ABOUT THE SPEAKER
Bill Davenhall - Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records.

Why you should listen

Bill Davenhall has spent three decades creating useful intelligence out of what seems ordinary demographic and geographic data. In the '70s he built the first geo-demographic models that helped some of America’s most well-known franchises expand across the nation; in the '80s he founded a start-up market research company that developed the first national database of estimates for the demand of healthcare services.

Davenhall leads the health and human services marketing team at ESRI, the largest geographic information system (GIS) software developer in the world.

More profile about the speaker
Bill Davenhall | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Bill Davenhall: Your health depends on where you live

Bill Davenhall: Sanatatea ta depinde de locul in care traiesti

Filmed:
940,322 views

Locul in care traiesti : Are acelasi impact asupra sanatatii precum o au dieta si genele, dar acesta nu face parte din datele tale medicale. La TEDMED, Bill Davenhall demonstreaza cum datele guvernamentale geografice trecute cu vederea (de la zonele in care au loc cele mai multe atacuri de cord la locurile in care se arunca deseurile toxice) pot fi tinute sub observatie cu ajutorul aplicatiilor GPS de pe telefoanele mobile. Numiti-o "geo-medicina"
- Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Can geographicgeografic informationinformație
0
0
3000
Pot informatiile geografice
00:18
make you healthysănătos?
1
3000
4000
sa va faca sanatosi?
00:22
In 2001 I got hitlovit by a traintren.
2
7000
4000
In 2001 am fost lovit de "un tren"
00:26
My traintren was a heartinimă attackatac.
3
11000
3000
Trenul meu s-a numit "atac de cord".
00:29
I foundgăsite myselfeu insumi in a hospitalspital
4
14000
2000
M-am trezit intr-un spital
00:31
in an intensive-careterapie intensivă wardcartier,
5
16000
2000
la terapie intensiva,
00:33
recuperatingrecuperarea from emergencycaz de urgență surgeryinterventie chirurgicala.
6
18000
3000
recuperandu-ma dupa operatia de urgenta.
00:36
And I suddenlybrusc realizedrealizat something:
7
21000
2000
Si mi-am dat seama pe moment de ceva:
00:38
that I was completelycomplet in the darkîntuneric.
8
23000
3000
ca nu intelegeam nimic.
00:41
I starteda început askingcer my questionsîntrebări, "Well, why me?"
9
26000
2000
Am inceput sa ma intreb "De ce eu ?"
00:43
"Why now?" "Why here?"
10
28000
2000
"De ce acum?" "De ce aici?"
00:45
"Could my doctordoctor have warneda avertizat me?"
11
30000
3000
"Ar fi putut doctorul meu sa ma previna de acest lucru?"
00:48
So, what I want to do here in the fewpuțini minutesminute I have with you
12
33000
3000
Deci, ce doresc sa fac in putinele minute pe care le am la dispozitie
00:51
is really talk about what is the formulaformulă for life and good healthsănătate.
13
36000
5000
este sa vorbesc despre formula vietii si a sanatatii.
00:56
GeneticsGenetica, lifestylemod de viata and environmentmediu inconjurator.
14
41000
3000
Genetica, modul de viata si mediul.
00:59
That's going to sortfel of containconține our risksriscuri,
15
44000
2000
Acestea au riscurile aferente,
01:01
and if we manageadministra those risksriscuri
16
46000
2000
si daca reusim sa evitam aceste riscuri
01:03
we're going to livetrăi a good life and a good healthysănătos life.
17
48000
3000
o sa ducem o viata buna si o viata sanatoasa.
01:06
Well, I understanda intelege the geneticsgenetică and lifestylemod de viata partparte.
18
51000
4000
Ei bine, inteleg partea cu genetica si stilul de viata.
01:10
And you know why I understanda intelege that?
19
55000
2000
Si stiti de ce o inteleg?
01:12
Because my physiciansmedici constantlymereu
20
57000
3000
Pentru ca doctorii mei
01:15
askcere me questionsîntrebări about this.
21
60000
2000
ma intreaba mereu despre ea.
01:17
Have you ever had to fillcompletati out those long,
22
62000
2000
Ati completat vreodata formularele acelea lungi,
01:19
legal-sizeformat legal formsformulare in your doctor'sdoctor officebirou?
23
64000
3000
din cabinetul doctorului?
01:22
I mean, if you're luckynorocos enoughdestul you get to do it more than onceo singura data, right?
24
67000
3000
Vreau sa zic ca, daca esti destul de norocos, apuci sa faci asta de mai multe ori, nu?
01:25
(LaughterRâs)
25
70000
1000
(Rasete)
01:26
Do it over and over again. And they askcere you questionsîntrebări
26
71000
2000
Le completezi incontinuu. Si ei te intreaba
01:28
about your lifestylemod de viata and your familyfamilie historyistorie,
27
73000
3000
despre modul de viata, despre antecedentele medicale ale familiei,
01:31
your medicationmedicament historyistorie, your surgicalchirurgical historyistorie,
28
76000
4000
despre ce medicamente ai luat, daca ai fost operat,
01:35
your allergyalergie historyistorie ... did I forgeta uita any historyistorie?
29
80000
4000
daca esti alergic... am uitat ceva?
01:39
But this partparte of the equationecuaţie I didn't really get,
30
84000
4000
Dar partea aceasta a ecuatiei nu am prea inteles-o.
01:43
and I don't think my physiciansmedici
31
88000
3000
Si cred ca nici doctorii
01:46
really get this partparte of the equationecuaţie.
32
91000
2000
nu o inteleg.
01:48
What does that mean, my environmentmediu inconjurator?
33
93000
3000
Ce inseamna cu adevarat mediul inconjurator?
01:51
Well, it can mean a lot of things.
34
96000
2000
Poate insemna mai multe lucruri.
01:53
This is my life. These are my life placeslocuri.
35
98000
3000
Asta e viata mea. Aici sunt locurile unde am trait.
01:56
We all have these.
36
101000
2000
Cu totii le avem.
01:58
While I'm talkingvorbind I'd like you to alsode asemenea be thinkinggândire about:
37
103000
3000
In timp ce eu va vorbesc, as dori ca voi sa va ganditi
02:01
How manymulți placeslocuri have you livedtrăit?
38
106000
3000
in cate locuri ati trait?
02:04
Just think about that, you know, wanderumbla throughprin
39
109000
2000
Ganditi-va un moment, aduceti-va aminte
02:06
your life thinkinggândire about this.
40
111000
2000
de locurile in care ati trait.
02:08
And you realizerealiza that you spendpetrece it in a varietyvarietate of differentdiferit placeslocuri.
41
113000
4000
Si o sa va dati seama ca va traiti viata in multe locuri diferite.
02:12
You spendpetrece it at restodihnă and you spendpetrece it at work.
42
117000
2000
Va petreceti viata odihnindu-va si muncind.
02:14
And if you're like me, you're in an airplaneavion a good portionporţiune of your time
43
119000
3000
Si daca sunteti ca mine, petreceti mult timp in avion
02:17
travelingcălător some placeloc.
44
122000
2000
calatorind undeva.
02:19
So, it's not really simplesimplu
45
124000
2000
Deci, nu e chiar simplu
02:21
when somebodycineva askssolicită you, "Where do you livetrăi, where do you work,
46
126000
2000
cand cineva te intreaba "Unde locuiesti, unde muncesti,
02:23
and where do you spendpetrece all your time?
47
128000
2000
si unde iti petreci timpul?
02:25
And where do you exposeexpune yourselvesînșivă to risksriscuri
48
130000
3000
Si unde va expuneti riscurilor
02:28
that maybe perhapspoate you don't even see?"
49
133000
4000
fara sa va dati seama?
02:32
Well, when I have doneTerminat this on myselfeu insumi,
50
137000
2000
Ei bine, cand am facut acest experiment,
02:34
I always come to the conclusionconcluzie
51
139000
2000
am ajuns la concluzia
02:36
that I spendpetrece about 75 percentla sută of my time
52
141000
4000
ca petrec cam 75% din timpul meu
02:40
relativelyrelativ in a smallmic numbernumăr of placeslocuri.
53
145000
3000
intr-un numar relativ mic de locuri.
02:43
And I don't wanderumbla fardeparte from that placeloc
54
148000
2000
Si de obicei stau cam in aceeasi zona
02:45
for a majoritymajoritate of my time,
55
150000
2000
o mare majoritate a timpului,
02:47
even thoughdeşi I'm an extensiveextinse globalglobal trekkerTrekker.
56
152000
5000
desi sunt un calator inrait.
02:52
Now, I'm going to take you on a little journeycălătorie here.
57
157000
2000
Acum, o sa va iau intr-o mica calatorie.
02:54
I starteda început off in ScrantonScranton, PennsylvaniaPennsylvania.
58
159000
2000
Am inceput in Scranton Pennsylvania.
02:56
I don't know if anybodycineva mightar putea hailgrindină from northeasternnord-est PennsylvaniaPennsylvania,
59
161000
3000
Nu stiu daca se trage careva din nord-estul Pennsylvaniei.
02:59
but this is where I spenta petrecut my first 19 yearsani
60
164000
3000
Dar aici am petrecut primii mei 19 ani
03:02
with my little youngtineri lungsplămâni.
61
167000
2000
cu tinerii mei plamani.
03:04
You know, breathingrespiraţie highînalt concentrationsconcentraţiile here
62
169000
3000
Am inhalat aici concentratii ridicate
03:07
of sulfursulf dioxidebioxid, carboncarbon dioxidebioxid
63
172000
2000
de dioxid de sulf, dioxid de carbon
03:09
and methanemetan gasgaz,
64
174000
2000
si gaz metan,
03:11
in unequalinegal quantitiescantităţile -- 19 yearsani of this.
65
176000
3000
in cantitati inegale -- 19 ani am facut asta.
03:14
And if you've been in that partparte of the countryțară,
66
179000
2000
Si daca ati fost vreodata in aceasta parte a tarii,
03:16
this is what those pilespiloți of burningardere, smolderingmocnit coalcărbune wastedeşeuri look like.
67
181000
4000
asa arata aceste gramezi de deseuri miniere care inca ard mocnit.
03:20
So then I decideda decis to leavepărăsi that partparte of the worldlume,
68
185000
3000
Dupa o vreme, am decis sa plec din aceasta zona.
03:23
and I was going to go to the mid-westjumătatea de vest.
69
188000
3000
As fi vrut sa ma duc in vestul mijlociu.
03:26
OK, so I endedîncheiat up in LouisvilleLouisville, KentuckyKentucky.
70
191000
3000
Asa ca am ajuns in Louisville Kentucky.
03:29
Well, I decideda decis to be neighborsvecinii to a placeloc calleddenumit RubbertownRubbertown.
71
194000
4000
Ei bine, am decis sa fiu vecin cu un loc numit Rubbertown (Orasul de cauciuc)
03:33
They manufacturefabricare plasticsmateriale plastice. They use largemare quantitiescantităţile chloroprenecloropren
72
198000
3000
Acolo se produc materiale plastice. Foloseau cantitati mari de cloropren
03:36
and benzenebenzen.
73
201000
2000
si benzen.
03:38
Okay, I spenta petrecut 25 yearsani, in my middle-agevarsta mijlocie lungsplămâni now,
74
203000
5000
Ei bine, am petrecut 25 de ani, cu plamanii mei de varsta mijlocie,
03:43
breathingrespiraţie variousvariat concentrationsconcentraţiile of that.
75
208000
3000
inhaland diferite concentratii din aceste substante.
03:46
And on a clearclar day it always lookedprivit like this, so you never saw it.
76
211000
4000
Intr-o zi senina intotdeauna arata asa, deci nu o puteai vedea niciodata.
03:50
It was insidiousinsidios and it was really happeninglucru.
77
215000
3000
Era de nevazut, dar chiar se intampla.
03:53
Then I decideda decis I had to get really smartinteligent,
78
218000
2000
Apoi am decis ca e timpul sa ma destept,
03:55
I would take this jobloc de munca in the WestWest CoastCoasta.
79
220000
3000
Am acceptat o slujba pe coasta de vest.
03:58
And I movedmutat to RedlandsRedlands CaliforniaCalifornia.
80
223000
3000
Si m-am mutat in Redlands California.
04:01
Very nicefrumos, and there
81
226000
2000
Foarte frumos, si acolo
04:03
my oldermai batran, seniorsenior lungsplămâni, as I like to call them,
82
228000
4000
pe batranii mei plamani, cum imi place sa ii numesc,
04:07
I filledumplut with particulatesub formă de particule mattermaterie, carboncarbon dioxidebioxid and very highînalt dosesdoze of ozoneozon.
83
232000
6000
I-am umplut cu dioxid de carbon si cu doze foarte mari de ozon.
04:13
Okay? AlmostAproape like the highestcel mai inalt in the nationnaţiune.
84
238000
2000
Da? Aproape cea mai mare concentratie din tara.
04:15
AlrightBine, this is what it looksarată like on a good day.
85
240000
2000
In regula. Asa arata intr-o zi buna.
04:17
If you've been there, you know what I'm talkingvorbind about.
86
242000
3000
Daca ati fost acolo, stiti despre ce vorbesc.
04:20
So, what's wronggresit with this pictureimagine?
87
245000
3000
Deci, ce e in neregula cu povestea mea?
04:23
Well, the pictureimagine is, there is a hugeimens gapdecalaj here.
88
248000
2000
Ei bine, exista o mare discrepanta.
04:25
The one thing that never happensse întâmplă in my doctor'sdoctor officebirou:
89
250000
4000
Singurul lucru care nu se intampla niciodata in biroul doctorului meu:
04:29
They never askcere me about my placeloc historyistorie.
90
254000
3000
Nimeni nu ma intreaba despre locurile in care am mai locuit.
04:32
No doctordoctor, can I remembertine minte, ever askingcer me,
91
257000
3000
Nici un doctor, din cate imi amintesc, nu m-a intrebat,
04:35
"Where have you livedtrăit?"
92
260000
2000
"Unde ai locuit?"
04:37
They haven'tnu au askedîntrebă me what kinddrăguț of the qualitycalitate
93
262000
2000
Nu m-au intrebat daca e de calitate
04:39
of the drinkingbăut waterapă that I put in my mouthgură
94
264000
2000
apa pe care o beau,
04:41
or the foodalimente that I ingestingera into my stomachstomac.
95
266000
4000
sau mancarea pe care o mananc.
04:45
They really don't do that. It's missingdispărut.
96
270000
3000
Nici un doctor nu pune aceste intrebari. Lipseste.
04:48
Look at the kinddrăguț of datadate that's availabledisponibil.
97
273000
3000
Uitati-va la datele disponibile.
04:51
This data'sdatelor pe from all over the worldlume --
98
276000
2000
Aceste date sunt de peste tot din lume--
04:53
countriesțări spendpetrece billionsmiliarde of dollarsdolari investinginvestiții in this kinddrăguț of researchcercetare.
99
278000
4000
tarile cheltuiesc miliarde de dolari investind in acest mod de cercetare.
04:57
Now, I've circledîncercuite the placeslocuri where I've been.
100
282000
3000
Am incercuit locurile in care am fost.
05:00
Well, by designproiecta, if I wanted to have a heartinimă attackatac
101
285000
3000
Dupa cum se vede aici, daca as fi dorit un atac de cord
05:03
I'd been in the right placeslocuri. Right?
102
288000
5000
am fost in locurile potrivite, Nu-i asa?
05:08
So, how manymulți people are in the whitealb?
103
293000
2000
Cati dintre dumneavoastra sunt in zona alba?
05:10
How manymulți people in the roomcameră have spenta petrecut the majoritymajoritate of theiral lor life
104
295000
2000
Cati dintre cei din sala si-au petrecut mare parte din viata
05:12
in the whitealb spacespaţiu?
105
297000
3000
in spatiile albe?
05:15
AnybodyOricine? Boybăiat you're luckynorocos.
106
300000
2000
Cineva? Esti norocos.
05:17
How manymulți have spenta petrecut it in the redroșu placeslocuri?
107
302000
3000
Cati si-au petrecut viata in locurile rosii?
05:20
Oh, not so luckynorocos.
108
305000
2000
Oh, nu chiar asa de norocosi.
05:22
There are thousandsmii of these kindstipuri of mapshărţi
109
307000
3000
Sunt mii de astfel de harti
05:25
that are displayedafișat in atlasesAtlase
110
310000
2000
in atlase
05:27
all over the worldlume.
111
312000
2000
din toata lumea.
05:29
They give us some sensesens of what's going
112
314000
2000
Acestea ne arata cam cum o sa fie
05:31
to be our traintren wreckepavă.
113
316000
3000
accidentul nostru.
05:34
But nonenici unul of that's in my medicalmedical recordrecord.
114
319000
2000
Dar aceasta informatie nu se afla in dosarul meu medical.
05:36
And it's not in yoursa ta eitherfie.
115
321000
2000
Si nici in al vostru.
05:38
So, here'saici e my friendprieten PaulPaul.
116
323000
2000
Acesta e amicul meu Paul.
05:40
He's a colleaguecoleg. He allowedpermis his cellcelulă phonetelefon to be trackedpe șenile
117
325000
4000
E un coleg. Si-a dat acceptul ca telefonul lui sa fie monitorizat
05:44
everyfiecare two hoursore, 24/7,
118
329000
3000
la fiecare doua ore, in fiecare ora din zi,
05:47
365 dayszi out of the yearan
119
332000
2000
365 de zile pe an,
05:49
for the last two yearsani, everywherepretutindeni he wenta mers.
120
334000
3000
in ultimii doi ani, oriunde s-ar fi dus.
05:52
And you can see he's been to a fewpuțini placeslocuri around the UnitedMarea StatesStatele.
121
337000
4000
Si dupa cum vedeti a fost in cateva locuri din Statele Unite.
05:56
And this is where he has spenta petrecut mostcel mai of his time.
122
341000
4000
Si aici si-a petrecut cea mai mare parte a timpului.
06:00
If you really studiedstudiat that you mightar putea have some cluesindicii
123
345000
3000
Daca v-ati uita cu atentie, v-ati da seama
06:03
as to what PaulPaul likesîi place to do.
124
348000
3000
de ceea ce ii place lui Paul sa faca.
06:06
AnybodyOricine got any cluesindicii? SkiSchi. Right.
125
351000
3000
Si-a dat cineva seama? Sa schieze. Da.
06:09
We can zoomzoom in here, and we suddenlybrusc see
126
354000
3000
Daca ne uitam atent aici, ne dam seama imediat
06:12
that now we see where PaulPaul has really spenta petrecut a majoritymajoritate of his time.
127
357000
4000
unde a petrecut Paul o buna parte din timpul sau.
06:16
And all of those blacknegru dotspuncte are all of the
128
361000
4000
Toate acele puncte negre reprezinta
06:20
toxictoxic releaseeliberare inventoriesinventarele
129
365000
2000
zonele toxice
06:22
that are monitoredmonitorizate by the EPAEPA.
130
367000
2000
care sunt monitorizate de EPA.
06:24
Did you know that datadate existeda existat?
131
369000
3000
Stiati ca exista aceste informatii?
06:27
For everyfiecare communitycomunitate in the UnitedMarea StatesStatele,
132
372000
2000
Pentru fiecare comunitate din Statele Unite,
06:29
you could have your ownpropriu personalizedpersonalizate mapHartă of that.
133
374000
4000
ati putea avea o harta personalizata cu aceste informatii.
06:33
So, our cellcelulă phonestelefoane can now buildconstrui a placeloc historyistorie.
134
378000
3000
Telefoanele noastre mobile pot aduna date despre locurile vizitate.
06:36
This is how PaulPaul did it. He did it with his iPhoneiPhone.
135
381000
3000
Asa a facut Paul. A facut-o cu ajutorul iPhone-ului sau.
06:39
This mightar putea be what we endSfârşit up with.
136
384000
2000
S-ar putea ca acesta sa fie viitorul.
06:41
This is what the physicianmedic would have
137
386000
3000
Doctorul sa aiba aceasta informatie
06:44
in frontfață of him and her when we enterintroduce that examexamen roomcameră
138
389000
3000
in fata lui sau a ei cand am intra in cabinet
06:47
insteadin schimb of just the pinkroz slipalunecare that said I paidplătit at the countertejghea. Right?
139
392000
4000
in locul acelei chitante roz care arata ca ai platit la casierie, Nu?
06:51
This could be my little assessmentevaluare.
140
396000
2000
Aceasta ar putea sa fie mica mea evaluare.
06:53
And he looksarată at that and he saysspune,
141
398000
2000
Si el s-ar uita la ea si ar spune,
06:55
"WhoaUau BillProiect de lege,
142
400000
2000
"Oo Bill,
06:57
I suggestsugera that maybe you not decidea decide,
143
402000
3000
Ti-as sugera, sa nu te decizi,
07:00
just because you're out here in beautifulfrumoasa CaliforniaCalifornia,
144
405000
2000
doar pentru ca esti aici in California,
07:02
and it's warmcald everyfiecare day,
145
407000
2000
si e cald in fiecare zi
07:04
that you get out and runalerga at sixşase o'clockora at night.
146
409000
3000
sa iesi sa alergi la ora sase seara.
07:07
I'd suggestsugera that that's a badrău ideaidee BillProiect de lege,
147
412000
3000
Iti zic ca e o idee proasta Bill,
07:10
because of this reportraport."
148
415000
3000
din cauza acestui raport."
07:13
What I'd like to leavepărăsi you for are two prescriptionsretetele.
149
418000
4000
As dori sa inchei cu doua doleante.
07:17
Okay, numbernumăr one is, we musttrebuie sa teacha preda physiciansmedici
150
422000
2000
Prima e, trebuie sa-i invatam pe doctori
07:19
about the valuevaloare of geographicalgeografice informationinformație.
151
424000
4000
despre valoarea informatiilor geografice.
07:23
It's calleddenumit geomedicinegeomedicine. There are about a halfjumătate a dozenduzină programsprograme in the worldlume right now
152
428000
4000
Se numeste geomedicina. Sunt in jur de sase programe in lume la ora actuala
07:27
that are focusedconcentrat on this.
153
432000
2000
care se axeaza pe asta.
07:29
And they're in the earlydin timp stagesetape of developmentdezvoltare.
154
434000
3000
Si sunt in stadiu incipient de dezvoltare.
07:32
These programsprograme need to be supportedsprijinit,
155
437000
3000
Aceste programe trebuie sa fie sustinute.
07:35
and we need to teacha preda our futureviitor
156
440000
2000
Si trebuie sa-i invatam pe viitorii
07:37
doctorsmedici of the worldlume
157
442000
2000
doctori ai lumii
07:39
the importanceimportanţă of some of the informationinformație
158
444000
2000
despre importanta acestor informatii
07:41
I've sharedimpartit here with you todayastăzi.
159
446000
2000
pe care le-am impartasit cu voi astazi.
07:43
The secondal doilea thing we need to do
160
448000
2000
Al doilea lucru pe care trebuie sa il facem
07:45
is while we're spendingcheltuire billionsmiliarde and billionsmiliarde
161
450000
2000
este ca in timp ce noi cheltuim miliarde si miliarde
07:47
of dollarsdolari all over the worldlume
162
452000
3000
de dolari peste tot in lume
07:50
buildingclădire an electronicelectronic healthsănătate recordrecord,
163
455000
2000
ca sa contruim o arhiva electronica a sanatatii,
07:52
we make sure we put a placeloc historyistorie
164
457000
2000
sa ne asiguram ca punem si o istorie a locurilor vizitate
07:54
insideinterior that medicalmedical recordrecord.
165
459000
3000
in acea arhiva medicala.
07:57
It not only will be importantimportant for the physicianmedic;
166
462000
3000
O sa fie important nu doar pentru doctori;
08:00
it will be importantimportant for the researcherscercetători
167
465000
2000
ci si pentru cercetatorii
08:02
that now will have hugeimens sampleseșantioane to drawa desena uponpe.
168
467000
4000
care o sa aiba multe exemple dupa care sa se ia.
08:06
But it will alsode asemenea be usefulutil for us.
169
471000
2000
Dar o sa ne fie si noua folositor.
08:08
I could have madefăcut the decisiondecizie, if I had this informationinformație,
170
473000
4000
As fi putut lua decizia, daca as fi avut aceste informatii
08:12
not to movemișcare to the ozoneozon capitalcapital
171
477000
3000
sa nu ma mut in capitala ozonului
08:15
of the UnitedMarea StatesStatele, couldn'tnu a putut I? I could make that decisiondecizie.
172
480000
3000
a Statelor Unite. Nu-i asa? As fi putut lua aceasta decizie.
08:18
Or I could negotiatea negocia with my employerangajator
173
483000
2000
Sau as fi putut negocia cu angajatorul meu
08:20
to make that decisiondecizie
174
485000
2000
sa iau deciza
08:22
in the bestCel mai bun interestinteres of myselfeu insumi and my companycompanie.
175
487000
6000
care mi-ar fi convenit mie si companiei mele.
08:28
With that, I would like to just say that JackJack LordDomnul said
176
493000
3000
In incheiere as vrea sa va spun ce a zis Jack Lord
08:31
this almostaproape 10 yearsani agoîn urmă.
177
496000
3000
acum aproape 10 ani.
08:34
Just look at that for a minuteminut.
178
499000
2000
Uitati-va aici pentru un minut.
08:36
That was what the conclusionconcluzie
179
501000
2000
Aceasta a fost concluzia
08:38
of the DartmouthDartmouth AtlasAtlas of HealthcareAsistenţă medicală was about,
180
503000
3000
Dartmouth Atlas of Healthcare,
08:41
was sayingzicală that we can explainexplica the geographicgeografic variationsvariații
181
506000
3000
care zice ca ne putem explica variatiile georgrafice
08:44
that occuravea loc in diseaseboală, in illnessboală, in wellnesswellness,
182
509000
4000
care influenteaza boliile si afectiuniile, starea buna de sanatate
08:48
and how our healthcaresănătate systemsistem actuallyde fapt operatesopereaza.
183
513000
3000
si cum actioneaza sistemul de asistenta medicala cu adevarat.
08:51
That was what he was talkingvorbind about
184
516000
2000
Despre asta vorbea el
08:53
on that quotecitat.
185
518000
2000
in acel citat.
08:55
And I would say he got it right almostaproape a decadedeceniu agoîn urmă.
186
520000
4000
Si pot spune ca a avut dreptate acum un deceniu.
08:59
So, I'd very much like to see us beginÎNCEPE to
187
524000
2000
Mi-ar placea sa incepem sa
09:01
really seizeprofite de this as an opportunityoportunitate to get this into our medicalmedical recordsînregistrări.
188
526000
4000
ne dam seama de aceasta oportunitate, sa facem asta o parte din arhiva noastra medicala.
09:05
So with that, I'll leavepărăsi you that
189
530000
2000
Si cu aceasta inchei spunandu-va
09:07
in my particularspecial viewvedere of viewvedere of healthsănătate:
190
532000
4000
punctul meu personal de vedere in ceea ce priveste sanatatea,
09:11
GeographyGeografie always matterschestiuni.
191
536000
2000
geografia intotdeauna conteaza.
09:13
And I believe that geographicgeografic informationinformație
192
538000
2000
Si cred ca informatiile geografice
09:15
can make bothambii you and me very healthysănătos. Thank you.
193
540000
2000
ne pot face si pe mine si pe voi foarte sanatosi. Va multumesc.
09:17
(ApplauseAplauze)
194
542000
3000
(Aplauze)
Translated by Tita Mihai
Reviewed by Catalina Tudor

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Davenhall - Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records.

Why you should listen

Bill Davenhall has spent three decades creating useful intelligence out of what seems ordinary demographic and geographic data. In the '70s he built the first geo-demographic models that helped some of America’s most well-known franchises expand across the nation; in the '80s he founded a start-up market research company that developed the first national database of estimates for the demand of healthcare services.

Davenhall leads the health and human services marketing team at ESRI, the largest geographic information system (GIS) software developer in the world.

More profile about the speaker
Bill Davenhall | Speaker | TED.com