sponsored links
TEDxBeaconStreet

Anjali Tripathi: Why Earth may someday look like Mars

Anjali Tripathi: Pourquoi la Terre pourrait un jour ressembler à Mars

November 14, 2015

Chaque minute, 200kg d'hydrogène et près de 3,5 kg d'hélium s'échappent de l'atmosphère de la Terre pour aller vers l'espace. L'astrophysicienne Anjali Tripathi étudie le phénomène d'échappement atmosphérique et, dans cette présentation fascinante et accessible, elle évoque comment ce processus pourrait, un jour (dans quelques milliards d'années), transformer notre planète bleue en planète rouge.

Anjali Tripathi - Astrophysicist
Anjali Tripathi explores planets to uncover the processes that make and destroy them. Full bio

sponsored links
Double-click the English subtitles below to play the video.
La nuit, quand vous regardez les étoiles,
00:12
So when you look out
at the stars at night,
ce que vous voyez
est extraordinaire, magnifique.
00:15
it's amazing what you can see.
00:17
It's beautiful.
Ce que vous ne voyez pas
est encore plus extraordinaire
00:18
But what's more amazing
is what you can't see,
car nous savons aujourd'hui
00:21
because what we know now
qu'autour de toutes les étoiles
ou de presque toutes,
00:23
is that around every star
or almost every star,
il y a une planète
00:26
there's a planet,
ou probablement plusieurs.
00:27
or probably a few.
Ce que cette image ne vous montre pas,
00:30
So what this picture isn't showing you
ce sont toutes les planètes
que nous connaissons dans l'espace.
00:32
are all the planets that we know about
00:34
out there in space.
Quand nous pensons à des planètes,
nous les imaginons lointaines
00:36
But when we think about planets,
we tend to think of faraway things
et très différentes de la nôtre.
00:39
that are very different from our own.
Mais nous sommes sur une planète
00:41
But here we are on a planet,
et il y a tant de choses
extraordinaires à propos de la Terre
00:43
and there are so many things
that are amazing about Earth
que nous cherchons partout
pour trouver de telles choses.
00:47
that we're searching far and wide
to find things that are like that.
Et, ce faisant, nous trouvons
des choses extraordinaires.
00:51
And when we're searching,
we're finding amazing things.
Mais je veux vous parler
d'une chose extraordinaire sur Terre.
00:54
But I want to tell you
about an amazing thing here on Earth.
A chaque minute,
00:59
And that is that every minute,
200 kg d'hydrogène
01:01
400 pounds of hydrogen
et près de 3,5 kg d'hélium
01:04
and almost seven pounds of helium
s'échappent de la Terre
et vont dans l'espace.
01:06
escape from Earth into space.
C'est du gaz qui s'en va
et ne revient jamais.
01:10
And this is gas that is going off
and never coming back.
L'hydrogène, l'hélium
et beaucoup d'autres choses,
01:15
So hydrogen, helium and many other things
font partie de ce que l'on appelle
l'atmosphère de la Terre.
01:18
make up what's known
as the Earth's atmosphere.
L'atmosphère, ce ne sont
que des gaz formant une fine ligne bleue
01:21
The atmosphere is just these gases
that form a thin blue line
qui est vue ici depuis
la Station spatiale internationale,
01:25
that's seen here from
the International Space Station,
une photo prise par des astronautes.
01:28
a photograph that some astronauts took.
Ce revêtement ténu autour de notre planète
01:31
And this tenuous veneer around our planet
est ce qui permet la vie.
01:34
is what allows life to flourish.
Il protège notre planète
des impacts trop nombreux,
01:36
It protects our planet
from too many impacts,
des météorites et autres.
01:39
from meteorites and the like.
C'est un phénomène si extraordinaire
01:41
And it's such an amazing phenomenon
que le fait qu'il soit
en train de disparaître
01:45
that the fact that it's disappearing
devrait nous effrayer,
au moins un petit peu.
01:48
should frighten you,
at least a little bit.
J'étudie ce processus,
01:52
So this process is something that I study
appelé « échappement atmosphérique ».
01:55
and it's called atmospheric escape.
L'échappement atmosphérique
n'est pas propre à la planète Terre.
01:58
So atmospheric escape
is not specific to planet Earth.
Il est inhérent à la nature
des planètes, à mon avis,
02:03
It's part of what it means
to be a planet, if you ask me,
car les planètes, pas uniquement sur Terre
mais à travers l'univers,
02:07
because planets, not just here on Earth
but throughout the universe,
peuvent subir
un échappement atmosphérique.
02:11
can undergo atmospheric escape.
Souvent, la façon dont cela se produit
nous informe sur les planètes.
02:14
And the way it happens actually tells us
about planets themselves.
Car, en pensant au système solaire,
02:19
Because when you think
about the solar system,
vous pensez peut-être à cette image.
02:22
you might think about this picture here.
Et vous diriez qu'il y a
huit planètes, peut-être neuf.
02:25
And you would say, well,
there are eight planets, maybe nine.
Pour ceux d'entre vous
que cette image stresse,
02:29
So for those of you
who are stressed by this picture,
je vais la compléter.
02:31
I will add somebody for you.
(Rires)
02:33
(Laughter)
Avec l'autorisation de New Horizons,
nous incluons Pluton.
02:34
Courtesy of New Horizons,
we're including Pluto.
Le fait est que pour cette présentation
et en termes d'échappement atmosphérique,
02:38
And the thing here is,
02:39
for the purposes of this talk
and atmospheric escape,
02:42
Pluto is a planet in my mind,
Pluton est une planète pour moi
et les planètes que nous ne voyons pas
qui sont autour d'autres étoiles
02:44
in the same way that planets
around other stars that we can't see
sont aussi des planètes.
02:48
are also planets.
Les caractéristiques
fondamentales des planètes
02:49
So fundamental characteristics of planets
incluent le fait que ce sont des corps
02:52
include the fact that they are bodies
que la gravité maintient ensemble.
02:55
that are bound together by gravity.
C'est beaucoup de matière
agrégée par cette force d'attraction.
02:57
So it's a lot of material
just stuck together
03:00
with this attractive force.
Ces corps sont si gros
et ont tellement de gravité.
03:02
And these bodies are so big
and have so much gravity.
C'est pourquoi ils sont ronds.
03:05
That's why they're round.
03:06
So when you look at all of these,
Quand vous les regardez,
même Pluton,
03:08
including Pluto,
ils sont ronds.
03:09
they're round.
Vous voyez que la gravité
joue vraiment un rôle.
03:11
So you can see that gravity
is really at play here.
Mais une autre caractéristique
fondamentale des planètes
03:13
But another fundamental
characteristic about planets
est ce que vous ne voyez pas,
03:17
is what you don't see here,
c'est l'étoile, le Soleil,
03:18
and that's the star, the Sun,
autour duquel toutes les planètes
du système solaire orbitent.
03:21
that all of the planets
in the solar system are orbiting around.
Cela est à l'origine
de l'échappement atmosphérique.
03:25
And that's fundamentally driving
atmospheric escape.
La raison fondamentale pour laquelle
03:29
The reason that fundamentally stars
drive atmospheric escape from planets
les étoiles créent un échappement
atmosphérique sur les planètes
est que les étoiles offrent aux planètes
particules, lumière et chaleur
03:35
is because stars offer planets
particles and light and heat
pouvant faire s'échapper les atmosphères.
03:40
that can cause the atmospheres to go away.
Si vous pensez à une montgolfière
03:43
So if you think of a hot-air balloon,
ou regardez cette image de lanternes
lors d'un festival en Thaïlande,
03:45
or you look at this picture
of lanterns in Thailand at a festival,
vous voyez que l'air chaud
propulse les gaz vers le haut.
03:49
you can see that hot air
can propel gasses upward.
Si vous avez assez
d'énergie et de chaleur,
03:53
And if you have enough energy and heating,
comme notre soleil,
03:55
which our Sun does,
ce gaz, qui est si léger
et seulement contraint par la gravité,
03:56
that gas, which is so light
and only bound by gravity,
peut s'échapper dans l'espace.
04:00
it can escape into space.
Cela est la cause
de l'échappement atmosphérique
04:03
And so this is what's actually
causing atmospheric escape
sur Terre et sur d'autres planètes --
04:07
here on Earth and also on other planets --
cette interaction
entre la chaleur de l'étoile
04:10
that interplay
between heating from the star
et la compensation
de la force de gravité sur la planète.
04:13
and overcoming the force
of gravity on the planet.
04:17
So I've told you that it happens
Je vous ai dit que cela se produisait
04:18
at the rate of 400 pounds
a minute for hydrogen
à une vitesse de 200 kg
par minute pour l'hydrogène
et près de 3,5 kg pour l'hélium.
04:22
and almost seven pounds for helium.
A quoi cela ressemble-t-il ?
04:25
But what does that look like?
Même dans les années 80,
04:26
Well, even in the '80s,
nous avons pris des photos de la Terre
04:28
we took pictures of the Earth
04:30
in the ultraviolet
en ultraviolet
grâce au satellite
Dynamics Explorer de la NASA.
04:31
using NASA's Dynamic Explorer spacecraft.
Ces deux photos de la Terre
04:34
So these two images of the Earth
vous montrent à quoi ressemble
cette lueur d'hydrogène qui s'échappe,
04:36
show you what that glow
of escaping hydrogen looks like,
elle apparaît en rouge.
04:40
shown in red.
Vous voyez aussi d'autres éléments
comme l'oxygène et l'azote
04:41
And you can also see other features
like oxygen and nitrogen
dans cette lueur blanche
04:45
in that white glimmer
dans le cercle vous montrant les aurores
04:46
in the circle showing you the auroras
et aussi des volutes vers les tropiques.
04:49
and also some wisps around the tropics.
Ces photos montrent définitivement
04:52
So these are pictures
that conclusively show us
que notre atmosphère n'est pas
seulement liée à la Terre
04:55
that our atmosphere isn't just
tightly bound to us here on Earth
mais qu'elle s'efforce d'atteindre
d'autres endroits de l'espace
04:58
but it's actually
reaching out far into space,
à une vitesse alarmante.
05:02
and at an alarming rate, I might add.
Mais la Terre n'est pas la seule
à subir un échappement atmosphérique.
05:05
But the Earth is not alone
in undergoing atmospheric escape.
Mars, notre voisine la plus proche,
est bien plus petite que la Terre
05:08
Mars, our nearest neighbor,
is much smaller than Earth,
et a donc bien moins de gravité
pour préserver son atmosphère.
05:12
so it has much less gravity
with which to hold on to its atmosphere.
Bien que Mars ait une atmosphère,
05:16
And so even though Mars has an atmosphere,
nous voyons qu'elle est
plus fine que sur Terre.
05:18
we can see it's much thinner
than the Earth's.
05:20
Just look at the surface.
Regardez la surface.
Vous voyez des cratères indiquant
qu'aucune atmosphère
05:22
You see craters indicating
that it didn't have an atmosphere
n'était là pour empêcher ses impacts.
05:25
that could stop those impacts.
Nous voyons que c'est « la planète rouge »
05:27
Also, we see that it's the "red planet,"
et l'échappement
atmosphérique joue un rôle
05:30
and atmospheric escape plays a role
quant à la couleur de Mars.
05:32
in Mars being red.
Nous pensons que cela est dû au fait
que Mars avait plus d'eau auparavant
05:34
That's because we think
Mars used to have a wetter past,
et quand l'eau avait assez d'énergie,
elle s'est séparée en hydrogène et oxygène
05:38
and when water had enough energy,
it broke up into hydrogen and oxygen,
et l'hydrogène est si léger
qu'il s'est échappé vers l'espace
05:42
and hydrogen being so light,
it escaped into space,
et l'oxygène restant
05:46
and the oxygen that was left
s'est oxydé ou a fait rouiller le sol,
05:48
oxidized or rusted the ground,
créant cette couleur rouge rouille
qui nous est familière.
05:50
making that familiar
rusty red color that we see.
C'est bien de regarder des photos de Mars
05:54
So it's fine to look at pictures of Mars
05:56
and say that atmospheric escape
probably happened,
et de dire qu'il y a eu
un échappement atmosphérique
mais la NASA a actuellement
une sonde sur Mars, le satellite MAVEN,
05:59
but NASA has a probe that's currently
at Mars called the MAVEN satellite,
et sa mission d'étudier
l'échappement atmosphérique.
06:03
and its actual job
is to study atmospheric escape.
C'est le satellite de l'atmosphère
de Mars et de l'évolution volatile.
06:07
It's the Mars Atmosphere
and Volatile Evolution spacecraft.
Ses résultats ont déjà montré
des images très similaires
06:11
And results from it have already
shown pictures very similar
à ce que vous voyez sur Terre.
06:15
to what you've seen here on Earth.
Nous savions que Mars
perdait son atmosphère
06:17
We've long known that Mars
was losing its atmosphere,
mais nous avons des photos spectaculaires.
06:19
but we have some stunning pictures.
06:21
Here, for example,
you can see in the red circle
Ici, par exemple, dans le cercle rouge,
c'est la taille de Mars
06:24
is the size of Mars,
et dans le bleu, c'est l'hydrogène
qui s'échappe de la planète.
06:26
and in blue you can see the hydrogen
escaping away from the planet.
Il atteint une distance
de 10 fois la taille de la planète,
06:30
So it's reaching out more than 10 times
the size of the planet,
assez loin pour ne plus être
lié à cette planète.
06:34
far enough away that it's
no longer bound to that planet.
Il s'échappe dans l'espace.
06:36
It's escaping off into space.
Cela aide à confirmer certaines idées
06:38
And this helps us confirm ideas,
telles que le fait que Mars soit rouge
à cause de cette perte d'hydrogène.
06:41
like why Mars is red,
from that lost hydrogen.
Mais l'hydrogène
n'est pas le seul gaz perdu.
06:44
But hydrogen isn't
the only gas that's lost.
J'ai mentionné l'hélium sur Terre,
l'oxygène, l'azote ;
06:47
I mentioned helium on Earth
and some oxygen and nitrogen,
depuis MAVEN nous voyons aussi
de l'oxygène s'échappant de Mars.
06:50
and from MAVEN we can also look
at the oxygen being lost from Mars.
Vous voyez que,
parce que l'oxygène est plus lourd,
06:54
And you can see
that because oxygen is heavier,
il ne va pas aussi loin que l'hydrogène
06:56
it can't get as far as the hydrogen,
mais il s'échappe
quand même de la planète.
06:59
but it's still escaping
away from the planet.
Vous ne le voyez pas confiné
à ce cercle rouge.
07:01
You don't see it all confined
into that red circle.
Le fait que l'échappement atmosphérique
n'existe pas que sur notre planète
07:05
So the fact that we not only see
atmospheric escape on our own planet
et que nous puissions l'étudier ailleurs
en envoyant un satellite
07:09
but we can study it elsewhere
and send spacecraft
nous permet d'en apprendre plus
sur le passé des planètes
07:13
allows us to learn
about the past of planets
mais aussi sur les planètes en général
07:16
but also about planets in general
et sur l'avenir de la Terre.
07:18
and Earth's future.
Une façon d'en apprendre plus sur le futur
07:20
So one way we actually
can learn about the future
est grâce à des planètes
si lointaines qu'on ne les voit pas.
07:23
is by planets so far away
that we can't see.
Je devrais faire remarquer,
avant de continuer,
07:27
And I should just note though,
before I go on to that,
que je ne vais pas vous montrer
des images de Pluton,
07:30
I'm not going to show you
photos like this of Pluto,
07:33
which might be disappointing,
ce qui peut vous décevoir,
mais nous n'en avons pas encore.
07:34
but that's because we don't have them yet.
La mission de New Horizons
est d'étudier l'échappement atmosphérique
07:36
But the New Horizons mission
is currently studying atmospheric escape
qui est perdu par la planète.
07:39
being lost from the planet.
07:41
So stay tuned and look out for that.
Restez à l'écoute sur le sujet.
Mais les planètes dont je voulais parler
07:43
But the planets
that I did want to talk about
sont appelées « exoplanètes en transit ».
07:45
are known as transiting exoplanets.
Toute planète orbitant autour d'une étoile
qui n'est pas notre soleil
07:48
So any planet orbiting a star
that's not our Sun
est appelée « exoplanète »
ou « planète extrasolaire ».
07:51
is called an exoplanet,
or extrasolar planet.
Ces planètes dites « en transit »
07:54
And these planets that we call transiting
ont une caractéristique :
07:57
have the special feature
si vous regardez cette étoile, au milieu,
07:58
that if you look
at that star in the middle,
vous verrez qu'elle clignote.
08:00
you'll see that actually it's blinking.
Et elle clignote
08:03
And the reason that it's blinking
car il y a des planètes qui passent
devant elle en permanence.
08:04
is because there are planets
that are going past it all the time,
Elle a une orientation particulière
08:09
and it's at special orientation
qui fait que les planètes
bloquent la lumière de l'étoile,
08:11
where the planets are blocking
the light from the star
ce qui nous permet
de voir l'étoile clignoter.
08:13
that allows us to see that light blinking.
En surveillant les étoiles dans le ciel
et en cherchant ce clignotement,
08:16
And by surveying the stars
in the night sky
08:19
for this blinking motion,
08:21
we are able to find planets.
nous pouvons trouver des planètes.
Nous sommes ainsi capables
de détecter plus de 5 000 planètes
08:22
This is how we've now been able
to detect over 5,000 planets
dans la Voie lactée
08:27
in our own Milky Way,
et, comme je l'ai dit,
nous savons qu'il y en a bien plus.
08:28
and we know there are
many more out there, like I mentioned.
Nous regardons la lumière de ces étoiles
08:31
So when we look at the light
from these stars,
et, comme je l'ai dit,
nous ne voyons pas la planète en elle-même
08:34
what we see, like I said,
is not the planet itself,
mais une diminution de la lumière
08:37
but you actually see
a dimming of the light
que nous constatons au fil du temps.
08:39
that we can record in time.
08:41
So the light drops as the planet
decreases in front of the star,
La lumière baisse alors que la planète
ralentit devant l'étoile
et cela donne le clignotement
vu auparavant.
08:44
and that's that blinking
that you saw before.
Nous détectons les planètes
08:47
So not only do we detect the planets
et nous observons cette lumière
à différentes longueurs d'onde.
08:49
but we can look at this light
in different wavelengths.
08:52
So I mentioned looking at the Earth
and Mars in ultraviolet light.
J'ai parlé de regarder la Terre
et Mars à la lumière ultraviolette.
En observant les exoplanètes en transit
avec le télescope spatial Hubble,
08:56
If we look at transiting exoplanets
with the Hubble Space Telescope,
sous la lumière ultraviolette,
08:59
we find that in the ultraviolet,
le clignotement est plus important,
il y a moins de lumière venant de l'étoile
09:01
you see much bigger blinking,
much less light from the star,
09:05
when the planet is passing in front.
quand la planète passe devant.
A notre avis, c'est parce qu'il y a
une atmosphère étendue d'hydrogène
09:07
And we think this is because you have
an extended atmosphere of hydrogen
tout autour de la planète
09:10
all around the planet
qui la rend plus grosse
09:12
that's making it look puffier
et donc bloque plus de lumière
que ce que vous voyez.
09:13
and thus blocking
more of the light that you see.
En utilisant cette technique,
nous avons pu découvrir
09:16
So using this technique,
we've actually been able to discover
quelques exoplanètes en transit
subissant un échappement atmosphérique.
09:19
a few transiting exoplanets
that are undergoing atmospheric escape.
Ces planètes peuvent être appelées
« Jupiter chaudes »,
09:24
And these planets
can be called hot Jupiters,
en tout cas pour certaines.
09:26
for some of the ones we've found.
Cela car, comme Jupiter,
ce sont des planètes gazeuses
09:28
And that's because
they're gas planets like Jupiter,
mais elles sont si proches de leur étoile,
09:31
but they're so close to their star,
09:32
about a hundred times closer than Jupiter.
environ 100 fois plus proches que Jupiter.
Et parce qu'il a tout ce gaz léger
qui est prêt à s'échapper
09:35
And because there's all this
lightweight gas that's ready to escape,
et toute cette chaleur de l'étoile,
09:38
and all this heating from the star,
il y a des taux catastrophiques
d'échappement atmosphérique.
09:40
you have completely catastrophic rates
of atmospheric escape.
Contrairement à nos 200 kg d'hydrogène
perdus chaque minute sur Terre,
09:44
So unlike our 400 pounds per minute
of hydrogen being lost on Earth,
ces planètes perdent 0,7 milliard
de kilogrammes d'hydrogène par minute.
09:48
for these planets,
09:50
you're losing 1.3 billion
pounds of hydrogen every minute.
Vous pourriez penser : « De ce fait,
la planète arrête-t-elle d'exister ? »
09:55
So you might think, well,
does this make the planet cease to exist?
C'est une question que les gens se posent
09:59
And this is a question
that people wondered
en regardant notre système solaire
10:01
when they looked at our solar system,
car les planètes proches
du soleil sont rocheuses
10:03
because planets
closer to the Sun are rocky,
et celles plus lointaines
sont plus grosses et gazeuses.
10:05
and planets further away
are bigger and more gaseous.
Peut-on avoir commencé
avec une chose comme Jupiter
10:08
Could you have started
with something like Jupiter
qui était proche du soleil,
10:11
that was actually close to the Sun,
et s'être débarrassé de tout le gaz ?
10:13
and get rid of all the gas in it?
10:14
We now think that if you start
with something like a hot Jupiter,
A notre avis, commencer avec une planète
aussi chaude que Jupiter
fait que vous ne pouvez pas
finir comme Mercure ou la Terre.
10:17
you actually can't end up
with Mercury or the Earth.
Mais en commençant
avec une planète plus petite,
10:20
But if you started with something smaller,
10:22
it's possible that enough gas
would have gotten away
il est possible qu'assez de gaz
se soit échappé
pour que cela ait un impact significatif
10:25
that it would have
significantly impacted it
et que vous ayez une chose
complètement différente de celle du début.
10:27
and left you with something very different
than what you started with.
Tout cela semble assez général
10:31
So all of this sounds sort of general,
et nous pensons au système solaire,
10:33
and we might think about the solar system,
mais qu'est-ce que cela a à voir
avec nous, sur Terre ?
10:35
but what does this have to do
with us here on Earth?
Dans un avenir lointain,
10:38
Well, in the far future,
le soleil deviendra plus brillant.
10:40
the Sun is going to get brighter.
Quand cela se produira,
10:42
And as that happens,
la chaleur que nous recevons du soleil
deviendra très intense.
10:43
the heating that we find from the Sun
is going to become very intense.
De la même façon que le gaz
s'échappe de la planète chaude Jupiter,
10:47
In the same way that you see
gas streaming off from a hot Jupiter,
le gaz va s'échapper de la Terre.
10:51
gas is going to stream off from the Earth.
Nous pouvons nous attendre,
10:54
And so what we can look forward to,
ou au moins nous préparer,
10:56
or at least prepare for,
au fait que dans un futur lointain,
10:58
is the fact that in the far future,
la Terre ressemblera plus à Mars.
11:00
the Earth is going to look more like Mars.
Notre hydrogène, de l'eau
qui s'est décomposée,
11:03
Our hydrogen, from water
that is broken down,
va s'échapper
plus rapidement vers l'espace
11:06
is going to escape
into space more rapidly,
et il nous restera une planète
aussi sèche et rouge.
11:08
and we're going to be left
with this dry, reddish planet.
N'ayez crainte, nous avons
quelques milliards d'années
11:12
So don't fear, it's not
for a few billion years,
11:15
so there's some time to prepare.
et donc le temps de nous préparer.
11:17
(Laughter)
(Rires)
Mais je voulais que vous soyez
conscients de ce qui arrive,
11:18
But I wanted you
to be aware of what's going on,
pas seulement à l'avenir,
11:21
not just in the future,
car l'échappement atmosphérique
se produit en ce moment même.
11:22
but atmospheric escape
is happening as we speak.
Vous entendez parler de beaucoup
de science extraordinaire dans l'espace
11:25
So there's a lot of amazing science
that you hear about happening in space
et sur des planètes lointaines,
11:29
and planets that are far away,
nous étudions ces planètes
pour en apprendre plus sur ces mondes.
11:31
and we are studying these planets
to learn about these worlds.
Mais en en apprenant plus sur Mars
ou les Jupiters chaudes,
11:34
But as we learn about Mars
or exoplanets like hot Jupiters,
nous découvrons des choses
comme l'échappement atmosphérique
11:38
we find things like atmospheric escape
qui nous en disent beaucoup plus
sur notre planète, la Terre.
11:42
that tell us a lot more
about our planet here on Earth.
Pensez à cela la prochaine fois
que vous pensez que l'espace est lointain.
11:45
So consider that the next time
you think that space is far away.
Merci.
11:49
Thank you.
(Applaudissements)
11:51
(Applause)
Translator:Morgane Quilfen
Reviewer:eric vautier

sponsored links

Anjali Tripathi - Astrophysicist
Anjali Tripathi explores planets to uncover the processes that make and destroy them.

Why you should listen

Even though Anjali Tripathi worked on NASA's Mars rovers in high school, the California native never expected to become an astronomer. Unlike the earthquakes she researched early on, astronomy seemed unconnected from daily life. As she has since discovered, exploring distant planets has a lot to do with life itself -- including the fate of the air we breathe. Using some of the most powerful telescopes and supercomputers, Tripathi studies how seemingly permanent planets change over time. She has pioneered the characterization of planet-forming environments and developed computer simulations to trace the 3D structure of planet atmospheres that are shrinking due to evaporation.

A natural teacher, Tripathi makes complex science concepts relevant and easy to understand. She believes that everyone can understand science -- even rocket science. She has partnered with the Smithsonian, Teach for America and others to increase scientific literacy and spread enthusiasm for the subject. Her engaging and humorous talks feature real world connections and unusual props, including a fully functioning Mars Pathfinder rover or full-size solar car.

Tripathi earned degrees in physics and astronomy from M.I.T., the University of Cambridge and Harvard University. Recognized as a promising American leader with a commitment to public service, Tripathi is a 2016-17 White House Fellow.


sponsored links

If you need translations, you can install "Google Translate" extension into your Chrome Browser.
Furthermore, you can change playback rate by installing "Video Speed Controller" extension.

Data provided by TED.

This website is owned and operated by Tokyo English Network.
The developer's blog is here.