ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Nancy Lublin: How data from a crisis text line is saving lives

نانسي لابلن: الرسالة النصية المُفجعة التي ألهمت إنشاء خط مساعدة في حالة أزمة

Filmed:
956,279 views

عندما أرسلت فتاة شابة رسالة نصية لموقع DoSomething.org تطلب المساعدة، أجابتها المنظمة بوضع خط نصي للأزمات وذلك لتوفير منفذ للناس الذين يتألمون. وفي وقت لاحق تم تلقي ما يُقارب 10 مليون رسالة نصية وتستخدم المنظمة وسائل لضمان خصوصية الرسائل النصية لمساعدة الناس على المشاركة بمشاكلهم مثل الإدمان والأفكار الإنتحارية واضطرابات الأكل والعنف الجنسي وأكثر من ذلك. الحقائق التي تم جمعها ساهمت في إعادة تشييد الساسة العامة وإعداد المدارس وتعزيز القانون لمعالجة أفضل للأزمات المتفاقمة.
- Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A girlفتاة I've never metالتقى before
0
960
2856
فتاة لم أقابلها من قبل
00:15
changedتغير my life and the life
of thousandsالآلاف of other people.
1
3840
3280
غيرت حياتي وحياة الآلاف من الأشخاص.
00:19
I'm the CEOالمدير التنفيذي of DoSomethingقم بعمل ما.orgغزاله.
2
7760
2400
أنا المديرة التنفيذية
لمنظمة DoSomething.org.
00:22
It's one of the largestأكبر organizationsالمنظمات
in the worldالعالمية for youngشاب people.
3
10560
4416
هي واحدة من أكبر المنظمات
في العالم للشباب.
00:27
In factحقيقة it's biggerأكبر than the Boyصبي Scoutsالكشافة
in the Unitedمتحد Statesتنص على.
4
15000
2896
في الحقيقة هي أكبر من "بوي سكوتس"
في أمريكا.
00:29
And we're not homophobicالخوف من المثليين.
5
17920
1536
ونحن لسنا ضد
المثلية الجنسية.
00:31
(Laughterضحك)
6
19480
2160
(ضحك)
00:34
And it's trueصحيح -- the way we communicateنقل
with youngشاب people is by textنص,
7
22080
3536
و صحيح - أن طريقتنا للتواصل مع الشباب
تكون بالرسائل النصية،
00:37
because that's how
youngشاب people communicateنقل.
8
25640
2360
لأن هذه هي الطريقة التي يتواصل
بها الشباب.
00:40
So we'llحسنا runيركض over 200 campaignsحملات this yearعام,
9
28480
3575
لذلك سنقوم بتنظيم 200 حملة
هذه السنة،
00:44
things like collectingجمع peanutالفول السوداني butterزبدة
for foodطعام pantriesالمخازن,
10
32080
3696
حملات مثل جمع زبدة الفول السوداني
لمخازن الطعام،
00:47
or makingصناعة Valentine'sعيد الحب Day cardsبطاقات
for seniorأول citizensالمواطنين who are homeboundهومبووند.
11
35800
4840
أو إعداد بطاقات عيد الحب لكبار السن
الذين يُلازمون بيوتهم.
00:53
And we'llحسنا textنص them.
12
41000
1456
وسوف نرسل لهم رسائل نصية.
00:54
And we'llحسنا have a 97 percentنسبه مئويه openفتح rateمعدل.
13
42480
2936
وسوف نتحصل على معدل 97%.
00:57
It'llأنه سوف over-indexالإفراط في مؤشر Hispanicأصل اسباني and urbanالحضاري.
14
45440
2696
وسيشمل بتوسع الإسباني والمتمدن.
01:00
We collectedجمع 200,000 jarsالجرار of peanutالفول السوداني butterزبدة
15
48160
3976
لقد جمعنا 200000 جرة من زبدة
الفول السوداني
01:04
and over 365,000 Valentine'sعيد الحب Day cardsبطاقات.
16
52160
4376
وأكثر من 365000 بطاقة عيد الحب.
01:08
This is bigكبير scaleمقياس. OK --
17
56560
1776
هذا كثير جدا. حسنا --
01:10
(Applauseتصفيق)
18
58360
2680
(تصفيق)
01:13
But there's one weirdعجيب sideجانب effectتأثير.
19
61640
1640
ولكن هناك أثر جانبي غريب.
01:15
Everyكل time we sendإرسال out a textنص messageرسالة,
20
63840
3096
كل مرة نرسل فيها رسالة نصية،
01:18
we get back a fewقليل dozenدزينة textنص messagesرسائل
havingوجود nothing to do with peanutالفول السوداني butterزبدة
21
66960
4296
نستقبل العشرات من الرسائل التي ليست لها
أي علاقة مع زبدة الفول السوداني
01:23
or hungerجوع or seniorأول citizensالمواطنين --
22
71280
2776
أو الجوع أو المواطنين كبار السن --
01:26
but textنص messagesرسائل about beingيجرى bulliedتخويف,
23
74080
3496
ولكن رسائل نصية حول تعرضهم للمعاملة
القاسية،
01:29
textنص messagesرسائل about beingيجرى addictedمدمن to potوعاء.
24
77600
2800
رسائل نصية حول إدمانهم الماريجوانا.
01:33
And the worstأسوأ messageرسالة
we ever got said exactlyبالضبط this:
25
81520
3640
وأسوء رسالة استقبلناها على الإطلاق
هي التالية:
01:38
"He won'tمتعود stop rapingاغتصاب me.
26
86320
1880
"إنه لا يكف عن اغتصابي.
01:40
It's my dadأب.
27
88720
1520
إنه أبي.
01:43
He told me not to tell anyoneأي واحد.
Are you there?"
28
91040
3800
لقد قال لي لا تخبري أحدا.
هل أنتم هنا؟ "
01:50
We couldn'tلم أستطع believe this was happeningحدث.
29
98238
1858
لم نستطع أن نُصدّق أن هذا يحدث.
01:52
We couldn'tلم أستطع believe that something
so horrificمرعب could happenيحدث to a humanبشري beingيجرى,
30
100120
3656
لم نصدق بأن شيئا بهذه البشاعة
يمكن أن يحدث للإنسان،
01:55
and that she would shareشارك it with us --
something so intimateحميم, so personalالشخصية.
31
103800
3640
وأنها ستشاركنا إياه --
شيئ شخصي جدا.
02:00
And we realizedأدرك
we had to stop triagingtriaging this
32
108480
2256
ولقد قررنا بأنه يجب علينا
إيقاف ذلك
02:02
and we had to buildبناء a crisisأزمة textنص lineخط
for these people in painالم.
33
110760
4000
وعلينا تخصيص مكان لهؤلاء
الأشخاص الذين يُعانون
02:07
So we launchedأطلقت Crisisأزمة Textنص Lineخط,
34
115960
2120
لكتابة رسائلهم وبالفعل أطلقنا
خط الأزمة،
02:11
very quietlyبهدوء, in Chicagoشيكاغو and Elشركة Pasoباسو --
just a fewقليل thousandألف people in eachكل marketسوق.
35
119000
5456
بهدوء شديد، في شيكاغو وأل باسو --
فقط آلاف من الأشخاص في كل سوق.
02:16
And in fourأربعة monthsالشهور,
we were in all 295 areaمنطقة codesرموز in Americaأمريكا.
36
124480
4736
وفي ظرف 4 أشهر،
كنا في جميع نطاقات 295 منطقة بأمريكا.
02:21
Just to put that into perspectiveإنطباع,
37
129240
1620
فقط لوضع هذا ضمن زاوية معينة،
02:22
that's zeroصفر marketingتسويق and fasterبسرعة growthنمو
than when Facebookفيس بوك first launchedأطلقت.
38
130883
3613
لم يتم تسويق هذا ولقد نما بسرعة
مقارنة بإطلاق الفايسبوك.
02:26
(Applauseتصفيق)
39
134520
4536
(تصفيق)
02:31
Textنص is unbelievablyبشكل لا يصدق privateنشر.
40
139080
2376
النص خاص بشكل لا يُصدّق.
02:33
No one hearsيسمع you talkingالحديث.
41
141480
1696
لا أحد يسمعك تتحدّث.
02:35
So we spikeتصاعد everydayكل يوم at lunchغداء time --
42
143200
2096
ويرتفع الحجم كل يوم في وقت الغداء.
02:37
kidsأطفال are sittingجلسة at the lunchغداء tableالطاولة
43
145320
1696
يجلس الأطفال إلى طاولة الغداء
02:39
and you think that she's textingالرسائل النصية
the cuteجذاب boyصبي acrossعبر the hallصالة,
44
147040
3176
وتعتقد أنها ترسل رسالة نصية
للطفل اللطيف بالبهو،
02:42
but she's actuallyفعلا textingالرسائل النصية us
about her bulimiaالشره المرضي.
45
150240
2640
ولكنها في الحقيقة ترسل لنا رسالة
حول مرض الشره لديها.
02:45
And we don't get the wordكلمة "like"
or "umأم" or hyperventilatingاللهاث or cryingبكاء.
46
153280
3776
ولم نستقبل كلمة مثل "أحب" أو "هممم"
أو اللهاث أو البكاء.
02:49
We just get factsحقائق.
47
157080
1760
ولكن نحصل على حقائق.
02:52
We get things like, "I want to dieموت.
48
160200
3616
نستقبل عبارات مثل،
"أريد أن أموت.
02:55
I have a bottleزجاجة of pillsحبوب الدواء
on the deskمكتب in frontأمامي of me."
49
163840
2920
لدي علبة من الحبوب
أمامي على المكتب."
02:59
And so the crisisأزمة counselorمستشار saysيقول,
50
167200
2096
ويجيب مستشار الأزمة كما يلي،
03:01
"How about you put those pillsحبوب الدواء
in the drawerالساحب while we textنص?"
51
169320
3000
"ماذا لو وضعت تلك العلبة في الدرج
بينما نتحدث؟"
03:05
And they go back and forthعليها for a while.
52
173840
2296
ويتواصلون بالرسائل النصية لمدة.
03:08
And the crisisأزمة counselorمستشار
getsيحصل على the girlفتاة to give her her addressعنوان,
53
176160
3000
ويطلب مستشار الأزمة من الفتاة
أن تعطيه عنوانها،
03:11
because if you're textingالرسائل النصية
a textنص lineخط, you want help.
54
179200
2696
لأنك لو أرسلت رسالة نصية
فإنك بالتأكيد تريد المساعدة.
03:13
So she getsيحصل على the addressعنوان
55
181920
1176
تحصلت على العنوان
03:15
and the counselorمستشار triggersمحفزات
an activeنشيط rescueإنقاذ
56
183120
2176
وانشغل المستشار ببعث
عملية الإنقاذ
03:17
while they're textingالرسائل النصية back and forthعليها.
57
185320
2000
بينما كانوا يرسلون الرسائل النصية.
03:20
And then it goesيذهب quietهادئ --
58
188000
3216
ثم ساد هدوء رهيب --
03:23
23 minutesالدقائق with no responseاستجابة
from this girlفتاة.
59
191240
4640
23 دقيقة من دون تلقي أي إجابة
من الفتاة.
03:29
And the nextالتالى messageرسالة that comesيأتي in saysيقول --
60
197160
2456
و الرسائل النصية التي تلقيناها كانت --
03:31
it's the momأمي --
61
199640
1616
إنها الأم --
03:33
"I had no ideaفكرة, and I was in the houseمنزل,
62
201280
3576
"لم تكن لدي أدنى فكرة، ولقد كنت
موجودة بالمنزل،
03:36
we're in an ambulanceسياره اسعاف
on our way to the hospitalمستشفى."
63
204880
2480
نحن في سيارة الإسعاف
في طريقنا إلى المستشفى."
03:40
As a momأمي that one just --
64
208200
1880
كأم تلك المرة --
03:44
The nextالتالى messageرسالة comesيأتي a monthشهر laterفي وقت لاحق.
65
212760
2120
تلقينا رسائل نصية بعد شهر.
03:47
"I just got out of the hospitalمستشفى.
66
215280
1696
"لقد خرجت من المستشفى.
03:49
I was diagnosedتشخيص as bipolarثنائي القطب,
and I think I'm going to be OK."
67
217000
3520
وتم تشخيصي بالهوس الاكتئابي،
وأعتقد أنني سأكون على ما يرام."
03:53
(Applauseتصفيق)
68
221440
2696
(تصفيق)
03:56
I would love to tell you
that that's an unusualغير عادي exchangeتبادل,
69
224160
4656
أود أن أخبركم أن ذلك كان تغييرا
غير عادي،
04:00
but we're doing on averageمعدل
2.41 activeنشيط rescuesعمليات الإنقاذ a day.
70
228840
4536
ولكننا نقوم بمعدل 2.41 من الإنقاذ
في اليوم.
04:05
Thirtyثلاثون percentنسبه مئويه of our textنص messagesرسائل
are about suicideانتحار and depressionكآبة -- hugeضخم.
71
233400
4960
30% من الرسائل النصية تتمحور حول
الانتحار والاكتئاب -- هذا ضخم.
04:10
The beautifulجميلة thing about Crisisأزمة Textنص Lineخط
72
238760
2176
الرائع بخصوص خط الرسائل
ذات الصلة بالأزمة
04:12
is that these are strangersالغرباء
counselingتقديم المشورة other strangersالغرباء
73
240960
3576
أن هناك غرباء يُواسون غرباء
آخرين
04:16
on the mostعظم intimateحميم issuesمسائل,
74
244560
2656
حول أكثر المشاكل حميمية،
04:19
and gettingالحصول على them from hotالحار momentsلحظات
to coldالبرد momentsلحظات.
75
247240
2376
لإخراجهم من اللحظات الصعبة وتهدئتهم.
04:21
It's excitingمثير, and I will tell you
76
249640
2296
هذا مثير، وسأُخبركم بأن لدينا
04:23
that we have doneفعله a totalمجموع
of more than 6.5 millionمليون textنص messagesرسائل
77
251960
4256
ما يُقارب أكثر من 6.5 مليون رسالة نصية
04:28
in lessأقل than two yearsسنوات.
78
256240
1296
في أقل من سنتين.
04:29
(Applauseتصفيق)
79
257560
4976
(تصفيق)
04:34
But the thing that really getsيحصل على me
hotالحار and sweatyتفوح منه رائحة العرق about this,
80
262560
3216
ولكن الشيء الوحيد الذي جعلني أشعر
بالتعرق،
04:37
the thing that really getsيحصل على me
psychedمتحمسا is the dataالبيانات:
81
265800
2856
الشيء الذي يثير جنوني حقا هو البيانات:
04:40
6.5 millionمليون messagesرسائل --
82
268680
2336
6.5 مليون رسالة نصية --
04:43
that's the volumeالصوت, velocity● السرعة and varietyتشكيلة
to provideتزود a really juicyغض corpusجسم.
83
271040
5640
هذا الحجم والسرعة والتنوع
لتوفير مدوّنة جيّدة.
04:49
We can do things like predictiveتنبؤي work.
84
277000
1856
يمكننا القيام بأشياء مثل العمل التنبؤي.
04:50
We can do all kindsأنواع of conclusionsالاستنتاجات
and learningsالتعلم from that dataالبيانات setجلس.
85
278880
4536
يمكننا القيام بكل أنواع الاستنتاجات
والتعلم من خلال مجموعة البيانات.
04:55
So we can be better,
and the worldالعالمية can be better.
86
283440
3216
يمكننا أن نكون أفضل،
والعالم سيصبح أفضل.
04:58
So how do we use the dataالبيانات
to make us better?
87
286680
2416
لكن كيف نستعمل البيانات
لكي نصبح أفضل؟
05:01
Alrightحسنا, chancesفرص are someoneشخصا ما here,
someoneشخصا ما watchingمشاهدة this
88
289120
3336
حسنا، الفرص هي شخص هنا،
شخص يشاهد هذا
05:04
has seenرأيت a therapistالمعالج or a shrinkوإنكمش
at some pointنقطة in time in your life --
89
292480
3576
كان معالجا أو طبيبا نفسيا في وقت ما
في حياتك --
05:08
you do not have to raiseربى your handيد.
90
296080
1667
ليس عليك أن ترفع يدك.
05:09
(Laughterضحك)
91
297771
1605
(ضحك)
05:11
How do you know that person'sالشخص any good?
92
299400
2256
كيف يمكنك معرفة أن شخصا
ما جيد؟
05:13
Oh, they have a degreeالدرجة العلمية
from Harvardجامعة هارفارد on the wallحائط?
93
301680
2256
أووه لديه شهادة من هارفرد
معلقة على الحائط؟
05:15
Are you sure he didn't graduateتخرج
in the bottomالأسفل 10 percentنسبه مئويه?
94
303960
2667
هل أنت متأكد من أنه لم يتخرج من ضمن
10% في آخر القائمة؟
05:18
(Laughterضحك)
95
306651
1405
(ضحك)
05:20
When my husbandالزوج and I
saw a marriageزواج counselorمستشار,
96
308080
2216
عندما رأيت أنا وزوجي
مستشارة الزواج،
05:22
I thought she was a geniusالعبقري when she said,
97
310320
1953
اعتقدت بأنها عبقرية عندما قالت،
05:24
"I'll see you guys in two weeksأسابيع --
but I need to see you nextالتالى weekأسبوع, sirسيدي المحترم."
98
312297
3439
"سأراكم معا في ظرف أسبوعين
ولكن علي أن أقابلك بعد أسبوع سيدي"
05:27
(Laughterضحك)
99
315760
2656
(ضحك)
05:30
We have the dataالبيانات to know
what makesيصنع a great counselorمستشار.
100
318440
2920
لدينا البيانات التي تدلّنا على
مستشار جيد.
05:33
We know that if you textنص
the wordsكلمات "numbsيخدر" and "sleeveكم,"
101
321760
4896
نعلم أنك إذا أرسلت الكلمات "تخدّر"
و "كُمّ"،
05:38
there's a 99 percentنسبه مئويه matchمباراة for cuttingقطع.
102
326680
3136
هناك 99% بالقطع والتوقف.
05:41
We know that if you textنص
in the wordsكلمات "mgملغ" and "rubberمطاط bandفرقة,"
103
329840
4816
ونعلم أنك إذا أرسلت الكلمات
"ملغم" و"الشريط المطاطي"
05:46
there's a 99 percentنسبه مئويه matchمباراة
for substanceمستوى abuseإساءة.
104
334680
3280
هناك 99% لتعاطي المخدرات.
05:50
And we know that if you textنص in
"sexجنس," "oralعن طريق الفم" and "Mormonالمورمون,"
105
338760
5336
ونعلم أنك إذا أرسلت الكلمات
"جنس" و"فم" و"المرمون"،
05:56
you're questioningاستجواب if you're gayمثلي الجنس.
106
344120
1760
فأنت تشكك في كونك مثلي.
05:59
Now that's interestingمثير للإعجاب informationمعلومات
that a counselorمستشار could figureالشكل out
107
347440
3216
والآن هذه معلومات مهمة
يمكن للمستشار معرفتها
06:02
but that algorithmخوارزمية in our handsأيادي
meansيعني that an automaticتلقائي pop-upيظهر فجأة saysيقول,
108
350680
4136
ولكن مجموعة القواعد التي في أيدينا
تعني أن إجابة تلقائية هي:
06:06
"99 percentنسبه مئويه matchمباراة for cuttingقطع --
try askingيسأل one of these questionsالأسئلة"
109
354840
4376
"99% ترتبط بالقطع --
حاول طرح أحد هذه الأسئلة"
06:11
to promptمستعجل the counselorمستشار.
110
359240
1336
لتحثّ المستشار.
06:12
Or "99 percentنسبه مئويه matchمباراة for substanceمستوى abuseإساءة,
111
360600
2776
أو "99% تتعلق بتعاطي المخدرات،
06:15
here are threeثلاثة drugالمخدرات clinicsعيادات
nearقريب the textertexter."
112
363400
3640
وهاهي 3 عيادات للمدمنين على المخدرات
قريبة من مرسلي الرسائل."
06:19
It makesيصنع us more accurateدقيق.
113
367560
1680
هذا يجعلنا أكثر دقة.
06:22
On the day that Robinروبن Williamsوليامز
committedملتزم suicideانتحار,
114
370240
2736
في اليوم الذي انتحر فيه
روبين وليامس،
06:25
people floodedغمرت hotlinesالخطوط الساخنة
all over this countryبلد.
115
373000
2256
شهدت الخطوط الساخنة ازدحاما
في جميع أنحاء البلد.
06:27
It was sadحزين to see an iconأيقونة,
a funnymanرجل مضحك, commitارتكب suicideانتحار,
116
375280
4256
لقد كان من المحزن رؤية علما،
كوميدي، انتحر،
06:31
and there were threeثلاثة hourساعة wait timesمرات
on everyكل phoneهاتف hotlineالخط الساخن in the countryبلد.
117
379560
3696
ولقد كان هناك انتظار لمدة 3 ساعات
في كل خط ساخن في البلاد.
06:35
We had a spikeتصاعد in volumeالصوت alsoأيضا.
118
383280
2336
كما ارتفع الحجم.
06:37
The differenceفرق was
119
385640
1256
الفرق كان
06:38
if you textنص us, "I want to dieموت,"
or "I want to killقتل myselfنفسي,"
120
386920
3936
إذا أرسلت لنا "أريد أن أموت"
أو "أريد أن أقتل نفسي"،
06:42
the algorithmخوارزمية readsيقرأ that,
you're codeالشفرة orangeالبرتقالي,
121
390880
3456
النظام سيقرأ ذلك،
وينسب إليك الرمز البرتقالي،
06:46
and you becomeيصبح numberرقم one in the queueطابور.
122
394360
2176
وتصبح رقم 1 في قائمة الانتظار.
06:48
So we can handleمقبض severityخطورة,
not chronologicalمرتب زمنيا.
123
396560
3096
نحن نتعامل مع مستوى الشدة
وليس الترتيب.
06:51
(Applauseتصفيق)
124
399680
5136
(تصفيق)
06:56
This dataالبيانات is alsoأيضا makingصناعة the worldالعالمية better
125
404840
2336
هذه البيانات تجعل العالم مكانا أفضل
06:59
because I'm sittingجلسة on the world'sالعالم
first mapخريطة of real-timeفي الوقت الحالى crisesالأزمات.
126
407200
5496
لأنني أُصنّف الأولى في خريطة العالم
للأزمات الحقيقية.
07:04
Think about it:
127
412720
1216
فكروا في ذلك:
07:05
those 6.5 millionمليون messagesرسائل, auto-taggingوضع العلامات التلقائي ل
throughعبر naturalطبيعي >> صفة languageلغة processesالعمليات,
128
413960
4376
6.5 مليون رسالة يتم ترقيمها آليا باستخدام
عمليات اللغة الطبيعية،
07:10
all of these dataالبيانات pointsنقاط --
129
418360
1496
كل هذه الحقائق --
07:11
I can tell you that the worstأسوأ day
of the weekأسبوع for eatingيتناول الطعام disordersاضطرابات: Mondayالإثنين.
130
419880
4880
أستطيع أن أخبركم أن أسوأ يوم في الأسبوع
لاضطرابات الأكل هو الاثنين.
07:17
The worstأسوأ time of day
for substanceمستوى abuseإساءة: 5am.
131
425880
4040
أسوأ وقت في اليوم لتعاطي المخدرات
هو الخامسة صباحا.
07:22
And that Montanaمونتانا is
a beautifulجميلة placeمكان to visitيزور
132
430880
2456
ومونتانا مكان جميل لزيارته
07:25
but you do not want to liveحي there,
133
433360
1776
ولكنك لا تريد أن تعيش هناك،
07:27
because it is the numberرقم one stateحالة
for suicidalانتحاري ideationتصور.
134
435160
3560
لأنها الولاية الأولى للتفكير
في الانتحار.
07:31
And we'veقمنا madeمصنوع this dataالبيانات publicعامة
and freeحر and openفتح.
135
439920
3896
ولقد جعلنا هذه البيانات للعموم
ومجانية.
07:35
We'veقمنا pulledسحبت all the personallyشخصيا
identifiableالتعرف عليها informationمعلومات.
136
443840
3096
لقد أزلنا كل المعلومات
الشخصية.
07:38
And it's in a placeمكان
calledمسمي CrisisTrendsCrisisTrends.orgغزاله.
137
446960
3256
وهو مكان يُدعى CrisisTrends.org
07:42
Because I want schoolsالمدارس to be ableقادر to see
138
450240
5336
لأنني أريد من المسؤولين عن المدارس
أن يعرفوا أن
07:47
that Mondayالإثنين is the worstأسوأ day
for eatingيتناول الطعام disordersاضطرابات,
139
455600
2336
يوم الاثنين هو أسوأ يوم
لاضطرابات الأكل،
07:49
so that they can planخطة mealsوجبات
140
457960
1856
وذلك ليتمكنوا من التخطيط للوجبات
07:51
and guidanceتوجيه counselorsالمستشارين
to be there on Mondaysالاثنين.
141
459840
2416
وجلب مستشاري التوجيه ليكونوا بالمدرسة
يوم الاثنين.
07:54
And I want familiesأسر to see that
substanceمستوى abuseإساءة questionsالأسئلة spikeتصاعد at 5am.
142
462280
4736
وأريد من العائلات أن تعرف أن أسئلة
تعاطي المخدرات ترتفع عند 5 صباحا.
07:59
I want somebodyشخص ما to take careرعاية of those
Nativeمحلي Americanأمريكي reservationsتحفظات in Montanaمونتانا.
143
467040
4280
أريد شخصا ما أن يولي اهتماما لهذه
المحافظات الأمريكية بمونتانا.
08:03
(Applauseتصفيق)
144
471960
2056
(تصفيق)
08:06
Dataالبيانات, evidenceدليل
145
474040
2280
الحقائق، الأدلّة،
08:08
makesيصنع policyسياسات, researchابحاث,
146
476960
2096
وضع السياسات، البحوث،
08:11
journalismصحافة, policingالشرطة, schoolمدرسة boardsالمجالس --
everything better.
147
479080
4176
الصحافة والشرطة والمدرسة --
كل شيء أفضل.
08:15
I don't think of myselfنفسي
as a mentalعقلي healthالصحة activistناشط.
148
483280
3376
لا أفكر في نفسي كناشطة
في مجال الصحة العقلية.
08:18
I think of myselfنفسي
as a nationalالوطني healthالصحة activistناشط.
149
486680
4136
وإنما أفكر في نفسي كناشطة وطنية في
مجال الصحة العقلية.
08:22
I get really excitedفرح about this dataالبيانات,
I'm a little nerdyالذي يذاكر كثيرا.
150
490840
2880
أنا أتحمس حقا لهذه الحقائق،
أنا مواظبة قليلا.
08:26
Yeah, that soundedبدا too girlyجرلي.
151
494480
1656
نعم، بدا هذا بناتي.
08:28
I'm nerdyالذي يذاكر كثيرا.
152
496160
1416
أنا مهووسة بالعلم.
08:29
(Laughterضحك)
153
497600
1496
(ضحك)
08:31
I love dataالبيانات.
154
499120
1960
أنا أحب الحقائق.
08:34
And the only differenceفرق really betweenما بين me
and those people in hoodiesهوديس down the roadطريق
155
502120
5696
والفرق الوحيد بيني وبين هؤلاء الناس
في آخر الشارع
08:39
with theirهم fat-fundedالممولة من الدهون companiesالشركات,
156
507840
2016
مع شركاتهم الممولة جيدا،
08:41
is that I'm not inspiredربما by helpingمساعدة you
find Chineseصينى foodطعام at 2am in Dallasدالاس,
157
509880
5816
أنه لا يتم استلهامي بمساعدتك لتجد طعاما
صينيا في دالاس عند 2 صباحا،
08:47
or helpingمساعدة you touchلمس. اتصال. صلة your wristمعصم
and get a carسيارة immediatelyفورا,
158
515720
4016
أو مساعدتك على أن تلمس معصمك
والحصول على سيارة فورا،
08:51
or swipeصفعة right and get laidوضعت.
159
519760
1856
أو السرقة بطريقة جيدة
وممارسة الجنس.
08:53
I'm inspiredربما --
160
521640
1375
لقد ألهمني ذلك --
08:55
(Laughterضحك, applauseتصفيق)
161
523039
5777
(ضحك، تصفيق)
09:00
I want to use techالتكنولوجيا and dataالبيانات
to make the worldالعالمية a better placeمكان.
162
528840
4576
أريد أن أستعمل التكنولوجيا والبيانات
لجعل العالم مكانا أفضل.
09:05
I want to use it to help that girlفتاة,
163
533440
1696
أريد استعمال ذلك لمساعدة تلك الفتاة
09:07
who textedtexted in about
beingيجرى rapedاغتصاب by her fatherالآب.
164
535160
2280
التي راسلتنا وأخبرتنا بأن والدها يغتصبها.
09:09
Because the truthحقيقة is
we never heardسمعت from her again.
165
537800
2496
لأننا في الحقيقة لم نسمع أي خبر
عنها منذ تلك اللحظة.
09:12
And I hopeأمل that she is
somewhereمكان ما safeآمنة and healthyصحي,
166
540320
4696
وأرجو أن تكون بمكان ما آمنة وفي
صحة جيدة،
09:17
and I hopeأمل that she seesيرى this talk
167
545040
2256
وآمل أن تشاهد هذه المحادثة
09:19
and she knowsيعرف that her desperationيأس
168
547320
2616
وأن تعلم أن يأسها
09:21
and her courageشجاعة inspiredربما
the creationخلق of Crisisأزمة Textنص Lineخط
169
549960
3936
وشجاعتها قد ألهمانا لإنشاء
خط مساعدة في حالة الأزمة
09:25
and inspiresيلهم me everyكل freakingينقط day.
170
553920
2400
وألهمتني خلال كل يوم.
09:28
(Applauseتصفيق)
171
556760
7000
(تصفيق)
Translated by Zeineb Trabelsi
Reviewed by Hussain Al-Abdali

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee