Gonzalo Vilariño: How Argentina's blind soccer team became champions
غونزالو فيلارينيو: كيف أصبح فريق العميان الأرجنتيني لكرة القدم أبطالًا
Gonzalo Vilariño uses sport to change the rules of the game for the disabled. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
قمت بفتح رأسه حرفيًا
I cracked his head open, literally.
holding onto my shoulder,
there was between us,
the worst teacher in the world.
شعرتُ بأنّني أسوأ معلم في العالم
من النّاس الذين يأخذون الأمور بإيجابية
who takes things quite well.
that I was the coach
في حياته المهنيّة
mark on his career.
عندما بدأت العمل في مركز المكفوفين
at the institute for the blind,
I never imagined they could:
التي لم أتصوّر أنهم يستطيعونها
يلعبون الورق
دون أن يحرقوا أنفسهم
كان أمر لايصدق.
وعوارض صدئة وشبكة ممزقة
rusty goalposts and broken nets.
يمارسون ألعابهم هناك
would play their games there,
كي يستطيعوا تحديد مكانها
so they could locate it.
كي يعرفوا إلى أين يسدّدون الكرة
behind the rival team's goal
who could still see a little,
so everyone was equal.
لتكون المباراة متكافئة.
I asked for a mask myself.
وضعتها و جرّبت اللعب
where I was standing.
لم أكن أعلم حتّى أين أقف
because I loved high performance.
at the institute by chance.
National Rowing Team,
مع الفريق الأرجنتيني الوطني للتجديف
I did the warm-up with the team.
اعتدت فعل ذلك مع فريق التجديف
bend down," going like this.
ثلاثة كانوا مستلقين وآخرون قرفصاء.
and others were squatting.
أن أقوم بما كنت أقوم به هناك؟
the same things I was doing there?
to learn from them,
on a chalkboard like a coach does,
على السبورة كما يفعل المدرّب عادةً
و بعض أغطية الزجاجات
and some bottle caps
الجري بشكل مستقيم
لمساعدتنا على العمل معهم.
to help us run with them.
عظيمين في ما كنّا نفعل
in what we were doing.
إلّا أنّني تغلّبت على ذلك
it was uncomfortable,
fascinating job I'd ever had.
هؤلاء المكفوفين،
a high-performance team as well?
أحتاج أن أعرف ما الذي يطمحون إليه
هذه الأرض
playing soccer on that field,
and the results were great;
لماذا لايكون الأداء عالي
that they, too, wondered
توجّهنا إلى (سينارد)
we knocked at CENARD's door.
for High-Performance Sports
للرياضات الإحترافيّة في الأرجنتين
في المركز
to hear what we had to say.
يعتبروننا مساوين لهم
to consider us their equals.
فقط عندما لا يكون مشغولًا
على دراية تامّة بما كنّا نفعله هناك
exactly what we were doing there.
was a turning point in the team's history.
كانت نقطة تحوّل في تاريخ الفريق
for the first time.
we could win that game.
يسبق يوم المباراة النهائيّة.
the day before we played that final.
فتحت أبوابها لنا
had opened their doors to us.
فيرون وهيغواين وميسي
شعرنا بأنّنا فريق وطني حقيقي
السّاعة 7:30 مساءً
interrupting our conversation.
لأنّ الوقت لم يكن مناسبًا
saying it wasn't a good time,
let him take the guys to church,
أن أسمح له بأخذ الشباب إلى الكنيسة
who performed miracles would be there.
كان هناك في ذلك اليوم.
what type of miracles he meant,
أي نوع من المعجزات يقصد
دعني آخذهم إلى الكنيسة
the team to the church,
أضمن لك أنّ نصفهم سيستعيد بصره
that half of them will be able to see."
و أحدهم أخبرك بهذا الكلام
and someone says that to you.
عمّ صمت مريب المكان.
لأنه كان مؤمنًا بأنّ ذلك ممكن الحدوث
this could happen.
و صرخ بثقة قائلاً :
أنّ الوقت غير مناسب للذهاب إلى الكنيسة.
it's not the best time to go to church.
being able to see when we return,
I won't be able to play tomorrow."
لأنّني بذلك لن أتمكّن من اللعب غدًا."
وتابعنا نحن نقاشنا
about the next day's game,
how we would play.
كيف سيكون لعبنا.
التي ذكرتها منذ قليل
that smell of victory
at that moment, I thought:
as Diego going into the game,
بنفس شغف دييغو
كنا متحمّسين للعب
مليئة بالأعلام
of flags that people had given to us.
honking and cheering,
The final challenge!"
"اليوم يومكم, التحدي الأخير"
Do they know we're playing?"
هل يعرفون أنّنا نلعب؟
بين غرفة الملابس و الملعب
from the locker room to the game field,
الذي أمسك بكتفي ليهتدي به
so I could guide him.
لم يكن هناك بوّابات على طول الطّريق
no gates along the way.
he asked me about everything.
لم يرد أن يغفل أي تفصيل.
أخبرني من يقرع على الطبول
tell me who's playing the drums."
with as much detail as possible.
بالتفصيل قدر الإمكان.
a lot of people couldn't get in,
بعض النّاس بقي في الخارج
all over the field,
that covers the entire grandstand."
يغطّي الملعب بأكمله
in black spray paint, that read:
and all of San Pedro are here."
she is, I want to I wave at her."
أريد أن ألوّح لها
where they were sitting,
and gave him an ovation.
وكم كان متأثّرًا
how moved he was.
I had a lump in my throat.
the excitement of what was happening,
لأنّه لم يكن يستطيع رؤية ذلك
that he could not see it.
what I had experienced,
ليس مثلك لكنّني رأيتهم جميعًا, أقسم لك"
that I saw them all."
فهذه المباراة النّهائية
كي يتمكّن اللاعبون من سماع صوت الكرة
so the players can hear the ball.
when the game is over.
فقط عند نهاية المباراة
الجمهور بالتشجيع معوّضين ما فاتهم
they hadn't done in the first 32 minutes.
سدّد سيلفيو الكرة إلى أحد الزوايا
nailed the ball at an angle,
لاتصدق.
you'll see a huge poster on the door,
سترى ملصقاً على البوّابة
Los Murciélagos.
الجميع في سينارد يعلم بأمرهم
everyone in CENARD knows who they are,
وبميداليتين في أولمبياد المعاقين
two World Championships
high-performance athletes.
this team for 10 years,
and later as their coach.
another national team, Power Soccer.
فريق وطني آخر لكرة القدم يدعى القوة
who play soccer in wheelchairs.
that they drive with a joystick,
على استخدام الكراسي التقليدية
enough strength in their arms
و واق للأقدام
a safeguard that protects their feet,
of being the spectators,
كانوا في موقع اللاعبين بدلًا من المتفرجين
friends and siblings can see them play.
وأشقّاؤهم وأصدقاؤهم
جديداً.
insecurity, and fear I had
الذي واجهته عندما عملت مع فريق المكفوفين
from a more experienced position.
بفضل الخبرة التي اكتسبتها
سواء في الملعب أو خارجه
I treat them as athletes on the field,
to put myself in their shoes
طبيعيون هو الأفضل لهم
feels best to them.
الأمر الذي لم يكونوا يفكّرون به حتى.
something once unthinkable for them.
they couldn't play soccer.
you see competition, not disability.
ويخرجون من الملعب
don't really take them into account
اللعبة بالدرجة الاولى.
the rules of the game.
some of the rules of our game,
with disabilities; we see them daily.
نراهم كل يوم
عن المشاكل التي يواجهونها يوميًا
they face every day,
to get on a bus,
social responsibility
الأنشطة المجتمعية
of people with disabilities.
في المجتمع.
يأتي من الجميع.
from every one of us.
our indifference toward the disabled,
that do take them into account.
التي تأخذهم بالحسبان.
رأس (إل بولغا)
open -- El Pulga's head.
فتحا رأسي بالمقابل،
opened mine as well.
عليك ان تنطلق و تشارك في أي لعبة
and play every game
that we call life.
ABOUT THE SPEAKER
Gonzalo Vilariño - Lawyer, coachGonzalo Vilariño uses sport to change the rules of the game for the disabled.
Why you should listen
Gonzalo Vilariño is a lawyer, physical education teacher and soccer coach. More than anything, he's a professional challenge-seeker.
Vilariño is the head coach of the Argentine Powerchair Soccer National Team and served as head coach of Los Murciélagos (The Bats), the Argentine Blind Soccer National Team, which won two World Championships and two Paralympic Medals under his leadership.
Gonzalo Vilariño | Speaker | TED.com