ABOUT THE SPEAKER
Meera Vijayann - Citizen journalist
By using citizen journalism platforms, Meera Vijayann explores creative ways that young women can participate in politics and community matters.

Why you should listen

Meera Vijayann began using digital media to tackle sexual violence in the aftermath of a tragic Delhi rape-and-murder case. In 2013, she won the CNN IBN Citizen Journalist Award for her reporting in the aftermath of the Delhi rape case. Her articles and blogs have appeared in the Guardian, CNN, Forbes, Open Democracy, IBN LIVE, The New Indian Express and other major media outlets.

Vijayann spoke as part of the TEDxChange session at TEDxHousesofParliament, supported by the Bill & Melinda Gates Foundation. She is a Change Manager at Ashoka India, and as an elected member of the inaugural class of +SocialGood connectors, she facilitates dialogue between entrepreneurs, innovators and institutions to tackle global issues around gender rights and sexual violence.

More profile about the speaker
Meera Vijayann | Speaker | TED.com
TEDxHousesOfParliament

Meera Vijayann: Find your voice against gender violence

Meera Vijayann: Encuentra tu voz contra la violencia de género

Filmed:
1,028,379 views

Esta charla empieza con una historia personal de violencia sexual que puede resultar difícil de escuchar. Pero esa es la idea, dice la periodista ciudadana Meera Vijayann: Hablar en voz alta de temas difíciles, temas tabú, es la chispa para el cambio. Vijayann usa medios digitales para hablar honestamente de su experiencia en violencia de género en su país natal, India y pide a los demás que hablen en voz alta también.
- Citizen journalist
By using citizen journalism platforms, Meera Vijayann explores creative ways that young women can participate in politics and community matters. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TalkingHablando about empowermentempoderamiento is oddimpar,
0
960
2699
Hablar de empoderamiento es raro,
00:15
because when we talk about empowermentempoderamiento,
1
3659
2102
porque al hacerlo,
00:17
what affectsafecta us mostmás are the storiescuentos.
2
5761
3206
lo que más nos afecta
son las historias.
00:20
So I want to beginempezar with an everydaycada día storyhistoria.
3
8967
3212
Por eso quiero empezar
con una historia cotidiana.
00:24
What is it really like to be a youngjoven womanmujer in IndiaIndia?
4
12179
4523
¿Qué se siente realmente
al ser una joven en India?
00:28
Now, I've spentgastado the last 27 yearsaños of my life
5
16702
2272
Pasé los últimos
27 años de mi vida
00:30
in IndiaIndia, livedvivió in threeTres smallpequeña townspueblos,
6
18974
2099
en India, viví en
3 ciudades pequeñas,
00:33
two majormayor citiesciudades,
7
21073
1816
2 ciudades grandes,
00:34
and I've had severalvarios experiencesexperiencias.
8
22889
3229
y pasé por distintas experiencias.
00:38
When I was sevensiete,
9
26118
1856
A los 7 años,
00:39
a privateprivado tutortutor who used to come home
10
27974
1957
un profesor particular de matemática
00:41
to teachenseñar me mathematicsmatemáticas molestedmolestado me.
11
29931
4715
que venía a casa, abusó de mí.
00:46
He would put his handmano up my skirtfalda.
12
34646
2717
Puso su mano debajo
de mi falda,
00:52
He put his handmano up my skirtfalda and told me
13
40794
3176
puso su mano debajo
de mi falda y me dijo
00:55
he knewsabía how to make me feel good.
14
43970
3960
que sabía cómo hacerme sentir bien.
00:59
At 17, a boychico from my highalto schoolcolegio
15
47930
3130
A los 17 años,
un chico de mi secundaria
01:03
circulatedcirculado an emailcorreo electrónico
16
51060
1447
hizo circular un email
01:04
detailingdetallando all the sexuallysexualmente aggressiveagresivo things
17
52507
2433
detallando las agresiones sexuales
01:06
he could do to me
18
54940
2764
que podría hacerme
01:09
because I didn't paypaga attentionatención to him.
19
57704
4085
porque yo no le había prestado atención.
01:13
At 19, I helpedayudado a friendamigo
20
61789
3711
A los 19 años, ayudé a una amiga
01:17
whosecuyo parentspadres had forcefullycon fuerza
marriedcasado her to an oldermayor man
21
65500
3092
a la cual sus padres casaron
por la fuerza con un hombre mayor
01:20
escapeescapar an abusiveabusivo marriagematrimonio.
22
68592
3667
a escapar de un matrimonio abusivo.
A los 21 años, mientras
caminábamos con una amiga
01:24
At 21, when my friendamigo and I were walkingpara caminar
23
72259
2142
01:26
down the roadla carretera one afternoontarde,
24
74401
4333
por la calle una tarde,
01:30
a man pulledtirado down his pantspantalones
25
78734
1539
un hombre se bajó los pantalones
01:32
and masturbatedmasturbado in frontfrente of us.
26
80273
3210
y se masturbó frente a nosotras.
01:35
We calledllamado people for help, and nobodynadie camevino.
27
83483
4427
Pedimos ayuda pero nadie vino.
01:39
At 25, when I was walkingpara caminar home one eveningnoche,
28
87910
4990
A los 25 años, una tarde
volvía caminando a casa,
01:44
two menhombres on a motorcyclemotocicleta attackedatacado me.
29
92900
2826
y 2 hombres en motocicleta me atacaron.
01:47
I spentgastado two nightsnoches in the hospitalhospital
30
95726
2117
Pasé 2 noches en el hospital
01:49
recoveringrecuperante from traumatrauma and injurieslesiones.
31
97843
3242
recuperándome de traumatismos y lesiones.
01:53
So throughouten todo my life, I've seenvisto womenmujer
32
101085
5220
A lo largo de mi vida he visto mujeres,
01:58
familyfamilia, friendsamigos, colleaguescolegas
33
106305
1866
familia, amigas, colegas,
02:00
livevivir throughmediante these experiencesexperiencias,
34
108171
2793
atravesar estas experiencias,
02:02
and they seldomraramente talk about it.
35
110964
3173
y rara vez hablan de eso.
02:06
So in simplesencillo wordspalabras, life in IndiaIndia is not easyfácil.
36
114137
4640
Hablando claro, la vida
en India no es fácil.
02:10
But todayhoy I'm not going to talk to you about this fearmiedo.
37
118777
3518
Pero hoy no les hablaré
de este miedo.
02:14
I'm going to talk to you about an interestinginteresante pathcamino
38
122295
1754
Hablaré de un camino interesante
02:16
of learningaprendizaje that this fearmiedo tooktomó me on.
39
124049
4378
por el que me llevó este aprendizaje.
02:20
So, what happenedsucedió one night in Decemberdiciembre 2012
40
128427
3503
Lo ocurrido una noche de diciembre de 2012
02:23
changedcambiado my life.
41
131930
1774
cambió mi vida.
02:25
So a youngjoven girlniña, a 23-year-old-edad studentestudiante,
42
133704
3296
Una jovencita estudiante, de 23 años,
02:29
boardedabordado a busautobús in DelhiDelhi with her malemasculino friendamigo.
43
137000
4904
subió a un autobús en Delhi con su amigo.
02:33
There were sixseis menhombres on the busautobús, youngjoven menhombres
44
141904
2609
Había 6 hombres jóvenes en el autobús
02:36
who you mightpodría encounterencuentro everycada day in IndiaIndia,
45
144513
3078
que una podría encontrar
a diario en India,
02:39
and the chillingescalofriante accountcuenta of what followedseguido
46
147591
2332
y el escalofriante relato de lo que siguió
02:41
was playedjugó over and over again
47
149923
1744
se mostró una y otra vez
02:43
in the Indianindio and internationalinternacional mediamedios de comunicación.
48
151667
2824
en los medios indios e internacionales.
02:46
This girlniña was rapedviolado repeatedlyrepetidamente,
49
154491
3274
Esta joven fue violada reiteradamente,
02:49
forcefullycon fuerza penetratedpenetrado with a bluntembotar rodbarra,
50
157765
2980
penetrada por la fuerza con una varilla,
02:52
beatenvencido, bittenmordido, and left to diemorir.
51
160745
3251
golpeada, mordida, hasta morir.
02:55
Her friendamigo was gaggedamordazado, attackedatacado,
52
163996
2004
Su amigo, amordazado, atacado
02:58
and knockedgolpeado unconsciousinconsciente.
53
166000
3577
y golpeado, quedó inconsciente.
03:01
She diedmurió on the 29thth of Decemberdiciembre.
54
169577
4184
Ella murió el 29 de diciembre.
03:05
And at a time when mostmás of us here
55
173761
1978
Y mientras muchos de los presentes
03:07
were preparingpreparando to welcomeBienvenido the newnuevo yearaño,
56
175739
2503
nos disponíamos a recibir el año nuevo,
03:10
IndiaIndia plungedsumergido into darknessoscuridad.
57
178242
3237
India se sumía en la oscuridad.
03:13
For the first time in our historyhistoria,
58
181479
3166
Por primera vez en nuestra historia,
03:16
menhombres and womenmujer in Indianindio citiesciudades
59
184645
2178
hombres y mujeres de India
03:18
wokedespertó up to the horrifichorrendo truthverdad
60
186823
2191
despertamos a la horrible verdad
03:21
about the truecierto stateestado of womenmujer in the countrypaís.
61
189014
3522
del estado de las mujeres en el país.
03:24
Now, like manymuchos other youngjoven womenmujer,
62
192536
2419
Como muchas otras jóvenes,
03:26
I was absolutelyabsolutamente terrifiedaterrorizado.
63
194955
2194
yo estaba aterrada.
03:29
I couldn'tno pudo believe that something like this
64
197149
1267
No podía creer que algo así
03:30
could happenocurrir in a nationalnacional capitalcapital.
65
198416
3175
ocurriese en una capital nacional.
03:33
I was angryenojado and I was frustratedfrustrado,
66
201591
2553
Me enojé y estaba frustrada,
03:36
but mostmás of all, I feltsintió utterlyabsolutamente, completelycompletamente helplessindefenso.
67
204144
4103
pero sobre todo, me sentí
completamente indefensa.
03:40
But really, what do you do, right?
68
208247
2141
Pero realmente, qué hacer, ¿no?
03:42
Some writeescribir blogsblogs, some ignoreignorar it,
69
210388
2025
Algunos escriben blogs,
otros lo ignoran,
03:44
some joinunirse protestsprotestas.
70
212413
1732
algunos protestan.
03:46
I did all of it. In facthecho, that was what everyonetodo el mundo was doing
71
214145
2565
Yo hice todo eso.
Era lo que todos hacían
03:48
two yearsaños agohace.
72
216710
1678
hace 2 años.
03:50
So the mediamedios de comunicación was filledlleno with storiescuentos about
73
218388
2979
Los medios estaban repletos de historias
03:53
all the horrifichorrendo deedsandanzas
74
221367
1766
de los actos horribles
03:55
that Indianindio menhombres are capablecapaz of.
75
223133
2104
de los que los hombres indios
eran capaces.
Se los comparó con animales,
03:57
They were comparedcomparado to animalsanimales,
76
225237
1235
03:58
sexuallysexualmente repressedreprimido beastsganado.
77
226472
2187
bestias sexuales reprimidas.
04:00
In facthecho, so alienextraterrestre and unthinkableinconcebible was this eventevento
78
228659
4004
Tan ajeno e impensable
era este acontecimiento
04:04
in an Indianindio mindmente
79
232663
1314
para la mentalidad india
04:05
that the responserespuesta from the Indianindio mediamedios de comunicación,
80
233977
2416
que la respuesta de los medios indios,
04:08
publicpúblico and politicianspolíticos proveddemostrado one pointpunto:
81
236393
3907
el público y los políticos mostraron
04:12
No one knewsabía what to do.
82
240300
1879
que nadie sabía qué hacer.
04:14
And no one wanted to be responsibleresponsable for it.
83
242179
2597
Nadie asumía la responsabilidad.
Estos son algunos comentarios insensibles
04:16
In facthecho, these were a fewpocos insensitiveinsensible commentscomentarios
84
244776
2484
que aparecieron en los medios,
de gente importante
04:19
whichcual were madehecho in the mediamedios de comunicación
85
247260
1181
04:20
by prominentprominente people
86
248441
2027
["La violación de jovencitas es entendible
pero la de los niños, inimaginable"]
04:22
in responserespuesta to sexualsexual violenceviolencia
againsten contra womenmujer in generalgeneral.
87
250468
4156
["Las chicas deberían llamar
hermanos a los violadores"]
04:26
So the first one is madehecho by a membermiembro of parliamentparlamento,
88
254624
3202
El primero pertenece
a un parlamentario,
04:29
the secondsegundo one is madehecho by a spiritualespiritual leaderlíder,
89
257826
3393
el segundo a un
líder espiritual,
04:33
and the thirdtercero one was actuallyactualmente
the defendants'demandados lawyerabogado
90
261219
2711
y el tercero ["Las víctimas de
violación de Delhi son las culpables"]
04:35
when the girlniña was fightinglucha for her life
91
263930
1846
a un abogado de los acusados
mientras la joven fallecía.
04:37
and she passedpasado away.
92
265776
2854
04:40
Now, as a womanmujer watchingacecho this day after day,
93
268630
3853
Como mujer, ver esto a diario,
me cansó.
04:44
I was tiredcansado.
94
272483
1800
04:46
So as a writerescritor and gendergénero activistactivista,
95
274283
1644
Como escritora y activista
de cuestiones de género,
04:47
I have writtenescrito extensivelyextensamente on womenmujer,
96
275927
3249
he escrito mucho sobre la mujer,
04:51
but this time, I realizeddio cuenta it was differentdiferente,
97
279176
2646
pero esta vez me di cuenta
de que era distinto,
porque una parte de mí se dio cuenta
04:53
because a partparte of me realizeddio cuenta
98
281822
1581
04:55
I was a partparte of that youngjoven womanmujer too,
99
283403
2348
de que era parte de esa joven también,
04:57
and I decideddecidido I wanted to changecambio this.
100
285751
2178
y decidí que quería cambiar esto.
04:59
So I did something spontaneousespontáneo, hastyapresurado.
101
287929
4031
Así que hice algo
espontáneo, apresurado.
05:03
I loggedregistrado on to a citizenciudadano journalismperiodismo platformplataforma
102
291960
2546
Me conecté a una plataforma
de periodismo ciudadano
05:06
calledllamado iReportyo reporto,
103
294506
1456
llamada iReport,
05:07
and I recordedgrabado a videovídeo talkinghablando about
104
295962
2751
y grabé un video hablando
05:10
what the sceneescena was like in BangaloreBangalore.
105
298713
1980
de la situación en Bangalore.
05:12
I talkedhabló about how I feltsintió,
106
300693
1687
Conté cómo me sentía,
05:14
I talkedhabló about the groundsuelo realitiesrealidades,
107
302380
1342
conté las realidades
sobre el terreno,
05:15
and I talkedhabló about the frustrationsfrustraciones of livingvivo in IndiaIndia.
108
303722
5505
y hablé de las frustraciones
de vivir en India.
05:21
In a fewpocos hourshoras, the blogBlog was sharedcompartido widelyextensamente,
109
309227
3618
En pocas horas, el blog
se compartió ampliamente
05:24
and commentscomentarios and thoughtspensamientos pouredvertido in
110
312845
1835
y llegaron comentarios y pensamientos
05:26
from acrossa través de the worldmundo.
111
314680
1660
05:28
In that momentmomento, a fewpocos things occurredocurrió to me.
112
316340
3675
de todo el mundo.
En ese momento,
se me ocurrieron algunas cosas.
05:32
One, technologytecnología was always at handmano
113
320015
3728
Una, la tecnología
siempre estaba disponible
05:35
for manymuchos youngjoven womenmujer like me.
114
323743
3217
para jóvenes como yo.
05:38
Two, like me, mostmás youngjoven womenmujer
115
326960
3544
Dos, que al igual que yo, raramente
05:42
hardlyapenas use it to expressexprimir theirsu viewspuntos de vista.
116
330504
3421
las jóvenes como yo
expresan sus opiniones.
05:45
ThreeTres, I realizeddio cuenta for the first time
117
333925
3924
Tres, me di cuenta por primera vez
05:49
that my voicevoz matteredimportado.
118
337849
2858
de que mi voz importa.
05:52
So in the monthsmeses that followedseguido,
119
340707
2733
Por eso en los meses siguientes,
05:55
I coveredcubierto a trailsendero of eventseventos in BangaloreBangalore
120
343440
2047
cubrí una serie de
eventos en Bangalore
05:57
whichcual had no spaceespacio in the mainstreamcorriente principal newsNoticias.
121
345487
3982
que no eran noticia
en los medios principales
06:01
In CubbonCubbon ParkParque, whichcual is a biggrande parkparque in BangaloreBangalore,
122
349469
2771
En Cubbon Park,
un gran parque de Bangalore,
06:04
I gatheredreunido with over 100 othersotros
123
352240
1600
me reuní con otras 100 personas
06:05
when groupsgrupos of youngjoven menhombres camevino forwardadelante
124
353840
1909
cuando un grupo de jóvenes se pusieron
06:07
to wearvestir skirtsafueras to proveprobar that clothingropa
125
355749
1812
faldas para demostrar que la ropa
06:09
does not inviteinvitación rapeviolación.
126
357561
3680
no invita a la violación.
06:13
When I reportedreportado about these eventseventos,
127
361241
1834
Cuando informé estos eventos,
06:15
I feltsintió I had chargecargar, I feltsintió like I had a channelcanal
128
363075
3093
sentí que tenía un canal
06:18
to releaselanzamiento all the emotionsemociones I had insidedentro me.
129
366168
4169
para liberar las emociones
que tenía dentro.
06:22
I attendedatendido the townpueblo hallsala marchmarzo
130
370337
2072
Fui a la marcha de la alcaldía
06:24
when studentsestudiantes heldretenida up signsseñales sayingdiciendo
131
372409
1934
en la que los estudiantes
tenían pancartas que decían:
06:26
"KillMatar them, hangcolgar them."
132
374343
2529
"Mátenlos, cuélguenlos".
06:28
"You wouldn'tno lo haría do this to your mothersmadres or sistershermanas."
133
376872
3827
"No le harían esto
a sus madres o hermanas".
06:32
I wentfuimos to a candlelightluz de una vela vigilvigilia
134
380699
1478
Fui a una vigilia con velas
06:34
where citizenslos ciudadanos gatheredreunido togetherjuntos
135
382177
2103
donde los ciudadanos se reunieron
06:36
to talk about the issueproblema of sexualsexual violenceviolencia openlyabiertamente,
136
384280
3957
a hablar abiertamente
sobre la violencia sexual,
06:40
and I recordedgrabado a lot of blogsblogs
137
388237
2040
y recuerdo muchos blogs
06:42
in responserespuesta to how worryingpreocupante the situationsituación was
138
390277
2703
en respuesta a lo preocupante
de la situación.
06:44
in IndiaIndia at that pointpunto.
139
392980
1269
["Mis hermanas y primas viven
en ciudades y en el extranjero,
06:46
["I am bornnacido with sistershermanas and cousinprima who now livevivir in citiesciudades and abroaden el extranjero but they never talk to me or complainquejar about theirsu dailydiariamente difficultiesdificultades like you say"]
140
394249
1649
06:47
Now, the reactionsreacciones confusedconfuso me.
141
395898
1459
pero ni hablaron ni se quejaron de
las dificultades que dices"]
06:49
While supportiveapoyo commentscomentarios pouredvertido
in from acrossa través de the worldmundo,
142
397357
2870
Esas reacciones me confundieron.
06:52
as did viciousvicioso onesunos.
143
400227
2014
Así como llegaban comentarios
de apoyo de todo el mundo,
06:54
So some calledllamado me a hypocritehipócrita.
144
402241
1434
también hubo comentarios maliciosos.
06:55
Some calledllamado me a victimvíctima, a rapeviolación apologistapologista.
145
403675
2763
Algunos me llamaron hipócrita.
06:58
Some even said I had a politicalpolítico motivemotivo.
146
406438
2965
Decían que yo hacía apología
de la víctima, de la violación.
07:01
But this one commentcomentario kindtipo of describesdescribe
147
409403
2120
Algunos incluso me dijeron que
tenía motivación política.
07:03
what we are discussingque se discute here todayhoy.
148
411523
4807
Este comentario describe
lo que discutimos hoy.
07:08
But I was soonpronto to learnaprender that this was not all.
149
416330
3110
Pero no tardé en advertir
que esto no era todo.
07:11
As empoweredempoderado as I feltsintió
150
419440
1989
Empoderada como me sentía
07:13
with the newnuevo libertylibertad that this
151
421429
1450
con la nueva libertad que este
07:14
citizenciudadano journalismperiodismo channelcanal gavedio me,
152
422879
2357
canal de periodismo ciudadano me daba,
07:17
I foundencontró myselfmí mismo in an unfamiliardesconocido situationsituación.
153
425236
3334
me encontré en una situación desconocida.
07:20
So sometimealgun tiempo last Augustagosto, I loggedregistrado ontosobre FacebookFacebook
154
428570
3167
En agosto pasado, entré a Facebook,
07:23
and I was looking throughmediante my newsNoticias feedalimentar,
155
431737
1403
estaba mirando las novedades,
07:25
and I noticednotado there was a linkenlazar
156
433140
2043
y advertí que había un enlace
07:27
that was beingsiendo sharedcompartido by my friendsamigos.
157
435183
1673
compartido por mis amigos.
07:28
I clickedclickeado on the linkenlazar; it led me back
158
436856
2183
Hice clic en el enlace y me llevó
07:31
to a reportinforme uploadedcargado by an Americanamericano girlniña
159
439039
4075
a un informe subido
por una chica de EE. UU.
07:35
calledllamado MichaelaMichaela CrossCruzar.
160
443114
2208
llamada Michaela Cross.
07:37
The reportinforme was titlednoble,
161
445322
1388
El informe se titulaba:
07:38
"IndiaIndia: The storyhistoria you never wanted to hearoír."
162
446710
3241
"India: La historia que
nunca quisieras escuchar".
07:41
And in this reportinforme, she recountedcontado her firsthandde primera mano
163
449951
3145
En ese informe contaba de primera mano
07:45
accountcuenta of facingfrente a sexualsexual harassmentacoso in IndiaIndia.
164
453096
3700
el acoso sexual en India.
07:48
She wroteescribió, "There is no way to preparepreparar for the eyesojos,
165
456796
3967
Escribió: "No hay manera
de prepararse para los ojos,
07:52
the eyesojos that everycada day staredmiró
166
460763
2087
los ojos que cada día clavan la mirada
07:54
with suchtal entitlementderecho at my bodycuerpo,
167
462850
2724
con tanto descaro sobre mi cuerpo,
07:57
with no changecambio of expressionexpresión
168
465574
1850
sin cambio de expresión,
07:59
whethersi I metreunió theirsu gazemirada or not.
169
467424
2648
les devuelva o no la mirada.
08:02
WalkingPara caminar to the fruitFruta seller'svendedor or the tailor'ssastre,
170
470072
3138
Al caminar a la frutería o la modista
08:05
I got staresmira so sharpagudo
171
473210
2099
recibo miradas tan penetrantes
08:07
that they slicedrebanado away bitsbits of me piecepieza by piecepieza."
172
475309
3437
que podrían cortarme en trozos,
rodaja por rodaja".
08:10
She calledllamado IndiaIndia a traveler'sviajeros
heavencielo and a woman'smujer hellinfierno.
173
478746
3894
Llamaba a India, el paraíso del viajero
y el infierno de la mujer.
08:14
She said she was stalkedacechado, gropeda tientas,
174
482640
2016
Dijo que fue objeto de miradas, toques,
08:16
and masturbatedmasturbado at.
175
484656
1597
y masturbaciones.
08:18
Now, latetarde that eveningnoche, the reportinforme wentfuimos viralviral.
176
486253
2439
Más tarde esa noche,
el informe se hizo viral.
08:20
It was on newsNoticias channelscanales acrossa través de the worldmundo.
177
488692
3612
Estaba en las noticias
de todo el mundo.
08:24
EveryoneTodo el mundo was discussingque se discute it.
178
492304
1606
Todo el mundo lo discutía.
08:25
It had over a millionmillón viewspuntos de vista,
179
493910
1108
Tuvo más de un millón de vistas,
08:27
a thousandmil commentscomentarios and sharesComparte,
180
495018
1905
mil comentarios y referencias,
08:28
and I foundencontró myselfmí mismo witnessingtestificar
181
496923
1914
y yo misma presencié
08:30
a very similarsimilar thing.
182
498837
2564
algo muy similar.
08:33
The mediamedios de comunicación was caughtatrapado in this viciousvicioso cycleciclo
183
501401
2696
Los medios cayeron en este ciclo vicioso
08:36
of opinionopinión and outburstexplosión
184
504097
2298
de opinión y arrebatos,
08:38
and no outcomeSalir whatsoeverlo que.
185
506395
3305
sin resultados.
08:41
So that night, as I satsab wonderingpreguntando
186
509700
2405
Esa noche, viendo cómo
08:44
how I should respondresponder,
187
512105
1332
debería responder,
08:45
I foundencontró myselfmí mismo filledlleno with doubtduda.
188
513437
2410
estaba llena de dudas.
08:47
You see, as a writerescritor, I approachedacercado this issueproblema
189
515847
3361
Verán, como escritora,
encaraba este tema
08:51
as an observerobservador,
190
519208
2378
como observadora,
08:53
as an Indianindio, I feltsintió embarrassmentvergüenza and disbeliefincredulidad,
191
521586
4378
como india, sentía
vergüenza e incredulidad,
08:57
and as an activistactivista, I lookedmirado
at it as a defenderdefensor of rightsderechos,
192
525964
4479
y como activista, lo veía
como defensora de derechos,
pero como periodista ciudadana,
09:02
but as a citizenciudadano journalistperiodista,
193
530443
2135
09:04
I suddenlyrepentinamente feltsintió very vulnerablevulnerable.
194
532578
3274
me sentí muy vulnerable.
09:07
I mean, here she was, a youngjoven womanmujer
195
535852
2331
Digo, aquí estaba ella, una mujer joven
09:10
who was usingutilizando a channelcanal to talk about
196
538183
1400
que usaba un canal para hablar
09:11
her experienceexperiencia just as I was,
197
539583
2138
de su experiencia como hacía yo,
09:13
and yettodavía I feltsintió unsettledinestable.
198
541731
2814
y aún así yo estaba inquieta.
09:16
You see, no one ever tellsdice you
199
544545
1922
Nunca nadie te dice
09:18
that truecierto empowermentempoderamiento comesproviene from givingdando yourselftú mismo
200
546467
2940
que el verdadero empoderamiento
viene de darse uno
09:21
the permissionpermiso to think and actacto.
201
549407
2376
el permiso para pensar y actuar.
09:23
EmpowermentEmpoderamiento is oftena menudo madehecho to soundsonar as if
202
551783
2462
A menudo, el empoderamiento suena
09:26
it's an idealideal, it's a wonderfulmaravilloso outcomeSalir.
203
554245
3197
a ideal, a resultado maravilloso.
09:29
When we talk about empowermentempoderamiento, we oftena menudo
204
557442
1832
A menudo, al hablar de empoderamiento,
09:31
talk about givingdando people accessacceso to materialsmateriales,
205
559274
3285
hablamos de darle a las personas
acceso a materiales,
09:34
givingdando them accessacceso to toolsherramientas.
206
562559
2736
acceso a herramientas.
09:37
But the thing is, empowermentempoderamiento is an emotionemoción.
207
565295
2449
Pero, el empoderamiento es una emoción.
09:39
It's a feelingsensación.
208
567744
1462
Es un sentimiento.
09:41
The first steppaso to empowermentempoderamiento
209
569206
2732
El primer paso para el empoderamiento
09:43
is to give yourselftú mismo the authorityautoridad,
210
571938
2880
es darse uno mismo la autoridad,
09:46
the keyllave to independentindependiente will,
211
574818
1975
la clave de la voluntad independiente,
09:48
and for womenmujer everywhereen todos lados,
212
576793
1600
y para las mujeres de todas partes,
09:50
no matterimportar who we are or where we come from,
213
578393
2548
sin importar quiénes seamos
o de dónde venimos,
09:52
that is the mostmás difficultdifícil steppaso.
214
580941
3320
ese es el paso más difícil.
09:56
We fearmiedo the soundsonar of our ownpropio voicevoz,
215
584261
2609
Le tememos al sonido
de nuestra propia voz,
09:58
for it meansmedio admissionadmisión, but it is this that givesda us
216
586870
2786
porque significa admisión,
pero es ella la que nos da
10:01
the powerpoder to changecambio our environmentambiente.
217
589656
3084
el poder de cambiar el entorno.
10:04
Now in this situationsituación where I was facedenfrentado
218
592740
1841
En esta situación
en la cual enfrentaba
10:06
with so manymuchos differentdiferente kindsclases of realitiesrealidades,
219
594581
2686
tantas realidades diferentes,
10:09
I was unsureinseguro how to judgejuez,
220
597267
1486
no sabía cómo juzgar
10:10
because I didn't know what it would mean for me.
221
598753
3085
porque yo no sabía qué
significaría para mí.
10:13
I fearedtemido to judgejuez because I
didn't know what it would be
222
601838
3005
Temía juzgar porque
no sabía qué pasaría
10:16
if I didn't supportapoyo the samemismo viewver as this girlniña.
223
604843
3281
si no apoyaba la misma
mirada de esta chica.
10:20
I didn't know what it would mean for me
224
608124
1366
No sabía qué significaría para mí
10:21
if I was challengingdesafiante someonealguien else'sde otra manera truthverdad.
225
609490
4880
desafiar la verdad del otro.
10:26
But yettodavía, it was simplesencillo.
226
614370
1493
Pero, sin embargo, era simple.
10:27
I had to make a decisiondecisión:
227
615863
1449
Tuve que tomar una decisión:
10:29
Should I speakhablar up or should I staypermanecer quiettranquilo?
228
617312
3190
¿Debería hablar
o permanecer en silencio?
10:32
So after a lot of thought,
229
620502
2284
Después de mucho pensarlo,
10:34
I recordedgrabado a videovídeo blogBlog in responserespuesta,
230
622786
2496
grabé un video en respuesta,
10:37
and I told MichaelaMichaela, well,
231
625282
1970
y le dije a Michaela, bueno,
10:39
there are differentdiferente sideslados to IndiaIndia,
232
627252
2703
que India tiene varios aspectos,
10:41
and I alsoademás triedintentó to explainexplique
233
629955
5409
y también traté de explicarle
10:47
that things would be okay
234
635364
2061
que las cosas estarían bien
10:49
and I expressedexpresado my regretlamentar for what she had facedenfrentado.
235
637425
2666
y le expresé mi pesar por
lo que había enfrentado.
10:52
And a fewpocos daysdías laterluego, I was invitedinvitado to talk
236
640091
2601
Unos días después,
me invitaron a hablar
10:54
on airaire with her,
237
642692
1369
al aire con ella,
10:56
and for the first time, I reachedalcanzado out to this girlniña
238
644061
4120
y por primera vez, me acerqué a esta chica
11:00
who I had never metreunió, who was so farlejos away,
239
648181
2801
que no conocía, que estaba tan lejos,
11:02
but yettodavía I feltsintió so closecerca to.
240
650982
2838
pero que sentía tan cercana.
11:05
SinceYa que this reportinforme camevino to lightligero,
241
653820
2530
Desde que salió a la luz este informe,
11:08
more youngjoven people than ever
242
656350
2305
más cantidad de jóvenes que nunca
11:10
were discussingque se discute sexualsexual harassmentacoso on the campuscampus,
243
658655
3351
discutían sobre acoso sexual en el campus,
11:14
and the universityUniversidad that MichaelaMichaela belongedpertenecido to
244
662006
2791
y la universidad a la
que pertenecía Michaela
11:16
gavedio her the assistanceasistencia she needednecesario.
245
664797
3848
le dio la asistencia que necesitaba.
11:20
The universityUniversidad even tooktomó measuresmedidas
246
668645
2345
La universidad tomó incluso las medidas
11:22
to traintren its studentsestudiantes to equipequipar them
247
670990
2059
para entrenar a sus estudiantes
11:25
with the skillshabilidades that they need
248
673049
1636
en las habilidades que necesitaban
11:26
to confrontconfrontar challengesdesafíos suchtal as harassmentacoso,
249
674685
3470
para enfrentar desafíos como el acoso,
11:30
and for the first the time, I feltsintió I wasn'tno fue alonesolo.
250
678155
4293
y, por primera vez,
sentí que no estaba sola.
Si algo aprendí
11:34
You see, if there's anything that I've learnedaprendido
251
682448
2086
11:36
as an activeactivo citizenciudadano journalistperiodista
252
684534
2635
como periodista ciudadana activa
11:39
over the pastpasado fewpocos yearsaños,
253
687169
3083
en los años pasados,
11:42
it is our direterrible lackausencia as a societysociedad to activelyactivamente find
254
690252
3973
es nuestra grave falta como sociedad
para buscar activamente
11:46
avenuesavenidas where our voicesvoces can be heardoído.
255
694225
2997
vías de expresión para nuestras voces.
11:49
We don't realizedarse cuenta de that when we are standingen pie up,
256
697222
4304
No nos damos cuenta de que al reclamar,
11:53
we are not just standingen pie up as individualsindividuos,
257
701526
1842
no lo hacemos como individuos,
11:55
we are standingen pie up for our communitiescomunidades,
258
703368
3237
sino como comunidad, en nombre
11:58
our friendsamigos, our peerspares.
259
706605
1859
de nuestros amigos y pares.
12:00
MostMás of us say that womenmujer are deniednegado theirsu rightsderechos,
260
708464
3373
Muchos decimos que se le niegan
los derechos a la mujer,
12:03
but the truthverdad is, oftentimesa menudo,
261
711837
2376
pero a menudo la verdad es que
12:06
womenmujer denynegar themselvessí mismos these rightsderechos.
262
714213
3400
las propias mujeres
nos negamos estos derechos.
12:09
In a recentreciente surveyencuesta in IndiaIndia,
263
717613
2637
En una encuesta reciente en India,
12:12
95 percentpor ciento of the womenmujer who work in I.T.,
264
720250
4531
el 95 % de las mujeres
que trabajan en TI,
12:16
aviationaviación, hospitalityhospitalidad and call centerscentros,
265
724781
3416
aviación, hotelería
y centros de llamadas,
dijeron no sentirse a salvo
de regreso a casa solas
12:20
said they didn't feel safeseguro returningregresando home alonesolo
266
728197
2567
12:22
after work in the latetarde hourshoras or in the eveningnoche.
267
730764
3386
luego de trabajar hasta
altas horas o por la tarde.
12:26
In BangaloreBangalore, where I come from,
268
734150
1401
En Bangalore, de donde vengo,
12:27
this numbernúmero is 85 percentpor ciento.
269
735551
2466
este número es el 85 %.
12:30
In ruralrural areasáreas in IndiaIndia,
270
738017
2546
En zonas rurales de India,
12:32
if anything is to go by the recentreciente
271
740563
3157
a juzgar por las recientes
12:35
gangpandilla rapesviolaciones in BadaunBadaun and acidácido attacksataques in OdishaOdisha
272
743720
2567
violaciones en grupo en Badaun
y ataques con ácido en Odisha
12:38
and AligarhAligarh are supposedsupuesto to go by,
273
746287
2021
y Aligarh,
12:40
we need to actacto really soonpronto.
274
748308
3577
tenemos que actuar realmente pronto.
12:43
Don't get me wrongincorrecto,
275
751885
1693
No me malinterpreten,
12:45
the challengesdesafíos that womenmujer will facecara
276
753578
2707
los desafíos que enfrentarán las mujeres
12:48
in tellingnarración theirsu storiescuentos is realreal,
277
756285
2792
al contar sus historias son reales,
12:51
but we need to startcomienzo pursuingperseguir
278
759077
2705
pero tenemos que empezar a buscar
12:53
and tryingmolesto to identifyidentificar mediumsmedios
279
761782
2487
y tratar de identificar los medios
12:56
to participateparticipar in our systemsistema
280
764269
1491
para participar en nuestro sistema
12:57
and not just pursueperseguir the mediamedios de comunicación blindlya ciegas.
281
765760
4364
y no solo buscar los medios a ciegas.
13:02
TodayHoy, more womenmujer than ever
282
770124
2998
Hoy, más mujeres que nunca
13:05
are standingen pie up and questioninginterrogatorio
283
773122
1645
reclaman y cuestionan
13:06
the governmentgobierno in IndiaIndia,
284
774767
1379
al gobierno indio,
13:08
and this is a resultresultado of that couragevalor.
285
776146
3023
y esto es resultado de ese coraje.
13:11
There is a sixfoldseis veces increaseincrementar in womenmujer
286
779169
3053
Hay un aumento de
6 veces en la denuncia
13:14
reportinginformes harassmentacoso,
287
782222
1562
de acoso de mujeres,
13:15
and the governmentgobierno passedpasado
288
783784
1389
y el gobierno indio aprobó
13:17
the CriminalCriminal LawLey (AmendmentEnmienda) ActActo in 2013
289
785173
2976
la enmienda al Código Penal en 2013
13:20
to protectproteger womenmujer againsten contra sexualsexual assaultasalto.
290
788149
3819
para proteger a las mujeres
contra el ataque sexual.
13:23
As I endfin this talk,
291
791968
1952
Para terminar esta charla
13:25
I just want to say
292
793920
2120
solo quiero decir
13:28
that I know a lot of us in this roomhabitación have our secretsmisterios,
293
796040
5580
que sé que todos tenemos secretos,
13:33
but let us speakhablar up.
294
801620
1952
pero hablemos en voz alta.
13:35
Let us fightlucha the shamevergüenza and talk about it.
295
803572
2669
Venzamos la vergüenza
y hablemos de ello.
Podría ser en una plataforma,
en una comunidad,
13:38
It could be a platformplataforma, a communitycomunidad,
296
806241
3520
13:41
your lovedamado one, whoeverquien or whateverlo que sea you chooseescoger,
297
809761
3887
con los seres queridos,
donde y con quienes queramos,
13:45
but let us speakhablar up.
298
813648
2092
pero hablemos en voz alta.
13:47
The truthverdad is, the endfin to this problemproblema
299
815740
3060
La verdad es que
al final este problema
empieza por nosotros.
13:50
beginscomienza with us.
300
818800
1742
13:52
Thank you.
301
820542
1645
Gracias.
(Aplausos)
13:54
(ApplauseAplausos)
302
822187
3561
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Meera Vijayann - Citizen journalist
By using citizen journalism platforms, Meera Vijayann explores creative ways that young women can participate in politics and community matters.

Why you should listen

Meera Vijayann began using digital media to tackle sexual violence in the aftermath of a tragic Delhi rape-and-murder case. In 2013, she won the CNN IBN Citizen Journalist Award for her reporting in the aftermath of the Delhi rape case. Her articles and blogs have appeared in the Guardian, CNN, Forbes, Open Democracy, IBN LIVE, The New Indian Express and other major media outlets.

Vijayann spoke as part of the TEDxChange session at TEDxHousesofParliament, supported by the Bill & Melinda Gates Foundation. She is a Change Manager at Ashoka India, and as an elected member of the inaugural class of +SocialGood connectors, she facilitates dialogue between entrepreneurs, innovators and institutions to tackle global issues around gender rights and sexual violence.

More profile about the speaker
Meera Vijayann | Speaker | TED.com