sponsored links
TED2013

Richard Turere: My invention that made peace with lions

リチャード・トゥレレ: ライオンとの平和を生んだ僕の発明

February 27, 2013

マサイ族のコミュニティーに暮らす13歳のリチャード・トゥレレにとって、家畜は大切な動物です。ところが、ライオンが頻繁に家畜を襲い始めました。短い感動的な話の中で、若い発明家はライオンを優しく追い払う太陽光発電を使った永続的な解決策を紹介します。

Richard Turere - Inventor
Young inventor Richard Turere invented "lion lights," an elegant way to protect his family's cattle from lion attacks. Full bio

sponsored links
Double-click the English subtitles below to play the video.
This is where I live. I live in Kenya,
僕は ここで暮らしてます
ケニアの―
00:12
at the south parts of the Nairobi National Park.
ナイロビ国立公園の南部に住んでいます
00:15
Those are my dad's cows at the back,
後ろにいるのは
僕のお父さんの牛です
00:18
and behind the cows,
そして 牛の後ろにあるのが
00:20
that's the Nairobi National Park.
ナイロビ国立公園です
00:22
Nairobi National Park is not fenced in the south widely,
ナイロビ国立公園の南側―
僕の住む所にはフェンスがありません
00:24
which means wild animals like zebras
つまり シマウマのような
野生動物が
00:28
migrate out of the park freely.
公園から 自由に
移動して来るんです
00:31
So predators like lions follow them,
すると ライオンのような捕食動物も
同じように移動してきて
00:35
and this is what they do.
ライオンが 家畜を
00:39
They kill our livestock.
殺してしまうんです
00:42
This is one of the cows which was killed at night,
この牛は うちの牛で
夜 襲われました
00:45
and I just woke up in the morning and I found it dead,
僕が 次の朝 普段通りに起きて
見てみると 死んでいたんです
00:48
and I felt so bad,
すごく悪いことをしたと思いました
00:52
because it was the only bull we had.
家族で所有していた
たった1頭の雄牛だったんです
00:54
My community, the Maasai, we believe that
僕のコミュニティー マサイ族は―
00:59
we came from heaven with all our animals and all the land
すべての動物や生活するための土地と共に
人間は天国からやって来たと信じています
01:01
for herding them, and that's why we value them so much.
だから家畜を大切にするんです
01:07
So I grew up hating lions so much.
小さい頃から
ライオンが大嫌いでした
01:11
The morans are the warriors
モラン達はマサイの戦士で―
01:15
who protect our community and the livestock,
僕達のコミュニティーや
家畜を守ってくれます
01:18
and they're also upset about this problem.
モランは この問題にも
とても腹を立てているので
01:21
So they kill the lions.
モランが
ライオンを殺しています
01:24
It's one of the six lions which were killed in Nairobi.
これは ナイロビで殺された 
6頭のライオンの1頭です
01:27
And I think this is why the Nairobi National Park lions are few.
これが ナイロビ国立公園に
ライオンがほとんどいない理由だと思います
01:31
So a boy, from six to nine years old, in my community
僕のコミュニティーでは
6歳から9歳の男の子が
01:36
is responsible for his dad's cows,
家の牛の世話を任されます
01:41
and that's the same thing which happened to me.
同じように
僕にこの役がやってきました
01:44
So I had to find a way of solving this problem.
だから この問題を解決しなければと
思いました
01:47
And the first idea I got was to use fire,
1つ目のアイデアは
火を使うことです
01:50
because I thought lions were scared of fire.
ライオンは
火を怖がるかと思いました
01:55
But I came to realize that that didn't really help,
でも そんなに役に立たないと
気づかされました
01:59
because it was even helping the lions
むしろ ライオンに
目立つようにしてしまって
02:04
to see through the cowshed.
牛の場所を見つけるのを
助けてしまったんです
02:06
So I didn't give up. I continued.
でも あきらめませんでした
02:10
And a second idea I got was
2つ目に考えた アイデアは
02:13
to use a scarecrow.
かかしを使うことです
02:16
I was trying to trick the lions
牛の囲いの近くに
僕が立っている―
02:18
[into thinking] that I was standing near the cowshed.
と思わせて
ライオンをだまそうとしたんですが・・・
02:19
But lions are very clever. (Laughter)
ライオンは とても頭が良いんですよ(笑)
02:22
They will come the first day and they see the scarecrow, and they go back,
ライオンも 初めての日は
かかしを見て引き返しますよね
02:26
but the second day, they'll come and they say,
でも 次の日に来た時には
ライオンは「あれは動かないし―
02:31
this thing is not moving here, it's always here. (Laughter)
いつもいるぞ」って
分かったみたいなんです(笑)
02:34
So he jumps in and kills the animals.
そうなると 牛の柵を飛び越えて
家畜を殺してしまいます
02:37
So one night, I was walking around the cowshed with a torch,
ある夜 懐中電灯を持って
牛の柵の近くを歩いていました
02:40
and that day, the lions didn't come.
その日 ライオンは 柵には
近寄りませんでした
02:44
And I discovered that lions are afraid of a moving light.
ライオンは 動く光を怖がることが
分かったんです
02:48
So I had an idea.
それで 思いついたんです
02:53
Since I was a small boy,
小さい頃から―
02:55
I used to work in my room for the whole day,
一日中 部屋にこもって
色々作業をしていました
02:58
and I even took apart my mom's new radio,
お母さんの 新品のラジオを
分解したこともあるんです
03:01
and that day she almost killed me,
その日 お母さんに―
03:04
but I learned a lot about electronics. (Laughter)
もう少しで殺されそうになりましたけど(笑)
でも これで電子機器のことは
良く分かりました(笑)
03:06
So I got an old car battery,
アイデア実現のために
まずは 古い車のバッテリーと―
03:12
an indicator box. It's a small device found in a motorcycle,
方向指示器を手に入れました
指示器はオートバイの一部の小さな装置で
03:15
and it helps motorists when they want to turn right or left. It blinks.
オートバイが左右に曲がる時に
点滅して知らせるためのものです
03:19
And I got a switch where I can switch on the lights, on and off.
それから 光を点滅させるための
スイッチも用意しました
03:24
And that's a small torch from a broken flashlight.
そして これは壊れた懐中電灯から外した
小さいライトです
03:29
So I set up everything.
これを組み立てました
03:34
As you can see, the solar panel charges the battery,
ご覧のとおり ソーラーパネルが
バッテリーを充電します
03:36
and the battery supplies the power
バッテリーが 小さい方向指示器に
03:40
to the small indicator box. I call it a transformer.
電気を供給します
指示器のことはトランスフォーマーと呼んでいます
03:42
And the indicator box makes the lights flash.
この方向指示器が
光を点滅させます
03:45
As you can see, the bulbs face outside,
電球は外に向けています
03:50
because that's where the lions come from.
ライオンが来る方面です
03:53
And that's how it looks to lions when they come at night.
夜中に来るライオンが見ると
こんな風に見えます
03:56
The lights flash and trick
電球が点滅することで
ライオンは 僕が牛の柵の近くを
04:00
the lions into thinking I was walking around the cowshed,
歩きまわっていると 勘違いするんです
04:03
but I was sleeping in my bed.
僕はベッドで寝てましたけど
04:05
(Laughter)
(笑)
04:06
(Applause)
(拍手)
04:09
Thanks.
ありがとう
04:11
So I set it up in my home two years ago,
2年前に これを僕の家に
取り付けました
04:16
and since then, we have never experienced any problem with lions.
それ以来 ライオンとは
何の問題も起こっていません
04:21
And my neighboring homes heard about this idea.
すると 僕の隣人たちが
このアイデアを聞きつけました
04:24
One of them was this grandmother.
その中の1人が
このおばあさんでした
04:28
She had a lot of her animals being killed by lions,
ライオンに たくさんの家畜を殺されていました
このおばあさんから―
04:31
and she asked me if I could put the lights for her.
僕の装置を付けて欲しい
と頼まれました
04:35
And I said, "Yes."
僕は 「もちろん」と答えました
04:37
So I put the lights. You can see at the back, those are the lion lights.
こうして ライトを設置しました
後ろに見えるのが ライオンのライトです
04:38
Since now, I've set up seven homes around my community,
これまで 僕のコミュニティーの
7つの家に 取り付けました
04:43
and they're really working.
どれも上手くいっています
04:46
And my idea is also being used now all over Kenya
僕のアイデアは
今や ケニア全土で広がっていて
04:48
for scaring other predators like hyenas, leopards,
ハイエナやヒョウのような
他の捕食動物を追い払うことにも
04:54
and it's also being used
使われていたり
04:59
to scare elephants away from people's farms.
農地に ゾウを近づけないためにも
使われています
05:01
Because of this invention, I was lucky to get a scholarship
この発明のおかげで
僕はケニアでもトップクラスの―
05:05
in one of the best schools in Kenya,
学校に通う奨学金をもらいました
05:08
Brookhouse International School,
ブルックハウス
インターナショナル・スクールです
05:11
and I'm really excited about this.
本当に嬉しいです
05:13
My new school now is coming in and helping
新しく通い始めた学校は
資金集めやライトを知ってもらうことに
05:16
by fundraising and creating an awareness.
動いてくれたり
取り組みに力を貸してくれています
05:19
I even took my friends back to my community,
僕のコミュニティーに 学校の友達も連れてきて
彼らの手までも借りて
05:24
and we're installing the lights to the homes
まだライトを付けていない家庭に
ライトを取り付けています
05:29
which don't have [any], and I'm teaching them how to put them.
同時に 設置方法も
みんなに教えています
05:32
So one year ago, I was just a boy in the savanna grassland
1年前 僕はサバンナの草原で
お父さんの牛の世話をする―
05:37
herding my father's cows,
ただの少年でした
05:41
and I used to see planes flying over,
飛行機が 飛んで行くのを
見ていました
05:43
and I told myself that one day, I'll be there inside.
「自分がいつかその中に乗ってみせる」―
そう自分に言い聞かせていました
05:46
And here I am today.
僕は 今日ここに
立っています
05:50
I got a chance to come by plane for my first time for TED.
TEDのため 初めて
飛行機に乗ることができました
05:53
So my big dream is to become an aircraft engineer and pilot when I grow up.
僕の夢は 飛行機のエンジニアと
パイロットになることです
05:59
I used to hate lions, but now because my invention
僕は ずっとライオンが嫌いでした
でも この発明のおかげで―
06:04
is saving my father's cows and the lions,
お父さんの牛も
ライオンたちも守れているから
06:08
we are able to stay with the lions without any conflict.
ライオンと対立することなく
暮らせています
06:11
Ashê olên. It means in my language, thank you very much.
(マサイ語)Ashê olên
僕の母国語でありがとう という意味です
06:15
(Applause)
(拍手)
06:18
Chris Anderson: You have no idea how exciting it is
クリス・アンダーソン: 君がしてくれた様な―
06:33
to hear a story like yours.
話を聞くといつもワクワクさせられるよ
06:35
So you got this scholarship.Richard Turere: Yep.
奨学金をもらったんですね
はい
06:37
CA: You're working on other electrical inventions.
新しい電子機器の発明に
取り組んでいるんですよね
06:39
What's the next one on your list?
次の発明は何ですか?
06:42
RT: My next invention is,
僕の次の発明は・・・
06:44
I want to make an electric fence.CA: Electric fence?
電気フェンスを作りたいんです
電気フェンスですか?
06:46
RT: But I know electric fences are already invented,
電気フェンスが発明済なのは
分かっているんですが・・・
06:49
but I want to make mine.
自分用の電気フェンスを作りたいんです
06:51
(Laughter)
(笑)
06:53
CA: You already tried it once, right, and you --RT: I tried it before,
確か一度作ったんですよね・・・
以前 一度試したんですが―
06:55
but I stopped because it gave me a shock. (Laughter)
感電しそうになったので
やめてしまいました(笑)
06:58
CA: In the trenches. Richard Turere, you are something else.
リチャード・トゥレレさん
あなたはすごい人ですね
07:05
We're going to cheer you on every step of the way, my friend.
これからの1歩1歩も
ずっと応援してるからね
07:09
Thank you so much.RT: Thank you. (Applause)
どうもありがとう
ありがとうございます (拍手)
07:12
Translator:Mari Arimitsu
Reviewer:Akinori Oyama

sponsored links

Richard Turere - Inventor
Young inventor Richard Turere invented "lion lights," an elegant way to protect his family's cattle from lion attacks.

Why you should listen

Richard Turere is a young Maasai man who lives in the wilderness of the Kenya savanna, on the edge of a national park full of rhino, giraffe, buffalo and lions. Since he was 9, Richard has held the honored chore of tending his father's cattle; in his free time, he tinkered with electrical gadgets. After dismantling the few household appliances, Richard taught himself how to fix them, and then he started inventing. He fit his parents' home with fans made from car parts and other junkyard components harvested from junkyards, then built other inventions for his neighbors.

Now 13, he is renowned for inventing "lion lights," a fence made of basic pieces (solar charging cells, flashlight parts), which quickly and effectively scares lions away from his father's cattle. Richard's dream is to be an aircraft engineer.

Read more about Richard Turere on CNN.com >>

sponsored links

If you need translations, you can install "Google Translate" extension into your Chrome Browser.
Furthermore, you can change playback rate by installing "Video Speed Controller" extension.

Data provided by TED.

This website is owned and operated by Tokyo English Network.
The developer's blog is here.