04:15
TED Studio

Rainn Wilson: Ideas worth dating

レイン・ウィルソン: Ideas worth dating — デートする価値のあるアイデア

Filmed:

孤独は辛いものです。本当のつながりを見つけたい?「ジ・オフィス」のスター、レイン・ウィルソンがTED.comの最高のアイデア達とデートするのに付いていって、あなたも「理想の相手」を見つけましょう。

- Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake. Full bio

(Music)
(音楽)
00:01
Rainn Wilson: It takes
its toll, being alone.
(レイン・ウィルソン) 孤独とは
だんだん響いてくるもんで—
00:06
I'm a little bit lost,
僕は自分を見失っていた
00:09
and it's finally time
to make a real connection.
真剣に付き合う相手を
見つける時だ
00:11
Who am I?
僕はどんな人間か?
00:14
(Drums)
(音楽)
00:16
I'm a single white male,
僕は独身の白人男性
00:18
45 years of age.
45歳で
00:20
I love animals.
動物が好き
00:22
Gainfully employed.
定職があり
00:24
I'm a people person.
社交的で
00:26
I keep fit.
体を鍛えている
00:29
Who am I looking for?
僕が探してるのは—
00:32
I'm looking for my idea mate.
理想の相手
アイデア・メイトだ
00:34
Are you that idea
that matches with who I really am?
本当の僕にぴったりのアイデアは
見つかるかな?
00:37
(Video) Ron Finley: How would you feel
(ロン・フィンリー) もし
00:40
if you had no access to healthy food?
健康的な食べ物が
全く手に入らなかったらどうでしょう?
00:42
Gardening is the most therapeutic
and defiant act you can do.
ガーデニングは もっとも癒し効果があり
かつ 挑戦的な活動なんです
00:44
RW: Wow, we sure are getting
our fingers dirty for a first date, huh?
[デートする価値のあるアイデア]
00:52
RF: Gardening is the most therapeutic
and defiant act you can do.
(レイン) わあ 最初のデートで
手を汚すなんてね?
00:56
People in these areas --
they're exposed to crappy food.
(ロン) ガーデニングは もっとも癒し効果があり
かつ 挑戦的な活動だよ
01:00
I want people to know
that growing your own food
この辺りの住民は
ひどい食べ物ばかり食べてる
01:02
is like printing your own money.
自分の食べ物を育てるのは
金を刷るのに等しいと
01:05
RW: You're like a food superhero!
知って欲しいんだ
01:06
RF: Food is the problem
and food is the solution.
(レイン) 食育のヒーローみたい!
01:08
(Music)
(ロン) 食べ物が問題なら
それは解決策でもあるんだ
01:10
Erin McKean: I'm a lexicographer.
(音楽)
01:12
My job is to put every word
possible into the dictionary.
(エリン・マッキーン)
私は辞書編纂者
01:13
RW: I love words, too --
私の仕事はあらゆる言葉を
辞書に載せることよ
01:17
just as much as any lexi-ta-tographer.
(レイン) 僕も言葉って大好きだよ
01:18
What if you love a word
that you've just made up,
辞書ヘン…サンシャと同じくらいね
01:22
like -- I don't know -- "scuberfinkles"?
自分が思いついた言葉が
気に入ったらどうするの?
01:24
Beau Lotto: Do you think you see reality?
例えば そうだな
「スキューバなでなで」とか
01:26
RW: Well, I'm a little
nearsighted, but yeah.
(ボー・ロット)
自分が現実を見ていると思ってる?
01:28
BL: Well, you can't -- I mean,
(レイン) 少し近視だけど そりゃね
01:31
your brain has no access to this world.
(ボー) いや 違うんだな つまり
01:32
In fact, even the sensory information
that your eyes are receiving,
君の脳はこの世界と
繋がってもいない
01:34
your ears are receiving,
実際 君の眼や耳が
受け取っている知覚情報は
01:38
is completely meaningless
because it could mean anything.
何ででもあり得る点で
意味がないんだ
01:39
That tree could be a large object far away
あの木は遠くにある
巨大な物体かもしれないし
01:41
or a small object up close,
目の前にある
小さな物体かもしれない
01:44
and your brain has no way of knowing.
君の脳は それを区別できないんだ
01:45
RW: Once I thought I saw Bigfoot
but it was just a German shepherd.
(レイン)「わっ巨人だ」と思ったら
ただの犬だったってことがあったよ
01:47
Isabel Behncke Izquierdo: Bonobos
are, together with chimpanzees,
(イザベル・ベーンケ)
ボノボはチンパンジーと並んで
01:51
your closest living relatives.
人間に最も近い動物なの
01:54
Bonobos have frequent and promiscuous sex
ボノボは頻繁に
不特定の相手とセックスをして
01:55
to manage conflict
and solve social issues.
衝突や社会的な問題を解決するのよ
01:58
RW: I'm just curious:
(レイン) …ちょっと思ったんだけど
02:01
Do we have any conflict
that needs managing
僕たちの間に
解決した方がいい衝突とか
02:03
or social issues to resolve?
社会問題ってなかったっけ?
02:05
IBI: Remember --
you're on a date with my idea,
(イザベル) いいこと あなたは
アイデアとデートしてるのよ
02:07
not me.
私じゃなくて
02:10
Jane McGonigal: This is the face
of someone who, against all odds,
(ジェイン・マクゴニガル)
これが 不可能と思える状況で
02:13
is on the verge of an epic win.
壮大な勝利を収めようとしている
人の表情よ
02:16
RW: An epic win?
(レイン) 壮大な勝利?
02:18
JM: An epic win is an outcome
so extraordinarily positive,
(ジェイン) 壮大な勝利というのは
実現するその瞬間まで
02:19
you didn't even know it was possible
until you achieved it.
可能だとすら思っていなかったような
強烈にポジティブな結果のことなの
02:23
You're not making the face.
そんなじゃないわ
02:28
You're making the "I'm not
good at life" face.
「僕は人生を生きるのがヘタ」
って顔してるわよ
02:32
RW: Arthur, I want to be
really honest with you.
(レイン) 君には正直に言うよ
02:35
I am seeing other ideas. OK?
実は他のアイデアとも会ってるんだ
02:37
I'm dating around.
色んなタイプとデートしてる
02:39
That's the situation.
そういうこと
02:41
Arthur Benjamin: I'd say this:
(アーサー・ベンジャミン)
数学というのはね
02:42
Mathematics is not just solving for x,
答えを求めるだけじゃない
02:44
it's also figuring out why.
何故そうなるのかを
考えることでもあるんだ!
02:46
RW: Do you want to get some pie?
(レイン) それより パイなんかどう?
02:49
AB: Pi?
(アーサー) π かい?
02:51
3.14159265358979 --
3.14159265358979…
02:52
Reggie Watts: If we're going
to do something,
(レジー・ワッツ) 何をするにしても—
02:56
we've got to just make a decision.
決断を下さなければならない
03:00
Because without a decision
we're left powerless.
決断無くしては 俺たちは無力なのさ
03:01
Without power,
力がなければ
03:04
we have nothing to supply
今俺たちが生きている状況の
03:06
the chain of those who are truly curious
問題を解決したいと思っている人たちに
03:08
to solve all of our current conditions.
何も提供できないだろ
03:11
RW: And, "If you choose not to decide,
(レイン)「決断をしないという選択も決断の1つ」
03:14
you still have made a choice" -- Rush.
ラッシュが歌ってたっけ
03:16
JM: Yes!
(ジェイン) そうよ!
03:19
This is the face we need to see
それが世界中の何百万という
問題解決者たちが
03:20
on millions of problem solvers worldwide,
これから百年の課題を解決するときに
03:21
as we try to tackle the challenges
of the next century.
しているべき顔なの!
03:24
RW: So, are we going Dutch?
(レイン) …ワリカンでいい?
03:29
AB: 3846264338327950
(アーサー) …3846264338327950
03:30
28841...
28841...
03:35
971?
…971?
03:38
RW: One night, want to go
to a movie or something?
(レイン) ねえ 今度映画でも行こうか?
03:40
RF: Hell, no! Let's go plant some shit!
(ロン) いーんや!
それより何か植えに行こうぜ!
03:42
RW: Let's plant some shit!
(レイン) 植えに行こうぜ!
03:44
Good, now what is this that I'm planting?
今植えてるのって何よ?
03:46
Bonobos!
ボノボじゃ〜ん!
03:48
IBI: Bonobos! (Laughs)
(イザベル) ボノボよね〜!(笑)
03:49
Bonobos.
ボノボだわ
03:51
RWatts: Um, interested much?
(レジー) それでどう思う?
03:52
RW: I want to have your idea baby.
(レイン) …君のアイデアの赤ちゃんが欲しい
03:56
RWatts: Well, you know
what they say in Russia.
(レジー) ロシア語では何て言うか知ってるか?
03:59
RW: Hm?
(レイン) さあ?
04:02
RWatts: "scuberfinckle."
(レジー) 「スキューバなでなで」さ
04:03
(Bottles clink)
(乾杯)
04:04
Translated by Eriko T.
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

About the Speaker:

Rainn Wilson - Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake.

Why you should listen

Rainn Wilson is best known for playing Dwight Schrute on NBC's Emmy-winning show, "The Office." He has also acted in Super, CootiesJuno, Monsters vs. Aliens and The Rocker, among other movies.

Wilson co-founded SoulPancake, a media company that seeks to tackle "life's big questions." He's a board member of Mona Foundation and co-founded Lidè, an educational initiative in rural Haiti that empowers young, at-risk women through the arts.

More profile about the speaker
Rainn Wilson | Speaker | TED.com