ABOUT THE SPEAKER
Brian Little - Personality researcher
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves.

Why you should listen

Brian Little is an unapologetic introvert -- but in front of a classroom or a lecture hall, he delivers impassioned and witty explorations of contemporary personality psychology. In Little's view, we are as driven by spontaneous, "out of character" moments (and the projects we are passionate about) as we are by innate and learned traits.

Little's book Me, Myself and Us not only beautifully outlines Little's personality theories, but also imparts potentially life-changing advice for readers, while it warns of the hidden costs of hiding your true personality.

More profile about the speaker
Brian Little | Speaker | TED.com
TED2016

Brian Little: Who are you, really? The puzzle of personality

Brian Little: Sahi sen kimsin? Kişiliğin bir bulmacası

Filmed:
9,968,069 views

Seni sen yapan nedir? Genelde psikologlar bizi biz yapan karakter özelliklerimize değinmeyi sever. Ama Brian Little daha çok karakterimizi aşan anlar ile ilgileniyor --- bazen kültürümüzün bizden beklentileri olduğundan, bazen de kendi gerekçelerimiz yüzünden. Little içedönük ve dışadönük bireylerin arasındaki şaşırtıcı farklara vurgu yapıp karakterinizin tahmininizden daha uysal olduğunu gösteriyor.
- Personality researcher
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What an intriguingilgi çekici
groupgrup of individualsbireyler you are ...
0
1043
3261
Bir psikolog için
00:17
to a psychologistpsikolog.
1
5505
1448
çok ilginç bireylersiniz.
00:18
(LaughterKahkaha)
2
6977
1439
(Kahkahalar)
00:20
I've had the opportunityfırsat
over the last coupleçift of daysgünler
3
8440
3106
Fırsat buldukça, son birkaç gün
00:23
of listeningdinleme in on some
of your conversationskonuşmaları
4
11570
2586
bazı söyleyişlerinize
kulak misafiri olabildim
00:26
and watchingseyretme you interactetkileşim with eachher other.
5
14984
2166
ve etkileşimde bulunmanızı izledim.
00:29
And I think it's fairadil to say, alreadyzaten,
6
17174
2525
Şimdiden söyleyebilirim ki
00:31
that there are 47 people in this audienceseyirci,
7
19723
5188
seyirci arasında 47 kişi,
00:37
at this momentan,
8
25494
1218
şu anda,
00:39
displayingsergileyen psychologicalpsikolojik symptomssemptomlar
I would like to discusstartışmak todaybugün.
9
27414
4133
psikolojik semptomlar sergiliyor.
Konumuz da aynen bu.
00:43
(LaughterKahkaha)
10
31571
1347
(Kahkaha)
00:44
And I thought you mightbelki
like to know who you are.
11
32942
3002
Kim olduğunu bilmek ister misiniz?
00:47
(LaughterKahkaha)
12
35968
1423
(Kahkahalar)
00:49
But insteadyerine of pointingişaret at you,
13
37415
1687
Ama size işaret edeceğime,
00:51
whichhangi would be gratuitousgereksiz and intrusivemüdahaleci,
14
39126
3198
ki bu gereksiz ve zoraki olur,
00:54
I thought I would tell you
a fewaz factsGerçekler and storieshikayeleri,
15
42865
3001
sizinle bazı gerçekleri ve hikâyeleri
paylaşmak istiyorum.
00:57
in whichhangi you mayMayıs ayı catchyakalamak
a glimpsebelirti of yourselfkendin.
16
45890
3037
Belki içinde kendini bulabilirsin.
01:02
I'm in the fieldalan of researchAraştırma
knownbilinen as personalitykişilik psychologyPsikoloji,
17
50089
4236
Bilim alanım Kişilik Psikolojisi
olarak tanımlanıyor,
01:06
whichhangi is partBölüm of a largerdaha büyük
personalitykişilik scienceBilim
18
54349
3440
bu daha kapsamlı Kişilik Araştırma
alanının parçası.
01:09
whichhangi spansaçıklıklı the fulltam spectrumspektrum,
from neuronsnöronlar to narrativesanlatılar.
19
57813
5109
Nörondan başlayan
öykülerimize varan bir alan bu.
01:15
And what we try to do,
20
63337
1453
Bizim yapmaya çalıştığımız şey
01:17
in our ownkendi way,
21
65601
1563
kendimize öz şekilde,
01:19
is to make senseduyu of how eachher of us --
22
67188
2744
her birimizi anlayabilmek --
01:22
eachher of you --
23
70793
1226
her biriniz --
01:24
is, in certainbelli respectssaygılar,
24
72467
2078
belirli bir açıdan
01:26
like all other people,
25
74569
1363
bazıları gibi,
01:28
like some other people
26
76993
1384
herkes gibisiniz, ama
01:31
and like no other personkişi.
27
79243
2018
kimseye benzemeyen
özelliklerin de var.
01:34
Now, alreadyzaten you mayMayıs ayı
be sayingsöz of yourselfkendin,
28
82579
3167
Şimdi kendine şunu söyleyebilirsin:
01:37
"I'm not intriguingilgi çekici.
29
85770
1745
"Hiç etkileyici değilim.
01:41
I am the 46thinci mostçoğu boringsıkıcı personkişi
in the WesternWestern HemisphereYarıküre."
30
89597
5449
Batı yarımkürenin kırkaltıncı
sıkıcı insanı benim."
01:47
Or you mayMayıs ayı say of yourselfkendin,
31
95895
2289
Veya kendi hakkında şunu diyebilirsin,
01:50
"I am intriguingilgi çekici,
32
98208
1907
"İlgi çekici biriyim,
01:53
even if I am regardedkabul by mostçoğu people
as a great, thunderinggürleyen twitbudala."
33
101252
3951
her ne kadar çoğunuz beni
büyük salak sanıyor olsa da."
01:57
(LaughterKahkaha)
34
105227
1190
(Kahkahalar)
01:58
But it is your self-diagnosedkendi kendine teşhis boringnessSıkıntılık
and your inherentdoğal "twitinesstwitiness"
35
106441
5860
Ama kendi teşhis ettiğin
sıkıcılığın ve "salaklığın"
02:04
that makesmarkaları me, as a psychologistpsikolog,
really fascinatedbüyülenmiş by you.
36
112325
4427
bir psikolog olarak sana
hayranlık duymamı sağlıyor.
02:09
So let me explainaçıklamak why this is so.
37
117172
2351
Bunun nedenini açıklayayım.
02:12
One of the mostçoğu influentialetkili approachesyaklaşımlar
in personalitykişilik scienceBilim
38
120284
4161
Kişilik psikolojisi'nde önde gelen
yaklaşımlardan biri
02:16
is knownbilinen as traitözellik psychologyPsikoloji,
39
124469
1590
karakter teorisi olarak bilinir
02:18
and it alignshizalar you alonguzun bir fivebeş dimensionsboyutlar
whichhangi are normallynormalde distributeddağıtılmış,
40
126083
5369
ve bu teori seni genelde normal dağılan
beş boyuta ayırarak hizaya getirir
02:23
and that describetanımlamak universallyevrensel heldbekletilen aspectsyönleri
of differencefark betweenarasında people.
41
131476
6990
ve insanlar arasındaki evrensel
farklılığa ait bakış açısını tanımlar.
02:31
They spellbüyü out the acronymkısaltması OCEANOKYANUS.
42
139379
2329
Kısa adı 'OCEAN' diye söylenir.
02:34
So, "O" standsstandları for "openaçık to experiencedeneyim,"
43
142105
3051
"O", "deneyime açık" olarak okunur,
02:37
versuse karşı those who are more closedkapalı.
44
145180
2351
deneyime kapalı olan bireylere karşı.
02:39
"C" standsstandları for "conscientiousnessdürüstlük,"
45
147555
3175
"C", "özenli olan" anlamına gelir,
02:42
in contrastkontrast to those with a more
lackadaisicalbezgin approachyaklaşım to life.
46
150754
3644
daha çok hayata bezgin olanlara karşı.
02:46
"E" -- "extroversiondışa dönüklük," in contrastkontrast
to more introvertediçe dönük people.
47
154422
4643
"E", -- "Dışadönüklük" demek,
içedönüklerin tersi.
02:51
"A" -- "agreeablehoş individualsbireyler,"
48
159089
2692
"A", -- "uyumlu bireyler,"
02:53
in contrastkontrast to those
decidedlykesinlikle not agreeablehoş.
49
161805
3422
uyumsuz ile zıt olan.
02:57
And "N" -- "neuroticnevrotik individualsbireyler,"
50
165599
2644
"N", -- "nevrozlu bireyler"
03:00
in contrastkontrast to those who are more stablekararlı.
51
168267
2673
daha dengeli bireye zıt olan.
03:04
All of these dimensionsboyutlar have
implicationsetkileri for our well-beingsağlık,
52
172268
3390
Bu boyutların hepsi sağlığımız
için önemli,
03:07
for how our life goesgider.
53
175682
2506
hayatımızın akışı ile alakalı.
03:10
And so we know that, for exampleörnek,
54
178762
2349
Şunu biliyoruz, örneğin,
03:13
opennessaçıklık and conscientiousnessdürüstlük
are very good predictorsÖngördürücüleri of life successbaşarı,
55
181135
4975
deneyime açık ve özenli olmak
hayatta başarılı olmayı çok iyi öngörüyor
03:18
but the openaçık people achievebaşarmak that successbaşarı
throughvasitasiyla beingolmak audaciouscesur
56
186829
4377
ama deneyime açık olanlar bu başarıyı
cesur olarak elde ediyor
03:23
and, occasionallybazen, oddgarip.
57
191230
2178
ve bazen gariplik ile.
03:26
The conscientiousvicdani people
achievebaşarmak it throughvasitasiyla stickingyapışkan to deadlinesson başvuru tarihleri,
58
194077
4365
Özenli insanlar miadı dolmadan
işlerini hallederler,
03:30
to perseveringazmeden, as well as
havingsahip olan some passiontutku.
59
198466
3922
azimli ve ihtiraslı olurlar.
03:35
ExtroversionDışa dönüklük and agreeablenesskülfetli
are bothher ikisi de conduciveyardım eden
60
203662
3886
Dışadönüklülük ve uyumluluğun ikisi de
03:39
to workingçalışma well with people.
61
207572
2578
başkalarıyla iyi çalışabilmeyi iletir.
03:42
ExtrovertsDönük, for exampleörnek,
I find intriguingilgi çekici.
62
210866
2988
Dışadönükleri ilginç buluyorum.
03:45
With my classessınıflar, I sometimesara sıra
give them a basictemel factgerçek
63
213878
2983
Kurslarımda onlarla bazen bir
temel unsur paylaşıyorum,
03:48
that mightbelki be revealingaçıklayıcı
with respectsaygı to theironların personalitykişilik:
64
216885
2967
ki bu kişilikleri hakkında
anlamlı olabilir:
03:52
I tell them that it is virtuallyfiilen
impossibleimkansız for adultsyetişkinler
65
220356
5046
Onlara yetişkinlerin kendi dirseklerini
03:57
to lickyalamak the outsidedışında of theironların ownkendi elbowdirsek.
66
225426
3837
yalamaları imkânsız diyorum.
04:01
(LaughterKahkaha)
67
229287
1254
(Kahkahalar)
04:02
Did you know that?
68
230565
1384
Biliyor musunuz bunu?
04:05
AlreadyZaten, some of you have trieddenenmiş
to lickyalamak the outsidedışında of your ownkendi elbowdirsek.
69
233505
4189
Şimdiden içinizden bazıları
dirseklerini yalamaya çalıştı.
04:09
But extrovertsdönük amongstarasında you
70
237718
1776
Ama aranızdaki dışadönük bireyler
04:11
are probablymuhtemelen those
who have not only trieddenenmiş,
71
239518
2611
muhtemelen sadece denemede kalmayıp
04:14
but they have successfullybaşarılı olarak
lickedyaladı the elbowdirsek
72
242153
2490
başarılı bir şekilde
04:16
of the personkişi sittingoturma nextSonraki to them.
73
244667
1691
yandakinin dirseğini yaladı.
04:18
(LaughterKahkaha)
74
246382
1002
(Kahkahalar)
04:19
Those are the extrovertsdönük.
75
247408
1685
Bunlar, dışadönük bireyler.
04:21
Let me dealanlaştık mı in a bitbit more detaildetay
with extroversiondışa dönüklük,
76
249117
3419
Dışadönüklük ile biraz daha
detaya gireyim,
04:24
because it's consequentialSonuç olarak ortaya çıkan
and it's intriguingilgi çekici,
77
252560
2959
çünkü önemli ve ilginç buluyorum
04:27
and it helpsyardım eder us understandanlama
what I call our threeüç naturesDoğa'nın.
78
255543
3481
ve bize üç doğamız ile ilgili ne demek
istediğimi daha iyi anlatıyor.
04:31
First, our biogenicBiyojenik naturedoğa --
our neurophysiologynörofizyoloji.
79
259048
3671
Başta biyojenik doğamız --
nörofizyolojimiz -- var.
04:34
Secondİkinci, our sociogenicsociogenic or secondikinci naturedoğa,
80
262743
2983
Diğeri, sosyojenik veya ikinci doğamız,
04:38
whichhangi has to do with the culturalkültürel
and socialsosyal aspectsyönleri of our liveshayatları.
81
266279
3858
hayatımızın kültürel ve sosyal
yanları ile alakalı.
04:42
And thirdüçüncü, what makesmarkaları you
individuallytek tek you -- idiosyncratickendine has --
82
270744
6903
Üçüncü ise, seni sen yapan nedenler
-- kişisel özelliklerin --
04:50
what I call your "idiogenicidiogenic" naturedoğa.
83
278190
3046
senin "kişisel" doğan olarak
adlandırdığım.
04:53
Let me explainaçıklamak.
84
281260
1156
İzah edeyim.
04:56
One of the things that characterizeskarakterize
extrovertsdönük is they need stimulationuyarım.
85
284901
3485
Teşvik ihtiyacı dışadönüklere özeldir.
05:00
And that stimulationuyarım can be achievedelde
by findingbulgu things that are excitingheyecan verici:
86
288971
4724
Teşvik olmayı heyecan verici
şeyler ile gerçekleştiririz:
05:05
loudyüksek sesle noisesgürültüler, partiespartiler
and socialsosyal eventsolaylar here at TEDTED --
87
293719
4037
TED'de olduğu gibi gürültü,
eğlence ve sosyal etkinlikler ile --
05:09
you see the extrovertsdönük
formingşekillendirme a magneticmanyetik coreçekirdek.
88
297780
3227
dışadönüklü bireylerin çekici bir güç
sağladıklarını görüyorsun.
05:13
They all gathertoplamak togetherbirlikte.
89
301031
1659
Hep beraber toplanıyorlar.
05:14
And I've seengörüldü you.
90
302714
1415
Ben sizi gördüm.
05:16
The introvertsiçe are more likelymuhtemelen
to spendharcamak time in the quietsessiz spacesalanlarda
91
304153
3323
İçedönük bireyler büyük bir olasılıkla
daha sakin köşelerde
05:19
up on the secondikinci floorzemin,
92
307500
1823
yukarıda ikinci katta,
05:21
where they are ableyapabilmek
to reduceazaltmak stimulationuyarım --
93
309347
3792
teşvik edilmeye daha az
ihtimal olan mekânda --
05:25
and mayMayıs ayı be misconstruedyanlış
as beingolmak antisocialantisosyal,
94
313163
3935
ve yanlış olarak antisosyal görünebilirler
05:29
but you're not necessarilyzorunlu olarak antisocialantisosyal.
95
317122
2998
ama aslında antisosyal değildirler.
05:33
It mayMayıs ayı be that you simplybasitçe realizegerçekleştirmek
that you do better
96
321310
2898
Teşvik oranını düşürünce daha iyi
05:37
when you have a chanceşans
to loweralt that levelseviye of stimulationuyarım.
97
325436
4411
hissettiğinin farkında olablirsin.
05:42
SometimesBazen it's an internal
stimulantuyarıcı, from your bodyvücut.
98
330998
4148
Vücudunda bazen bir iç uyarıcı var.
05:47
CaffeineKafein, for exampleörnek, worksEserleri much better
with extrovertsdönük than it does introvertsiçe.
99
335170
4915
Örneğin, kafein dışadönük bireylerde
içedönüklere göre daha etkili.
05:52
When extrovertsdönük come into the officeofis
at ninedokuz o'clocksaat in the morningsabah
100
340109
3179
Sabah saat 9'da ofise gelen
dışadönük birey,
05:55
and say, "I really need a cupFincan of coffeeKahve,"
101
343312
2885
"Hemen bir fincan
kahve içmeliyim", diyor ise,
05:58
they're not kiddingdalga geçmek --
102
346221
1151
şaka yapmıyor --
05:59
they really do.
103
347396
1173
ihtiyacı var gerçekten.
06:01
Introvertsİçe do not do as well,
104
349531
1806
İçedönükler bunlara göre başarısız,
06:03
particularlyözellikle if the tasksgörevler
they're engagednişanlı in --
105
351361
2517
özellikle üzerine
çalıştıkları görevleri --
06:06
and they'veonlar ettik had some coffeeKahve --
106
354913
1545
kahve içmiş olmalarına rağmen --
06:08
if those tasksgörevler are speededhız,
107
356482
2138
hızla yerine getirmelilerse,
06:10
and if they're quantitativenicel,
108
358644
1879
bu işler nicelik açısından kapsamlıysa
06:12
introvertsiçe mayMayıs ayı give the appearancegörünüm
of not beingolmak particularlyözellikle quantitativenicel.
109
360547
4394
içedönükler pek başarılı
olamıyor görünebilirler.
06:17
But it's a misconstrualmisconstrual.
110
365580
1640
Ama bu bir algı hatası.
06:19
So here are the consequencessonuçları
that are really quiteoldukça intriguingilgi çekici:
111
367244
3044
Neticede ilginç olanlar şöyle:
06:22
we're not always what seemgörünmek to be,
112
370312
2083
Her zaman göründüğümüz gibi değiliz,
06:24
and that takes me to my nextSonraki pointpuan.
113
372419
3284
bu da beni bir diğer noktaya getiriyor.
06:28
I should say, before gettingalma to this,
114
376196
2556
İlk şunu söylemem gerekiyor,
06:30
something about sexualcinsel intercoursecinsel ilişki,
115
378776
2680
cinsel ilişki ile alakalı,
06:33
althougholmasına rağmen I mayMayıs ayı not have time.
116
381480
2101
gerçi belki zamanım olmaz.
06:35
And so, if you would like me to --
117
383605
2872
Eğer istiyorsanız --
06:38
yes, you would?
118
386501
1151
evet, istiyor musunuz?
06:39
OK.
119
387676
1151
Tamam.
06:40
(LaughterKahkaha)
120
388851
1085
(Kahkahalar)
06:41
There are studiesçalışmalar donetamam
121
389960
1160
Araştırmalara göre,
06:43
on the frequencySıklık with whichhangi
individualsbireyler engagetutmak in the conjugalevlilik actdavranmak,
122
391144
5325
bireylerin çiftleşmede bulunma sıklığı,
06:49
as brokenkırık down by maleerkek, femalekadın;
introvertiçine kapanık, extrovertdışa dönük.
123
397406
3239
erkek, kadın; içedönük, dışadönük
olarak incelenebilir.
06:53
So I asksormak you:
124
401100
1151
Şimdi size soruyorum:
06:54
How manyçok timeszamanlar perbaşına minutedakika --
125
402275
2072
Bir dakikada kaç kere --
06:57
oh, I'm sorry, that was a ratsıçan studyders çalışma --
126
405162
1884
pardon o bir fare araştırmasıydı -
06:59
(LaughterKahkaha)
127
407070
2007
(Kahkahalar)
07:02
How manyçok timeszamanlar perbaşına monthay
128
410151
1802
Ayda kaç kere
07:06
do introvertediçe dönük menerkekler engagetutmak in the actdavranmak?
129
414715
3259
çiftleşmede bulunur içedönükler?
07:10
3.0.
130
418486
1390
3,0.
07:11
ExtrovertedDışa dönük menerkekler?
131
419900
1632
Peki dışadönük erkekler?
07:13
More or lessaz?
132
421556
1610
Daha fazla mı, daha az mı?
07:15
Yes, more.
133
423616
1628
Evet, daha fazla.
07:17
5.5 -- almostneredeyse twiceiki defa as much.
134
425607
2367
5,5 -- neredeyse iki katı.
07:21
Introvertedİçine kapanık womenkadınlar: 3.1.
135
429264
2568
Içedönük kadınlar: 3,1.
07:23
ExtrovertedDışa dönük womenkadınlar?
136
431856
1596
Peki dışadönük kadınlar?
07:25
FranklyAçıkçası, speakingkonuşuyorum as an introvertediçe dönük maleerkek,
137
433476
3346
Kısacası, bir içedönük erkek olarak,
07:28
whichhangi I will explainaçıklamak latersonra --
138
436846
1737
buna daha sonra değineceğim --
07:30
they are heroickahraman.
139
438607
1581
onlar kahramandır.
07:32
7.5.
140
440973
1775
7,5.
07:35
They not only handlesap
all the maleerkek extrovertsdönük,
141
443782
2352
Bir tek dışadönük erkekler ile
başa çıkmıyorlar,
07:38
they pickalmak up a fewaz introvertsiçe as well.
142
446158
2093
bir iki içedönüğü de tavlıyorlar.
07:40
(LaughterKahkaha)
143
448275
1896
(Kahkahalar)
07:42
(ApplauseAlkış)
144
450195
2320
(Alkışlar)
07:48
We communicateiletişim kurmak differentlyfarklı olarak,
extrovertsdönük and introvertsiçe.
145
456796
4301
Dışadönük ve içedönükler olarak
iletişimi farklı kuruyoruz.
07:54
ExtrovertsDönük, when they interactetkileşim,
146
462576
1506
Dışadönükler iletişim kurarken,
07:56
want to have lots of socialsosyal encounterkarşılaşma
punctuatednoktalama işaretleriyle by closenessyakınlık.
147
464106
4465
daha yakın ve yüz yüze gelmeyi isterler.
08:00
They'dOnlar-cekti like to standdurmak closekapat
for comfortablerahat communicationiletişim.
148
468595
2991
Rahat iletişim için yakın durmayı
tercih ederler.
08:04
They like to have a lot of eyegöz contacttemas,
149
472547
2199
Pek çok göz teması veya
08:06
or mutualkarşılıklı gazebakışları.
150
474770
1344
karşılıklı bakış isterler.
08:09
We foundbulunan in some researchAraştırma
151
477241
1207
Bazı araştırmalara göre
08:10
that they use more diminutiveArapçadaki kenarındaki termsşartlar
when they meetkarşılamak somebodybirisi.
152
478472
2998
biriyle tanışınca küçümser
sözler kullanıyorlar.
08:13
So when an extrovertdışa dönük meetskarşılayan a CharlesCharles,
153
481873
2713
Dışadönük birey bir
Charles'le karşılaşsa,
08:16
it rapidlyhızla becomesolur "CharlieCharlie,"
and then "ChuckChuck,"
154
484610
2885
bu hemen bir "Charlie" sonra bir "Chuck"
08:19
and then "ChucklesChuckles BabyBebek."
155
487519
1679
daha sonra "Chuckles Bebek"e döner.
08:21
(LaughterKahkaha)
156
489222
1492
(Kahkahalar)
08:23
WhereasOysa for introvertsiçe,
157
491032
1405
Öte yandan içedönükler,
08:24
it remainskalıntılar "CharlesCharles," untila kadar he's givenverilmiş
a passpas to be more intimatesamimi
158
492461
4905
"Charles"de kalır,
konuştuğu kişi tarafından
08:29
by the personkişi he's talkingkonuşma to.
159
497390
2220
yakınlığa izin verilene dek.
08:32
We speakkonuşmak differentlyfarklı olarak.
160
500044
2785
Farklı tarzlarda konuşuyoruz.
08:36
ExtrovertsDönük prefertercih etmek black-and-whitesiyah ve beyaz,
concretebeton, simplebasit languagedil.
161
504934
5237
Dışadönükler, siyah-beyaz, somut,
basit dil tercih ediyor.
08:43
Introvertsİçe prefertercih etmek --
and I mustşart again tell you
162
511854
3794
İçedönüklerin tercihi --
ve tekrarlamam gerekiyor
08:47
that I am as extremeaşırı an introvertiçine kapanık
as you could possiblybelki imaginehayal etmek --
163
515672
4357
ben aşırı derecede içedönük bireyim --
08:52
we speakkonuşmak differentlyfarklı olarak.
164
520853
1717
farklı dilde konuşuyoruz.
08:54
We prefertercih etmek contextuallyiçeriksel complexkarmaşık,
165
522594
3995
Bizim tercihimiz karmaşık bağlamsal,
08:58
contingentBirlik,
166
526613
1932
umulmadık,
09:00
weasel-wordSansar-word sentencescümleler --
167
528569
2016
kurnazca cümleler --
09:02
(LaughterKahkaha)
168
530609
1023
(Kahkakalar)
09:03
More or lessaz.
169
531656
1362
Aşağı yukarı.
09:05
(LaughterKahkaha)
170
533385
1436
(Kahkahalar)
09:06
As it were.
171
534845
1200
Öyle gibiydi.
09:08
(LaughterKahkaha)
172
536069
1015
(Kahkahalar)
09:09
Not to put too fine a pointpuan uponüzerine it --
173
537108
2000
Açıkça konuşmak gerekirse --
09:11
like that.
174
539848
1173
bu böyle.
09:13
When we talk,
175
541955
1402
Biz konuşunca
09:15
we sometimesara sıra talk pastgeçmiş eachher other.
176
543381
1742
bazen ayrı telden çalabiliyoruz.
09:17
I had a consultingDanışmanlık contractsözleşme
I sharedpaylaşılan with a colleagueçalışma arkadaşı
177
545724
2628
Meslektaşımla paylaştığım
danışmanlık sözleşmesi vardı,
09:20
who'skim as differentfarklı from me
as two people can possiblybelki be.
178
548376
3004
kendisiyle ancak bu kadar farklı iki
insan olabilirdik.
09:23
First, his nameisim is TomTom.
179
551739
1779
Evvela, ismi Tom'du.
09:26
MineBenim isn't.
180
554499
1214
Benimki değil.
09:27
(LaughterKahkaha)
181
555737
1271
(Kahkahalar)
09:29
Secondlyİkinci olarak, he's sixaltı footayak fivebeş.
182
557032
1931
İkincisi, kendisi 1 metre 95 boyunda.
09:30
I have a tendencyeğilim not to be.
183
558987
1952
Benim öyle bir eğilimim yok.
09:32
(LaughterKahkaha)
184
560963
1043
(Kahkahalar)
09:34
And thirdlyüçüncü olarak, he's as extroverteddışa dönük
a personkişi as you could find.
185
562030
3723
Ve üçüncüsü, o bulabileceğin en
dışadönük bireylerden birisi.
09:37
I am seriouslycidden mi introvertediçe dönük.
186
565777
2380
Ben ciddi anlamda içedönüğüm.
09:40
I overloadaşırı yükleme so much,
187
568670
1695
Aşırı noktasına çabuk geliyorum,
09:42
I can't even have a cupFincan of coffeeKahve
after threeüç in the afternoonöğleden sonra
188
570389
4814
saat 3'ten sonra kahve bile içemiyorum,
09:47
and expectbeklemek to sleepuyku in the eveningakşam.
189
575227
2288
eğer akşam uyumak istiyorsam.
09:50
We had secondedseconded to this projectproje
a fellowadam calleddenilen MichaelMichael.
190
578178
3952
Michael diye birine bu projede
görev vermiştik.
09:55
And MichaelMichael almostneredeyse broughtgetirdi
the projectproje to a crashinggürültüyle çarpmak haltDur.
191
583320
4172
O bu projeyi nerede ise
çöküşe getirecekti.
10:00
So the personkişi who secondedseconded him
askeddiye sordu TomTom and me,
192
588528
3796
Michael'ı bize öneren kişi
Tom'la bana sordu,
10:05
"What do you make of MichaelMichael?"
193
593244
1459
"Onun hakkında fikriniz ne?"
10:06
Well, I'll tell you
what TomTom said in a minutedakika.
194
594727
2270
Tom'un ne dediğini birazdan paylaşacağım.
10:09
He spokekonuştu in classicklasik "extrovert-esedışa dönük-ese."
195
597021
2316
O tipik bir "dışadönük olarak" konuştu.
10:11
And here is how extroverteddışa dönük earskulaklar
heardduymuş what I said,
196
599955
3575
Benim dediklerimi
dışadönük biri nasıl anladı,
10:15
whichhangi is actuallyaslında prettygüzel accuratedoğru.
197
603554
1953
sonuçta doğrulayabilirim hepsini.
10:17
I said, "Well MichaelMichael does have
a tendencyeğilim at timeszamanlar
198
605531
4260
"Doğrusu Michael'ın hareketlerinde bazen
10:22
of behavingdavranışlar in a way
that some of us mightbelki see
199
610385
3286
daha iddialı eğilimler var
ve bu bazılarına göre
10:26
as perhapsbelki more assertiveiddialı
than is normallynormalde calleddenilen for."
200
614489
4135
daha zorlayıcı olabilir" dedim.
10:30
(LaughterKahkaha)
201
618941
2310
(Kahkahalar)
10:33
TomTom rolledhaddelenmiş his eyesgözleri and he said,
202
621611
1777
Tom gözlerini devirerek dedi ki,
10:35
"BrianBrian, that's what I said:
203
623412
2529
"Brian, ben de aynısını söyledim:
10:38
he's an assholePislik!"
204
626629
1400
o aşağılık bir herif!"
10:40
(LaughterKahkaha)
205
628053
2177
(Kahkahalar)
10:42
(ApplauseAlkış)
206
630254
1821
(Alkışlar)
10:45
Now, as an introvertiçine kapanık,
207
633509
1267
Bir içedönük birey olarak,
10:46
I mightbelki gentlyYavaşça alludeima to certainbelli
"assholicassholic" qualitiesnitelikleri
208
634800
5181
bu adamın davranışlarında
nazikçe belirli "aşağılık"
10:52
in this man'sadam behaviordavranış,
209
640005
1295
nitelikleri ima edebilirim.
10:53
but I'm not going to lungehamle for the a-wordkelimelik bir.
210
641324
2804
Ama o "a-" kelimesini
tekrar kullanmayacağım.
10:56
(LaughterKahkaha)
211
644152
1776
(Kahkahalar)
10:59
But the extrovertdışa dönük saysdiyor,
212
647228
1266
Ama dışadönükler der ki,
11:00
"If he walksyürüyüşleri like one, if he talksgörüşmeler
like one, I call him one."
213
648518
2874
"Eğer öyle yürüyorsa,
öyle konuşuyorsa, ben o öyle derim."
11:03
And we go pastgeçmiş eachher other.
214
651416
1412
Biz birbirimizden uzak dururuz.
11:05
Now is this something
that we should be heedfuletme of?
215
653498
3966
Gerçekten bunu önemsememiz gerekiyor mu?
11:09
Of coursekurs.
216
657488
1166
Tabii ki.
11:10
It's importantönemli that we know this.
217
658678
1584
Bunu bilmemiz önemli.
11:12
Is that all we are?
218
660286
1539
Peki biz bundan ibaret miyiz?
11:14
Are we just a bunchDemet of traitsözellikleri?
219
662670
2041
Sadece bir avuç kişisel özellik miyiz?
11:17
No, we're not.
220
665563
1262
Hayır, değiliz.
11:20
RememberHatırlıyorum, you're like some other people
221
668116
2256
Hatırlayın, bazıları gibi olabilirsiniz
ve aynı zamanda hiç kimse gibisiniz.
11:23
and like no other personkişi.
222
671266
1709
11:25
How about that idiosyncratickendine has you?
223
673487
2435
Peki nedir bu kişisel özelliğin?
11:28
As ElizabethElizabeth or as GeorgeGeorge,
224
676485
3251
Elizabeth veya George olarak,
11:31
you mayMayıs ayı sharepay your extroversiondışa dönüklük
or your neuroticismnevrotik.
225
679760
2880
dışadönüklüğünüzü veya nevrotik
olmanızı paylaşıyorsunuzdur.
11:36
But are there some distinctivelybelirgin
ElizabethanElizabeth featuresÖzellikler of your behaviordavranış,
226
684251
4007
Ama Elizabeth'e öz onu ayırt eden
davranışlar var mı
11:40
or GeorgianGürcüce of yoursseninki,
227
688282
2197
ya da George'a özel,
11:43
that make us understandanlama you
better than just a bunchDemet of traitsözellikleri?
228
691732
3850
seni sen olarak algılamamız için birkaç
özellikten ötürü?
11:48
That make us love you?
229
696240
2403
Seni sevmemizi sağlayan?
11:51
Not just because you're
a certainbelli typetip of personkişi.
230
699461
2994
Sırf belirli bir tip insan
olduğundan değil.
11:55
I'm uncomfortablerahatsız puttingkoyarak
people in pigeonholesSınıflandırmalardan.
231
703188
2624
İnsanları kategorize
etmekten hoşlanmıyorum.
11:59
I don't even think pigeonsGüvercinler
belongait in pigeonholesSınıflandırmalardan.
232
707081
2591
Bence güvercinler dahi güvercin
yuvalarına ait değil.
12:03
So what is it that makesmarkaları us differentfarklı?
233
711235
2069
Peki bizi farklı kılan nedir?
12:06
It's the doingszımbırtı that we have
in our life -- the personalkişisel projectsprojeler.
234
714004
4897
Bizim hayatta yaptıklarımız - kendimize
öz projelerimizdir.
12:11
You have a personalkişisel projectproje right now,
235
719403
1821
Şu an kendine öz bir projen var,
12:13
but nobodykimse mayMayıs ayı know it here.
236
721248
3086
ama burada hiç kimse onu bilmiyordur.
12:17
It relatesile ilgilidir to your kidçocuk --
237
725504
1808
Çocuğun ile alakalıdır --
12:19
you've been back threeüç timeszamanlar
to the hospitalhastane,
238
727336
2200
üç kez hastaneye gittin,
12:21
and they still don't know what's wrongyanlış.
239
729560
1896
ama hâlâ neyi var bilmiyorlar.
12:25
Or it could be your momanne.
240
733373
1324
Veya bu annen olabilir.
12:28
And you'dşimdi etsen been actingoyunculuk out of characterkarakter.
241
736092
2102
Sen sen değilsin o an.
12:30
These are freeücretsiz traitsözellikleri.
242
738218
1562
Bunlar bağımsız özellikler.
12:33
You're very agreeablehoş,
but you actdavranmak disagreeablydisagreeably
243
741521
3080
Sen çok anlayışlısındır,
ama anlayışsız davranıyorsun.
12:36
in ordersipariş to breakkırılma down those barriersengeller
of administrativeidari torporuyuşukluk
244
744625
3873
O an hastanedeki idari ilgisizliğini
12:40
in the hospitalhastane,
245
748522
1151
bozmak için,
12:41
to get something
for your momanne or your childçocuk.
246
749697
2626
annen veya çocuğun için
gerekeni yapıyorsun.
12:45
What are these freeücretsiz traitsözellikleri?
247
753814
1507
Bu bağımsız özellikler nedir?
12:47
They're where were enactkararnameler a scriptkomut dosyası
248
755345
2570
Biz onlarla hayatımızda
bir senaryo canlandırıyoruz,
12:49
in ordersipariş to advanceilerlemek
a coreçekirdek projectproje in our liveshayatları.
249
757939
2653
bir ana projeyi ilerletmek adına.
12:53
And they are what mattershususlar.
250
761744
2058
Asıl önemli olan da budur.
12:55
Don't asksormak people what typetip you are;
251
763826
2272
Hangi tipsin diye sormayın insanlara;
12:58
asksormak them, "What are your coreçekirdek
projectsprojeler in your life?"
252
766742
2754
"Hayatındaki ana projeler neler?"
diye sorun.
13:01
And we enactkararnameler those freeücretsiz traitsözellikleri.
253
769520
1784
Bu bağımsız özellikleri uyguluyoruz.
13:03
I'm an introvertiçine kapanık,
254
771328
1315
Ben içedönük bireyim
13:04
but I have a coreçekirdek projectproje,
whichhangi is to professikrar.
255
772667
4586
ama benim bir ana projem var,
o da öğretmek.
13:09
I'm a professorprofesör.
256
777640
1208
Profesörüm ben.
13:11
And I adoretapıyorum my studentsöğrencilerin,
257
779798
1857
Öğrencilerime hayranım,
13:15
and I adoretapıyorum my fieldalan.
258
783080
1587
öğretim dalıma da hayranım.
13:16
And I can't wait to tell them
about what's newyeni, what's excitingheyecan verici,
259
784691
5778
Yeni, heyecan verici neler varsa
onlara anlatmaya can atıyorum,
13:23
what I can't wait to tell them about.
260
791366
2252
paylaşmaya sabırsızlanıyorum.
Yani dışadönük bir şekilde davranıyorum,
13:25
And so I actdavranmak in an extroverteddışa dönük way,
261
793642
1820
13:27
because at eightsekiz in the morningsabah,
262
795486
1528
çünkü sabahın sekizinde,
13:29
the studentsöğrencilerin need a little bitbit of humormizah,
263
797038
2344
öğrencilerimin biraz espriye ihtiyacı var,
13:31
a little bitbit of engagementnişan
to keep them going
264
799406
2722
zor geçen ders dönemlerinde
onların ilgisini
13:34
in arduousÇetin daysgünler of studyders çalışma.
265
802152
1451
biraz meşgul etmek adına.
13:36
But we need to be very carefuldikkatli
266
804277
1437
Sürekli karakter dışı davranıyorsak,
13:38
when we actdavranmak protractedlyprotractedly out of characterkarakter.
267
806456
2956
dikkatli olmamız gerekiyor.
13:42
SometimesBazen we mayMayıs ayı find
that we don't take carebakım of ourselveskendimizi.
268
810679
4732
Bazen kendimize dikkat
etmediğimizi düşünebiliriz.
13:49
I find, for exampleörnek, after a perioddönem
of pseudo-extrovertedsözde dışa dönük behaviordavranış,
269
817309
4614
Örneğin, bir sözde dışadönük
süreçten sonra
13:53
I need to repaironarım somewherebir yerde on my ownkendi.
270
821947
2300
benim biraz rejenerasyona ihtiyacım var.
13:57
As SusanSusan CainCain said in her "QuietSessiz" bookkitap,
271
825916
3119
Susan Cain'ın "Quiet" (Sessiz)
kitabında dediği gibi,
14:01
in a chapterbölüm that featuredSeçme
the strangegarip CanadianKanada professorprofesör
272
829059
2972
özellikle bir bölümünde
Harvard'de görev yapan
14:04
who was teachingöğretim at the time at HarvardHarvard,
273
832055
1995
Kanadalı garip bir profesörden
konu geçiyor.
14:07
I sometimesara sıra go to the men'sErkeklerin roomoda
274
835145
1660
Bazen erkekler tuvaletine gidip
14:08
to escapekaçış the slingsAskılar and arrowsoklar
of outrageousrezil extrovertsdönük.
275
836829
3696
dışadönük bireylerden ve onların
elinden kaçan benim.
14:13
(LaughterKahkaha)
276
841069
1084
(Kahkahalar)
14:14
I rememberhatırlamak one particularbelirli day
when I was retiredemekli to a cubicleKabin,
277
842177
6372
Çok iyi hatırlıyorum bir gün
tuvaletin kabinindeyken,
14:20
tryingçalışıyor to avoidönlemek overstimulationuyarım.
278
848573
1925
aşırı kalabalığı önlemeye çalışıyordum.
14:23
And a realgerçek extrovertdışa dönük camegeldi
in besideyanında me -- not right in my cubicleKabin,
279
851117
5247
Gerçek bir dışadönük yanıma geldi --
aynı kabine değil tabii,
14:28
but in the nextSonraki cubicleKabin over --
280
856388
1955
bir yandaki kabine --
14:30
and I could hearduymak variousçeşitli
evacuatoryevacuatory noisesgürültüler,
281
858367
2323
ve bazı boşaltma gürültülerini işittim,
14:32
whichhangi we hatenefret -- even our ownkendi,
282
860714
2269
ki bundan nefret ederiz --
kendimiz yapsak bile,
14:35
that's why we flushfloş
duringsırasında as well as after.
283
863007
2730
bu nedenle sifonu sırasında ve
sonrasında kullanırız.
14:37
(LaughterKahkaha)
284
865761
1732
(Kahkahalar)
14:40
And then I heardduymuş
this gravellyçakıllı voiceses sayingsöz,
285
868360
4590
Sonra o çakıllı sesi duydum,
14:44
"Hey, is that DrDr. Little?"
286
872974
2435
"Pardon, sen Dr. Little mısın?"
14:47
(LaughterKahkaha)
287
875433
1929
(Kahkahalar)
14:50
If anything is guaranteedgarantili
to constipateconstipate an introvertiçine kapanık for sixaltı monthsay,
288
878664
6367
Eğer içedönüğe bir şey
altı ay kabız için garanti ise,
14:57
it's talkingkonuşma on the johnJohn.
289
885055
1761
o da tuvalette konuşmaktır.
14:58
(LaughterKahkaha)
290
886840
1230
(Kahkahalar)
15:00
That's where I'm going now.
291
888094
2100
Ben de oraya gidiyorum şimdi.
15:02
Don't followtakip et me.
292
890696
1356
Beni takip etmeyin.
15:04
Thank you.
293
892564
1179
Teşekkür ederim.
15:05
(ApplauseAlkış)
294
893767
9118
(Alkışlar)
Translated by Erkan Atalay
Reviewed by Yunus Aşık

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Little - Personality researcher
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves.

Why you should listen

Brian Little is an unapologetic introvert -- but in front of a classroom or a lecture hall, he delivers impassioned and witty explorations of contemporary personality psychology. In Little's view, we are as driven by spontaneous, "out of character" moments (and the projects we are passionate about) as we are by innate and learned traits.

Little's book Me, Myself and Us not only beautifully outlines Little's personality theories, but also imparts potentially life-changing advice for readers, while it warns of the hidden costs of hiding your true personality.

More profile about the speaker
Brian Little | Speaker | TED.com