Laura Robinson: The secrets I find on the mysterious ocean floor
Laura Robinson: Die Geheimnisse des mysteriösen Meeresbodens
Dr. Laura Robinson's scientific mission is to document and understand the processes that govern climate. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
der Meere der Gegenwart.
of the ocean today.
of the ocean in the past.
der Meere der Vergangenheit.
of deepwater corals.
von Tiefseekorallen aus.
einer dieser Korallen sehen.
of these corals behind me.
thousands of meters below the sea,
aus Tausenden Metern Tiefe.
than the kinds of corals
if you've had a tropical holiday.
in den Tropen gesehen haben.
Sicht des Meeres vermittelt.
beautiful two-dimensional image
zweidimensionales Bild
so it's got tremendous spatial resolution.
eine enorme räumliche Auflösung.
easy to understand.
sehr leicht zu verstehen.
because there's more sunlight.
weil dort mehr Sonnenlicht ist.
weil dort weniger Sonnenlicht ist.
because there's less sunlight.
to build up on Antarctica
große Eisdecken bilden.
oder selbst nur die Zehen hineinhält,
or even put your toes in the sea,
that fill the abyss of the ocean
in den Tiefseegräben
where the waters are dense.
wo das Wasser dicht ist.
20,000 years ago,
einer der größten Unterschiede gezeigt,
of one of the major differences
if you went back that long.
and they extended out over the ocean.
und erstreckten sich über die Meere.
much lower than they are today.
sehr viel niedriger als heute.
to five degrees colder overall,
ungefähr 3-5 Grad kälter
in the polar regions.
noch sehr viel kälter.
are trying to understand,
cold climate condition
that we enjoy today.
cold conditions to warm conditions
warmen Verhältnissen nicht leicht verlief,
from the slow increase in solar radiation.
von Sonneneinstrahlung vermuten könnte.
because if you drill down into ice,
denn wenn man tief ins Eis bohrt,
and you can see this in the iceberg.
die im Eisberg zu sehen sind.
so we can measure CO2 --
daher können wir den CO2-Gehalt messen.
CO2-Gehalt früher tiefer lag.
was lower in the past --
also tells us about temperature
des Eises sagt uns etwas
from 20,000 years ago to the modern day,
dass das Meer eine Rolle dabei spielt.
has a lot to do with this.
große Mengen Kohlenstoff,
than is in the atmosphere.
als in der Atmosphäre vorhanden ist.
across the equator,
über den Äquator.
and it controls primary productivity.
und kontrolliert die Primärproduktion.
what's going on down in the deep sea,
was auf dem Meersboden passiert,
coming from a seamount
von einem Tiefseeberg.
in internationalem Gewässer
in international waters
weit von der Küste entfernt.
to see this bit of the seafloor,
Teil des Meeresbodens sehen,
and do some very intense taxonomy.
und sie genau systematisieren.
Kaugummi-Korallen zu sehen.
growing on these corals.
wachsen Schlangensterne.
like tentacles coming out of corals.
die aus den Korallen wachsen.
of calcium carbonate
aus verschiedenen Arten Kalk.
massive undersea mountain,
dieses massiven Unterwasserberges.
those are fossilized corals,
sind versteinerte Korallen.
a little more about those
to charter a research boat.
ein Forschungsboot mieten.
an ocean-class research vessel
ein hochseetüchtiges Schiff,
kein großer Seefahrer ist.
a little more like this.
that we don't lose precious samples.
unsere kostbaren Proben.
and I get terribly seasick,
ich werde furchtbar seekrank.
but overall it is.
im Allgemeinen aber schon.
a really good mapper to do this.
um das zu erstellen.
coral abundance everywhere.
außergewöhnliche Korallen sehen.
the right places.
die richtigen Stellen finden.
and overlaid was our cruise passage
des letzten Jahres.
of the seafloor in seven weeks,
des Meeresbodens erstellt.
des Meeresbodens.
of the seafloor.
großen Karte nichtssagend aussehen würden,
look featureless on a big-scale map,
are as big as Everest.
wie der Mount Everest.
to deploy our equipment,
Einsatzgebiete auszuwählen,
remotely-operated vehicles
Unterwasserfahrzeuge
Meeresboden einsetzen.
that are one-meter resolution
1-m-Auflösung in Tausenden Metern Tiefe.
Unterwasserfahrzeug für Forschungszwecke.
of big lights on the top.
großer Lampen erkennen.
manipulator arms,
und Dinge für die Proben.
to put your samples.
ersten Tauchgang dieser Reise,
of this particular cruise,
the remotely operated vehicles
durch andere Schiffe gestört werden.
im Grunde eine kleine Meeresschnecke.
it's a small sea slug, basically.
you is speeded up,
sind stark gerafft,
hat uns alle überrascht.
coming up was a big surprise.
and it took us all a bit surprised.
and we were all a bit trigger-happy,
ein wenig fotografierwütig,
sea monster started rolling past.
Meeresungetüm vorbei rollte.
or colonial tunicate, if you like.
oder ein Manteltier.
deep sea corals.
of one in a moment.
so you can see its tentacles there,
in den Meeresströmungen bewegen.
for about a hundred years.
chemicals from the ocean.
nimmt es Chemikalien aus dem Meer auf.
or the amount of chemicals,
it depends on the pH,
Ph-Wert und den Nährstoffen ab.
these chemicals get into the skeleton,
in das Skelett gelangen,
collect fossil specimens,
sammeln und rekonstruieren,
used to look like in the past.
that coral with a vacuum system,
mit Hilfe eines Vakuumsystems lösen
sehr vorsichtig machen.
carefully, I should add.
leben noch länger.
an image taken by my colleague,
namens Leiopathes.
500 Meter unterhalb von Hawaii gemacht.
meters below Hawaii.
of these corals and polish it up,
einer Koralle aufpoliert,
im Querschnitt so aus.
across this coral --
that these are actual annual bands,
dass es sich um Jahresringe handelt.
Jahreszeitenwechsel erfassen,
us back to our last glacial maximum.
Höhepunkt der letzten Eiszeit zu gelangen.
den versteinerten Exemplaren.
with my research team.
Forscherteam sehr unbeliebt.
überall riesige Haie herum,
there are swimming holothurians,
to these dead fossil areas
zu den Versteinerungen und
around on the seafloor.
auf dem Meeresboden herumzuschaufeln.
bring them back, we sort them out.
sammeln sie ein und ordnen sie.
wie alt sie sind und
those chemical signals,
in the ocean in the past.
im Meer passierte.
polished it very carefully
aufgeschnitten, geschliffen
put it in a nuclear reactor,
in einen Reaktor gesteckt
in der Koralle markiert wird.
der Uranwerte erkennen.
about the rates and dates
über Tempo und Daten
meines Vortrags?
when we're thinking about climate.
wenn wir über das Klima nachdenken.
Uran und Thorium,
thorium, in these corals,
how old the fossils are.
wie alt die Versteinerungen sind.
des Südpolarmeers zeigt,
of the Southern Ocean
how we're using these corals
ocean feedbacks.
aus dem Meer zu erhalten.
of the surface water
von Ryan Abernathey
die Daten eines Jahres,
the Southern Ocean is.
wie dynamisch das Südpolarmeer ist.
particularly the Drake Passage,
vor allem in der Drakestraße,
currents in the world
Strömungen der Welt.
und fließt von West nach Ost.
flowing from west to east.
great big undersea mountains,
Unterwassergebirge fließen.
with the atmosphere in and out.
mit der Atmosphäre ausgetauscht werden.
through the Southern Ocean.
durch das Südpolarmeer.
across this Antarctic passage,
diese Straße gesammelt und
from my uranium dating:
etwas Überraschendes entdeckt:
während des Übergangs
to the interglacial.
von Süden nach Norden.
to do with the food source
der Nahrungsquelle
im Wasser zu tun hat.
we've found about climate
herausgefunden zu haben.
kleine versteinerte Korallen gesammelt.
We collected little fossil corals.
we've made in the corals,
was very rich in carbon,
Südpolarmeer vorhanden war
layer sitting on top.
geringer Dichte oben auf lag.
coming out of the ocean.
im Ozean zurück.
die uns zeigen,
that are of an intermediate age,
partway through that climate transition.
durch die Klimaveränderung vermischte.
out of the deep ocean.
den Tiefen des Ozeans nach oben steigen.
closer to the modern day,
gelangen wir an einen Punkt,
where carbon can exchange in and out.
ausgetauscht werden kann.
we can use fossil corals
versteinerte Korallen nutzen,
dieses letzte Foto zeigen.
with this last slide.
piece of footage that I showed you.
Fotos, die ich Ihnen gezeigt habe.
to find things this beautiful.
nicht erwartet.
to appreciate the fossil corals
die es dort unten gibt, zu schätzen.
to fly over the ocean
über den Ozean fliegen oder segeln,
sea mountains down there
Unterwassergebirge dort unten,
ABOUT THE SPEAKER
Laura Robinson - Ocean scientistDr. Laura Robinson's scientific mission is to document and understand the processes that govern climate.
Why you should listen
Dr. Laura Robinson's research the processes that govern climate on time scales ranging from the modern day back through hundreds of thousands of years. To do this research, Robinson uses geochemical techniques, with an emphasis on radioactive elements including uranium series isotopes and radiocarbon. These elements are particularly valuable as they have a wide range of decay rates and geochemical properties and can be analyzed in geologic materials such as corals, marine sediments and seawater.
Through a combination of field work and lab work, Robinson has been tackling questions relating to: timing of Pleistocene climate change events; palaeoclimate reconstructions; deep-sea coral paleo-biogeography; impact of weathering on the ocean and climate; biomineralization; development of new geochemical proxies for past climate conditions; chemical tracers of ocean circulation.
Robinson describes the inspiration behind her work:
“When I finished my PhD, I moved to California to work with Professor Jess Adkins at Caltech on a project using deep-sea corals. Before that time, like many people, I did not know that corals lived in the deep ocean. The first thing I did was prepare for a research cruise to the North Atlantic. We took the research submarine 'Alvin' out to undersea mountains and were able to collect fossil corals from the seafloor. The start of my work in the Southern Ocean came from analysis of a single coral specimen from the Smithsonian Natural History Museum in Washington DC. They loaned us the sample, and we found that it was about 16,000 years old, just right for looking at the middle of the last global deglaciation. Being able to access and work on these specimens is a fantastic way of starting a science project. We published a paper on that sample, and then, together with a coral biologist, I wrote a proposal to fund specific expeditions to the Southern Ocean, and to the Equatorial Atlantic to gain a wider view of how the Atlantic Ocean behaved during major climate transitions.
I love the research as it combines field work, lab work and collaborations with all kinds of people including scientists, engineers as well as the ships' crews. In terms of scientists, I work with biologists, oceanographers, chemists, geologists, habitat specialists and a whole range of people who have technical expertise across these fields.”
Learn more about Robinson's current expidition in the Southern Ocean.
Laura Robinson | Speaker | TED.com