04:26
TEDGlobal 2012

Ryan Merkley: Online video -- annotated, remixed and popped

ライアン・マークリー 「注釈やポップアップを付けリミックスできるオンラインビデオ」

Filmed:

MozillaファウンデーションのCOOであるライアン・マークリーは、ウェブ上のビデオはウェブ自体のように動作すべきだと言います。ダイナミックで、たくさんのリンクや地図や情報が付いていて、それをライブで編集しアップデートできるようにするのです。そして彼はTEDのステージで、簡単にビデオのリミックスが行える新しいウェブベースのツールPopcorn Makerを披露します。(Popcorn MakerでリミックスしたTEDTalkをご覧になり、自分でもリミックスしてみてください。)

- COO, Mozilla Foundation
Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place. Full bio

To understand the world that live in, we tell stories.
自分の住む世界を理解するために
私たちはストーリーを語ります
00:17
And while remixing and sharing have come to define
今日私たちが知っているウェブを
形作っているのは
00:21
the web as we know it,
リミックスや共有であり
00:24
all of us can now be part of that story through simple tools
オンラインコンテンツを作るシンプルな
ツールによって 今や私たちみんなが
00:26
that allow us to make things online.
そのストーリーを
担えるようになりました
00:30
But video has been left out. It arrived on the web
しかしビデオは
取り残されています
00:32
in a small box, and there it has remained,
ウェブに小さな箱として現れてから
ずっとそのままの姿で
00:36
completely disconnected from the data and the content
まわりのデータや
コンテンツからは
00:39
all around it.
切り離されています
00:42
In fact, in over a decade on the web, the only thing
実際この10年の間に
ウェブ上のビデオで
00:44
that has changed about video is the size of the box
変わったことと言えば
箱の大きさと
00:46
and the quality of the picture.
映像のクオリティだけです
00:50
Popcorn changes all of that.
Popcornがそれを変えます
00:52
It's an online tool that allows anyone to combine video
これはオンラインツールで
誰でもビデオに
00:56
with content pulled live directly from the web.
ウェブから直接引っ張ってきた
ライブ・コンテンツを組み込めます
00:59
Videos created with Popcorn behave like the web itself:
Popcornで作ったビデオは
ウェブのように動作します
01:02
dynamic, full of links, and completely remixable,
ダイナミックで 沢山のリンクがあって
完全にリミックス可能です
01:06
and finally allowed to break free from the frame.
ビデオはついに枠から
解放されたのです
01:10
I want to give you a demo of a prototype
秋に予定している
ローンチに向け
01:14
that we're working on that we'll launch later this fall.
開発中のプロトタイプを
ご覧いただきましょう
01:16
It will be completely free, and it will work in any browser.
まったく無料で
どのブラウザでも使えます
01:18
So, every Popcorn production begins with the video,
Popcornでの制作は
ビデオから始まります
01:23
and so I've made a short, 20-second clip
ニュースキャスターの
テンプレートで
01:26
using a newscaster template that we use in workshops.
20秒の短いクリップを作りました
ワークショップで使っているものです
01:29
So let's watch it. We'll go back, and I'll show you how we made it.
まずは一通り見てみましょう
それから どう作ったのか説明します
01:33
Hi, and welcome to my newscast.
ニュースキャストにようこそ
01:36
I've added my location with a Google Map,
Googleマップで
私の位置情報を追加しました
01:39
and it's live, so try moving it around.
ライブなので
操作してみてください
01:41
You can add pop-ups with live links and custom icons,
リンクやカスタムアイコンのある
ポップアップを付けたり
01:45
or pull in content from any web service, like Flickr,
Flickrのようなウェブサービスから
コンテンツを引っ張ってきたり
01:48
or add articles and blog posts with links out to the full content.
記事やブログの要約を全文へのリンク付きで
貼り付けることもできます
01:52
So let's go back, and I'll show you what you saw. There was a lot there.
では戻って ご覧いただいた
いろんなものを説明しましょう
01:57
So this is the timeline, and if you've ever edited video,
これはタイムラインです
ビデオ編集をしたことがあれば
02:00
you're familiar with this, but instead of clips in the timeline,
馴染みがあるでしょう
タイムライン上にあるのは
02:04
what you're looking at is web events pulled into the video.
ビデオクリップでなく
ビデオに取り込むウェブイベントです
02:06
Now in this Popcorn production we've got
このPopcorn作品では
02:10
the title card, we've got a Google Map that shows up
タイトル表示をし
Googleマップを
02:12
picture-in-picture, then Popcorn lets it push
小窓で見せ さらに
それを枠から出して
02:16
outside the frame and take over the whole screen.
画面いっぱいに
広げます
02:19
There are two pop-ups bringing you some other information,
他の情報を表示する
ポップアップを2つ出し
02:22
and a final article with a link out to the original article.
最後に元記事へのリンク付きで
記事要約を表示しています
02:25
Let's go to this Google Map, and I'll show you how you can edit it.
Googleマップのところに行って
編集のやり方をお見せしましょう
02:29
All you do, go into the timeline, double-click the item,
タイムライン上のアイテムを
ダブルクリックします
02:33
and I've set it to Toronto, because that's where I'm from.
場所は 私の住むトロントを
選んでありました
02:36
Let's set it to something else.
どこか別な所に変えましょう
02:38
Popcorn immediately goes out onto the web,
Popcornは即座に
Googleマップから
02:42
talks to Google, grabs the map, and puts it in the display.
地図を引っ張ってきて
表示します
02:45
And it's exactly the same
完成品の視聴者が見るのと
02:48
for the people who watch your production.
同じものが表示されます
02:49
And it's live. It's not an image. So you click on it,
単なる画像ではなくライブなので
クリックし ズームし
02:51
you zoom in, right down to street view if you want to.
お望みならストリートビューまで
行くこともできます
02:54
Now in the video, I mentioned adding a live feed,
ビデオの説明でライブフィードを
追加できると言いましたが
02:58
which we can do right now, so let's add a live feed
すぐできるので
Flickrのライブフィードを
03:01
from Flickr. Go over to the right-hand side,
追加してみましょう
右端に行って
03:04
grab Flickr from the list of options,
リストにあるFlickrをつかみ
03:07
drag it into the timeline,
タイムラインまでドラッグして
03:09
and put it where you'd like it to go,
出したい位置に置きます
03:12
and it immediately goes out to Flickr and starts pulling in
すると即座にFlickrから
タグに基づいて
03:14
images based on the tags. Now, my developers
画像を引っ張ってきます
03:17
really like ponies, and so they've set that as the default tag.
うちの開発者は子馬好きなので
それがデフォルトのタグになっています
03:20
Let's try something else,
他のものを試してみましょう
03:23
maybe something a bit more relevant to today.
今日のイベントにもう少し
関連のあるものがいいですね
03:27
Now here are live images being pulled straight from the feed.
これはフィードから持ってきた
ライブイメージです
03:30
If you come and watch this a week from now,
一週間後に見たら
まったく別の画像に
03:33
this will be completely different,
なっているでしょう
03:34
dynamic, just like the web, and just like the web,
ウェブのようにダイナミックで
すべてリンクされています
03:36
everything is sourced, so click your link,
リンクをクリックすると
03:39
and you go straight to Flickr and see the source image.
Flickrに飛んで
元画像を見られます
03:41
Everything you've seen today is built with the basic
ご覧いただいたものは すべて
03:44
building blocks of the web: HTML, CSS and JavaScript.
ウェブの基本ブロックである
HTML CSS JavaScriptでできています
03:47
That means it's completely remixable. It also means
つまり 完全にリミックス可能
ということです
03:50
there's no proprietary software. All you need
特別なソフトウェアは
ありません
03:52
is a web browser.
必要なのは
ウェブブラウザだけです
03:55
So imagine if every video that we watched on the web
ウェブ上のあらゆるビデオが
03:58
worked like the web, completely remixable,
ウェブ自体のように
完全にリミックス可能で
04:01
linked to its source content, and interactive
ソースとリンクし
インタラクティブになる
04:04
for everyone who views it.
というのを想像してみてください
04:07
I think Popcorn could change the way that we tell stories on
Popcornはウェブ上で
ストーリーを語る方法や
04:09
the web, and the way we understand the world we live in.
自分の住む世界を理解する
方法を 変えられると思います
04:12
Thank you. (Applause)
ありがとうございました
(拍手)
04:15
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Tadashi Koyama

▲Back to top

About the Speaker:

Ryan Merkley - COO, Mozilla Foundation
Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place.

Why you should listen

A native of Toronto, Canada, Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation. He has devoted his career to "helping users of the web become makers of the web." Merkley advocates for open data initiatives, especially in regards to the public sector.

More profile about the speaker
Ryan Merkley | Speaker | TED.com