ABOUT THE SPEAKER
Joshua Klein - Hacker
Joshua Klein is a fervent hacker of all things, including wet, pulpy systems like animals and people and the way they behave.

Why you should listen

Joshua Klein will hack anything that moves -- his list includes "social systems, computer networks, institutions, consumer hardware and animal behavior." His latest project, though charmingly low-tech, has amazing implications for the human-animal interface.

Right now, Klein is working at Frog Design as a Principle Technologist, while developing mobile/social applications, health care-related systems and other tools that improve people's lives. He's the author of the novel Roo'd, which was the first modern book (after Tarzan) to be ported to the iPhone.

More profile about the speaker
Joshua Klein | Speaker | TED.com
TED2008

Joshua Klein: A thought experiment on the intelligence of crows

Джошуа Клайн за интелигентността на враните

Filmed:
2,645,444 views

Хакерът и писател Джошуа Клайн е запленен от враните (някога забелязвали ли сте интелигентния блясък в малките им черни очички?) След дълго аматьорско изучаване на гарвановото поведение, той е изобретил една малка елегантна машина, която може да постави началото на нова връзка между животните и хората.
- Hacker
Joshua Klein is a fervent hacker of all things, including wet, pulpy systems like animals and people and the way they behave. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
How manyмного of you have seenвидян the AlfredАлфред HitchcockХичкок filmфилм "The BirdsПтици"?
0
0
3000
Колко от вас са гледали филма "Птиците" на Алфред Хичкок?
00:21
Any of you get really freakedоткачи out by that?
1
3000
3000
Някой от вас ужасно да се е уплашил?
00:24
You mightбиха могли, може want to leaveоставям now.
2
6000
2000
Може би сега е добър момент да излезете от залата.
00:26
(LaughterСмях)
3
8000
1000
(Смях)
00:27
So, this is a vendingВендинг machineмашина for crowsврани.
4
9000
2000
И така, това е автомат за закуски за гарги.
00:29
And over the pastминало fewмалцина daysдни, manyмного of you have been askingпита me,
5
11000
2000
И през последните няколко дни много от вас ме питат
00:31
"How did you come to this? How did you get startedзапочна doing this?"
6
13000
3000
"Как стигна до това? Как се захвана с това?"
00:34
And it startedзапочна, as with manyмного great ideasидеи,
7
16000
2000
И то започна като много други добри идеи
00:36
or manyмного ideasидеи you can't get ridизбавям of anywayтака или иначе,
8
18000
2000
или поне идеи, от които не можеш да се отървеш,
00:38
at a cocktailкоктейл partyстрана.
9
20000
1000
на един коктейл.
00:39
About 10 yearsгодини agoпреди, I was at a cocktailкоктейл partyстрана with a friendприятел of mineмоята,
10
21000
3000
Преди около 10 години бях на коктейл с мой приятел
00:42
and we're sittingседнал there, and he was complainingоплаквам се about the crowsврани
11
24000
2000
и си седяхме там и той се оплакваше от гарваните
00:44
that he had seenвидян that were all over his yardдвор and makingприготвяне a bigголям messбъркотия.
12
26000
4000
които се разхождали в двора му и правели боклук.
00:48
And he was tellingказвам me that really, we oughtтрябва to try and eradicateизкорени these things.
13
30000
2000
И ми разправяше как наистина трябвало да се опитаме да ги изтребим.
00:50
We gottaТрябва да killубивам them because they're makingприготвяне a messбъркотия.
14
32000
2000
Трябва да ги убием, защото разхвърлят.
00:52
I said that was stupidтъп,
15
34000
1000
Аз му казах, че това е глупаво,
00:53
you know, maybe we should just trainвлак them to do something usefulполезен.
16
35000
2000
че вместо това може би трябва просто да ги обучим да правят нещо смислено.
00:55
And he said that was impossibleневъзможен.
17
37000
3000
И той каза, че това е невъзможно.
00:58
And I'm sure I'm in good companyкомпания in findingнамиране that tremendouslyнеимоверно annoyingдосаден
18
40000
3000
И съм сигурен, че съм сред хора, които знаят колко ужасно дразнещо е това --
01:01
-- when someoneнякой tellsразказва you it's impossibleневъзможен.
19
43000
1000
когато някой каже, че нещо е невъзможно.
01:02
So, I spentпрекарах the nextследващия 10 yearsгодини readingчетене about crowsврани in my spareрезервен time.
20
44000
4000
Затова прекарах свободното си време в следващите 10 години в четене на книги за гарги.
01:06
(LaughterСмях)
21
48000
3000
(Смях)
01:09
And after 10 yearsгодини of this, my wifeсъпруга eventuallyв крайна сметка said,
22
51000
2000
И след 10 години така, съпругата ми накрая каза,
01:11
"Look, you know, you gottaТрябва да do this thing
23
53000
2000
"Виж, знаеш, че трябва да направиш това нещо,
01:13
you've been talkingговорим about, and buildпострои the vendingВендинг machineмашина."
24
55000
2000
за което говориш и да построиш автомат за закуски."
01:15
So I did.
25
57000
1000
Затова го направих.
01:16
But partчаст of the reasonпричина that I foundнамерено this interestingинтересен
26
58000
2000
Но отчасти причината, поради която това ми се стори толкова интересно е,
01:18
is that I startedзапочна noticingзабележи that we are
27
60000
2000
че започнах да забелязвам, че
01:20
very awareосведомен of all the speciesвид that are going
28
62000
2000
обръщаме много внимание на видовете, които изчезват
01:22
extinctизчезнал on the planetпланета as a resultрезултат of humanчовек habitationобитаване expansionекспанзия,
29
64000
2000
от планетата ни в резултат на нарастващите площи, населени от хора,
01:24
and no one seemsИзглежда to be payingизплащане attentionвнимание
30
66000
3000
но изглежда никой не обръща внимание
01:27
to all the speciesвид that are actuallyвсъщност livingжив -- that are survivingоцелял.
31
69000
3000
на видовете, които си живеят, които оцеляват.
01:30
And I'm talkingговорим specificallyконкретно about synanthropicсинатропни speciesвид,
32
72000
3000
И говоря най-вече за синантропните видове,
01:33
whichкойто are speciesвид that have adaptedадаптиран specificallyконкретно for humanчовек ecologiesecologies,
33
75000
3000
видовете, които са се приспособили специално за човешката околна среда.
01:36
speciesвид like ratsплъхове and cockroachesхлебарки and crowsврани.
34
78000
4000
Видове като плъхове, хлебарки и гарвани.
01:40
And as I startedзапочна looking at them, I was findingнамиране that they had hyper-adaptedхипер-адаптирани.
35
82000
3000
И като започнах да се вглеждам в тях, открих, че те са суперприспособени.
01:43
They'dТе ще becomeда стане extremelyизвънредно adeptвещ at livingжив with us.
36
85000
3000
Те са изключително добри в живеенето сред нас.
01:46
And in returnвръщане, we just triedопитах to killубивам them all the time.
37
88000
4000
В замяна, ние просто се опитваме да ги убием през цялото време.
01:50
And in doing so, we were breedingразвъждане them for parasitismпаразитизъм.
38
92000
2000
И докато се опитваме да го правим, ние ги развъждаме като паразити.
01:52
We were givingдавайки them all sortsвидове of reasonsпричини to adaptадаптира newнов waysначини.
39
94000
4000
Даваме им причини да се приспособяват по нови начини.
01:56
So, for exampleпример, ratsплъхове are incrediblyневероятно responsiveотзивчив breedersживотновъдите.
40
98000
3000
Например плъховете са много добри в това.
01:59
And cockroachesхлебарки, as anyoneнякой who'sкой е triedопитах to get ridизбавям of them knowsзнае,
41
101000
3000
Както и хлебарките, както всеки, който се е опитал да се отърве от тях знае,
02:02
have becomeда стане really immuneс имунитет to the poisonsотрови that we're usingизползвайки.
42
104000
3000
са развили наистина добър имунитет към отровите, които използваме.
02:05
So, I thought, let's buildпострои something that's mutuallyвзаимно beneficialполезни.
43
107000
3000
И си помислих, хайде да построим нещо, което е взаимно изгодно.
02:08
Well, then let's buildпострои something that we can bothи двете benefitоблага from,
44
110000
2000
Нека построим нещо, от което да печелят и двете страни
02:10
and find some way to make a newнов relationshipвръзка with these speciesвид.
45
112000
3000
и да намерим начин да изградим нова връзка с тези видове.
02:13
And so I builtпостроен the vendingВендинг machineмашина.
46
115000
3000
И така построих автомата за закуски.
02:16
But the storyистория of the vendingВендинг machineмашина is a little more interestingинтересен
47
118000
2000
Но историята на автомата е малко по-интересна,
02:18
if you know more about crowsврани.
48
120000
2000
ако знаете това-онова за враните.
02:20
It turnsзавои out that crowsврани aren'tне са just survivingоцелял with humanчовек beingsсъщества --
49
122000
2000
Оказва се, че враните не просто оцеляват около хората --
02:22
they're actuallyвсъщност really thrivingпроцъфтяваща.
50
124000
2000
те реално процъфтяват.
02:24
They're foundнамерено everywhereнавсякъде on the planetпланета exceptс изключение for the ArcticАрктика
51
126000
2000
Намират се навсякъде на планетата, освен Антарктика
02:26
and the southernюжен tipбакшиш of SouthЮжна AmericaАмерика.
52
128000
2000
и южния край на Южна Америка.
02:28
And in all that area■ площ, they're only rarelyрядко foundнамерено
53
130000
3000
И на цялата тази територия е изключително рядко да ги видим
02:31
breedingразвъждане more than fiveпет kilometerskm away from humanчовек beingsсъщества.
54
133000
2000
да живеят на повече от пет километра от хора.
02:33
So we mayможе not think about them,
55
135000
2000
Така че ние може да не мислим за тях,
02:35
but they're always around.
56
137000
2000
но те са винаги наоколо.
02:37
And not surprisinglyучудващо, givenдаден the humanчовек populationнаселение growthрастеж,
57
139000
2000
И не е изненадващо, предвид растящото човешко население --
02:39
more than halfнаполовина of the humanчовек populationнаселение is livingжив in citiesградове now.
58
141000
3000
повече от половината от хората вече живеят в градове.
02:42
And out of those, nine-tenthsдевет десети
59
144000
2000
И от тях, девет десети
02:44
of the humanчовек growthрастеж populationнаселение is occurringсрещащ in citiesградове.
60
146000
2000
от нарастването на населението се случва в градовете.
02:46
We're seeingвиждане a populationнаселение boomстрела with crowsврани.
61
148000
3000
Виждаме бум в популациите и при гаргите.
02:49
So birdптица countsБроят на are indicatingкоето показва, that we mightбиха могли, може be seeingвиждане
62
151000
2000
Преброяването на птици показва, че може би говорим
02:51
up to exponentialпоказателен growthрастеж in theirтехен numbersчисленост.
63
153000
2000
за експоненциално нарастване в числеността им.
02:53
So that's no great surpriseизненада.
64
155000
3000
Което не е голяма изненада.
02:56
But what was really interestingинтересен to me was to find out that
65
158000
2000
Но това което бе наистина интересно за мен бе, че открих,
02:58
the birdsптици were adaptingадаптиране на in a prettyкрасива unusualнеобикновен way.
66
160000
3000
че птиците се адаптират по доста необичаен начин.
03:01
And I'll give you an exampleпример of that.
67
163000
3000
Ще ви дам пример.
03:04
So this is BettyБети. She's a NewНов CaledonianCaledonian crowврана.
68
166000
3000
Това е Бети. Тя е Новокаледонска врана.
03:07
And these crowsврани use sticksпръчици in the wildдив
69
169000
2000
В природата тези врани използват пръчки,
03:09
to get insectsнасекоми and whatnotкакъв out of piecesпарчета of woodдърво.
70
171000
3000
за да изкарват буболечки и какво ли не от парчета дърво.
03:12
Here, she's tryingопитвайки to get a pieceпарче of meatмесо out of a tubeтръба.
71
174000
2000
Тук тя се опитва да изкара парче месо от тръбата.
03:14
But the researchersизследователи had a problemпроблем.
72
176000
2000
Но изследователите имали проблем.
03:16
They messedПратеник up and left just a stickпръчка of wireтел in there.
73
178000
2000
Те сбъркали и й оставили само парче тел.
03:18
And she hadn'tне е имал had the opportunityвъзможност to do this before.
74
180000
3000
А тя не е имала възможност преди да го прави с тел.
03:21
You see, it wasn'tне е workingработа very well.
75
183000
3000
Виждате ли, не се получава много добре.
03:24
So she adaptedадаптиран.
76
186000
2000
Затова се приспособила.
03:26
Now this is completelyнапълно unpromptedбез подсказване. She had never seenвидян this doneСвършен before.
77
188000
4000
Сега това е напълно спонтанно. Тя никога не е виждала как се прави.
03:30
No one taughtпреподава her to bendизвивам this into a hookкука,
78
192000
2000
Никой не я е учил да го извие като кука;
03:32
had shownпосочен her how it could happenстава.
79
194000
1000
не й е показвал как ще стане.
03:33
But she did it all on her ownсобствен.
80
195000
2000
Но тя успява съвсем сама.
03:35
So keep in mindум that she's never seenвидян this doneСвършен.
81
197000
4000
Така, помнете, че тя никога не е виждала такова нещо.
03:39
Right.
82
201000
2000
Така.
03:41
(LaughterСмях)
83
203000
7000
(Смях)
03:48
Yeah. All right.
84
210000
2000
Да. Добре.
03:50
(ApplauseАплодисменти)
85
212000
3000
(Ръкопляскане)
03:53
That's the partчаст where the researchersизследователи freakкаприз out.
86
215000
3000
И това е моментът, в който изследователите откачат.
03:56
(LaughterСмях)
87
218000
2000
(Смях)
03:58
So, it turnsзавои out we'veние имаме been findingнамиране more and more
88
220000
2000
И така излиза, че започваме да откриваме все повече,
04:00
that crowsврани are really, really intelligentинтелигентен.
89
222000
1000
че враните са наистина много интелигентни.
04:01
TheirИм brainsмозъците are proportionateпропорционални,
90
223000
1000
Техните мозъци са пропорционални,
04:02
in the sameедин и същ proportionпропорция as chimpanzeeшимпанзе brainsмозъците are.
91
224000
3000
в същата пропорция като тези на шимпанзетата.
04:05
There are all kindsвидове of anecdotesанекдоти for differentразличен kindsвидове of intelligenceинтелигентност they have.
92
227000
4000
Има всякакви анекдоти за различните им интелигентни прояви.
04:09
For exampleпример, in SwedenШвеция,
93
231000
2000
Например в Швеция,
04:11
crowsврани will wait for fishermenрибари to dropизпускайте linesлинии throughпрез holesдупки in the iceлед.
94
233000
2000
враните чакат рибарите да пуснат въдиците си в дупките в леда.
04:13
And when the fishermenрибари moveход off,
95
235000
2000
И когато рибарите мръднат нанякъде,
04:15
the crowsврани flyлетя down, reelмакара up the linesлинии, and eatЯжте the fishриба or the baitстръв.
96
237000
4000
враните долитат, навиват си макарата и изяждат рибата или примамката.
04:19
It's prettyкрасива annoyingдосаден for the fishermenрибари.
97
241000
3000
Това е доста дразнещо за рибарите.
04:22
On an entirelyизцяло differentразличен tackТак,
98
244000
1000
В съвсем друга посока,
04:23
at UniversityУниверситет of WashingtonВашингтон, they, a fewмалцина yearsгодини agoпреди,
99
245000
2000
в Университета на Вашингтон преди няколко години
04:25
were doing an experimentексперимент where they capturedзаловен some crowsврани on campusкампус.
100
247000
3000
направили експеримент като заловили няколко врани из двора.
04:28
Some studentsстуденти wentотидох out and nettedвкара some crowsврани,
101
250000
2000
Няколко студента излезли навън и хванали няколко врани с мрежи,
04:30
broughtдонесе them in, and were -- weighedпретегля them, and measuredизмерена them and whatnotкакъв,
102
252000
3000
вкарали ги в лабораторията и ги претеглили, премерили и така нататък,
04:33
and then let them back out again.
103
255000
1000
а после ги пуснали обратно навън.
04:34
And were entertainedзабавляваха to discoverоткривам
104
256000
1000
И им станало много забавно като открили,
04:35
that for the restПочивка of the weekседмица, these crowsврани,
105
257000
2000
че през следващата седмица тези врани
04:37
wheneverкогато и да е these particularособен studentsстуденти walkedвървеше around campusкампус,
106
259000
2000
когато и да се разхождали тези студенти около университета,
04:39
these crowsврани would cawпри СМР at them,
107
261000
2000
враните грачели по тях
04:41
and runтичам around and make theirтехен life kindмил of miserableжалък.
108
263000
3000
и ги обикаляли и им вгорчавали живота.
04:44
They were significantlyзначително lessпо-малко entertainedзабавляваха when this wentотидох on for the nextследващия weekседмица.
109
266000
4000
Станало им доста по-малко забавно, когато това продължило и през следващата седмица.
04:48
And the nextследващия monthмесец. And after summerлято breakпочивка.
110
270000
4000
И през следващия месец. И след лятната ваканция.
04:52
UntilДо they finallyнакрая graduatedзавършва and left campusкампус,
111
274000
2000
Докато накрая не завършили и напуснали университетското градче --
04:54
and -- gladдоволен to get away, I'm sure --
112
276000
2000
щастливи да се махнат, сигурен съм --
04:56
cameдойде back sometimeнякой път laterпо късно, and foundнамерено the crowsврани still rememberedспомних them.
113
278000
3000
но когато след време се върнали, открили, че гаргите още ги помнят.
04:59
So -- the moralморален beingсъщество, don't pissпикая off crowsврани.
114
281000
3000
Така че, поуката е -- не дразнете гаргите.
05:02
So now, studentsстуденти at the UniversityУниверситет of WashingtonВашингтон
115
284000
4000
Така че сега, когато студентите от Университета на Вашингтон
05:06
that are studyingизучаване these crowsврани
116
288000
1000
изучават гаргите,
05:07
do so with a giantгигант wigперука and a bigголям maskмаска.
117
289000
2000
го правят с огромни перуки и маски на лицата.
05:09
(LaughterСмях)
118
291000
3000
(Смях)
05:12
It's fairlyсравнително interestingинтересен.
119
294000
2000
Доста е интересно.
05:14
So we know that these crowsврани are really smartумен,
120
296000
2000
Така че знаем, че враните са много умни,
05:16
but the more I dugвкопана into this, the more I foundнамерено
121
298000
2000
но колкото повече задълбавах, толкова повече откривах,
05:18
that they actuallyвсъщност have an even more significantзначителен adaptationадаптация.
122
300000
4000
че са се приспособили по много по-значими начини.
05:23
VideoВидео: CrowsВрани have becomeда стане highlyсилно skilledопитен at
123
305000
2000
Видео: Враните са станали много вещи
05:25
makingприготвяне a livingжив in these newнов urbanградски environmentsсреди.
124
307000
4000
в изхранването в тези нови градски среди.
05:29
In this JapaneseЯпонски cityград, they have devisedизработили a way of
125
311000
3000
В този японски град те са открили начин
05:32
eatingхраня се a foodхрана that normallyнормално they can't manageуправлявам:
126
314000
4000
да ядат храна, която нормално не биха могли --
05:37
dropизпускайте it amongсред the trafficтрафик.
127
319000
2000
пускат я между колите.
05:43
The problemпроблем now is collectingсъбиране the bitsбита,
128
325000
3000
Проблемът е как да събереш парченцата
05:46
withoutбез gettingполучаване на runтичам over.
129
328000
2000
без да те сгазят.
05:48
Wait for the lightсветлина to stop the trafficтрафик.
130
330000
3000
Чакаш светофара да спре колите.
06:02
Then, collectсъбирам your crackedнапукан nutгайка in safetyбезопасност.
131
344000
4000
След това си събираш счупения орех безопасно.
06:10
(LaughterСмях)
132
352000
1000
(Смях)
06:11
(ApplauseАплодисменти)
133
353000
1000
(Ръкопляскане)
06:12
JoshuaДжошуа KleinКлайн: Yeah, yeah. PrettyХубава interestingинтересен.
134
354000
2000
Джошуа Клайн: Да, да. Доста интересно.
06:14
So what's significantзначителен about this isn't that crowsврани are usingизползвайки carsавтомобили to crackцепнатина nutsядки.
135
356000
3000
Това, което е важно тук не е, че враните използват колите да им чупят орехите.
06:17
In factфакт, that's oldстар hatшапка for crowsврани.
136
359000
2000
Всъщност това е стар трик за тях.
06:19
This happenedсе случи about 10 yearsгодини agoпреди
137
361000
2000
Това се е случило преди около 10 години
06:21
in a placeмясто calledНаречен SendaiСендай CityГрад, at a drivingшофиране schoolучилище
138
363000
3000
в град, наречен Сендай, в училище за шофьори
06:24
in the suburbsпокрайнини of TokyoТокио.
139
366000
2000
в околностите на Токио.
06:26
And sinceот that time,
140
368000
1000
И оттогава
06:27
all of the crowsврани in the neighborhoodквартал are pickingбране up this behaviorповедение.
141
369000
2000
всички врани в квартала са се научили да го правят.
06:29
And now, everyвсеки crowврана withinв рамките на fiveпет kilometerskm is standingстоящ by a sidewalkтротоар,
142
371000
3000
И сега всяка врана в радиус от пет километра седи на тротоара
06:32
waitingочакване to collectсъбирам its lunchобяд.
143
374000
3000
и чака възможност да си събере обяда.
06:35
So, they're learningизучаване на from eachвсеки other. And researchизследване bearsмечки this out.
144
377000
2000
Така че се учат една от друга. Изследванията го потвърждават.
06:37
ParentsРодителите seemИзглежда to be teachingобучение theirтехен youngмлад.
145
379000
2000
Изглежда родителите обучават децата си.
06:39
They'veТе сте learnedнаучен from theirтехен peersвръстници. They'veТе сте learnedнаучен from theirтехен enemiesврагове.
146
381000
4000
Учат се от другите врани; учат се от враговете си.
06:43
If I have a little extraекстра time, I'll tell you about a caseслучай of crowврана infidelityизневяра
147
385000
3000
Ако ми остане време, ще ви разкажа за един случай на изневяра при враните,
06:46
that illustratesилюстрира that nicelyдобре.
148
388000
2000
който ще ви го поясни.
06:48
The pointточка beingсъщество that they'veте имат developedразвита culturalкултурен adaptationадаптация.
149
390000
3000
Това, което е важно е, че са развили културно приспособяване.
06:51
And as we heardчух yesterdayвчера,
150
393000
2000
И както чухме вчера,
06:53
that's the Pandora'sНа Пандора boxкутия that's gettingполучаване на humanчовек beingsсъщества in troubleбеда,
151
395000
2000
това е Кутията на Пандора, която вкарва хората в беда,
06:55
and we're startingстартиране to see it with them.
152
397000
2000
сега го виждаме и при тях.
06:57
They're ableспособен to very quicklyбързо and very flexiblyгъвкаво adaptадаптира
153
399000
3000
Могат много бързо и гъвкаво да се приспособят
07:00
to newнов challengesпредизвикателства and newнов resourcesресурси in theirтехен environmentзаобикаляща среда,
154
402000
3000
към нови предизвикателства и нови възможности,
07:03
whichкойто is really usefulполезен if you liveживея in a cityград.
155
405000
3000
което е наистина полезно, когато живееш в град.
07:06
So we know that there's lots of crowsврани.
156
408000
2000
И така, знаем, че има много врани.
07:08
We foundнамерено out they're really smartумен, and we foundнамерено out that they can teachпреподавам eachвсеки other.
157
410000
3000
Знаем, че са много умни и че могат да се обучават взаимно.
07:11
And when all this becameстана clearясно to me,
158
413000
2000
Когато всичко това ми се изясни,
07:13
I realizedосъзнах the only obviousочевиден thing to do is buildпострои a vendingВендинг machineмашина.
159
415000
3000
разбрах, че единственото очевидно нещо, което трябва да направя е автомат за закуски.
07:16
So that's what we did.
160
418000
1000
Така и направихме.
07:17
This is a vendingВендинг machineмашина for crowsврани.
161
419000
2000
Това е автомат за закуски за врани.
07:19
And it usesупотреби SkinnerianСкинър trainingобучение to shapeформа theirтехен behaviorповедение over fourчетирима stagesетапи.
162
421000
3000
Използва Скинерово обучение в четири стъпки.
07:22
It's prettyкрасива simpleпрост.
163
424000
2000
Доста е просто.
07:24
BasicallyОсновно, what happensслучва се is that we put this out in a fieldполе,
164
426000
3000
В основни линии слагаме това нещо в полето
07:27
or someplaceнякъде where there's lots of crowsврани,
165
429000
2000
или някъде, където има много врани.
07:29
and we put coinsмонети and peanutsфъстъци all around the baseбаза of the machineмашина.
166
431000
2000
и слагаме монети и фъстъци около машината.
07:31
And crowsврани eventuallyв крайна сметка come by, and eatЯжте the peanutsфъстъци
167
433000
2000
В крайна сметка враните ще дойдат и ще изядат фъстъците
07:33
and get used to the machineмашина beingсъщество there.
168
435000
2000
и ще привикнат с присъствието на машината.
07:35
And eventuallyв крайна сметка, they eatЯжте up all the peanutsфъстъци.
169
437000
2000
Накрая ще изядат всичките фъстъци.
07:37
And then they see that there are peanutsфъстъци here on the feederзахранващото trayтава,
170
439000
3000
И ще видят, че има фъстъци и тук в таблата,
07:40
and they hopхмел up and help themselvesсебе си.
171
442000
2000
скачат горе и си взимат.
07:42
And then they leaveоставям, and the machineмашина spitsплюе up more coinsмонети and peanutsфъстъци,
172
444000
2000
После си тръгват, а машината изплюва още монети и фъстъци,
07:44
and life is really dandyконте, if you're a crowврана.
173
446000
2000
и животът е наистина готин, ако си врана.
07:46
Then you can come back anytimeпо всяко време and get yourselfсебе си a peanutфъстъчено.
174
448000
3000
Идваш когато си поискаш и си взимаш фъстъче.
07:49
So, when they get really used to that, we moveход on to the crowsврани comingидващ back.
175
451000
3000
И когато наистина свикнат с това, започват да се връщат.
07:52
Now, they're used to the soundзвук of the machineмашина, and they keep comingидващ back,
176
454000
3000
Веднъж свикнали със звуците на машината, те продължават да се връщат при нея
07:55
and diggingизкопаване out these peanutsфъстъци from amongstсред the pileкупчина of coinsмонети that's there.
177
457000
2000
и да изравят фъстъците измежду купчината монети.
07:57
And when they get really happyщастлив about this,
178
459000
2000
И когато наистина са свикнали,
07:59
we go aheadнапред and stymiestymie them.
179
461000
2000
ги поставяме в трудно положение.
08:01
And we moveход to the thirdтрета stageсцена, where we only give them a coinмонета.
180
463000
3000
И пристъпваме към трета фаза, когато им даваме само монета.
08:04
Now, like mostнай-много of us who have gottenнамерила used to a good thing,
181
466000
2000
Е, като повечето от нас, които са свикнали с нещо хубаво,
08:06
this really pissesнервира them off.
182
468000
1000
това наистина ги ядосва.
08:07
So, they do what they do in natureприрода when they're looking for something --
183
469000
4000
И затова правят това, което правят и в природата, докато търсят нещо --
08:11
they sweepметене things out of the way with theirтехен beakклюн.
184
473000
2000
отместват нещата, които им пречат с човка.
08:13
And they do that here, and that knocksудари the coinsмонети down the slotслот,
185
475000
3000
Правят го и тук и това запраща монетите в отвора
08:16
and when that happensслучва се, they get a peanutфъстъчено.
186
478000
2000
и това, което се случва е, че получават фъстък.
08:18
And so this goesотива on for some time.
187
480000
1000
И това продължава така известно време.
08:19
The crowsврани learnуча that all they have to do is showшоу up,
188
481000
2000
Враните се научават, че всичко което трябва да направят е да дойдат,
08:21
wait for the coinмонета to come out, put the coinмонета in the slotслот, and then they get theirтехен peanutфъстъчено.
189
483000
3000
да чакат монетата да излезе, да я пуснат в отвора и след това си получават фъстъка.
08:24
And when they're really good and comfortableкомфортен with that,
190
486000
2000
И когато наистина са свикнали с това,
08:26
we moveход to the finalфинал stageсцена, in whichкойто they showшоу up and nothing happensслучва се.
191
488000
5000
продължаваме към последния етап, когато те идват, но нищо не се случва.
08:31
And this is where we see the differenceразлика betweenмежду crowsврани and other animalsживотни.
192
493000
2000
И това е моментът, в който виждаме разликата между враните и другите животни.
08:33
SquirrelsКатерици, for exampleпример, would showшоу up, look for the peanutфъстъчено, go away.
193
495000
4000
Катериците например, биха дошли, биха потърсили фъстъка и биха си тръгнали.
08:37
Come back, look for the peanutфъстъчено, go away.
194
499000
3000
Ще дойдат пак, ще потърсят, ще си тръгнат.
08:40
They do this maybe halfнаполовина a dozenдузина timesпъти before they get boredотегчен,
195
502000
3000
Правят го може би 6 пъти преди да им писне,
08:43
and then they go off and playиграя in trafficтрафик.
196
505000
2000
след това изчезват да си играят на пътя.
08:45
CrowsВрани, on the other handръка, showшоу up, and they try and figureфигура it out.
197
507000
4000
Враните, от друга страна, идват и се опитват да разберат.
08:49
They know that this machine'sна машината been messingкаша with them,
198
511000
2000
Те знаят, че тази машина се бъзика с тях
08:51
throughпрез threeтри differentразличен stagesетапи of behaviorповедение.
199
513000
2000
през тези три етапа на поведение.
08:53
(LaughterСмях)
200
515000
1000
(Смях)
08:54
They figureфигура it's gottaТрябва да have more to it.
201
516000
2000
Те вярват, че трябва да има още нещо.
08:56
So, they pokeмушкам at it and peckПек at it and whatnotкакъв.
202
518000
2000
Така че я кълват и ръчкат и какво ли не.
08:58
And eventuallyв крайна сметка some crowврана getsполучава a brightярък ideaидея that,
203
520000
2000
И накрая на някоя врана й идва блестящата идея,
09:00
"Hey, there's lots of coinsмонети lyingлежащ around from the first stageсцена,
204
522000
3000
"Ей, има много монети по земята, останали от първия етап,
09:03
lyingлежащ around on the groundприземен," hopsхмел down, picksснимки it up, dropsкапки it in the slotслот.
205
525000
3000
просто седят на земята," -- скача долу, взима една, пуска я в отвора.
09:06
And then, we're off to the racesсъстезания.
206
528000
2000
И след това става интересно.
09:08
That crowврана enjoysсе радва a temporaryвременен monopolyмонопол on peanutsфъстъци,
207
530000
2000
Тази врана ще има временен монопол върху фъстъците,
09:10
untilдо his friendsприятели figureфигура out how to do it, and then there we go.
208
532000
5000
докато останалите не открият как се прави и така.
09:15
So, what's significantзначителен about this to me
209
537000
2000
Това, което е важно за мен
09:17
isn't that we can trainвлак crowsврани to pickизбирам up peanutsфъстъци.
210
539000
2000
не е това, че можем да приучим враните да си взимат фъстъци.
09:19
MindУм you, there's 216 millionмилион dollars'долара worthзаслужава си of changeпромяна lostзагубен everyвсеки yearгодина,
211
541000
4000
Имайте предвид, че около 216 милиона долара се губят годишно под формата на монети,
09:23
but I'm not sure I can dependзависи on that ROIROI from crowsврани.
212
545000
4000
но не съм сигурен, че мога да разчитам на такава възвръщаемост от врани.
09:27
InsteadВместо това, I think we should look a little bitмалко largerпо-голям.
213
549000
3000
Вместо това, мисля, че можем да мислим за по-големи неща.
09:30
I think that crowsврани can be trainedобучен to do other things.
214
552000
2000
Мисля, че враните могат да бъдат обучени да правят други неща.
09:32
For exampleпример, why not trainвлак them to pickизбирам up garbageбоклук after stadiumстадион eventsсъбития?
215
554000
4000
Например, защо не ги научим да събират боклука след големи събития?
09:36
Or find expensiveскъп componentsелементи from discardedизхвърли electronicsелектроника?
216
558000
2000
Или да откриват скъпи елементи сред захвърлена електроника?
09:38
Or maybe do searchТърсене and rescueспасяване?
217
560000
2000
Или може би да издирват и спасяват хора?
09:40
The mainосновен thing, the mainосновен pointточка of all this for me is
218
562000
4000
Важното нещо за мен е,
09:44
that we can find mutuallyвзаимно beneficialполезни systemsсистеми for these speciesвид.
219
566000
2000
че можем да намерим взаимно изгодни системи за тези видове.
09:46
We can find waysначини to interactвзаимодействат with these other speciesвид
220
568000
2000
Можем да намерим начин да си взаимодействаме с тези видове,
09:48
that doesn't involveвключва exterminatingдератизация them,
221
570000
2000
вместо да се опитваме да ги изтребим,
09:50
but involvesвключва findingнамиране an equilibriumравновесие with them that's a usefulполезен balanceбаланс.
222
572000
4000
да търсим равновесие с тях, полезен баланс.
09:54
ThanksБлагодаря very much.
223
576000
2000
Много ви благодаря.
09:56
(ApplauseАплодисменти)
224
578000
5000
(Ръкопляскане)
Translated by Vesselina Dobrinova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Klein - Hacker
Joshua Klein is a fervent hacker of all things, including wet, pulpy systems like animals and people and the way they behave.

Why you should listen

Joshua Klein will hack anything that moves -- his list includes "social systems, computer networks, institutions, consumer hardware and animal behavior." His latest project, though charmingly low-tech, has amazing implications for the human-animal interface.

Right now, Klein is working at Frog Design as a Principle Technologist, while developing mobile/social applications, health care-related systems and other tools that improve people's lives. He's the author of the novel Roo'd, which was the first modern book (after Tarzan) to be ported to the iPhone.

More profile about the speaker
Joshua Klein | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee