ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TED2009

Brian Cox: What went wrong at the LHC

Брайан Кокс: Что не так пошло на Большом Адронном Коллайдере (БАК)

Filmed:
1,425,948 views

В этом коротком докладе, представленном на TED U 2009, Брайан Кокс делится новостями о суперколлайдере в ЦЕРНе. Он рассказывает о текущем ремонте и о том, что обещает будущее этого самого большого, из когда-либо предпринятых, научного эксперимента.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Last yearгод at TEDТЕД I gaveдал an introductionвведение to the LHCLHC.
0
0
4000
В прошлом году на TED я рассказывал о БАК
00:16
And I promisedобещанный to come back and give you an updateОбновить
1
4000
2000
И я обещал вернуться и рассказать вам последние новости
00:18
on how that machineмашина workedработал.
2
6000
2000
о том как работает эта установка.
00:20
So this is it. And for those of you that weren'tне было there,
3
8000
2000
Итак, мой новый доклад. Для тех из вас, кто не присутствовал на предыдущем,
00:22
the LHCLHC is the largestкрупнейший scientificнаучный experimentэксперимент ever attemptedпопытка --
4
10000
3000
БАК - это самый большой, из когда-либо предпринятых, научных экспериментов --
00:25
27 kilometersкилометров in circumferenceдлина окружности.
5
13000
2000
длина его окружности 27 километров.
00:27
Its jobработа is to recreateвоссоздавать the conditionsусловия
6
15000
2000
Его цель в воспроизведении состояния
00:29
that were presentнастоящее время lessМеньше than a billionthмиллиардный of a secondвторой after the universeвселенная beganначал,
7
17000
3000
в котором вселенная существовала менее одной миллиардной доли секунды после своего рождения --
00:32
up to 600 millionмиллиона timesраз a secondвторой.
8
20000
3000
до 600 миллионов раз за одну секунду.
00:35
It's nothing if not ambitiousамбициозный.
9
23000
2000
Это очень претенциозно.
00:37
This is the machineмашина belowниже GenevaЖенева.
10
25000
2000
Эта установка находится под землей, рядом с Женевой.
00:39
We take the picturesкартинки of those mini-Bigмини-Большой Bangsчелка insideвнутри detectorsдетекторы.
11
27000
3000
Мы "фотографируем" эти Большие мини-Взрывы внутри детекторов.
00:42
This is the one I work on. It's calledназывается the ATLASАТЛАС detectorдетектор --
12
30000
3000
Это тот на котором работаю я. Он называется детектор Атлас.
00:45
44 metersметры wideширокий, 22 metersметры in diameterдиаметр.
13
33000
3000
Его ширина 44 метра, диаметр 22 метра.
00:48
SpectacularЗахватывающий pictureкартина here of ATLASАТЛАС underпод constructionстроительство
14
36000
3000
Это впечатляющее изображение Атласа во время постройки
00:51
so you can see the scaleмасштаб.
15
39000
2000
позволяет вам оценить его размер.
00:53
On the 10thго of Septemberсентябрь last yearгод we turnedоказалось the machineмашина on for the first time.
16
41000
3000
10-го сентября прошлого года мы включили установку в первый раз.
00:56
And this pictureкартина was takenвзятый by ATLASАТЛАС.
17
44000
3000
И с помощью Атласа получили это изображение.
00:59
It causedвызванный immenseогромный celebrationпраздник in the controlконтроль roomкомната.
18
47000
3000
Это событие было отпраздновано в пультовой комнате.
01:02
It's a pictureкартина of the first beamлуч particleчастица
19
50000
2000
Здесь изображен первый пучок частиц
01:04
going all the way around the LHCLHC,
20
52000
2000
совершающий полный оборот в БАК,
01:06
collidingсталкивающийся with a pieceкусок of the LHCLHC deliberatelyсознательно,
21
54000
3000
сталкивающийся со специальной деталью БАКа,
01:09
and showeringлиться particlesчастицы into the detectorдетектор.
22
57000
2000
и рождающий поток частиц, летящих внутри детектора.
01:11
In other wordsслова, when we saw that pictureкартина on Septemberсентябрь 10thго
23
59000
2000
Другими словами, когда мы увидели это изображение 10 сентября
01:13
we knewзнал the machineмашина workedработал,
24
61000
2000
мы убедились, что установка заработала
01:15
whichкоторый is a great triumphтриумф.
25
63000
2000
и это величайшее достижение.
01:17
I don't know whetherбудь то this got the biggestсамый большой cheerура,
26
65000
2000
Я не знаю было ли это самым большим приветствием
01:19
or this, when someoneкто то wentотправился ontoна GoogleGoogle
27
67000
2000
или это, когда каждый зашедший на Гугль
01:21
and saw the frontфронт pageстраница was like that.
28
69000
2000
увидел его главную страницу в таком виде.
01:23
It meansозначает we madeсделал culturalкультурный impactвлияние
29
71000
2000
Это значит, что мы оказали культурное воздействие
01:25
as well as scientificнаучный impactвлияние.
30
73000
2000
одновременно с научным.
01:27
About a weekнеделю laterпозже we had a problemпроблема with the machineмашина,
31
75000
3000
После одной недели работы, мы обнаружили поломку в установке,
01:30
relatedСвязанный actuallyна самом деле to these bitsбиты of wireпровод here -- these goldзолото wiresпровода.
32
78000
4000
на самом деле связанную вот с этим маленьким кусочком провода - золотого провода.
01:34
Those wiresпровода carryнести 13 thousandтысяча ampsамперы
33
82000
3000
По этим проводам течет ток 13 тысяч Ампер,
01:37
when the machineмашина is workingза работой in fullполный powerмощность.
34
85000
2000
когда установка работает на полную мощность.
01:39
Now the engineersинженеры amongstсреди you will look at them and say,
35
87000
2000
Сейчас инженеры среди вас, взглянув на них, скажут,
01:41
"No they don't. They're smallмаленький wiresпровода."
36
89000
2000
"Нет, это невозможно. Это слишком тонкие провода."
01:43
They can do that because
37
91000
2000
По ним может течь этот ток, потому что
01:45
when they are very coldхолодно they are what's calledназывается superconductingсверхпроводящий wireпровод.
38
93000
2000
если их сильно охладить, то они становятся сверхпроводящими проводниками.
01:47
So at minusминус 271 degreesстепени,
39
95000
3000
Итак, при минус 271 градусах
01:50
colderхолоднее than the spaceпространство betweenмежду the starsзвезды,
40
98000
2000
холоднее чем в межзвездном пространстве,
01:52
those wiresпровода can take that currentтекущий.
41
100000
2000
по этим проводам может течь такой ток.
01:54
In one of the jointsстыки betweenмежду over 9,000 magnetsмагниты in LHCLHC,
42
102000
4000
В одном из соединений, между более чем 9-ю тысячами магнитов БАКа,
01:58
there was a manufacturingпроизводство defectдефект.
43
106000
2000
был допущен производственный дефект.
02:00
So the wireпровод heatedс подогревом up slightlyнемного,
44
108000
2000
В результате, проводник слегка нагрелся
02:02
and its 13,000 ampsамперы suddenlyвдруг, внезапно encounteredвстречается electricalэлектрический resistanceсопротивление.
45
110000
4000
и все 13 тысяч Ампер внезапно выделились на возникшем электрическом сопротивлении.
02:06
This was the resultрезультат.
46
114000
2000
Вот что в результате получилось.
02:08
Now that's more impressiveвпечатляющий
47
116000
3000
Вас еще более впечатлит
02:11
when you considerрассматривать those magnetsмагниты weighвзвешивать over 20 tonsтонны,
48
119000
2000
если вы представите что все эти магниты весят более 20 тонн,
02:13
and they movedпереехал about a footфут.
49
121000
2000
и они сдвинулись на один фут.
02:15
So we damagedповрежденный about 50 of the magnetsмагниты.
50
123000
3000
В результате около 50 магнитов были повреждены
02:18
We had to take them out, whichкоторый we did.
51
126000
3000
Возникла необходимость поднять их на поверхность, и мы сделали это.
02:21
We reconditionedотремонтированный them all, fixedисправлено them.
52
129000
2000
Все из них были обновлены и починены.
02:23
They're all on theirих way back undergroundметро now.
53
131000
2000
Сейчас их опускают назад под землю.
02:25
By the endконец of MarchМарт the LHCLHC will be intactнеповрежденный again.
54
133000
2000
В конце марта БАК будет снова собран.
02:27
We will switchпереключатель it on,
55
135000
2000
Мы включим его,
02:29
and we expectожидать to take dataданные in Juneиюнь or Julyиюль,
56
137000
3000
и мы ожидаем получить данные в июне или июле,
02:32
and continueПродолжать with our questпоиск to find out
57
140000
3000
и продолжить наши исследования
02:35
what the buildingздание blocksблоки of the universeвселенная are.
58
143000
2000
строительных кирпичиков вселенной
02:37
Now of courseкурс, in a way
59
145000
3000
Между тем, в некотором отношении
02:40
those accidentsнесчастные случаи reigniteвозродить the debateобсуждение
60
148000
2000
эта поломка вновь разожгла споры
02:42
about the valueстоимость of scienceнаука and engineeringинжиниринг at the edgeкрай. It's easyлегко to refuteопровергать.
61
150000
6000
о важности передовой науки и техники. Легко убедиться в их несостоятельности.
02:48
I think that the factфакт that it's so difficultсложно,
62
156000
2000
Я думаю, что тот факт насколько это сложно,
02:50
the factфакт that we're overreachingхитрости, is the valueстоимость of things like the LHCLHC.
63
158000
4000
тот факт насколько мы расширяем наши пределы, объясняют важность таких устройств как БАК.
02:54
I will leaveоставлять the finalокончательный wordслово to an Englishанглийский scientistученый, HumphreyHumphrey DavyДэви,
64
162000
4000
В заключение, я приведу слова английского ученого, Хемфри Дэви,
02:58
who, I suspectподозреваемый,
65
166000
2000
который, как мне кажется,
03:00
when defendingзащиты his protege'sпротеже uselessбесполезный experimentsэксперименты --
66
168000
3000
защищая, кажущийся бесполезным, эксперимент своего студента,
03:03
his protegeпротеже was MichaelМайкл Faradayфарадей --
67
171000
2000
а его студентом был Майкл Фарадей,
03:05
said this, "Nothing is so dangerousопасно
68
173000
3000
сказал: "Нет ничего более опасного
03:08
to the progressпрогресс of the humanчеловек mindразум
69
176000
2000
для развития человеческого разума
03:10
than to assumeпредполагать that our viewsПросмотры of scienceнаука are ultimateокончательный,
70
178000
4000
чем предположение, что наши научные представления окончательны,
03:14
that there are no mysteriesтайны in natureприрода,
71
182000
2000
что в природе не осталось загадок,
03:16
that our triumphsтриумфы are completeполный, and that
72
184000
2000
что мы полностью победили, и что
03:18
there are no newновый worldsмиры to conquerзавоевать."
73
186000
2000
нам больше нечего покорять."
03:20
Thank you.
74
188000
2000
Спасибо.
03:22
(ApplauseАплодисменты)
75
190000
2000
(Апплодисменты)
Translated by Yuriy Pakhotin
Reviewed by Gleb Vorobiev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com