντρο,
150
498881
1534
μπορείς να θρέψεις το δέντρο,
08:32
and becomeγίνομαι the post-mortemμετά θάνατον contributorσυνεισφέρων
you've always wanted to be --
151
500439
3689
και να γίνεις ο μετά θάνατον χορηγός
που πάντα ήθελες να γίνεις -
08:36
that you deserveαξίζω to be.
152
504152
1793
και που αξίζεις να γίνεις.
08:38
So that's one optionεπιλογή
for the futureμελλοντικός of cremationΑποτεφρώσεις-Αποτεφρωτήρια.
153
506818
3343
Οπότε αυτή είναι μια επιλογή
για το μέλλον της αποτέφρωσης.
08:42
But what about the futureμελλοντικός of cemeteriesΚοιμητήρια?
154
510185
2385
Ποιο θα είναι όμως το μέλλον
των νεκροταφείων;
08:45
There are a lot of people who think
we shouldn'tδεν θα έπρεπε even have cemeteriesΚοιμητήρια anymoreπια
155
513112
4065
Πολλοί άνθρωποι πιστεύουν ότι δε θα έπρεπε
καν να έχουμε νεκροταφεία πλέον
08:49
because we're runningτρέξιμο out of landγη.
156
517201
2039
γιατί οι εκτάσεις γης όλο και λιγοστεύουν.
08:51
But what if we reframedεπαναδιατυπώθηκε it,
157
519977
2213
Αλλά τι θα γινόταν αν το αναμορφώναμε
08:54
and the corpseπτώμα wasn'tδεν ήταν the land'sτης γης enemyεχθρός,
158
522214
2605
και το πτώμα δεν ήταν εχθρός του εδάφους
08:56
but its potentialδυνητικός saviorσωτήρας?
159
524843
1959
αλλά ο πιθανός σωτήρας του;
08:59
I'm talkingομιλία about conservationδιατήρηση burialταφή,
160
527805
2553
Μιλάω για την οικολογική ταφή
09:02
where largeμεγάλο swathsδρεπανιές of landγη
are purchasedαγοράσει by a landγη trustεμπιστοσύνη.
161
530382
4059
όπου μεγάλα κομμάτια γης θα αγοράζονται
από κάποιο καταπίστευμα γης.
09:07
The beautyομορφιά of this is that onceμια φορά you plantφυτό
a fewλίγοι deadνεκρός bodiesσώματα in that landγη,
162
535274
4830
Το ωραίο σε αυτό είναι ότι μόλις φυτέψεις
μερικά νεκρά σώματα σε αυτή τη γη,
09:12
it can't be touchedσυγκενημένος,
it can't be developedαναπτηγμένος on --
163
540128
3018
δε θα αγγίζεται, δε θα είναι οικοδομήσιμη,
09:15
henceως εκ τούτου the termόρος, "conservationδιατήρηση burialταφή."
164
543170
2798
εξ ου και ο όρος «οικολογική ταφή».
09:17
It's the equivalentισοδύναμος of chainingαλυσιδωτή σύνδεση yourselfσύ ο ίδιος
to a treeδέντρο post-mortemμετά θάνατον --
165
545992
3882
Είναι σα να αλυσοδένεσαι
σε ένα δέντρο μετά θάνατον -
09:21
"HellΚόλαση no, I won'tσυνηθισμένος go!
166
549898
2464
«Όχι, δεν πάω πουθενά!
09:24
No, really -- I can't.
I'm decomposingαποσύνθεση underκάτω από here."
167
552386
3045
Έτσι κι αλλιώς δεν μπορώ.
Θα λιώσω εδώ πέρα».
09:27
(LaughterΤο γέλιο)
168
555455
1095
(Γέλια)
09:28
Any moneyχρήματα that the familyοικογένεια
givesδίνει to the cemeteryνεκροταφείο
169
556574
2321
Τα λεφτά που θα δίνει η οικογένεια
στο νεκροταφείο
09:30
would go back into protectingπροστασία
and managingΔιαχείριση the landγη.
170
558919
3509
θα χρησιμοποιούνται για την προστασία
και τη διευθέτηση της γης.
09:35
There are no headstonesεπιτύμβιες στήλες
and no gravesτους τάφους in the typicalτυπικός senseέννοια.
171
563376
4399
Δε θα υπάρχουν ταφόπλακες ή τάφοι
όπως τα έχουμε συνηθίσει.
Οι τάφοι θα είναι διάσπαρτοι
μέσα σε αυτό το κομμάτι γης
09:39
The gravesτους τάφους are scatteredδιάσπαρτα
about the propertyιδιοκτησία
172
567799
2147
09:41
underκάτω από elegantκομψός moundsαναχώματα,
173
569970
1560
κάτω από κομψά υψώματα,
09:43
markedμαρκαρισμένος only by a rockβράχος
or a smallμικρό metalμέταλλο diskδίσκος,
174
571554
3681
που θα σημαίνονται μόνο με μια πέτρα
ή ένα μικρό μεταλλικό δισκίο
09:47
or sometimesωρες ωρες only locatableμπορούν να εντοπιστούν by GPSGPS.
175
575259
2898
ή και εντοπίσιμα μόνο με GPS.
09:50
There's no embalmingταρίχευση,
176
578743
1674
Χωρίς ταρίχευση,
09:52
no heavyβαρύς, metalμέταλλο casketsΚασετίνες.
177
580441
2199
χωρίς φέρετρα από βαρύ μέταλλο.
09:55
My funeralκηδεία home sellsπωλεί a fewλίγοι casketsΚασετίνες
178
583300
2205
Ο οίκος τελετών μου πουλάει κάποια φέρετρα
09:57
madeέκανε out of things like
wovenυφαντός willowιτιά and bambooμπαμπού,
179
585529
3752
από υλικά όπως ιτιά και μπαμπού,
αλλά ειλικρινά,
10:01
but honestlyτίμια, mostπλέον of our familiesοικογένειες
just chooseεπιλέγω a simpleαπλός shroudσάβανο.
180
589305
3723
οι περισσότερες οικογένειες
διαλέγουν ένα απλό σάβανο.
10:05
There are noneκανένας of the bigμεγάλο vaultsυπόγειους θαλάμους
that mostπλέον cemeteriesΚοιμητήρια requireαπαιτώ
181
593979
3840
Δεν υπάρχουν αυτές οι μεγάλες κρύπτες
που απαιτούν τα περισσότερα νεκροταφεία
10:09
just because it makesκάνει it easierευκολότερη
for them to landscapeτοπίο.
182
597843
3319
απλά και μόνο επειδή τους είναι πιο εύκολο
να διαμορφώσουν τον χώρο.
10:14
FamiliesΟικογένειες can come here;
they can luxuriateαπολαμβάνω in natureφύση;
183
602101
3532
Οι οικογένειες μπορούν να έρθουν εδώ
και να απολαύσουν τη φύση.
10:17
they can even plantφυτό a treeδέντρο or a shrubθάμνος,
184
605657
2677
Μπορούν ακόμη να φυτέψουν
ένα δέντρο ή ένα θάμνο.
10:20
thoughαν και only nativeντόπιος plantsφυτά
to the areaπεριοχή are allowedεπιτρέπεται.
185
608358
3002
Ωστόσο, επιτρέπονται μόνο ενδημικά φυτά.
10:24
The deadνεκρός then blendμείγμα seamlesslyάψογα
in with the landscapeτοπίο.
186
612054
3739
Έτσι οι νεκροί αναμειγνύονται
αρμονικά με το τοπίο.
10:28
There's hopeελπίδα in conservationδιατήρηση cemeteriesΚοιμητήρια.
187
616259
3151
Υπάρχει ελπίδα
για τα οικολογικά νεκροταφεία.
10:32
They offerπροσφορά dedicatedαφιερωμένη greenπράσινος spaceχώρος
in bothκαι τα δυο urbanαστικός and ruralαγροτικός areasπεριοχές.
188
620091
4822
Προσφέρουν αποκλειστικό πράσινο
σε αστικές και αγροτικές περιοχές.
10:37
They offerπροσφορά a chanceευκαιρία to reintroduceεπαναφέρει
nativeντόπιος plantsφυτά and animalsτων ζώων to a regionπεριοχή.
189
625747
4362
Δίνουν την ευκαιρία να επαναφέρουν
ενδημικά φυτά και ζώα στην περιοχή.
10:42
They offerπροσφορά publicδημόσιο trailsμονοπάτια,
190
630922
1973
Προσφέρουν δημόσια μονοπάτια,
10:44
placesθέσεις for spiritualπνευματικός practiceπρακτική,
191
632919
2048
μέρη για πνευματική πρακτική,
10:46
placesθέσεις for classesμαθήματα and eventsγεγονότα --
192
634991
3115
μέρη για μαθήματα και εκδηλώσεις,
10:50
placesθέσεις where natureφύση and mourningπένθος meetσυναντώ.
193
638130
3152
μέρη όπου συναντιούνται
η φύση και το πένθος.
10:54
MostΠερισσότερα importantlyείναι σημαντικό,
they offerπροσφορά us, onceμια φορά again,
194
642451
3396
Το πιο σημαντικό από όλα,
μας δίνουν εκ νέου την ευκαιρία
10:57
a chanceευκαιρία to just decomposeαποσυντεθεί
in a holeτρύπα in the groundέδαφος.
195
645871
5127
απλώς να αποσυντεθούμε
μέσα σε μια τρύπα στο έδαφος.
11:03
The soilέδαφος,
196
651966
1389
Το χώμα,
11:05
let me tell you,
197
653379
1668
-επιτρέψτε μου να σας πω-
11:07
has missedαναπάντητες us.
198
655071
1529
μας έχει επιθυμήσει.
11:09
I think for a lot of people,
199
657155
2032
Πιστεύω πολλοί άνθρωποι
11:11
they're startingεκκίνηση to get the senseέννοια
200
659211
1597
αρχίζουν να συνειδητοποιούν
11:12
that our currentρεύμα funeralκηδεία industryβιομηχανία
isn't really workingεργαζόμενος for them.
201
660832
4309
ότι η παρούσα βιομηχανία κηδειών
δεν τους ταιριάζει στα αλήθεια.
11:18
For manyΠολλά of us,
202
666298
1190
Για πολλούς από εμάς
11:19
beingνα εισαι sanitizedαπολυμαίνονται and beautifiedωραιοποιημένο
just doesn't reflectκατοπτρίζω us.
203
667512
4411
το να αποστειρωθούμε και να καλλωπιστούμε
δεν μας αντιπροσωπεύει.
11:23
It doesn't reflectκατοπτρίζω
what we stoodστάθηκε for duringστη διάρκεια our livesζωή.
204
671947
3229
Δεν αντιπροσωπεύει όσα υποστηρίζαμε
κατά τη διάρκεια της ζωής μας.
11:28
Will changingαλλάζοντας the way we buryθάβω our deadνεκρός
solveλύσει climateκλίμα changeαλλαγή?
205
676014
3919
Θα αποφευχθεί η κλιματική αλλαγή
αν αλλάξουμε τον τρόπο ταφής των νεκρών;
Όχι.
11:32
No.
206
680449
1150
11:34
But it will make boldτολμηρός movesκινήσεις
207
682052
2025
Αλλά θα γίνουν μεγάλα βήματα
11:36
in how we see ourselvesεμείς οι ίδιοι
as citizensοι πολίτες of this planetπλανήτης.
208
684101
3530
στο πώς βλέπουμε τους εαυτούς μας
ως κατοίκους αυτού του πλανήτη.
11:40
If we can dieκαλούπι in a way
that is more humbleταπεινός and self-awareαυτογνωσία,
209
688654
4608
Αν μπορούμε να πεθάνουμε με έναν τρόπο
που είναι πιο ταπεινός και ενσυνείδητος,
11:45
I believe that we standστάση a chanceευκαιρία.
210
693286
2500
πιστεύω πως υπάρχει ακόμη ελπίδα.
11:48
Thank you.
211
696232
1244
Σας ευχαριστώ.
11:49
(ApplauseΧειροκροτήματα)
212
697500
3241
(Χειροκρότημα)
Translated by Stella Bakaloudi
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caitlin Doughty - Progressive mortician
Caitlin Doughty asks: What if we re-designed the funeral industry for an eco-friendly end of life?

Why you should listen

Caitlin Doughty is the founder of The Order of the Good Death, a group of funeral industry professionals, academics and artists exploring ways to prepare a death-phobic culture for their inevitable mortality.

With a proclivity for the macabre from an early age, Doughty began her career in the funeral industry as a crematory operator. Currently a licensed funeral director and eco-friendly mortician in Los Angeles, Doughty owns Undertaking LA, a nonprofit funeral home that empowers families to care for their dead. Her first book Smoke Gets In Your Eyes: And Other Lessons from the Crematory is a New York Times bestseller, and her next book From Here to Eternity will be released in fall 2017. Her video web-series, "Ask a Mortician," has been featured on NPR, BBC, Forbes and more.

More profile about the speaker
Caitlin Doughty | Speaker | TED.com