ABOUT THE SPEAKER
Brian Little - Personality researcher
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves.

Why you should listen

Brian Little is an unapologetic introvert -- but in front of a classroom or a lecture hall, he delivers impassioned and witty explorations of contemporary personality psychology. In Little's view, we are as driven by spontaneous, "out of character" moments (and the projects we are passionate about) as we are by innate and learned traits.

Little's book Me, Myself and Us not only beautifully outlines Little's personality theories, but also imparts potentially life-changing advice for readers, while it warns of the hidden costs of hiding your true personality.

More profile about the speaker
Brian Little | Speaker | TED.com
TED2016

Brian Little: Who are you, really? The puzzle of personality

Brian Little: Tko si ti zapravo? Slagalica osobnosti.

Filmed:
9,968,069 views

Što to tebe čini tobom? Psiholozi vole pričati o našim osobinama ili definiranim karakteristikama koje nas čine nama. No, Briana Littlea više zanimaju trenutci u kojima nadvladamo te osobine - ponekad jer to naša kultura zahtijeva od nas te ponekad jer mi to zahtijevamo od nas samih. Pridruži se Littleu u njegovom analiziranju iznenađujućih razlika između introverta i ekstroverta te objašnjenju zašto se tvoja osobnost može prilagođavati i više nego što ti misliš.
- Personality researcher
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What an intriguingintrigantna
groupskupina of individualspojedinci you are ...
0
1043
3261
Kakva li ste samo intrigantna
grupa individualaca...
00:17
to a psychologistpsiholog.
1
5505
1448
za jednog psihologa.
00:18
(LaughterSmijeh)
2
6977
1439
(Smijeh)
00:20
I've had the opportunityprilika
over the last couplepar of daysdana
3
8440
3106
Zadnjih nekoliko dana sam imao priliku
00:23
of listeningslušanje in on some
of your conversationsrazgovori
4
11570
2586
načuti neke od vaših razgovora
00:26
and watchinggledanje you interactinterakcija with eachsvaki other.
5
14984
2166
i promatrati vaše međusobne interakcije.
00:29
And I think it's fairfer to say, alreadyveć,
6
17174
2525
I mislim da se, već sada, može reći
00:31
that there are 47 people in this audiencepublika,
7
19723
5188
da postoji 47 osoba u ovoj publici koje
00:37
at this momenttrenutak,
8
25494
1218
upravo u ovome trenutku
00:39
displayingprikazivanje psychologicalpsihološki symptomssimptomi
I would like to discussraspravljati todaydanas.
9
27414
4133
pokazuje psihičke simptome o
kojima bih htio danas popričati.
00:43
(LaughterSmijeh)
10
31571
1347
(Smijeh)
00:44
And I thought you mightmoć
like to know who you are.
11
32942
3002
I mislio sam da bi ste možda
htjeli saznati tko ste.
00:47
(LaughterSmijeh)
12
35968
1423
(Smijeh)
00:49
But insteadumjesto of pointingpokazuje at you,
13
37415
1687
Ali umjesto da pokazujem na vas,
00:51
whichkoji would be gratuitousBezrazložna and intrusivenametljiv,
14
39126
3198
što bi bilo nepotrebno i nametljivo,
00:54
I thought I would tell you
a fewnekoliko factsčinjenicama and storiespriče,
15
42865
3001
mislio sam vam ispričati
nekoliko činjenica i priča
00:57
in whichkoji you maysvibanj catchulov
a glimpsesvjetlucanje of yourselfsami.
16
45890
3037
u kojima ćete možda prepoznati dio sebe.
01:02
I'm in the fieldpolje of researchistraživanje
knownznan as personalityosoba psychologyPsihologija,
17
50089
4236
Ja sam u istraživačkom polju koje je
poznato kao psihologija osobnosti
01:06
whichkoji is partdio of a largerveći
personalityosoba scienceznanost
18
54349
3440
što je dio veće znanosti o osobnosti
01:09
whichkoji spansrasponi the fullpuni spectrumspektar,
from neuronsneuroni to narrativespriče.
19
57813
5109
koja obuhvaća cijeli spektar
od neurona do naracije.
01:15
And what we try to do,
20
63337
1453
I ono što mi pokušavamo,
01:17
in our ownvlastiti way,
21
65601
1563
na naš vlastiti način,
01:19
is to make senseosjećaj of how eachsvaki of us --
22
67188
2744
jest objasniti kako je svatko od nas
01:22
eachsvaki of you --
23
70793
1226
svatko od vas
01:24
is, in certainsiguran respectspoštovanje,
24
72467
2078
u određenim aspektima
01:26
like all other people,
25
74569
1363
poput svih ostali ljudi,
01:28
like some other people
26
76993
1384
poput nekih ljudi,
01:31
and like no other personosoba.
27
79243
2018
i poput nijedne osobe.
01:34
Now, alreadyveć you maysvibanj
be sayingizreka of yourselfsami,
28
82579
3167
Možda odmah govorite za sebe
01:37
"I'm not intriguingintrigantna.
29
85770
1745
"Ja nisam intrigantan.
01:41
I am the 46thth mostnajviše boringdosadan personosoba
in the WesternZapadni HemisphereHemisfera."
30
89597
5449
Ja sam 46. najdosadnija osoba
u Zapadnoj polutki."
01:47
Or you maysvibanj say of yourselfsami,
31
95895
2289
ili možda kažete za sebe,
01:50
"I am intriguingintrigantna,
32
98208
1907
"Ja sam intrigantan
01:53
even if I am regardedsmatrati by mostnajviše people
as a great, thunderinggrmi twitismijavati."
33
101252
3951
Iako me većina ljudi smatra
velikim, glasnim čudakom."
01:57
(LaughterSmijeh)
34
105227
1190
(Smijeh)
01:58
But it is your self-diagnoseddijagnosticirao boringnessboringness
and your inherentinherentan "twitinesstwitiness"
35
106441
5860
Upravo je tvoja samodijagnoza dosade
i urođena "čudnovatost"
02:04
that makesmarke me, as a psychologistpsiholog,
really fascinatedopčinjen by you.
36
112325
4427
ono čime mene kao psihologa fasciniraš.
02:09
So let me explainobjasniti why this is so.
37
117172
2351
Dakle da pojasnim zašto je to tako.
02:12
One of the mostnajviše influentialutjecajni approachespristupi
in personalityosoba scienceznanost
38
120284
4161
Jedno od najutjecajnijih pristupa
u znanosti o osobnosti
02:16
is knownznan as traitosobina psychologyPsihologija,
39
124469
1590
poznat je kao psihologija ličnosti
02:18
and it alignsPoravnava you alonguz fivepet dimensionsdimenzije
whichkoji are normallynormalno distributeddistribuiran,
40
126083
5369
koja svrstava osobu u 5 dimenzija,
koje su normalno podijeljene.
02:23
and that describeopisati universallyuniverzalno heldodržanog aspectsaspekti
of differencerazlika betweenizmeđu people.
41
131476
6990
I kojima se opisuju opće značajke
različitosti između ljudi.
02:31
They spellčarolija out the acronymakronim OCEANOCEAN.
42
139379
2329
Zajedno tvore akronim "OCEAN". (OSEUN)
02:34
So, "O" standsstoji for "openotvoren to experienceiskustvo,"
43
142105
3051
"O" znači otvorenost
02:37
versusprotiv those who are more closedzatvoreno.
44
145180
2351
suprotno onima koji su više zatvoreni.
02:39
"C" standsstoji for "conscientiousnesssavjesnost,"
45
147555
3175
"S" znači savjesnost
02:42
in contrastkontrast to those with a more
lackadaisicalpun čežnje approachpristup to life.
46
150754
3644
za razliku od onih koji
vode više pasivan život.
02:46
"E" -- "extroversionekstraverzija," in contrastkontrast
to more introvertedintrovertiran people.
47
154422
4643
"E"- ekstraverzija nasuprot
više introvertiranim osobama.
02:51
"A" -- "agreeableUgodna individualspojedinci,"
48
159089
2692
"U" - "ugodni individualci"
02:53
in contrastkontrast to those
decidedlyodlučno not agreeableUgodna.
49
161805
3422
za razliku od onih
koji su izrazito neugodni.
02:57
And "N" -- "neuroticneurotični individualspojedinci,"
50
165599
2644
i "N" -- "neurotično pojedinci",
03:00
in contrastkontrast to those who are more stablestabilan.
51
168267
2673
za razliku od onih koji su stabilniji.
03:04
All of these dimensionsdimenzije have
implicationsimplikacije for our well-beingblagostanje,
52
172268
3390
Ove sve dimenzije imaju učinak
na naše blagostanje
03:07
for how our life goeside.
53
175682
2506
za vrijeme našega života.
03:10
And so we know that, for exampleprimjer,
54
178762
2349
I tako znamo da su, npr.
03:13
opennessotvorenost and conscientiousnesssavjesnost
are very good predictorsprediktori of life successuspjeh,
55
181135
4975
otvorenost i savjesnost
dobri pokazatelji za uspješan život,
03:18
but the openotvoren people achievepostići that successuspjeh
throughkroz beingbiće audaciousSuludo hrabar
56
186829
4377
ali otvoreni ljudi ostvaruju taj uspjeh
svojom neustrašivosti
03:23
and, occasionallypovremeno, oddneparan.
57
191230
2178
te povremenim čudnim ponašanjem.
03:26
The conscientioussavjestan people
achievepostići it throughkroz stickinglijepljenje to deadlinesrokovi,
58
194077
4365
Savjesni ljudi to postižu
pridržavanjem rokova,
03:30
to perseveringustrajan, as well as
havingima some passionstrast.
59
198466
3922
ustrajnošću te pomoću strasti.
03:35
ExtroversionEkstraverzija and agreeablenessagreeableness
are bothoba conducivepogodan
60
203662
3886
Ekstrovertiranost i ugodnost
se oboje dobro slažu
03:39
to workingrad well with people.
61
207572
2578
u radu s ljudima.
03:42
ExtrovertsExtroverts, for exampleprimjer,
I find intriguingintrigantna.
62
210866
2988
Ekstroverte npr. smatram intrigantnima.
03:45
With my classesklase, I sometimesponekad
give them a basicosnovni factčinjenica
63
213878
2983
Svojim studentima nekada
kažem osnovnu činjenicu
03:48
that mightmoć be revealingodavanje
with respectpoštovanje to theirnjihov personalityosoba:
64
216885
2967
koja im možda može nešto otkriti
u pogledu na njihovu osobnost.
03:52
I tell them that it is virtuallypraktično
impossiblenemoguće for adultsodrasli
65
220356
5046
Kažem da je za odrasle
gotovo nemoguće
03:57
to licklizati the outsideizvan of theirnjihov ownvlastiti elbowlakat.
66
225426
3837
da poližu vlastiti lakat.
04:01
(LaughterSmijeh)
67
229287
1254
(Smijeh)
04:02
Did you know that?
68
230565
1384
Jeste li to znali?
04:05
AlreadyVeć, some of you have triedpokušala
to licklizati the outsideizvan of your ownvlastiti elbowlakat.
69
233505
4189
Neki od vas su već pokušali
polizati svoj lakat.
04:09
But extrovertsextroverts amongstmeđu you
70
237718
1776
Ali ekstroverti među vama
04:11
are probablyvjerojatno those
who have not only triedpokušala,
71
239518
2611
su vjerovatno oni koji
koji nisu samo pokušali
04:14
but they have successfullyuspješno
lickedlizali the elbowlakat
72
242153
2490
već i uspješno polizali lakat
04:16
of the personosoba sittingsjedenje nextSljedeći to them.
73
244667
1691
osobe pokraj.
04:18
(LaughterSmijeh)
74
246382
1002
(Smijeh)
04:19
Those are the extrovertsextroverts.
75
247408
1685
To su ekstroverti.
04:21
Let me dealdogovor in a bitbit more detaildetalj
with extroversionekstraverzija,
76
249117
3419
Malo ću se detaljnije
pozabaviti sa ekstroverzijom
04:24
because it's consequentialposljedične
and it's intriguingintrigantna,
77
252560
2959
jer je značajna i intrigantna
04:27
and it helpspomaže us understandrazumjeti
what I call our threetri naturesnaravi.
78
255543
3481
te nam pomaže u shvaćanju,
što ja nazivam, naše tri prirode.
04:31
First, our biogenicbiogeni naturepriroda --
our neurophysiologyNeurofiziologija.
79
259048
3671
Prva je naša biogenetska priroda,
naša neuropsihologija.
04:34
SecondDrugi, our sociogenicsociogenic or seconddrugi naturepriroda,
80
262743
2983
Druga je naša sociogenetička
ili druga priroda,
04:38
whichkoji has to do with the culturalkulturni
and socialsocijalni aspectsaspekti of our livesživot.
81
266279
3858
koja se odnosi na kulturne i
društvene aspekte našeg života.
04:42
And thirdtreći, what makesmarke you
individuallypojedinačno you -- idiosyncraticidiosinkrazijski --
82
270744
6903
I treća je ono što nas čini individualcem,
idiosinkrazija
04:50
what I call your "idiogenicidiogenic" naturepriroda.
83
278190
3046
ili što ja zovem "idiogenska" priroda.
04:53
Let me explainobjasniti.
84
281260
1156
Da vam pojasnim.
04:56
One of the things that characterizeskarakterizira
extrovertsextroverts is they need stimulationstimulacija.
85
284901
3485
Jedno od obilježja ekstroverta je
potreba za stimulacijom.
05:00
And that stimulationstimulacija can be achievedpostići
by findingnalaz things that are excitinguzbudljiv:
86
288971
4724
I ta se stimulacija postiže pronalaskom
stvari koje su uzbudljive:
05:05
loudglasno noiseszvukovi, partiesstranke
and socialsocijalni eventsdogađaji here at TEDTED --
87
293719
4037
glasni zvukovi, tulumi
i društveni događaji na TED-u.
05:09
you see the extrovertsextroverts
formingformiranje a magneticmagnetski coresrž.
88
297780
3227
Naime ekstoverti tvore magnetsku jezgru.
05:13
They all gatherokupiti togetherzajedno.
89
301031
1659
Okupljaju se.
05:14
And I've seenvidio you.
90
302714
1415
Vidio sam vas.
05:16
The introvertsintroverti are more likelyVjerojatno
to spendprovesti time in the quietmiran spacesprostori
91
304153
3323
Introverti provode više vrijeme
na mirnijim mjestima
05:19
up on the seconddrugi floorkat,
92
307500
1823
na drugome katu
05:21
where they are ableu stanju
to reducesmanjiti stimulationstimulacija --
93
309347
3792
gdje mogu sniziti stimulaciju
05:25
and maysvibanj be misconstruedpogrešno shvaćena
as beingbiće antisocialantisocijalno,
94
313163
3935
te ih se može pogrešno shvatiti
kao nedruštvene osobe,
05:29
but you're not necessarilyobavezno antisocialantisocijalno.
95
317122
2998
ali oni nisu nužno nedruštveni.
05:33
It maysvibanj be that you simplyjednostavno realizeostvariti
that you do better
96
321310
2898
Jednostavno shvatiš da ti je bolje
05:37
when you have a chanceprilika
to lowerdonji that levelnivo of stimulationstimulacija.
97
325436
4411
kada možeš smanjiti
razinu vanjske stimulacije.
05:42
SometimesPonekad it's an internalinterni
stimulantstimulans, from your bodytijelo.
98
330998
4148
Nekad su to interni stimulasni
koji dolaze iz vlastitoga tijela
05:47
CaffeineKofein, for exampleprimjer, worksdjela much better
with extrovertsextroverts than it does introvertsintroverti.
99
335170
4915
kofein, na primjer, bolje djeluje
kod ekstroverta nego interoverta.
05:52
When extrovertsextroverts come into the officeured
at ninedevet o'clocksati in the morningjutro
100
340109
3179
Kada ekstroverti dođu u ured u 9 ujutro
05:55
and say, "I really need a cupkupa of coffeekava,"
101
343312
2885
i kažu "Stvarno mi treba šalica kave",
05:58
they're not kiddingšale --
102
346221
1151
ne šale se.
05:59
they really do.
103
347396
1173
Stvarno im treba.
06:01
IntrovertsIntroverti do not do as well,
104
349531
1806
Introvertima to ne ide u korist,
06:03
particularlynaročito if the taskszadaci
they're engagedzauzet in --
105
351361
2517
osobito ako su zadaci u kojima sudjeluju,
06:06
and they'vešto ga do had some coffeekava --
106
354913
1545
a popili su kavu,
06:08
if those taskszadaci are speededbrzinu,
107
356482
2138
ako su ti zadaci ubrzani
06:10
and if they're quantitativekvantitativan,
108
358644
1879
i ako su kvantitativni,
06:12
introvertsintroverti maysvibanj give the appearanceizgled
of not beingbiće particularlynaročito quantitativekvantitativan.
109
360547
4394
introverti mogu ostavititi dojam
da se ne ponašaju posebno kvantitativno.
06:17
But it's a misconstrualmisconstrual.
110
365580
1640
No to je progreška.
06:19
So here are the consequencesposljedice
that are really quitedosta intriguingintrigantna:
111
367244
3044
Dakle, ovo su posljedice
koje su poprilično intrigantne:
06:22
we're not always what seemčiniti se to be,
112
370312
2083
nismo uvijek onakvi kakvima se činimo
06:24
and that takes me to my nextSljedeći pointtočka.
113
372419
3284
i to me dovodi do sljedeće stavke.
06:28
I should say, before gettinguzimajući to this,
114
376196
2556
Moram prvo reći, prije nego pređem na ovo,
06:30
something about sexualseksualan intercourseodnos,
115
378776
2680
nešto o spolnom odnosu
06:33
althoughiako I maysvibanj not have time.
116
381480
2101
iako nemam baš vremena.
06:35
And so, if you would like me to --
117
383605
2872
Dakle ako biste željeli da
06:38
yes, you would?
118
386501
1151
da, želite?
06:39
OK.
119
387676
1151
OK.
06:40
(LaughterSmijeh)
120
388851
1085
(Smijeh)
06:41
There are studiesstudije doneučinio
121
389960
1160
Postoje istraživanja
06:43
on the frequencyfrekvencija with whichkoji
individualspojedinci engageangažirati in the conjugalbračni actčin,
122
391144
5325
o učestalosti upuštanja
individualaca u bračni čin
06:49
as brokenslomljen down by malemuški, femaležena;
introvertpovučena, extrovertotvorena osoba.
123
397406
3239
na temelju muškarca i žene,
introverta, ekstroverta.
06:53
So I askpitati you:
124
401100
1151
Stoga vas pitam:
06:54
How manymnogi timesputa perpo minuteminuta --
125
402275
2072
Koliko puta u minuti,
06:57
oh, I'm sorry, that was a ratštakor studystudija --
126
405162
1884
oprostite, to je studija na štakorima,
06:59
(LaughterSmijeh)
127
407070
2007
(Smijeh)
07:02
How manymnogi timesputa perpo monthmjesec
128
410151
1802
Koliko se puta mjesečno
07:06
do introvertedintrovertiran menmuškarci engageangažirati in the actčin?
129
414715
3259
introvertirani muškarci
upuštaju u akciju?
07:10
3.0.
130
418486
1390
3,0
07:11
ExtrovertedExtroverted menmuškarci?
131
419900
1632
Ekstrovertirani muškarci?
07:13
More or lessmanje?
132
421556
1610
Više ili manje?
07:15
Yes, more.
133
423616
1628
Da, više.
07:17
5.5 -- almostskoro twicedvaput as much.
134
425607
2367
5,5. Skoro pa dvostruko više.
07:21
IntrovertedIntrovertirana womenžene: 3.1.
135
429264
2568
Introvertirane žene: 3,1.
07:23
ExtrovertedExtroverted womenžene?
136
431856
1596
Ekstrovertirane žene?
07:25
FranklyIskreno, speakinggovor as an introvertedintrovertiran malemuški,
137
433476
3346
Iskreno, govoreći kao
intovertirani muškarac,
07:28
whichkoji I will explainobjasniti laterkasnije --
138
436846
1737
što ću kasnije pojasniti,
07:30
they are heroicherojski.
139
438607
1581
one su hrabre.
07:32
7.5.
140
440973
1775
7,5.
07:35
They not only handlerukovati
all the malemuški extrovertsextroverts,
141
443782
2352
Ne samo da svladaju sve
ekstrovertirane muškarce
07:38
they pickodabrati up a fewnekoliko introvertsintroverti as well.
142
446158
2093
već i pokupe par introvertiranih.
07:40
(LaughterSmijeh)
143
448275
1896
(Smijeh)
07:42
(ApplausePljesak)
144
450195
2320
(Pljesak)
07:48
We communicatekomunicirati differentlyrazličito,
extrovertsextroverts and introvertsintroverti.
145
456796
4301
Drugačije komuniciramo,
ekstroverti i introverti.
07:54
ExtrovertsExtroverts, when they interactinterakcija,
146
462576
1506
Ekstroverti kada komuniciraju
07:56
want to have lots of socialsocijalni encountersusret
punctuatedisprekidanih by closenessbliskost.
147
464106
4465
žele imati puno društvenih susreta
koji su isprekidani bliskosti.
08:00
They'dOni bi like to standstajati closeblizu
for comfortableudobno communicationkomunikacija.
148
468595
2991
Vole stajati blizu za
ugodniju komunikaciju.
08:04
They like to have a lot of eyeoko contactkontakt,
149
472547
2199
Vole imati puno kontakta očima
08:06
or mutualzajednički gazepogled.
150
474770
1344
ili uzajamnih pogleda.
08:09
We foundpronađeno in some researchistraživanje
151
477241
1207
Otkrili smo straživanjima
08:10
that they use more diminutivedeminutiv termsUvjeti
when they meetsastati somebodyneko.
152
478472
2998
da koriste više deminutivnih termina
kada nekoga upoznaju.
08:13
So when an extrovertotvorena osoba meetszadovoljava a CharlesCharles,
153
481873
2713
Dakle, kada ekstrovert upozna Charlesa
08:16
it rapidlybrzo becomespostaje "CharlieCharlie,"
and then "ChuckChuck,"
154
484610
2885
on ubrzo postaje Charlie i zatim Chuck
08:19
and then "ChucklesChuckles BabyBeba."
155
487519
1679
i onda Chuckles dušo.
08:21
(LaughterSmijeh)
156
489222
1492
(Smijeh)
08:23
WhereasBudući da for introvertsintroverti,
157
491032
1405
Dok kod introverta
08:24
it remainsostaci "CharlesCharles," untildo he's givendan
a passproći to be more intimateintimni
158
492461
4905
on ostaje Charles dok ne dobije
dopuštenje za većom bliškošću
08:29
by the personosoba he's talkingkoji govori to.
159
497390
2220
od osobe s kojom priča.
08:32
We speakgovoriti differentlyrazličito.
160
500044
2785
Komuniciramo drugačije.
08:36
ExtrovertsExtroverts preferradije black-and-whitecrno i bijelo,
concretebeton, simplejednostavan languagejezik.
161
504934
5237
Ekstroverti preferiraju crno-bijeli,
konkretni, jednostavni jezik.
08:43
IntrovertsIntroverti preferradije --
and I mustmora again tell you
162
511854
3794
Introverti pereferiraju,
i ponovno ponavljam,
08:47
that I am as extremekrajnost an introvertpovučena
as you could possiblymožda imaginezamisliti --
163
515672
4357
da sam toliki introvert
da si ne možete ni zamisliti,
08:52
we speakgovoriti differentlyrazličito.
164
520853
1717
komuniciramo drugačije.
08:54
We preferradije contextuallykontekstualno complexkompleks,
165
522594
3995
Mi preferiramo kontekstualno kompleksne,
08:58
contingentkontingenta,
166
526613
1932
zavisne,
09:00
weasel-wordlasice-riječ sentencesrečenice --
167
528569
2016
lukave rečenice
09:02
(LaughterSmijeh)
168
530609
1023
(Smijeh)
09:03
More or lessmanje.
169
531656
1362
Više ili manje.
09:05
(LaughterSmijeh)
170
533385
1436
(Smijeh)
09:06
As it were.
171
534845
1200
Takoreći.
09:08
(LaughterSmijeh)
172
536069
1015
(Smijeh)
09:09
Not to put too fine a pointtočka uponna it --
173
537108
2000
Bez okolišanja
09:11
like that.
174
539848
1173
u vezi toga.
09:13
When we talk,
175
541955
1402
Dok razgovaramo
09:15
we sometimesponekad talk pastprošlost eachsvaki other.
176
543381
1742
ponekad svako priča svoje.
09:17
I had a consultingsavjetodavni contractugovor
I sharedpodijeljen with a colleaguekolega
177
545724
2628
Imao sam zajednički
svajetnički ugovor s kolegom
09:20
who'stko je as differentdrugačiji from me
as two people can possiblymožda be.
178
548376
3004
koji se razlikuje od mene
koliko je moguće.
09:23
First, his nameime is TomTom.
179
551739
1779
Prvo, njegovo ime je Tom.
09:26
MineMoj isn't.
180
554499
1214
Moje nije.
09:27
(LaughterSmijeh)
181
555737
1271
(Smijeh)
09:29
SecondlyKao drugo, he's sixšest footnoga fivepet.
182
557032
1931
Drugo, on je visok oko 2 m,
09:30
I have a tendencysklonost not to be.
183
558987
1952
ja baš nisam.
09:32
(LaughterSmijeh)
184
560963
1043
(Smijeh)
09:34
And thirdlytreće, he's as extrovertedekstrovertni
a personosoba as you could find.
185
562030
3723
I treće, on je najekstovertnija osoba
koju možete upoznati.
09:37
I am seriouslyozbiljno introvertedintrovertiran.
186
565777
2380
Ja sam teški introvert.
09:40
I overloadpreopterećenje so much,
187
568670
1695
Toliko se opteretim
09:42
I can't even have a cupkupa of coffeekava
after threetri in the afternoonposlijepodne
188
570389
4814
da poslije tri popodne ne mogu
popit ni šalicu kave
09:47
and expectočekivati to sleepspavati in the eveningvečer.
189
575227
2288
i očekivati san navečer.
09:50
We had secondedupućen na rad to this projectprojekt
a fellowkolega calledzvao MichaelMichael.
190
578178
3952
U projekt nam je bio dodijeljen
kolega po imenu Micahel.
09:55
And MichaelMichael almostskoro broughtdonio
the projectprojekt to a crashingpad sustava haltStoj.
191
583320
4172
I Michael je projekt skoro
doveo do zastoja.
10:00
So the personosoba who secondedupućen na rad him
askedpitao TomTom and me,
192
588528
3796
Osoba koja ga nam je dodijelila
pitala je Toma i mene
10:05
"What do you make of MichaelMichael?"
193
593244
1459
"Što mislite o Michaelu?".
10:06
Well, I'll tell you
what TomTom said in a minuteminuta.
194
594727
2270
Reći ću vam što je Tom
odgovorio za minutu.
10:09
He spokegovorio in classicklasik "extrovert-eseotvorena osoba-sjever."
195
597021
2316
Pričao je klasični "ekstrovertski".
10:11
And here is how extrovertedekstrovertni earsuši
heardčuo what I said,
196
599955
3575
I evo kako su ekstrovertirane uši
shvatile ono što sam rekao,
10:15
whichkoji is actuallyzapravo prettyprilično accuratetočan.
197
603554
1953
što je zapravo prilično točno.
10:17
I said, "Well MichaelMichael does have
a tendencysklonost at timesputa
198
605531
4260
Rekao sam, "Pa Michael
ima nekad sklonost
10:22
of behavingse ponašaju in a way
that some of us mightmoć see
199
610385
3286
ponašati se na način
koji se nekima od nas čini
10:26
as perhapsmožda more assertivedeklarativan
than is normallynormalno calledzvao for."
200
614489
4135
nešto izravnije nego što je uobičajeno."
10:30
(LaughterSmijeh)
201
618941
2310
(Smijeh)
10:33
TomTom rolledvaljane his eyesoči and he said,
202
621611
1777
Tom je zakolutao očima i rekao
10:35
"BrianBrian, that's what I said:
203
623412
2529
"Briane, evo što sam ja rekao:
10:38
he's an assholešupak!"
204
626629
1400
On je seronja!"
10:40
(LaughterSmijeh)
205
628053
2177
(Smijeh)
10:42
(ApplausePljesak)
206
630254
1821
(Pljesak)
10:45
Now, as an introvertpovučena,
207
633509
1267
Kao introvert
10:46
I mightmoć gentlynježno alludealudiraju to certainsiguran
"assholicassholic" qualitiesosobine
208
634800
5181
ću suptilno aludirati na određene
"seronjaste" osobine
10:52
in this man'sčovjeka behaviorponašanje,
209
640005
1295
u ponašanju te osobe,
10:53
but I'm not going to lungeudarci for the a-wordriječi.
210
641324
2804
ali neću posegnuti za s-riječi.
10:56
(LaughterSmijeh)
211
644152
1776
(Smijeh)
10:59
But the extrovertotvorena osoba sayskaže,
212
647228
1266
Ali ekstrovert kaže,
11:00
"If he walksšetnje like one, if he talksrazgovori
like one, I call him one."
213
648518
2874
"Ako hoda kao jedan, ako priča
kao jedan, zovem ga tako."
11:03
And we go pastprošlost eachsvaki other.
214
651416
1412
i raziđemo se.
11:05
Now is this something
that we should be heedfulstrane pažljiv of?
215
653498
3966
Ovo je nešto na čega
bi se trebali obazirati?
11:09
Of coursenaravno.
216
657488
1166
Naravno.
11:10
It's importantvažno that we know this.
217
658678
1584
Ovo je bitno znati.
11:12
Is that all we are?
218
660286
1539
Je li to sve što nas čini?
11:14
Are we just a bunchmnogo of traitsosobine?
219
662670
2041
Jesmo li mi samo hrpa osobina?
11:17
No, we're not.
220
665563
1262
Ne, nismo.
11:20
RememberSjećam se, you're like some other people
221
668116
2256
Upamtite, mi smo poput ostalih ljudi
11:23
and like no other personosoba.
222
671266
1709
i posve drugačiji od ostalih ljudi.
11:25
How about that idiosyncraticidiosinkrazijski you?
223
673487
2435
Što je sa idiosinkrazijskim nama?
11:28
As ElizabethElizabeth or as GeorgeGeorge,
224
676485
3251
Kao Elizabeta ili kao George,
11:31
you maysvibanj sharePodjeli your extroversionekstraverzija
or your neuroticismNeuroticizam.
225
679760
2880
možete dijeliti svoju ekstraverziju ili
svoj neuroticizam,
11:36
But are there some distinctivelyizrazito
ElizabethanElizabetanskog featuresznačajke of your behaviorponašanje,
226
684251
4007
ali postoje li posebna elizabetska
obilježja svojstvena za naše ponašanje,
11:40
or Georgiangruzijski of yourstvoj,
227
688282
2197
Ili georgska
11:43
that make us understandrazumjeti you
better than just a bunchmnogo of traitsosobine?
228
691732
3850
koja nam pomažu shvatit nekoga
dalje od hrpe osobina?
11:48
That make us love you?
229
696240
2403
Koja nas tjeraju da nekoga volimo?
11:51
Not just because you're
a certainsiguran typetip of personosoba.
230
699461
2994
Ne samo jer si određeni tip osobe.
11:55
I'm uncomfortableneudoban puttingstavljanje
people in pigeonholespigeonholes.
231
703188
2624
Ne volim stavljati ljude u pretince.
11:59
I don't even think pigeonsgolubovi
belongpripadati in pigeonholespigeonholes.
232
707081
2591
Mislim da ni golubovi
ne pripadaju u njih.
12:03
So what is it that makesmarke us differentdrugačiji?
233
711235
2069
Što je onda to što nas razlikuje?
12:06
It's the doingsdjela that we have
in our life -- the personalosobni projectsprojekti.
234
714004
4897
To su naša postignuća u životu,
naši osobni projekti.
12:11
You have a personalosobni projectprojekt right now,
235
719403
1821
Vi upravo provodite osobni projekt,
12:13
but nobodynitko maysvibanj know it here.
236
721248
3086
ali nitko ovdje ne mora znati.
12:17
It relatesodnosi to your kiddijete --
237
725504
1808
Vezano je za vaše dijete.
12:19
you've been back threetri timesputa
to the hospitalbolnica,
238
727336
2200
Bili ste tri puta u bolnici
12:21
and they still don't know what's wrongpogrešno.
239
729560
1896
i dalje se ne zna što nije u redu,
12:25
Or it could be your mommama.
240
733373
1324
ili može biti o vašoj majci
12:28
And you'dti bi been actinggluma out of characterlik.
241
736092
2102
i ponašali ste se izvan sebe.
12:30
These are freebesplatno traitsosobine.
242
738218
1562
To su osobine koje sami birate.
12:33
You're very agreeableUgodna,
but you actčin disagreeablydisagreeably
243
741521
3080
Ugodni ste, ali se ponašate neugodno
12:36
in ordernarudžba to breakpauza down those barriersbarijere
of administrativeupravni torporobamrlost
244
744625
3873
kako bi srušili te barijere
administrativne tromosti
12:40
in the hospitalbolnica,
245
748522
1151
u bolnici,
12:41
to get something
for your mommama or your childdijete.
246
749697
2626
kako bi dobili nešto
za vašu majku ili vaše dijete.
12:45
What are these freebesplatno traitsosobine?
247
753814
1507
Što su te slobodne osobine?
12:47
They're where were enactdonijeti a scriptskripta
248
755345
2570
Unutar njih provodimo scenarij
12:49
in ordernarudžba to advancenapredovati
a coresrž projectprojekt in our livesživot.
249
757939
2653
kako bi uzdigli središnji projekt
u našem životu.
12:53
And they are what matterspitanja.
250
761744
2058
I one su ono što je važno.
12:55
Don't askpitati people what typetip you are;
251
763826
2272
Ne pitajte ljude koji su tip,
12:58
askpitati them, "What are your coresrž
projectsprojekti in your life?"
252
766742
2754
pitajte te ih, "Koji su
tvoji središnji projekti'?"
13:01
And we enactdonijeti those freebesplatno traitsosobine.
253
769520
1784
I mi provedemo te slobodne osobine.
13:03
I'm an introvertpovučena,
254
771328
1315
Ja sam introvert,
13:04
but I have a coresrž projectprojekt,
whichkoji is to professispovijedaju.
255
772667
4586
ali imam središnji projekt,
a to je podučavati.
13:09
I'm a professorprofesor.
256
777640
1208
Ja sam profesor
13:11
And I adoreObožavam my studentsstudenti,
257
779798
1857
i obožavam svoje studente
13:15
and I adoreObožavam my fieldpolje.
258
783080
1587
i svoje istraživačko polje.
13:16
And I can't wait to tell them
about what's newnovi, what's excitinguzbudljiv,
259
784691
5778
I jedva im čekam reći
što je novo, što je interesantno,
13:23
what I can't wait to tell them about.
260
791366
2252
sve im to jedva čekam reći.
13:25
And so I actčin in an extrovertedekstrovertni way,
261
793642
1820
I zato se ponašam na
ekstrovertan način
13:27
because at eightosam in the morningjutro,
262
795486
1528
jer je u osam ujutro
13:29
the studentsstudenti need a little bitbit of humorhumor,
263
797038
2344
studentima je potrebno malo humora,
13:31
a little bitbit of engagementangažman
to keep them going
264
799406
2722
malo motivacije da idu dalje
13:34
in arduoustežak daysdana of studystudija.
265
802152
1451
u teškim danima studiranja.
13:36
But we need to be very carefulpažljiv
266
804277
1437
Ali moramo biti jako oprezni
13:38
when we actčin protractedlyprotractedly out of characterlik.
267
806456
2956
kada se ponašamo drugačije.
13:42
SometimesPonekad we maysvibanj find
that we don't take carebriga of ourselvessebe.
268
810679
4732
Ponekad se dogodi da zanemarimo sebe.
13:49
I find, for exampleprimjer, after a periodrazdoblje
of pseudo-extrovertedpseudo-extroverted behaviorponašanje,
269
817309
4614
Npr., nakon perioda lažnog
ekstrovertnog ponašanja,
13:53
I need to repairpopravak somewherenegdje on my ownvlastiti.
270
821947
2300
ja se moram povući.
13:57
As SusanSusan CainKajin said in her "QuietMirna" bookrezervirati,
271
825916
3119
Kao što je rekla Susan Cain
u svojoj knjizi "Tišina"
14:01
in a chapterpoglavlje that featurednaj
the strangečudan CanadianKanadski professorprofesor
272
829059
2972
u poglavlju u kojem se radilo o
o čudnom kanadskom profesoru
14:04
who was teachingnastava at the time at HarvardHarvard,
273
832055
1995
koji je predavao na Harvardu,
14:07
I sometimesponekad go to the men'smuška roomsoba
274
835145
1660
ja nekad idem u toalet
14:08
to escapepobjeći the slingsPRIVEZNICE and arrowsstrelice
of outrageouspretjeran extrovertsextroverts.
275
836829
3696
kako bi pobjegao od napada
nečuvenih ekstroverta.
14:13
(LaughterSmijeh)
276
841069
1084
(Smijeh)
14:14
I rememberzapamtiti one particularposebno day
when I was retiredu mirovini to a cubiclekabine,
277
842177
6372
Sjećam se jednog dana
kad sam pobjegao u kabinu
14:20
tryingtežak to avoidIzbjegavajte overstimulationstimulacija.
278
848573
1925
kako bi izbjegao preveliku stimulaciju.
14:23
And a realstvaran extrovertotvorena osoba camedošao
in besidepokraj me -- not right in my cubiclekabine,
279
851117
5247
I pravi ekstrovert je stao iza mene.
Ne baš u moju kabinu,
14:28
but in the nextSljedeći cubiclekabine over --
280
856388
1955
ali u kabinu pokraj
14:30
and I could hearčuti variousraznovrstan
evacuatoryevacuatory noiseszvukovi,
281
858367
2323
i čuo sam svakakve
zvukove olakšanja,
14:32
whichkoji we hatemrziti -- even our ownvlastiti,
282
860714
2269
koje mrzimo pa čak i vlastite.
14:35
that's why we flushrumenilo
duringza vrijeme as well as after.
283
863007
2730
Zato puštamo vodu i prije i nakon.
14:37
(LaughterSmijeh)
284
865761
1732
(Smijeh)
14:40
And then I heardčuo
this gravellyšljunčana voiceglas sayingizreka,
285
868360
4590
I onda sam čuo hrapavi glas govoreći
14:44
"Hey, is that DrDr. Little?"
286
872974
2435
"Hej, jel to doktor Little?"
14:47
(LaughterSmijeh)
287
875433
1929
(Smijeh)
14:50
If anything is guaranteedzajamčena
to constipatekonzumira an introvertpovučena for sixšest monthsmjeseci,
288
878664
6367
Ako će išta zatvoriti introverta
na narednih šest mjeseci,
14:57
it's talkingkoji govori on the johnIvan.
289
885055
1761
to je onda pričanje na toaletu.
14:58
(LaughterSmijeh)
290
886840
1230
(Smijeh)
15:00
That's where I'm going now.
291
888094
2100
Gdje upravo sad idem.
15:02
Don't followslijediti me.
292
890696
1356
Nemojte me slijediti.
Hvala vam.
15:04
Thank you.
293
892564
1179
(Pljesak)
15:05
(ApplausePljesak)
294
893767
9118
Translated by Valentina Kovac
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Little - Personality researcher
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves.

Why you should listen

Brian Little is an unapologetic introvert -- but in front of a classroom or a lecture hall, he delivers impassioned and witty explorations of contemporary personality psychology. In Little's view, we are as driven by spontaneous, "out of character" moments (and the projects we are passionate about) as we are by innate and learned traits.

Little's book Me, Myself and Us not only beautifully outlines Little's personality theories, but also imparts potentially life-changing advice for readers, while it warns of the hidden costs of hiding your true personality.

More profile about the speaker
Brian Little | Speaker | TED.com