ABOUT THE SPEAKER
Rogier van der Heide - Lighting designer
Rogier van der Heide creates architectural spaces with light.

Why you should listen

Lighting designer Rogier van der Heide creates (and oversees) engaging, inspiring, three-dimensional design that fuses light, image projection, architecture and product design to create a memorable, authentic experience. He's been internationally recognized as one of the leading architectural lighting design specialists. He's the Chief Design Officer for Philips Lighting; before that, he was Director at Arup and Global Business Leader Lighting Design of Arup Lighting.

Van der Heide is one of five international designers commissioned by Swarovski Crystal Palace to create an installation to be launched during the Milan Furniture Fair this year. 

More profile about the speaker
Rogier van der Heide | Speaker | TED.com
TEDxAmsterdam

Rogier van der Heide: Why light needs darkness

Роџер ван дер Хеjд: Зашто је светлу потребна тама

Filmed:
631,115 views

Архитекта осветљења Роџер ван дер Хеjд нуди леп и нов начин гледања на свет - обраћајући пажњу на светло (и мрак). Примери из класичних грађевина илуструју дубоко промишљену визију игре светлости око нас.
- Lighting designer
Rogier van der Heide creates architectural spaces with light. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There's a beautifulЛепа statementизјава on the screenекран
0
0
3000
Постоји лепа изјава на екрану
00:18
that saysкаже, "LightSvetlo createsствара ambianceambijent,
1
3000
3000
која каже: "Светлост ствара амбијент,
00:21
lightсветло makesчини the feel of a spaceпростор,
2
6000
3000
светлост ствара осећај простора,
00:24
and lightсветло is alsoтакође the expressionизраз of structureструктура."
3
9000
4000
и светлост је такође израз структуре. "
00:28
Well that was not by me.
4
13000
2000
То није моја изјава.
00:30
That was, of courseкурс, by LeLe CorbusierCorbusier,
5
15000
2000
То је наравно рекао Ле Корбизје,
00:32
the famousпознат architectархитекта.
6
17000
2000
познати архитекта.
00:34
And here you can see what he meantмислио
7
19000
2000
А овде можете видети на шта је мислио
00:36
in one of his beautifulЛепа buildingsзграде --
8
21000
3000
у једној од његових предивних грађевина --
00:39
the chapelkapela NotreNotre DameDama duDu HautO, RonchampRonchamp --
9
24000
4000
храм Нотр Дам ду Хаут Роншан --
00:43
where he createsствара this lightсветло
10
28000
2000
у ком ствара осветљење
00:45
that he could only make because there's alsoтакође darkтамно.
11
30000
3000
које је могао направити само зато што тамо такође постоји тама.
00:48
And I think that is the quintessencequintessence
12
33000
3000
И сматрам да је суштина
00:51
of this 18-minute-минут talk --
13
36000
3000
овог 18-минутног разговора --
00:54
that there is no good lightingосветљење
14
39000
3000
да не постоји добро осветљење
00:57
that is healthyздрав and for our well-beingблагостање
15
42000
3000
које је добро за наше здравље
01:00
withoutбез properpravi darknessтама.
16
45000
2000
без одговарајуће таме.
01:04
So this is how we normallyнормално would lightсветло our officesканцеларије.
17
49000
3000
Дакле, овако би ми обично осветлили наше канцеларије.
01:07
We have codesšifre and standardsстандарде
18
52000
2000
Постоје норме и стандарди
01:09
that tell us that the lightsсветла should be so much luxлук
19
54000
3000
који нам говоре да би светло требало да буде толико лукс
01:12
and of great uniformityуниформност.
20
57000
2000
и велике уједначености.
01:14
This is how we createстворити uniformуниформе lightingосветљење
21
59000
3000
Овако стварамо уједначено осветљење
01:17
from one wallзид to the other
22
62000
2000
од једног зида до другог
01:19
in a regularредовно gridмрежа of lampslampe.
23
64000
3000
у регуларној мрежи лампи.
01:22
And that is quiteприлично differentразличит
24
67000
2000
И то је сасвим другачије
01:24
from what I just showedпоказао you
25
69000
2000
од овога што сам вам управо показао
01:26
from LeLe CorbusierCorbusier.
26
71000
2000
од рада Ле Корбизјеа.
01:28
If we would applyприменити these codesšifre and standardsстандарде
27
73000
2000
Када би применили ове норме и стандарде
01:30
to the PantheonPanteon in RomeRome,
28
75000
2000
на Пантеон у Риму,
01:32
it would never have lookedпогледао like this,
29
77000
2000
никад не би изгледао овако,
01:34
because this beautifulЛепа lightсветло featureкарактеристика
30
79000
2000
јер ова прелепа функција светла
01:36
that goesиде around there all by itselfсам
31
81000
3000
која се шири сама од себе
01:39
can only appearпојавити
32
84000
2000
може се само појавити
01:41
because there is alsoтакође darknessтама in that sameисти buildingзграде.
33
86000
3000
зато што у тој истој грађевини пистоји и тама.
01:45
And the sameисти is more or lessмање what SantiagoSantiago CalatravaKalatrava said
34
90000
3000
А исто је мање-више оно што је Сантиаго Калатрава рекао
01:48
when he said, "LightSvetlo: I make it in my buildingsзграде
35
93000
3000
када је рекао, "Светлост, стварам га у својим грађевинама
01:51
for comfortудобност."
36
96000
2000
ради удобности."
01:53
And he didn't mean the comfortудобност of a five-course5-kurs dinnerвечера
37
98000
3000
А он није мислио на удобност богате вечере
01:56
as opposedпротив to a one-coursejedan kurs mealоброк,
38
101000
2000
у односу на један обичан оброк,
01:58
but he really meantмислио the comfortудобност
39
103000
2000
већ се односио на удобност
02:00
of the qualityквалитета of the buildingзграде for the people.
40
105000
3000
квалитета грађевине за људе.
02:03
He meantмислио that you can see the skyнебо
41
108000
2000
Сматрао је да можеш гледати у небо
02:05
and that you can experienceискуство the sunсунце.
42
110000
3000
и осетити сунце.
02:08
And he createdстворено these gorgeousдиван buildingsзграде
43
113000
3000
Зато је изградио те величанствене грађевине
02:11
where you can see the skyнебо,
44
116000
2000
у којима можеш видети небо,
02:13
and where you can experienceискуство the sunсунце,
45
118000
2000
и доживети сунце,
02:15
that give us a better life in the builtизграђен environmentЖивотна средина,
46
120000
3000
што нам пружа бољи живот у изграђеном окружењу,
02:18
just because of the relevanceрелевантност of lightсветло
47
123000
3000
само због значаја осветљења
02:21
in its brightnessSvetlina and alsoтакође in its shadowsсенке.
48
126000
4000
у свом светлу и у својим сенкама.
02:25
What it all boilsвапи down to is, of courseкурс, the sunсунце.
49
130000
3000
Све се своди, наравно, на сунце.
02:28
And this imageслика of the sunсунце mayможе suggestпредлажем
50
133000
3000
Ова слика сунца може да сугерише
02:31
that the sunсунце is something evilзло and aggressiveагресиван,
51
136000
3000
да је сунце нешто лоше и агресивно.
02:34
but we should not forgetзаборави that all energyенергија on this planetПланета
52
139000
3000
Али не треба заборавити да сва енергија на овој планети
02:37
actuallyзаправо comesдолази from the sunсунце,
53
142000
2000
заправо потиче од сунца.
02:39
and lightсветло is only a manifestationманифестација
54
144000
3000
Светло је само манифестација
02:42
of that energyенергија.
55
147000
2000
те енергије.
02:44
The sunсунце is for dynamicsдинамика, for colorбоја changesПромене.
56
149000
3000
Сунце је за динамику, за промене боја,
02:47
The sunсунце is for beautyлепота in our environmentЖивотна средина,
57
152000
3000
сунце је за лепоту у нашем окружењу,
02:50
like in this buildingзграде --
58
155000
2000
као у овој згради --
02:52
the HighVisoko MuseumMuzej in AtlantaAtlanta,
59
157000
2000
Велики Музеј у Атланти,
02:54
whichкоја has been createdстворено by RenzoRenco PianoKlavir from ItalyItalija,
60
159000
2000
коју је пројектовао Ренцо Пиано из Италије,
02:56
togetherзаједно with ArupArup LightingOsvetljenje,
61
161000
3000
заједно са Аруп Лајтингом,
02:59
a brilliantбрилијантно teamтим of lightingосветљење designersдизајнери,
62
164000
2000
фантастичним тимом дизајнера осветљења,
03:01
who createdстворено
63
166000
2000
који су креирали
03:03
a very subtleсуптилно modulationмодулација of lightсветло
64
168000
3000
врло суптилну модулацију светла
03:06
acrossпреко the spaceпростор,
65
171000
2000
у простору,
03:08
respondingодговара to what the sunсунце does outsideспоља,
66
173000
2000
одговарајући на понашање сунца споља,
03:10
just because of all these beautifulЛепа openingsotvaranja in the roofкров.
67
175000
3000
захваљујући овим предивним отворима на крову.
03:13
So in an indirectIndirektni way,
68
178000
2000
Зато, на индиректан начин,
03:15
you can see the sunсунце.
69
180000
2000
можете видети сунце.
03:17
And what they did
70
182000
2000
То што су урадили,
03:19
is they createdстворено an integralintegralni buildingзграде elementелемент
71
184000
2000
креирали су један интегрални грађевински елемент
03:21
to improveпобољшати the qualityквалитета of the spaceпростор
72
186000
3000
да би побољшали квалитет простора
03:24
that surroundsokružuje the visitorsпосетиоци of the museumмузеј.
73
189000
2000
који окружује посетиоце музеја.
03:26
They createdстворено this shadehlad
74
191000
2000
Створили су сенку
03:28
that you can see here,
75
193000
2000
коју можете видети овде,
03:30
whichкоја actuallyзаправо coversпокрива the sunсунце,
76
195000
3000
која у ствари прикрива сунце,
03:33
but opensотвара се up to the good lightсветло from the skyнебо.
77
198000
3000
али и прихвата квалитетну светлост са неба.
03:36
And here you can see
78
201000
2000
Овде можете видети
03:38
how they really craftedizrađen a beautifulЛепа designдизајн processпроцес
79
203000
2000
како су прелепо пројектовали
03:40
with physicalфизички modelsмодели,
80
205000
2000
са макетама
03:42
with quantitativeквантитативан, as well as qualitativekvalitativne, methodsметоде
81
207000
3000
са квантитетним, као и са квалитетним методама
03:45
to come to a finalконачни solutionрешење
82
210000
3000
да би дошли до финалног резултата
03:48
that is trulyзаиста integratedинтегрирано and completelyу потпуности holisticхолистички
83
213000
2000
који је заиста интегрисан и целовит
03:50
with the architectureархитектура.
84
215000
2000
са архитектуром.
03:52
They allowedдозвољен themselvesсами a fewнеколико mistakesгрешке alongзаједно the way.
85
217000
2000
Успут су себи дозволили неколико грешака.
03:54
As you can see here, there's some directдиректан lightсветло on the floorпод,
86
219000
2000
Као што можете видети овде, постоји директна светлост на поду,
03:56
but they could easilyлако figureфигура out where that comesдолази from.
87
221000
3000
и могли су лако закључити одакле потиче.
03:59
And they allowдозволите people in that buildingзграде
88
224000
4000
И дозвољавају људима у тој згради
04:03
to really enjoyуживати the sunсунце,
89
228000
2000
да стварно уживају у сунцу,
04:05
the good partдео of the sunсунце.
90
230000
2000
у добром делу сунца.
04:07
And enjoyingуживајући the sunсунце
91
232000
2000
А уживање у сунцу
04:09
can be in manyмноги differentразличит waysначини, of courseкурс.
92
234000
3000
може наравно бити на различите начине.
04:12
It can be just like this,
93
237000
2000
Може бити овако,
04:14
or maybe like this, whichкоја is ratherприлично peculiarИudno,
94
239000
3000
или можда овако, што је доста чудно,
04:17
but this is in 1963 --
95
242000
2000
али ово је у 1963.--
04:19
the viewingгледање of a sunсунце eclipseeklipsa
96
244000
2000
посматрање помрачења сунца
04:21
in the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
97
246000
2000
у Сједињеним Државама.
04:23
And it's just a bitмало brightсветао up there,
98
248000
3000
А само је мала количина светла горе,
04:26
so these people have foundнашао a very intriguingинтригантно solutionрешење.
99
251000
3000
тако да су они нашли једно интригантно решење.
04:30
This is, I think, a very illustrativeti slikoviti imageслика of what I try to say --
100
255000
2000
Ово је, мислим, врло илустративни приказ онога што покушавам да кажем--
04:32
that the beautifulЛепа dynamicsдинамика of sunсунце,
101
257000
3000
да прелепа динамичност сунца,
04:35
bringingдоносећи these into the buildingзграде,
102
260000
2000
доносећи ове нијансе у грађевине,
04:37
createsствара a qualityквалитета of our builtизграђен environmentЖивотна средина
103
262000
3000
ствара квалитет нашег изграђеног окружења
04:40
that trulyзаиста enhancesпобољшава our livesживи.
104
265000
2000
које заиста побољшава наше животе.
04:42
And this is all about darknessтама
105
267000
2000
Ово је све о тами
04:44
as much as it is about lightnessLakoжa, of courseкурс,
106
269000
2000
колико је и о светлу, наравно,
04:46
because otherwiseиначе you don't see these dynamicsдинамика.
107
271000
3000
јер у супротном се ова динамика не може видети.
04:49
As opposedпротив to the first officeканцеларија that I showedпоказао you
108
274000
3000
Супротно од прве канцеларије коју сам вам показао
04:52
in the beginningпочетак of the talk,
109
277000
2000
на почетку разговора,
04:54
this is a well-knowndobro poznata officeканцеларија, whichкоја is the Whitebeo GroupGrupa.
110
279000
3000
ово је позната канцеларија, у којој се налази Вајт Груп.
04:57
They are in greenзелен energyенергија consultingКонсалтинг, or something like that.
111
282000
3000
Они су консултанти за "зелену" енергију, или нешто слично томе.
05:00
And they really practiceпракса what they preachpropovedam
112
285000
2000
Они стварно раде оно што кажу,
05:02
because this officeканцеларија doesn't have any electricелектрични lightingосветљење at all.
113
287000
3000
зато ова канцеларија нема никакво електрично осветљење.
05:05
It has only on one sideстрана
114
290000
2000
Само на једној страни има
05:07
this bigвелики, bigвелики glassстакло windowпрозор
115
292000
2000
овај велики, велики прозор
05:09
that helpsпомаже to let the sunlightсунчева светлост enterунесите
116
294000
2000
који дозвољава улазак сунчевој светлости
05:11
deepдубоко into the spaceпростор
117
296000
2000
дубоко у простор
05:13
and createстворити a beautifulЛепа qualityквалитета there and a great dynamicдинамичан rangeдомет.
118
298000
3000
и ствара квалитет и велики распон интензитета светлости.
05:16
So it can be very dimZatamnjivanje over there, and you do your work,
119
301000
3000
Тако да може бити слабо осветљено, и ви радите свој посао,
05:19
and it can be very brightсветао over there, and you do your work.
120
304000
3000
а може бити и добро осветљено и ви радите свој посао.
05:22
But actuallyзаправо the humanљудско eyeоко
121
307000
2000
Али у ствари људско око
05:24
turnsокреће се out to be remarkablyизванредно adaptableприлагодљив
122
309000
2000
може бити изузетно прилагодљиво
05:26
to all these differentразличит lightсветло conditionsуслови
123
311000
2000
за различите светлосне услове
05:28
that togetherзаједно createстворити an environmentЖивотна средина
124
313000
2000
које заједно стварају окружење
05:30
that is never boringдосадан and that is never dullдосадно,
125
315000
2000
које никад није досадно и никад није тмурно,
05:32
and thereforeстога helpsпомаже us to enhanceПобољшати our livesживи.
126
317000
3000
и зато нам помаже да побољшамо наше животе.
05:36
I really oweдугује a shortкратак introductionувод of this man to you.
127
321000
3000
Дугујем вам кратак увод о овом човеку.
05:39
This is RichardRichard KellyKelly
128
324000
2000
Ово је Ричард Кели
05:41
who was bornрођен 100 yearsгодине agoпре,
129
326000
2000
који је рођен пре 100 година,
05:43
whichкоја is the reasonразлог I bringдовести him up now,
130
328000
2000
што је разлог због чега га сада помињем,
05:45
because it's kindкинд of an anniversaryгодишњица yearгодине.
131
330000
2000
зато што је нека врста годишњице.
05:47
In the 1930s, RichardRichard KellyKelly was the first personособа
132
332000
3000
Године 1930. Ричард кели је био прва особа
05:50
to really describeопишите
133
335000
2000
која је стварно описала
05:52
a methodologyметодологија of modernмодеран lightingосветљење designдизајн.
134
337000
2000
методологију модерног дизајна осветљења.
05:54
And he coinedskovao threeтри termsуслови,
135
339000
2000
Он је увео три термина,
05:56
whichкоја are "focalblende glowsjaj,"
136
341000
2000
који су "фокусни сјај",
05:58
"ambientAmbijentalna luminescencesvetlošću"
137
343000
2000
"амбијентална луминисценција"
06:00
and "playигра of the brilliantsbrilliants" --
138
345000
2000
и "игра брилијаната"
06:02
threeтри very distinctlyJasno differentразличит
139
347000
2000
кроз веома различите
06:04
ideasидеје about lightсветло in architectureархитектура
140
349000
2000
идеје о светлости у архитектури
06:06
that all togetherзаједно
141
351000
2000
које у целини
06:08
make up this beautifulЛепа experienceискуство.
142
353000
2000
стварају ово прелепо искуство.
06:10
So you beginзапочети with focalblende glowsjaj.
143
355000
2000
Значи почињете са фокусним сјајем.
06:12
He meantмислио something like this --
144
357000
2000
Мислио је на нешто овако--
06:14
where the lightсветло givesдаје directionправац to the spaceпростор
145
359000
2000
где светлост даје правац простору
06:16
and helpsпомаже you to get around.
146
361000
2000
и помаже вам да циркулишете.
06:18
Or something like this, whichкоја is the lightingосветљење designдизајн he did
147
363000
2000
Или нешто овако, што је његов дизајн осветљења
06:20
for GeneralGenerale MotorsMotors, for the carауто showroomProdajni program.
148
365000
2000
за Џенерал Моторс, за салон аутомобила.
06:22
And you enterунесите that spaceпростор,
149
367000
2000
Када уђете у тај простор,
06:24
and you feel like, "WowVau! This is so impressiveимпресиван,"
150
369000
3000
осећате се као, "Вау! Ово је тако импресивно",
06:27
just because of this focalblende pointтачка,
151
372000
2000
баш због ове фокалне тачке,
06:29
this hugeогромно lightсветло sourceизвор in the middleсредина.
152
374000
2000
овог великог извора светлости у средини.
06:31
To me it is something from theatrepozorište,
153
376000
2000
За мене, то је нешто из позоришта,
06:33
and I will get back to that a little bitмало laterкасније.
154
378000
2000
и на то ћу се вратити мало касније.
06:35
It's the spotlightreflektor on the artistуметник
155
380000
2000
Стављање акцента на уметника
06:37
that helpsпомаже you to focusфокусирати.
156
382000
2000
помаже вам у фокусирању.
06:39
It could alsoтакође be the sunlightсунчева светлост that breaksпауза throughкроз the cloudsоблаци
157
384000
3000
Такође може бити сунчева светлост која се пробија кроз облаке
06:42
and lightsсветла up a patchзакрпа of the landземљиште,
158
387000
3000
и осветљава део земље,
06:45
highlightingIsticanje it
159
390000
2000
наглашавајући је
06:47
comparedУ поређењу to the dimZatamnjivanje environmentЖивотна средина.
160
392000
3000
у поређењу са пригушеним окружењем.
06:50
Or it can be in today'sданас retailмалопродаја, in the shoppingшопинг environmentЖивотна средина --
161
395000
3000
Или то може бити у малопродаји данас, у шопингу --
06:53
lightingосветљење the merchandiseроба
162
398000
2000
осветљавајући производе
06:55
and creatingстварање accentsakcenti that help you to get around.
163
400000
3000
и стварајући акценте који вам помажу у сналажењу.
06:58
AmbientAmbijentalna luminescencesvetlošću is something very differentразличит.
164
403000
3000
Амбијентална луминисценција је нешто сасвим друго.
07:01
RichardRichard KellyKelly saw it as something infiniteбесконачан,
165
406000
3000
Ричард Кели је то схватао као нешто бесконачно,
07:04
something withoutбез any focusфокусирати,
166
409000
2000
нешто без било каквог фокуса,
07:06
something where all detailsдетаље
167
411000
2000
нешто где се сви детаљи
07:08
actuallyзаправо dissolveраствара се in infinitybeskonačno.
168
413000
3000
уствари растварају у бесконачности.
07:11
And I see it as a very comfortableудобан kindкинд of lightсветло
169
416000
3000
И ја то видим као једну врло удобну врсту светлости
07:14
that really helpsпомаже us to relaxOpusti se
170
419000
2000
која нам помаже да се опустимо
07:16
and to contemplateразмишљати.
171
421000
2000
и медитирамо.
07:18
It could alsoтакође be something like this:
172
423000
2000
Може такође бити и нешто овако:
07:20
the NationalNacionalni MuseumMuzej of ScienceNauka in LondonLondon,
173
425000
3000
Национални музеј Науке у Лондону,
07:23
where this blueПлави
174
428000
2000
где ова плава
07:25
is embracingприхватање all the exhibitionsizložbe and galleriesgalerije
175
430000
2000
грли све изложбе и галерије
07:27
in one largeвелики gestureгест.
176
432000
3000
у један велики гест.
07:30
And then finallyконачно, Kelly'sKelin playигра of brilliantsbrilliants attitudeстав,
177
435000
3000
И коначно, Келијева игра брилијаната.
07:33
that really some playигра of the skylineскилине of HongHong KongKong,
178
438000
4000
Као стварна игра линије хоризонта Хонг Конга,
07:37
or perhapsможда the chandelierluster in the operaопера houseкућа,
179
442000
2000
или можда лустера у опери,
07:39
or in the theaterтеатар here,
180
444000
2000
или овде у позоришту,
07:41
whichкоја is a decorationдекорација,
181
446000
2000
где је декорација,
07:43
the icingglazuru on the cakeторта, something playfulrazigrani,
182
448000
2000
шлаг на торти, нешто разиграно,
07:45
something that is just an additionдодатак
183
450000
2000
нешто што је само додатак
07:47
to the architecturalархитектонско environmentЖивотна средина, I would say.
184
452000
3000
архитектонском окружењу, рекао бих.
07:50
These threeтри distinctпосебно elementsелементи,
185
455000
2000
Ова три различита елемента,
07:52
togetherзаједно, make a lightingосветљење environmentЖивотна средина
186
457000
2000
заједно стварају светлосно окружење
07:54
that helpsпомаже us to feel better.
187
459000
2000
које нам помаже да се осећамо боље.
07:56
And we can only createстворити these out of darknessтама.
188
461000
2000
А њих можемо само створити из таме.
07:58
And I will explainобјасни that furtherдаље.
189
463000
2000
И то ћу даље образложити.
08:00
And I guessпретпостављам that is something that RichardRichard KellyKelly, here on the left,
190
465000
3000
И претпостављам да је то Ричард Кели, овде са леве стране,
08:03
was explainingобјашњавајући to LudwigLudvig MiesNormalci VanKombi derDer RoheRohe.
191
468000
3000
објашњавао Лудвигу Мајсу Ван дер Роху.
08:06
And behindиза them, you see that SeagramSeagram BuildingZgrada
192
471000
2000
А иза њих, видите Сиграм зграду
08:08
that laterкасније turnedокренуо се into
193
473000
2000
која је касније постала
08:10
an iconикона of modernмодеран lightingосветљење designдизајн.
194
475000
3000
икона модерног дизајна осветљења.
08:14
Those timesпута, there were some earlyрано attemptsпокушаји
195
479000
2000
У то време, било је ранијих покушаја
08:16
alsoтакође for lightсветло therapyтерапија alreadyвећ.
196
481000
2000
и за светлосну терапију.
08:18
You can see here a photoфотографија from the UnitedUjedinjeni StatesDržava LibraryBiblioteka of MedicineMedicina,
197
483000
3000
Овде можете видети фотографију медицинске библиотеке Сједињених Држава,
08:21
where people are put in the sunсунце to get better.
198
486000
3000
где су људи изложени сунцу ради опоравка.
08:24
It's a little bitмало of a differentразличит storyприча,
199
489000
2000
Мало је другачија прича,
08:26
this healthздравље aspectаспект of lightсветло,
200
491000
2000
ове здравствене стране светлости,
08:28
than what I'm tellingговорећи you todayданас.
201
493000
2000
о којој вам данас говорим.
08:30
In today'sданас modernмодеран medicineмедицина,
202
495000
2000
У данашњој савременој медицини,
08:32
there is a realправи understandingразумевање of lightсветло
203
497000
3000
постоји стварно разумевање светлости
08:35
in an almostскоро biochemicalбиохемијски way.
204
500000
3000
на скоро биохемијски начин.
08:38
And there is the ideaидеја
205
503000
2000
И постоји идеја
08:40
that, when we look at things,
206
505000
2000
да, када посматрамо ствари,
08:42
it is the yellowжуто lightсветло that helpsпомаже us the mostнајвише,
207
507000
3000
жута светлост нам највише помаже,
08:45
that we are the mostнајвише sensitiveосетљив for.
208
510000
2000
и на њу смо најосетљивији.
08:47
But our circadiancircadian rhythmsritam,
209
512000
2000
Али наш биолошки ритам,
08:49
whichкоја are the rhythmsritam that help us to wakeпробудити and sleepспавај
210
514000
2000
ритам који нам помаже да смо будни и да спавамо
08:51
and be alertупозорење and relaxedopušten and so forthнапред and so on,
211
516000
3000
и да смо опрезни и опуштени и тако даље, и тако даље,
08:54
they are much more triggeredактивирано by blueПлави lightсветло.
212
519000
3000
више покреће плава светлост.
08:57
And by modulatingspustili the amountизнос of blueПлави
213
522000
2000
И модификујући количину плаве
08:59
in our environmentЖивотна средина,
214
524000
2000
у нашем окружењу,
09:01
we can help people to relaxOpusti se, or to be alertупозорење,
215
526000
3000
можемо помоћи људима да се опусте, или да буду опрезни,
09:04
to fallпасти asleepзаспао, or to stayостани awakebudan.
216
529000
3000
да заспу, или да остану будни.
09:07
And that is how,
217
532000
2000
И на овај начин,
09:09
maybe in the nearблизу futureбудућност,
218
534000
2000
можда у скорој будућности,
09:11
lightсветло can help hospitalsболнице
219
536000
2000
светлост може помоћи болницама
09:13
to make people better soonerраније,
220
538000
3000
да људима буде боље,
09:16
recoverопоравити се them quickerбрже.
221
541000
2000
и да се брже опораве.
09:18
Maybe in the airplaneавион,
222
543000
2000
Можда у авиону,
09:20
we can overcomeпревладали jetмлазни lagzbog razlike like that.
223
545000
2000
да превазиђу џет лег.
09:22
PerhapsMožda in schoolшкола, we can help childrenдеца to learnучи better
224
547000
3000
Можда у школи можемо помоћи деци да боље уче
09:25
because they concentrateконцентрат more on theirњихова work.
225
550000
3000
зато што се боље концентришу на свој рад.
09:28
And you can imagineзамислити a lot more applicationsапликације.
226
553000
2000
Можете замислити још доста примена.
09:30
But I would like to talk furtherдаље
227
555000
2000
Али ја бих волео да говорим даље
09:32
about the combinationкомбинација
228
557000
2000
о комбинацији
09:34
of lightсветло and darknessтама
229
559000
3000
светла и таме
09:37
as a qualityквалитета in our life.
230
562000
3000
као квалитету у нашем животу.
09:41
So lightсветло is, of courseкурс, for socialсоцијално interactionинтеракција alsoтакође --
231
566000
3000
Даке светлост је, наравно, такође за друштвену интеракцију --
09:44
to createстворити relationshipsвезе
232
569000
2000
за остваривање односа
09:46
with all the featuresКарактеристике around us.
233
571000
2000
са свим карактеристикама око нас.
09:48
It is the placeместо where we gatherскупити around
234
573000
3000
То је место око којег се окупљамо
09:51
when we have to say something to eachсваки other.
235
576000
2000
када један другом имамо нешто да кажемо.
09:53
And it is all about this planetПланета.
236
578000
2000
И све је о овој планети.
09:55
But when you look at this planetПланета at night, it looksизглед like this.
237
580000
3000
Али када ову планету погледате ноћу, она изгледа овако.
09:58
And I think this is the mostнајвише shockingшокантан imageслика
238
583000
2000
И сматрам да је ово најшокантнија слика
10:00
in my talk todayданас.
239
585000
2000
у мом данашњем излагању.
10:02
Because all this lightсветло here
240
587000
2000
Зато што сва ова светлост овде
10:04
goesиде up to the skyнебо.
241
589000
2000
одлази у небо.
10:06
It never reachesдостигне the groundземља
242
591000
2000
Никад не стиже до земље
10:08
where it was meantмислио for.
243
593000
2000
којој је и намењена.
10:10
It never is to the benefitкористи of people.
244
595000
2000
Никад није у корист људи.
10:12
It only spoilskvari the darknessтама.
245
597000
2000
Само квари таму.
10:14
So at a globalглобално scaleСкала, it looksизглед like this.
246
599000
3000
Тако да на глобалној скали изгледа овако.
10:17
And, I mean, that is quiteприлично amazingНевероватно, what you see here --
247
602000
3000
И сматрам да је заиста фасцинантно ово што можете видети овде --
10:20
how much lightсветло goesиде up into the skyнебо
248
605000
3000
колика количина светлости одлази у небо
10:23
and never reachesдостигне the groundземља.
249
608000
2000
и никад не стиже до земље.
10:25
Because if we look at the EarthZemlja the way it should be,
250
610000
3000
Зато што када гледамо на Земљу на начин на који би требала да буде,
10:28
it would be something like this very inspiringинспиришући imageслика
251
613000
3000
била би оваква инспиративна слика
10:31
where darknessтама is for our imaginationмашту
252
616000
2000
где је тама за нашу машту
10:33
and for contemplationrazmiљljanja
253
618000
2000
и за размишљање
10:35
and to help us to relateодносе to everything.
254
620000
3000
и помаже нам да се повезујемо са свим.
10:38
The worldсвет is changingпромена thoughипак,
255
623000
2000
Свет се мења,
10:40
and urbanizationurbanističko is a bigвелики driverвозач of everything.
256
625000
2000
и урбанизација је велики водич свега.
10:42
I tookузела this photoфотографија two weeksнедељама agoпре in GuangzhouGuangzhou,
257
627000
3000
Ово сам фотографисао пре две недеље у Гаунџу,
10:45
and I realizedреализован that 10 yearsгодине agoпре,
258
630000
2000
и схватио сам да пре 10 година,
10:47
there was nothing like this, of these buildingsзграде.
259
632000
4000
да није било ништа слично овим зградама.
10:51
It was just a much smallerмањи cityград,
260
636000
2000
То је био много мањи град,
10:53
and the paceтемпо of urbanizationurbanističko
261
638000
2000
и темпо урбанизације
10:55
is incredibleневероватан and enormousогроман.
262
640000
2000
је невероватан и енорман.
10:57
And we have to understandРазумем these mainглавни questionsпитања:
263
642000
3000
И морамо да схватимо ова главна питања:
11:00
How do people moveпотез throughкроз these newново urbanурбано spacesпросторе?
264
645000
3000
Како се људи крећу кроз ове нове урбане просторе?
11:03
How do they shareОбјави theirњихова cultureкултура?
265
648000
2000
Како деле своју културу?
11:05
How do we tackleтацкле things like mobilityмобилност?
266
650000
2000
Како се боримо са мобилношћу?
11:07
And how can lightсветло help there?
267
652000
2000
И како светлост ту може помоћи?
11:09
Because the newново technologiesтехнологије,
268
654000
2000
Зато што су нове технологије,
11:11
they seemИзгледа to be in a really interestingзанимљиво positionпозиција
269
656000
3000
изгледа у јако интересантној позицији
11:14
to contributeдопринети to the solutionsрешења of urbanizationurbanističko
270
659000
3000
да доприносе решавању урбанизма
11:17
and to provideпружити us with better environmentsокружења.
271
662000
3000
и да нам омогуће боље окружење.
11:20
It's not that long agoпре
272
665000
2000
Не тако давно
11:22
that our lightingосветљење was just doneГотово
273
667000
2000
наше осветљење је постављено
11:24
with these kindsврсте of lampslampe.
274
669000
2000
са овим врстама лампи.
11:26
And of courseкурс, we had the metalметал halidehalidnu lampslampe and fluorescentfluorescentna lampslampe
275
671000
2000
И наравно, имали смо халогене лампе и флуоресцентне лампе
11:28
and things like that.
276
673000
2000
и слично.
11:30
Now we have LED,
277
675000
2000
Сада имамо ЛЕД,
11:32
but here you see the latestнајновије one,
278
677000
2000
али овде видите најновију,
11:34
and you see how incrediblyневероватно smallмали it is.
279
679000
2000
и видите како је невероватно мала.
11:36
And this is exactlyбаш тако what offersнуди us a uniqueјединствен opportunityприлика
280
681000
3000
И ово нам заиста пружа јединствену прилику,
11:39
because this tinyситни, tinyситни sizeвеличине
281
684000
3000
због њене јако мале, мале величине
11:42
allowsомогућава us to put the lightсветло whereverгде год we really need it.
282
687000
3000
дозвољава нам да поставимо светло тамо где нам је заиста потребно.
11:45
And we can actuallyзаправо leaveодлази it out where it's not neededпотребно at all
283
690000
2000
И можемо је изоставити тамо где је непотребна
11:47
and where we can preserveсачувати darknessтама.
284
692000
2000
и где можемо очувати таму.
11:49
So that is a really interestingзанимљиво propositionпредлог, I think,
285
694000
3000
Дакле, сматрам да је ово јако интересантан предлог,
11:52
and a newново way of lightingосветљење the architecturalархитектонско environmentЖивотна средина
286
697000
3000
и нов начин осветљења архитектонског простора
11:55
with our well-beingблагостање in mindум.
287
700000
3000
имајући на уму наше здравље.
11:58
The problemпроблем is thoughипак that I wanted to explainобјасни to you how this really worksИзвођење радова --
288
703000
3000
Проблем је у томе што желим да вам објасним како ово стварно функционише -
12:01
but I can have fourчетири of these on my fingerпрст,
289
706000
3000
али могу имати четири оваква на мом прсту,
12:04
so you would not to be ableу могуцности to really see them.
290
709000
3000
и ви не би били у могугућности да их видите.
12:07
So I askedпитао our laboratoryлабораторија to do something about it,
291
712000
2000
Тражио сам од наше лабораторије да уради нешто поводом тога,
12:09
and they said, "Well, we can do something."
292
714000
2000
и они су рекли, "Добро, урадићемо нешто".
12:11
They createdстворено for me the biggestнајвеће LED in the worldсвет
293
716000
3000
Направили су за мене највећи ЛЕД на свету
12:14
especiallyпосебно for TEDxTEDx in AmsterdamAmsterdam.
294
719000
2000
специјално за ТЕDх у Амстердаму.
12:16
So here it is.
295
721000
2000
Дакле ево је.
12:18
It's the sameисти thing as you can see over there -- just 200 timesпута biggerвеће.
296
723000
3000
То је иста ствар коју можете видети тамо -- само 200 пута већа.
12:21
And I will very quicklyбрзо showсхов you how it worksИзвођење радова.
297
726000
3000
Брзо ћу вам показати како ради.
12:24
So just to explainобјасни.
298
729000
3000
Дакле само да објасним.
12:28
Now, everyсваки LED that is madeмаде these daysдана
299
733000
4000
Сваки ЛЕД који се данас прави
12:32
givesдаје blueПлави lightсветло.
300
737000
2000
даје плаво светло.
12:34
Now this is not very pleasantпријатно and comfortableудобан.
301
739000
3000
То није баш пријатно и комфорно.
12:37
And for that reasonразлог,
302
742000
2000
И из тог разлога,
12:39
we coverпоклопац the LED
303
744000
3000
прекривамо ЛЕД
12:42
with a phosphorfosfor capкапа.
304
747000
2000
фосфорним поклопцем.
12:44
And the phosphorfosfor is excitedузбуђени by the blueПлави
305
749000
3000
Фосфор је побуђен плавом светлошћу
12:47
and makesчини the lightсветло whiteбео and warmтопло and pleasantпријатно.
306
752000
3000
и производи светлост која је бела, топла и пријатна.
12:50
And then when you addдодати the lensобјектив to that,
307
755000
3000
И кад му додате сочиво,
12:53
you can bundleбундле the lightсветло and sendпошаљи it to whereverгде год you need it
308
758000
3000
светлост можете послати где год пожелите
12:56
withoutбез any need to spillprosuti any lightсветло
309
761000
2000
без икакве потребе да проливате светлост
12:58
to the skyнебо or anywhereбило где elseдруго.
310
763000
2000
према небу или било где другде.
13:00
So you can preserveсачувати the darknessтама and make the lightсветло.
311
765000
3000
Тако да можете сачувати таму и створити светлост.
13:03
I just wanted to showсхов that to you
312
768000
2000
То сам само желео да вам покажем
13:05
so you understandРазумем how this worksИзвођење радова.
313
770000
3000
да би схватили како функционише.
13:09
Thank you.
314
774000
2000
Хвала.
13:11
We can go furtherдаље.
315
776000
2000
Можемо да наставимо.
13:13
So we have to rethinkпоновно размислите the way we lightсветло our citiesградова.
316
778000
3000
Морамо да преиспитамо начин на који осветљавамо градове.
13:16
We have to think again
317
781000
2000
Морамо још једном да размислимо
13:18
about lightсветло as a defaultpodrazumevani solutionрешење.
318
783000
2000
о светлу као решењу које се подразумева.
13:20
Why are all these motorwaysautocesta permanentlytrajno litлит?
319
785000
2000
Зашто су аутопутеви трајно осветљени?
13:22
Is it really neededпотребно?
320
787000
2000
Да ли је то заиста потребно?'
13:24
Can we maybe be much more selectiveselektivno
321
789000
2000
Да ли можемо да будемо селективнији
13:26
and createстворити better environmentsокружења that alsoтакође benefitкористи from darknessтама?
322
791000
3000
и да стварамо боља окружења која ће имати корист и од таме?'
13:29
Can we be more gentleнежно with lightсветло?
323
794000
2000
Можемо ли бити пажљивији према светлу?
13:31
Like here -- this is a very lowниско lightсветло levelниво actuallyзаправо.
324
796000
3000
Као овде -- ово је у ствари врло мали светлостни ниво.
13:34
Can we engageангажовати people more
325
799000
2000
Да ли можемо да више ангажујемо људе
13:36
in the lightingосветљење projectsпројеката that we createстворити,
326
801000
2000
у пројектима осветљења које стварамо,
13:38
so they really want to connectцоннецт with it, like here?
327
803000
3000
да пожеле да се заиста повежу са тим, као овде?
13:41
Or can we createстворити simplyједноставно sculpturesскулптуре
328
806000
2000
Или можемо правити скулптуре
13:43
that are very inspiringинспиришући to be in and to be around?
329
808000
2000
у којима и око којих је јако инспиративно бити?
13:45
And can we preserveсачувати the darknessтама?
330
810000
2000
Да ли можемо сачувати таму?'
13:47
Because to find a placeместо like this todayданас on EarthZemlja
331
812000
3000
Зато што наћи неко такво место на Земљи данас
13:50
is really very, very challengingизазован.
332
815000
3000
је стварно врло, врло изазовно.
13:53
And to find a starryzvezdano skyнебо like this is even more difficultтешко.
333
818000
3000
И наћи овакво звездано небо је још теже.
13:56
Even in the oceansокеана, we are creatingстварање a lot of lightсветло
334
821000
3000
Чак и у океанима, стварамо доста светла
13:59
that we could actuallyзаправо banзабрана alsoтакође for animalживотиња life
335
824000
3000
које бисмо такође забранили за животињски свет
14:02
to have a much greaterвеће well-beingблагостање.
336
827000
2000
да има много боље здравље.
14:04
And it's knownпознат that migratingMigriranje birdsптице, for exampleпример,
337
829000
2000
Познато је да птице селице, на пример,
14:06
get very disorientedдезоријентисан
338
831000
2000
постају врло дезорјентисане
14:08
because of these offshoreOffshore platformsплатформе.
339
833000
2000
због ових офшор платформи.
14:10
And we discoveredоткривени that, when we make those lightsсветла greenзелен,
340
835000
2000
И открили смо да, када та светла осветлимо у зелено,
14:12
the birdsптице, they actuallyзаправо go the right way.
341
837000
2000
птице, заиста могу ићи правим путем.
14:14
They are not disturbeduznemirio anymoreвише.
342
839000
3000
Више нису узнемирене.
14:17
And it turnsокреће се out onceједном again
343
842000
2000
И још једном се испоставља
14:19
that spectralspektralni sensitivityosetljivost
344
844000
2000
да спектрална осетљивост
14:21
is very importantважно here.
345
846000
2000
је јако овде битна.
14:23
In all of these examplesпримери, I think,
346
848000
3000
У свим овим примерима, сматрам,
14:26
we should startпочетак makingстварање the lightсветло out of darknessтама,
347
851000
3000
да би требали да почнемо да стварамо светлост из таме,
14:29
and use the darknessтама as a canvasплатно --
348
854000
2000
и користимо таму као платно --
14:31
like the visualвизуелно artistsуметници do,
349
856000
2000
као што је случај код визуелних уметника,
14:33
like EdwardEdvard HopperHopper in this paintingсликарство.
350
858000
2000
као Едвард Хопер у својој слици,
14:35
I think that there is a lot of suspensenapetost in this paintingсликарство.
351
860000
3000
мислим да постоји доста неизвесности у овом уметничком делу.
14:38
I think, when I see it,
352
863000
2000
Мислим, када је видим,
14:40
I startпочетак to think, who are those people?
353
865000
2000
почињем да мислим, ко су ови људи?
14:42
Where have they come from? Where are they going?
354
867000
2000
Одакле су дошли? Шта раде?
14:44
What just happenedдесило? What will be happeningдогађај in the nextследећи fiveпет minutesминута?
355
869000
3000
Шта се управо догодило? Шта ће се догађати у наредних пет минута?
14:47
And it only embodiespredstavlja all these storiesприче and all this suspensenapetost
356
872000
3000
И то само оличава све ове приче и сву ову неизвесност
14:50
because of the darknessтама and the lightсветло.
357
875000
2000
због светла и таме.
14:52
EdwardEdvard HopperHopper was a realправи masterмајстор
358
877000
2000
Едвард Хопер је био велики мајстор
14:54
in creatingстварање the narrationprateće priče
359
879000
2000
у стварању нарације
14:56
by workingрад with lightсветло and darkтамно.
360
881000
2000
радећи са светлом и тамом.
14:58
And we can learnучи from that
361
883000
2000
И ми можемо учити на томе
15:00
and createстворити more interestingзанимљиво and inspiringинспиришући architecturalархитектонско environmentsокружења.
362
885000
3000
и стварати интересантније и инспиративније архитектонске пределе.
15:03
We can do that in commercialкомерцијално spacesпросторе like this.
363
888000
3000
Можемо то радити у комерцијалним просторима овако.
15:06
And you can still alsoтакође go outsideспоља
364
891000
2000
И даље можете изаћи напоље
15:08
and enjoyуживати the greatestнајвећи showсхов in the universeуниверзум,
365
893000
5000
и уживати у највећој представи у универзуму,
15:13
whichкоја is, of courseкурс, the universeуниверзум itselfсам.
366
898000
3000
а то је, наравно, сам универзум.
15:17
So I give you this wonderfulДивно, informativeinformativno
367
902000
3000
Дакле, представљам вам ову фантастичну, информативну
15:20
imageслика of the skyнебо,
368
905000
3000
слику неба,
15:23
rangingkoje se kreću from the innerунутрашњи cityград,
369
908000
2000
почевши од центра града,
15:25
where you mayможе see one or two starsЗвездице and nothing elseдруго,
370
910000
3000
где можете видети једну или две звезде и ништа више,
15:28
all the way to the ruralсеоски environmentsокружења,
371
913000
2000
све до руралних средина,
15:30
where you can enjoyуживати
372
915000
2000
где можете уживати
15:32
this great and gorgeousдиван and beautifulЛепа performanceперформансе
373
917000
3000
у овом фантастичном и прелешпом перформансу
15:35
of the constellationskonstelacije and the starsЗвездице.
374
920000
2000
сазвежђа и звезда.
15:37
In architectureархитектура, it worksИзвођење радова just the sameисти.
375
922000
3000
У архитектури исто функционише.
15:40
By appreciatingTreba da ceni the darknessтама when you designдизајн the lightсветло,
376
925000
3000
Ценећи таму када дизајнирате осветљење,
15:43
you createстворити much more interestingзанимљиво environmentsокружења
377
928000
3000
стварате интересантнија окружења
15:46
that trulyзаиста enhanceПобољшати our livesживи.
378
931000
3000
која заиста побољшавају наше животе.
15:49
This is the mostнајвише well-knowndobro poznata exampleпример,
379
934000
2000
Ово је најпознатији пример,
15:51
TadaoTadao Ando'sAndo ChurchCrkva of LightSvetlo.
380
936000
2000
Тадао Андова Црква Светла.
15:53
But I alsoтакође think
381
938000
2000
Али такође мислим
15:55
of PeterPeter Zumthor'sZumthor je spaspa centar in ValsVals,
382
940000
4000
на Питер Замторов спа у Валсу,
15:59
where lightсветло and darkтамно, in very gentleнежно combinationsкомбинације,
383
944000
3000
где светлост и тама, у јако нежним комбинацијама,
16:02
alteralter eachсваки other to defineдефинисати the spaceпростор.
384
947000
2000
мењају један другог да би дефинисали простор.
16:04
Or RichardRichard McCormack'sMcCormack je SouthernJužni tubeцев stationстаница in LondonLondon,
385
949000
3000
Или Риџард Мек Кормакову Јужну метро станицу у Лондону,
16:07
where you can really see the skyнебо,
386
952000
2000
где заиста можете видети небо,
16:09
even thoughипак you are underиспод the groundземља.
387
954000
3000
иако сте испод земље.
16:12
And finallyконачно I want to pointтачка out
388
957000
2000
И коначно желим да назначим
16:14
that a lot of this inspirationинспирација comesдолази from theaterтеатар.
389
959000
2000
да доста инспирације потиче из позоришта.
16:16
And I think it's fantasticфантастичан that we are todayданас experiencingдоживљава TEDxTEDx
390
961000
4000
И сматрам да је фантастично да данас доживљавамо ТЕDх
16:20
in a theaterтеатар for the first time
391
965000
3000
у позоришту по први пут,
16:23
because I think we really oweдугује to the theaterтеатар a bigвелики thanksХвала.
392
968000
4000
и сматрам да заиста дугујемо позоришту једно велико хвала.
16:27
It wouldn'tне би be suchтаква an inspiringинспиришући scenographyscenografije
393
972000
2000
Била би тако инспиративна сценографија
16:29
withoutбез this theaterтеатар.
394
974000
2000
без позоришта.
16:31
And I think the theaterтеатар is a placeместо
395
976000
3000
И сматрам да је позориште место
16:34
where we trulyзаиста enhanceПобољшати life with lightсветло.
396
979000
3000
где заиста побољшавамо живот са светлошћу.
16:37
Thank you very much.
397
982000
2000
Хвала вам много.
16:39
(ApplauseAplauz)
398
984000
6000
(Аплауз)
Translated by Jelena Kostica
Reviewed by Sandra Gojic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rogier van der Heide - Lighting designer
Rogier van der Heide creates architectural spaces with light.

Why you should listen

Lighting designer Rogier van der Heide creates (and oversees) engaging, inspiring, three-dimensional design that fuses light, image projection, architecture and product design to create a memorable, authentic experience. He's been internationally recognized as one of the leading architectural lighting design specialists. He's the Chief Design Officer for Philips Lighting; before that, he was Director at Arup and Global Business Leader Lighting Design of Arup Lighting.

Van der Heide is one of five international designers commissioned by Swarovski Crystal Palace to create an installation to be launched during the Milan Furniture Fair this year. 

More profile about the speaker
Rogier van der Heide | Speaker | TED.com