Nancy Lublin: How data from a crisis text line is saving lives
Нанси Люблин: Сърцераздирателният SMS, който вдъхнови създаването на кризисна линия.
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
други хора.
of thousands of other people.
DoSomething.org
in the world for young people.
в света за младежи.
in the United States.
на скаутите в САЩ.
с младите хора е чрез SMS,
with young people is by text,
young people communicate.
тази година,
for food pantries,
организациите, помагащи на гладните,
for senior citizens who are homebound.
възрастни граждани, които са на легло.
испано-говорящо и градско население.
having nothing to do with peanut butter
които нямат нищо общо с фъстъченото масло
we ever got said exactly this:
получавали гласеше следното:
Are you there?"
Там ли сте?"
че това се случва.
ужасно се случва на човешко същество,
so horrific could happen to a human being,
нещо толкова интимно, толкова лично.
something so intimate, so personal.
спрем да сортираме,
we had to stop triaging this
for these people in pain.
хората, които страдат така.
няколко хиляди души във всеки пазар.
just a few thousand people in each market.
we were in all 295 area codes in America.
295 пощенски кода на Америка.
това е без никакъв маркетинг
than when Facebook first launched.
от както Фейсбук бе пуснат на пазара.
the cute boy across the hall,
на някое сладко момче отсреща,
споделяйки за своя проблем с булимията.
about her bulimia.
or "um" or hyperventilating or crying.
или зачестено дишане и плач.
"Искам да умра.
on the desk in front of me."
пред мен."
in the drawer while we text?"
хапчета в чекмеджето докато си пишем?"
напред, назад.
gets the girl to give her her address,
кара момичето да даде адреса си,
спешна линия, имаш нужда от помощ.
a text line, you want help.
an active rescue
спасителна акция,
SMS-и.
from this girl.
от това момиче.
което идва гласи...
бях в къщи,
on our way to the hospital."
за болницата."
and I think I'm going to be OK."
мисля че ще бъда добре."
that that's an unusual exchange,
че това е една необичайна случка,
2.41 active rescues a day.
спасявания на ден.
are about suicide and depression -- huge.
за самоубийства и депересии, огромен.
counseling other strangers
съветващи други непознати
to cold moments.
екстремни моменти.
ще споделя с вас,
of more than 6.5 million text messages
повече от 6,5 милиона SMS-и
hot and sweaty about this,
psyched is the data:
to provide a really juicy corpus.
да се осигури един наистина сочен корпус.
като да предсказваме събития.
and learnings from that data set.
и да се учим от набора данни.
and the world can be better.
и светът може да бъде по-добър.
to make us better?
за да станем по-добри?
someone watching this
някой, който гледа това
at some point in time in your life --
психиатър в някакъв момент от живота си,
from Harvard on the wall?
in the bottom 10 percent?
от последните 10 %?
посетихме брачен консултант,
saw a marriage counselor,
когато каза,
но вас трябва да видя следващата сър."
but I need to see you next week, sir."
what makes a great counselor.
прави един консултант страхотен.
the words "numbs" and "sleeve,"
с думите "вцепенен" или "ръкав",
in the words "mg" and "rubber band,"
"мг" или "ластичка"
for substance abuse.
злоупотреба с наркотични вещества.
"sex," "oral" and "Mormon,"
"секс", "орален" или "мормон",
that a counselor could figure out
която консултанта може да разчете,
means that an automatic pop-up says,
означава, че автоматичния поп-ъп казва,
try asking one of these questions"
опитай да зададеш следните въпроси"
с наркотични вещества,
near the texter."
в близост до човека.
committed suicide,
се самоуби,
all over this country.
из цялата страна.
a funnyman, commit suicide,
забавен човек, да се самоубие,
on every phone hotline in the country.
всеки телефон за спешна помощ в страната.
or "I want to kill myself,"
или " Искам да се самоубия",
you're code orange,
и ще си оранжев код,
в опашката.
not chronological.
не с последователността.
по-добър,
first map of real-time crises.
за кризисни ситуации в реално време.
through natural language processes,
маркирани, чрез естествени езикови процеси
of the week for eating disorders: Monday.
седмицата за хранителни разстройства
for substance abuse: 5am.
с вещества е 17:00 ч.
визита, но не искате
a beautiful place to visit
for suicidal ideation.
наклонности.
and free and open.
безплатни.
identifiable information.
идентифицираща информация.
called CrisisTrends.org.
CrisisTrends.org.
хранителни разстройства,
for eating disorders,
to be there on Mondays.
в понеделник.
substance abuse questions spike at 5am.
злоупотребата с вещества е
Native American reservations in Montana.
резервати в Монтана.
изследователната,
everything better.
училищната работа -- всичко е по-добро.
as a mental health activist.
психическо здраве.
as a national health activist.
здравен активист.
I'm a little nerdy.
малко съм вманиачена.
and those people in hoodies down the road
хора с качулки там долу
find Chinese food at 2am in Dallas,
помогна да намерите китайска храна
and get a car immediately,
и да получите кола на момента,
си легнете с някой.
данните, за да направя
to make the world a better place.
това момиче,
being raped by her father.
че е насилвана от баща си.
we never heard from her again.
че никога не чухме нищо повече от нея.
somewhere safe and healthy,
и здрава,
the creation of Crisis Text Line
да създадем Крисизна SMS линия
ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - ActivistAs the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.
Why you should listen
Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.
Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work.
Nancy Lublin | Speaker | TED.com