Laura Robinson: The secrets I find on the mysterious ocean floor
Лора Робинсън: Тайните, които откривам на морското дъно
Dr. Laura Robinson's scientific mission is to document and understand the processes that govern climate. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the ocean today.
на океаните в наши дни.
of the ocean in the past.
на океаните от миналото.
of deepwater corals.
от дълбоководни корали.
of these corals behind me.
от тези корали зад мен.
thousands of meters below the sea,
хиляди метри под морската повърхност,
than the kinds of corals
от типовете корали,
if you've had a tropical holiday.
ако сте били на почивка в тропиците.
beautiful two-dimensional image
двуизмерно изображение на температурата
so it's got tremendous spatial resolution.
невероятна пространствена резолюция.
easy to understand.
лесно разбираеми.
because there's more sunlight.
защото имат повече слънчева светлина.
because there's less sunlight.
защото светлината е по-малко.
to build up on Antarctica
ледени шапки на Антарктида
or even put your toes in the sea,
или дори ако само натопите пръста си,
that fill the abyss of the ocean
които изпълват абисалната зона на океана
where the waters are dense.
където водата е по-плътна.
20,000 years ago,
назад във времето,
of one of the major differences
на една от най-големите разлики,
if you went back that long.
ако се върнехте назад.
and they extended out over the ocean.
и са се простирали над океана.
120 метра по-ниско.
much lower than they are today.
е било много по-ниско от днешното.
to five degrees colder overall,
до пет градуса по-студена като цяло,
in the polar regions.
много, много по-студено.
are trying to understand,
cold climate condition
се е превърнал в топлите
that we enjoy today.
се наслаждаваме в наши дни.
ледени проби знаем,
cold conditions to warm conditions
към топли условия не е било плавно,
from the slow increase in solar radiation.
нарастване на слънчевото греене.
because if you drill down into ice,
защото ако пробиете дупка в леда,
and you can see this in the iceberg.
можете да ги видите на айсберга.
so we can measure CO2 --
така че можем да измерим СО2 --
was lower in the past --
по-малко СО2 в миналото --
also tells us about temperature
информация и за температурата
from 20,000 years ago to the modern day,
отпреди 20 000 години до днес, ще видите,
са се покачвали скокообразно.
has a lot to do with this.
допринесъл много за това.
количества въглерод,
than is in the atmosphere.
отколкото в атмосферата.
across the equator,
топлина през екватора,
and it controls primary productivity.
и контролират първичната продукция.
what's going on down in the deep sea,
какво се случва дълбоко в морето,
coming from a seamount
от подводна планина на около
in international waters
в международни води
далеч от сушата.
to see this bit of the seafloor,
които виждат тази част от морското дъно,
and do some very intense taxonomy.
внимателно да ги класифицираме.
growing on these corals.
змиевидни морски звезди.
like tentacles coming out of corals.
се подават от коралите.
of calcium carbonate
на калциевия карбонат,
massive undersea mountain,
огромна подводна планина,
those are fossilized corals,
a little more about those
to charter a research boat.
да наемем научен кораб.
an ocean-class research vessel
океаноложки изследователски кораб
a little more like this.
that we don't lose precious samples.
да не изгубим ценни проби.
and I get terribly seasick,
а аз имам тежка морска болест,
but overall it is.
но като цяло е.
a really good mapper to do this.
картографи за тази задача.
coral abundance everywhere.
изобилие от корали навсякъде,
the right places.
правилните места.
and overlaid was our cruise passage
а отгоре ѝ беше наложен нашият маршрут
of the seafloor in seven weeks,
от морското дъно за седем седмици,
of the seafloor.
от морското дъно.
look featureless on a big-scale map,
безлична на карта с голям мащаб,
are as big as Everest.
са високи колкото Еверест.
to deploy our equipment,
къде да спуснем уредите си,
remotely-operated vehicles
дистанционно управляеми апарати
that are one-meter resolution
с резолюция от един метър
of big lights on the top.
от горната страна.
manipulator arms,
ръце с манипулатори,
to put your samples.
в които да сложим пробите си.
of this particular cruise,
за това плаване,
the remotely operated vehicles
че апаратите ни
с големина няколко метра.
it's a small sea slug, basically.
малък морски охлюв, общо взето,
you is speeded up,
са ускорени,
coming up was a big surprise.
беше голяма изненада.
and it took us all a bit surprised.
и всички бяхме поизненадани.
and we were all a bit trigger-happy,
всички бяхме нетърпеливи, и изведнъж
sea monster started rolling past.
се затъркаля отстрани.
or colonial tunicate, if you like.
колониален туникат, ако предпочитате.
deep sea corals.
of one in a moment.
на един от тях след секунда.
so you can see its tentacles there,
можете да видите пипалата му тук,
for about a hundred years.
може би около сто години.
chemicals from the ocean.
or the amount of chemicals,
it depends on the pH,
зависят от рН-то,
these chemicals get into the skeleton,
как тези химикали се вграждат в скелета,
collect fossil specimens,
да съберем вкаменелости
used to look like in the past.
океанът е изглеждал в миналото.
that coral with a vacuum system,
този корал с вакуумна система
carefully, I should add.
живеят още по-дълго.
an image taken by my colleague,
снимката е направена от
meters below Hawaii.
на около 500 метра под Хаваите.
of these corals and polish it up,
от тези корали и го полирате,
across this coral --
от този корал --
that these are actual annual bands,
всъщност са годишни пръстени,
сезонни изменения,
us back to our last glacial maximum.
за да стигнем последния ледников максимум.
with my research team.
сред научния ми екип.
there are swimming holothurians,
има плуващи морски краставици,
to these dead fossil areas
при мъртвите вкаменелости
around on the seafloor.
копаейки по морското дъно.
bring them back, we sort them out.
качваме ги на борда, сортираме ги.
those chemical signals,
in the ocean in the past.
polished it very carefully
полирах го много внимателно
put it in a nuclear reactor,
поставено в ядрен реактор
about the rates and dates
скоростта и периода на това,
when we're thinking about climate.
когато изследваме климата.
thorium, in these corals,
тория, в тези корали,
how old the fossils are.
датират тези вкаменелости.
of the Southern Ocean
how we're using these corals
ocean feedbacks.
of the surface water
на повърхностната вода
the Southern Ocean is.
динамичен Южният океан.
particularly the Drake Passage,
особено Протока на Дрейк,
currents in the world
flowing from west to east.
great big undersea mountains,
грамадни подводни планини,
with the atmosphere in and out.
и топлина с атмосферата.
through the Southern Ocean.
чрез Южния океан.
across this Antarctic passage,
на този антарктически проток
from my uranium dating:
с моето ураново датиране:
to the interglacial.
към междуледниковия период.
to do with the food source
източниците на храна
we've found about climate
че сме открили относно климата
We collected little fossil corals.
Събрахме малки коралови вкаменелости.
Смятаме,
we've made in the corals,
was very rich in carbon,
са били много богати на въглерод,
layer sitting on top.
coming out of the ocean.
на въглеродния диоксид от океана.
that are of an intermediate age,
partway through that climate transition.
частично по време на климатичния преход.
out of the deep ocean.
да излезе от дълбините.
closer to the modern day,
по-близо до днешния ден,
ще видим,
where carbon can exchange in and out.
да се обменя между водата и въздуха.
we can use fossil corals
with this last slide.
с това последно изображение.
piece of footage that I showed you.
to find things this beautiful.
такива красиви неща.
to appreciate the fossil corals
кораловите вкаменелости,
to fly over the ocean
да летите над океана
sea mountains down there
грамадни морски планини,
ABOUT THE SPEAKER
Laura Robinson - Ocean scientistDr. Laura Robinson's scientific mission is to document and understand the processes that govern climate.
Why you should listen
Dr. Laura Robinson's research the processes that govern climate on time scales ranging from the modern day back through hundreds of thousands of years. To do this research, Robinson uses geochemical techniques, with an emphasis on radioactive elements including uranium series isotopes and radiocarbon. These elements are particularly valuable as they have a wide range of decay rates and geochemical properties and can be analyzed in geologic materials such as corals, marine sediments and seawater.
Through a combination of field work and lab work, Robinson has been tackling questions relating to: timing of Pleistocene climate change events; palaeoclimate reconstructions; deep-sea coral paleo-biogeography; impact of weathering on the ocean and climate; biomineralization; development of new geochemical proxies for past climate conditions; chemical tracers of ocean circulation.
Robinson describes the inspiration behind her work:
“When I finished my PhD, I moved to California to work with Professor Jess Adkins at Caltech on a project using deep-sea corals. Before that time, like many people, I did not know that corals lived in the deep ocean. The first thing I did was prepare for a research cruise to the North Atlantic. We took the research submarine 'Alvin' out to undersea mountains and were able to collect fossil corals from the seafloor. The start of my work in the Southern Ocean came from analysis of a single coral specimen from the Smithsonian Natural History Museum in Washington DC. They loaned us the sample, and we found that it was about 16,000 years old, just right for looking at the middle of the last global deglaciation. Being able to access and work on these specimens is a fantastic way of starting a science project. We published a paper on that sample, and then, together with a coral biologist, I wrote a proposal to fund specific expeditions to the Southern Ocean, and to the Equatorial Atlantic to gain a wider view of how the Atlantic Ocean behaved during major climate transitions.
I love the research as it combines field work, lab work and collaborations with all kinds of people including scientists, engineers as well as the ships' crews. In terms of scientists, I work with biologists, oceanographers, chemists, geologists, habitat specialists and a whole range of people who have technical expertise across these fields.”
Learn more about Robinson's current expidition in the Southern Ocean.
Laura Robinson | Speaker | TED.com