ABOUT THE SPEAKER
Joshua Klein - Hacker
Joshua Klein is a fervent hacker of all things, including wet, pulpy systems like animals and people and the way they behave.

Why you should listen

Joshua Klein will hack anything that moves -- his list includes "social systems, computer networks, institutions, consumer hardware and animal behavior." His latest project, though charmingly low-tech, has amazing implications for the human-animal interface.

Right now, Klein is working at Frog Design as a Principle Technologist, while developing mobile/social applications, health care-related systems and other tools that improve people's lives. He's the author of the novel Roo'd, which was the first modern book (after Tarzan) to be ported to the iPhone.

More profile about the speaker
Joshua Klein | Speaker | TED.com
TED2008

Joshua Klein: A thought experiment on the intelligence of crows

Joshua Klein a varjak intelligenciájáról

Filmed:
2,645,444 views

A hacker és író Joshua Kleint lenyűgözik a varjak (észrevetted már az intelligencia szikráját azokban az apró fekete szemekben?) Miután hosszú ideig tanulmányozta amatőrként a varjak viselkedését, kitalált egy elegáns kis szerkezetet, ami új kapcsolatot alakíthat ki az állatok és emberek között.
- Hacker
Joshua Klein is a fervent hacker of all things, including wet, pulpy systems like animals and people and the way they behave. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
How manysok of you have seenlátott the AlfredAlfred HitchcockHitchcock filmfilm "The BirdsMadarak"?
0
0
3000
Hányan látták Alfred Hitchcock “Madarak” c. filmjét?
00:21
Any of you get really freakedkiakadt out by that?
1
3000
3000
Hányan borultak ki tőle teljesen?
00:24
You mightesetleg want to leaveszabadság now.
2
6000
2000
Azok jobb, ha most kimennek.
00:26
(LaughterNevetés)
3
8000
1000
(Nevetés)
00:27
So, this is a vendingárusító machinegép for crowsvarjak.
4
9000
2000
Ez egy étel automata varjaknak.
00:29
And over the pastmúlt fewkevés daysnapok, manysok of you have been askingkérve me,
5
11000
2000
Az elmúlt néhány napban sokan kérdezték tőlem,
00:31
"How did you come to this? How did you get startedindult doing this?"
6
13000
3000
“Hogy jutott ez az eszedbe? Miért kezdtél ezzel foglalkozni?"
00:34
And it startedindult, as with manysok great ideasötletek,
7
16000
2000
Úgy kezdődött, mint sok nagyszerű ötlet
00:36
or manysok ideasötletek you can't get ridmegszabadít of anywayakárhogyan is,
8
18000
2000
legalábbis, mint sok lerázhatatlan ötlet,
00:38
at a cocktailkoktél partyparty.
9
20000
1000
egy cocktail partin.
00:39
About 10 yearsévek agoezelőtt, I was at a cocktailkoktél partyparty with a friendbarát of mineenyém,
10
21000
3000
Kb. 10 évvel ezelőtt egy cocktail partin voltam egy barátommal,
00:42
and we're sittingülés there, and he was complainingpanaszkodik about the crowsvarjak
11
24000
2000
és amint ott ültünk, a varjakra panaszkodott,
00:44
that he had seenlátott that were all over his yardudvar and makinggyártás a bignagy messrendetlenség.
12
26000
4000
amik ellepték a kertjét és nagy rumlit csináltak.
00:48
And he was tellingsokatmondó me that really, we oughtkellene to try and eradicatefelszámolása these things.
13
30000
2000
Azt mondta, meg kéne próbálnunk kipusztítani ezeket az állatokat.
00:50
We gottaKell killmegöl them because they're makinggyártás a messrendetlenség.
14
32000
2000
Meg kell ölnünk őket, mert rendetlenséget csinálnak.
00:52
I said that was stupidhülye,
15
34000
1000
Azt mondtam, ez hülyeség,
00:53
you know, maybe we should just trainvonat them to do something usefulhasznos.
16
35000
2000
inkább valami hasznos dologra kéne idomítanunk őket.
00:55
And he said that was impossiblelehetetlen.
17
37000
3000
Erre azt mondta, hogy lehetetlen.
00:58
And I'm sure I'm in good companyvállalat in findinglelet that tremendouslyborzasztóan annoyingbosszantó
18
40000
3000
Talán nem vagyok itt egyedül azzal, hogy hihetetlenül irritál
01:01
-- when someonevalaki tellsmegmondja you it's impossiblelehetetlen.
19
43000
1000
-- amikor valaki azt mondja valamire, hogy lehetetlen.
01:02
So, I spentköltött the nextkövetkező 10 yearsévek readingolvasás about crowsvarjak in my sparetartalék time.
20
44000
4000
Szóval a következő 10 évben varjakról olvastam a szabadidőmben.
01:06
(LaughterNevetés)
21
48000
3000
(Nevetés)
01:09
And after 10 yearsévek of this, my wifefeleség eventuallyvégül is said,
22
51000
2000
10 év után a feleségem végre azt mondta,
01:11
"Look, you know, you gottaKell do this thing
23
53000
2000
“Nézd, meg kell végre csinálnod
01:13
you've been talkingbeszél about, and buildépít the vendingárusító machinegép."
24
55000
2000
amiről beszélsz, meg kell építened az automatát.”
01:15
So I did.
25
57000
1000
És megcsináltam.
01:16
But partrész of the reasonok that I foundtalál this interestingérdekes
26
58000
2000
De részben azért találtam ezt érdekesnek,
01:18
is that I startedindult noticingészrevenné that we are
27
60000
2000
mert észrevettem, hogy mind
01:20
very awaretudatában van of all the speciesfaj that are going
28
62000
2000
nagyon sokat tudunk azokról a fajokról,
01:22
extinctkihalt on the planetbolygó as a resulteredmény of humanemberi habitationüdülő expansionterjeszkedés,
29
64000
2000
amelyeket az emberi lakóhely terjeszkedése kihalással fenyeget,
01:24
and no one seemsÚgy tűnik, to be payingfizető attentionFigyelem
30
66000
3000
de látszólag senki nem figyel
01:27
to all the speciesfaj that are actuallytulajdonképpen livingélő -- that are survivingtúlélő.
31
69000
3000
azokra a fajokra, amelyek élnek -- amelyek túlélnek.
01:30
And I'm talkingbeszél specificallykifejezetten about synanthropicsynanthropic speciesfaj,
32
72000
3000
És itt kifejezetten a szünantróp fajokról beszélek,
01:33
whichmelyik are speciesfaj that have adaptedigazítani specificallykifejezetten for humanemberi ecologiesökológiáját,
33
75000
3000
fajokról, amik kifejezetten az emberi ökológiákhoz alkalmazkodtak.
01:36
speciesfaj like ratspatkányok and cockroachescsótányok and crowsvarjak.
34
78000
4000
Mint pl. a patkányok, csótányok és varjak.
01:40
And as I startedindult looking at them, I was findinglelet that they had hyper-adaptedhiper-igazított.
35
82000
3000
Ahogy elkezdtem tanulmányozni őket rájöttem, hogy hiper-alkalmazkodtak.
01:43
They'dŐk akar becomeválik extremelyrendkívüli módon adeptügyes at livingélő with us.
36
85000
3000
Hihetetlenül jól alkalmazkodtak a velünk való élethez.
01:46
And in returnVisszatérés, we just triedmegpróbálta to killmegöl them all the time.
37
88000
4000
És cserébe mi egyfolytában próbáljuk kiirtani őket.
01:50
And in doing so, we were breedingtenyésztés them for parasitismélősködő.
38
92000
2000
És ezzel parazitizmusra tenyésztettük őket.
01:52
We were givingígy them all sortsfajta of reasonsokok to adaptalkalmazkodni newúj waysmódokon.
39
94000
4000
Okokat adtunk nekik, hogy új módokon alkalmazkodjanak.
01:56
So, for examplepélda, ratspatkányok are incrediblyhihetetlenül responsivefogékony breederstenyésztő.
40
98000
3000
Pl. a patkányok hihetetlenül gyorsan szaporodnak.
01:59
And cockroachescsótányok, as anyonebárki who'saki triedmegpróbálta to get ridmegszabadít of them knowstudja,
41
101000
3000
A csótányok, mint jól tudja bárki, aki próbált megszabadulni tőlük,
02:02
have becomeválik really immuneimmúnis to the poisonsmérgek that we're usinghasználva.
42
104000
3000
nagyon immunissá váltak a mérgekre, amiket használunk.
02:05
So, I thought, let's buildépít something that's mutuallyközösen beneficialjótékony.
43
107000
3000
Ezért arra gondoltam, építsünk valamit, ami kölcsönösen előnyös.
02:08
Well, then let's buildépít something that we can bothmindkét benefithaszon from,
44
110000
2000
Építsünk valamit, amiből mindkettőnknek haszna származik,
02:10
and find some way to make a newúj relationshipkapcsolat with these speciesfaj.
45
112000
3000
és létesítsünk új fajta kapcsolatot ezekkel a fajokkal.
02:13
And so I builtépült the vendingárusító machinegép.
46
115000
3000
Tehát építettem egy automatát.
02:16
But the storysztori of the vendingárusító machinegép is a little more interestingérdekes
47
118000
2000
De az automata története egy kicsit érdekesebb
02:18
if you know more about crowsvarjak.
48
120000
2000
ha többet tudunk a varjakról.
02:20
It turnsmenetek out that crowsvarjak aren'tnem just survivingtúlélő with humanemberi beingslények --
49
122000
2000
A varjak nem csak hogy együtt élnek az emberekkel --
02:22
they're actuallytulajdonképpen really thrivingvirágzó.
50
124000
2000
hanem igazán virulnak.
02:24
They're foundtalál everywheremindenhol on the planetbolygó exceptkivéve for the ArcticÉszaki-sark
51
126000
2000
A bolygón mindenhol megtalálhatóak az Arktiszon
02:26
and the southerndéli tiptipp of SouthDél AmericaAmerikai.
52
128000
2000
és Dél-Amerika déli csücskén kívül.
02:28
And in all that areaterület, they're only rarelyritkán foundtalál
53
130000
3000
És mindezeken a területeken ritkán szaporodnak
02:31
breedingtenyésztés more than fiveöt kilometerskilométerre away from humanemberi beingslények.
54
133000
2000
5 km-nél messzebb emberi lényektől.
02:33
So we maylehet not think about them,
55
135000
2000
Lehet, hogy nem gondolunk rájuk
02:35
but they're always around.
56
137000
2000
de mindig körülöttünk vannak.
02:37
And not surprisinglymeglepően, givenadott the humanemberi populationnépesség growthnövekedés,
57
139000
2000
Ez nem meglepő, tekintettel az emberi népesség növekedésére --
02:39
more than halffél of the humanemberi populationnépesség is livingélő in citiesvárosok now.
58
141000
3000
mára már a népesség több mint fele városokban él.
02:42
And out of those, nine-tenthskilenctized
59
144000
2000
És a népességnövekedés
02:44
of the humanemberi growthnövekedés populationnépesség is occurringelőforduló in citiesvárosok.
60
146000
2000
kilenc tizede a városokban fordul elő.
02:46
We're seeinglátás a populationnépesség boombumm with crowsvarjak.
61
148000
3000
Népességrobbanást figyelünk meg a varjaknál.
02:49
So birdmadár countsszámít are indicatingjelezve that we mightesetleg be seeinglátás
62
151000
2000
A madármegfigyelések azt mutatják, hogy
02:51
up to exponentialexponenciális growthnövekedés in theirazok numbersszám.
63
153000
2000
exponenciális növekedést láthatunk a számukban.
02:53
So that's no great surprisemeglepetés.
64
155000
3000
Ez nem nagy meglepetés.
02:56
But what was really interestingérdekes to me was to find out that
65
158000
2000
Számomra az volt igazán érdekes, hogy megtudtam,
02:58
the birdsmadarak were adaptingtörténő hozzáigazításáról in a prettyszép unusualszokatlan way.
66
160000
3000
a madarak egész furcsa módon alkalmazkodnak.
03:01
And I'll give you an examplepélda of that.
67
163000
3000
Mutatok egy példát erre.
03:04
So this is BettyBetty. She's a NewÚj CaledonianCaledonian crowvarjú.
68
166000
3000
Ez itt Betty, egy új-kaledóniai varjú.
03:07
And these crowsvarjak use sticksbotok in the wildvad
69
169000
2000
Ezek a varjak a vadonban gallyakat használnak
03:09
to get insectsrovarok and whatnotmiegymás out of piecesdarabok of woodfaipari.
70
171000
3000
hogy rovarokat és mást piszkáljanak ki fákból.
03:12
Here, she's tryingmegpróbálja to get a piecedarab of meathús out of a tubecső.
71
174000
2000
Itt egy darab húst próbál kiszedni egy csőből.
03:14
But the researcherskutatók had a problemprobléma.
72
176000
2000
De a kutatók hibáztak.
03:16
They messedHírnök up and left just a stickrúd of wirehuzal in there.
73
178000
2000
Elszúrták, és csak egy egyenes drótot hagytak bent.
03:18
And she hadn'tnem volt had the opportunitylehetőség to do this before.
74
180000
3000
Ezelőtt még nem volt alkalma ezt csinálni.
03:21
You see, it wasn'tnem volt workingdolgozó very well.
75
183000
3000
Mint látszik, nem működött túl jól.
03:24
So she adaptedigazítani.
76
186000
2000
Tehát alkalmazkodott.
03:26
Now this is completelyteljesen unpromptedbekövetkezendő. She had never seenlátott this doneKész before.
77
188000
4000
Ez teljesen spontán. Ezt senkitől nem látta ezelőtt.
03:30
No one taughttanított her to bendhajlít this into a hookhorog,
78
192000
2000
Senki nem tanította meg arra, hogy horgot hajlítson,
03:32
had shownLátható her how it could happentörténik.
79
194000
1000
hogy hogyan lehet ezt megoldani.
03:33
But she did it all on her ownsaját.
80
195000
2000
De megoldotta, teljesen magától.
03:35
So keep in mindelme that she's never seenlátott this doneKész.
81
197000
4000
Ne felejtsétek el, hogy ezt még soha sem látta.
03:39
Right.
82
201000
2000
Rendben.
03:41
(LaughterNevetés)
83
203000
7000
(Nevetés)
03:48
Yeah. All right.
84
210000
2000
Igen, ezaz.
03:50
(ApplauseTaps)
85
212000
3000
(Taps)
03:53
That's the partrész where the researcherskutatók freakszörnyszülött out.
86
215000
3000
Ez az a rész, ahol a kutatók teljesen sokkot kapnak.
03:56
(LaughterNevetés)
87
218000
2000
(Nevetés)
03:58
So, it turnsmenetek out we'vevoltunk been findinglelet more and more
88
220000
2000
Kezdünk egyre inkább rájönni,
04:00
that crowsvarjak are really, really intelligentintelligens.
89
222000
1000
hogy a varjak nagyon-nagyon intelligensek.
04:01
TheirA brainsagyvelő are proportionatearányos,
90
223000
1000
Az agyuk arányos méretű,
04:02
in the sameazonos proportionarány as chimpanzeecsimpánz brainsagyvelő are.
91
224000
3000
ugyanúgy, ahogy a csimpánzok agya arányos méretű.
04:05
There are all kindsféle of anecdotesanekdoták for differentkülönböző kindsféle of intelligenceintelligencia they have.
92
227000
4000
Mindenféle anekdota létezik az intelligenciájuk különböző formáiról.
04:09
For examplepélda, in SwedenSvédország,
93
231000
2000
Pl. Svédországban
04:11
crowsvarjak will wait for fishermenhalászok to dropcsepp linesvonalak throughkeresztül holeslyukak in the icejég.
94
233000
2000
megvárják, hogy a halászok leeresszék a zsineget a lékekbe,
04:13
And when the fishermenhalászok movemozog off,
95
235000
2000
és amikor a halászok elmennek,
04:15
the crowsvarjak flylégy down, reeltárcsás up the linesvonalak, and eateszik the fishhal or the baitcsali.
96
237000
4000
a varjak felhúzzák a zsineget és megeszik a halat vagy a csalit.
04:19
It's prettyszép annoyingbosszantó for the fishermenhalászok.
97
241000
3000
Ez eléggé bosszantja a halászokat.
04:22
On an entirelyteljesen differentkülönböző tackodaszögez,
98
244000
1000
Egy egészen más vonalon,
04:23
at UniversityEgyetem of WashingtonWashington, they, a fewkevés yearsévek agoezelőtt,
99
245000
2000
a Washington Egyetemen -- pár évvel ezelőtt,
04:25
were doing an experimentkísérlet where they capturedelfogott some crowsvarjak on campusegyetem.
100
247000
3000
befogtak néhány varjút az egyetem területén egy kutatáshoz.
04:28
Some studentsdiákok wentment out and nettednettósított some crowsvarjak,
101
250000
2000
Néhány diák kiment és hálót dobott a varjakra,
04:30
broughthozott them in, and were -- weighedmérlegelni them, and measuredmért them and whatnotmiegymás,
102
252000
3000
bevitte őket -- lemérte a súlyuk, a hosszuk és ehhez hasonlók,
04:33
and then let them back out again.
103
255000
1000
aztán újra szabadon engedte őket.
04:34
And were entertainedszórakoztat to discoverfelfedez
104
256000
1000
Szórakozva vették észre,
04:35
that for the restpihenés of the weekhét, these crowsvarjak,
105
257000
2000
hogy a hét hátralevő részén ezek a varjak,
04:37
wheneverbármikor these particularkülönös studentsdiákok walkedsétált around campusegyetem,
106
259000
2000
amikor csak látták ezeket a diákokat elmenni,
04:39
these crowsvarjak would cawCAW at them,
107
261000
2000
ezek a varjak károgtak rájuk,
04:41
and runfuss around and make theirazok life kindkedves of miserablenyomorult.
108
263000
3000
szaladgáltak, és általában megkeserítették az életüket.
04:44
They were significantlyszignifikánsan lessKevésbé entertainedszórakoztat when this wentment on for the nextkövetkező weekhét.
109
266000
4000
Már sokkal kevésbé szórakoztak, amikor ez folytatódott a következő héten.
04:48
And the nextkövetkező monthhónap. And after summernyár breakszünet.
110
270000
4000
És a következő hónapban. És a nyári szünet után.
04:52
Until-Ig they finallyvégül graduateddiplomázott and left campusegyetem,
111
274000
2000
Amíg lediplomáztak és elhagyták az egyetemet --
04:54
and -- gladboldog to get away, I'm sure --
112
276000
2000
gondolom nem kis megkönnyebbüléssel --
04:56
camejött back sometimemajd valamikor latera későbbiekben, and foundtalál the crowsvarjak still rememberedEmlékezett them.
113
278000
3000
amikor később visszalátogattak, a varjak még mindig emlékeztek rájuk.
04:59
So -- the moralerkölcsi beinglény, don't pisspisi off crowsvarjak.
114
281000
3000
A tanulság: ne húzd fel a varjakat!
05:02
So now, studentsdiákok at the UniversityEgyetem of WashingtonWashington
115
284000
4000
Manapság a diákok a Washington egyetemen, akik
05:06
that are studyingtanul these crowsvarjak
116
288000
1000
a varjakat tanulmányozzák,
05:07
do so with a giantóriás wigparóka and a bignagy maskmaszk.
117
289000
2000
nagy parókát és álarcot hordanak.
05:09
(LaughterNevetés)
118
291000
3000
(Nevetés)
05:12
It's fairlymeglehetősen interestingérdekes.
119
294000
2000
Nagyon érdekes.
05:14
So we know that these crowsvarjak are really smartOkos,
120
296000
2000
Tehát tudjuk, hogy a varjak nagyon okosak,
05:16
but the more I dugásott into this, the more I foundtalál
121
298000
2000
de minél mélyebbre ástam, annál inkább rájöttem,
05:18
that they actuallytulajdonképpen have an even more significantjelentős adaptationalkalmazkodás.
122
300000
4000
hogy egy ennél jelentősebb módon is alkalmazkodtak.
05:23
VideoVideóinak: CrowsVarjak have becomeválik highlymagasan skilledszakképzett at
123
305000
2000
Video: A varjak nagyon képzetté váltak
05:25
makinggyártás a livingélő in these newúj urbanvárosi environmentskörnyezetek.
124
307000
4000
a túlélésben ezekben az új városi környezetekben.
05:29
In this Japanesejapán cityváros, they have devisedkidolgozott a way of
125
311000
3000
Ebben a japán városban kifejlesztettek egy módszert,
05:32
eatingenni a foodélelmiszer that normallynormális esetben they can't managekezel:
126
314000
4000
hogy az eddig elérhetetlen élelemhez hozzájussanak --
05:37
dropcsepp it amongközött the trafficforgalom.
127
319000
2000
bedobják az autók közé.
05:43
The problemprobléma now is collectinggyűjtő the bitsbit,
128
325000
3000
A következő lépés összegyűjteni anélkül,
05:46
withoutnélkül gettingszerzés runfuss over.
129
328000
2000
hogy elgázolnák őket.
05:48
Wait for the lightfény to stop the trafficforgalom.
130
330000
3000
Megvárják, amíg vált a lámpa.
06:02
Then, collectgyűjt your crackedrepedt nutdió in safetybiztonság.
131
344000
4000
És biztonságosan felszedik az összetört diót.
06:10
(LaughterNevetés)
132
352000
1000
(Nevetés)
06:11
(ApplauseTaps)
133
353000
1000
(Taps)
06:12
JoshuaJoshua KleinKlein: Yeah, yeah. Prettycsinos interestingérdekes.
134
354000
2000
Joshua Klein: Bizony, bizony. Nagyon érdekes.
06:14
So what's significantjelentős about this isn't that crowsvarjak are usinghasználva carsautók to crackrepedés nutsdió.
135
356000
3000
Nem az a lényeges, hogy a varjak autókat használnak, hogy összetörjék a diót.
06:17
In facttény, that's oldrégi hatkalap for crowsvarjak.
136
359000
2000
A varjaknak ez már régi trükk.
06:19
This happenedtörtént about 10 yearsévek agoezelőtt
137
361000
2000
Ez kb. 10 évvel ezelőtt történt
06:21
in a placehely calledhívott SendaiSendai CityVáros, at a drivingvezetés schooliskola
138
363000
3000
egy Sendai City nevű helyen egy autós iskolában,
06:24
in the suburbskülvárosok of TokyoTokió.
139
366000
2000
Tokio külvárosában.
06:26
And sincemivel that time,
140
368000
1000
És azóta
06:27
all of the crowsvarjak in the neighborhoodszomszédság are pickingfeltörés up this behaviorviselkedés.
141
369000
2000
a környék összes varjúja elkezdte felvenni ezt a viselkedést.
06:29
And now, everyminden crowvarjú withinbelül fiveöt kilometerskilométerre is standingálló by a sidewalkjárda,
142
371000
3000
Ma már egy 5km-es körzetben minden varjú a járda szélén állva várja,
06:32
waitingvárakozás to collectgyűjt its lunchebéd.
143
374000
3000
hogy összeszedje az ebédjét.
06:35
So, they're learningtanulás from eachminden egyes other. And researchkutatás bearsmedve this out.
144
377000
2000
Tehát tanulnak egymástól. És a kutatások ezt alátámasztják.
06:37
ParentsA szülők seemlátszik to be teachingtanítás theirazok youngfiatal.
145
379000
2000
A szülők látszólag tanítják a fiókáikat.
06:39
They'veŐk már learnedtanult from theirazok peerstársaik. They'veŐk már learnedtanult from theirazok enemiesellenség.
146
381000
4000
Tanulnak a társaiktól, tanulnak az ellenségeiktől.
06:43
If I have a little extrakülön- time, I'll tell you about a caseügy of crowvarjú infidelityhűtlenség
147
385000
3000
Ha lesz még egy kis időm, mesélek a varjú hűtlenség egy esetéről,
06:46
that illustratesazt mutatja that nicelyszépen.
148
388000
2000
ami ezt jól illusztrálja.
06:48
The pointpont beinglény that they'veők már developedfejlett culturalkulturális adaptationalkalmazkodás.
149
390000
3000
A lényeg az, hogy kifejlesztették a kulturális adaptációt.
06:51
And as we heardhallott yesterdaytegnap,
150
393000
2000
Ahogy ezt tegnap hallottuk,
06:53
that's the Pandora'sPandora's boxdoboz that's gettingszerzés humanemberi beingslények in troublebaj,
151
395000
2000
ez a Pandora szelencéje, ami az embereket bajba sodorja,
06:55
and we're startingkiindulási to see it with them.
152
397000
2000
és ezt kezdjük megfigyelni náluk is.
06:57
They're ableképes to very quicklygyorsan and very flexiblyrugalmasan adaptalkalmazkodni
153
399000
3000
Képesek nagyon gyorsan és rugalmasan alkalmazkodni
07:00
to newúj challengeskihívások and newúj resourceserőforrások in theirazok environmentkörnyezet,
154
402000
3000
az új kihívásokhoz és új forrásokhoz a környezetükben,
07:03
whichmelyik is really usefulhasznos if you liveélő in a cityváros.
155
405000
3000
ami nagyon fontos, ha valaki városban él.
07:06
So we know that there's lots of crowsvarjak.
156
408000
2000
Tehát tudjuk, hogy nagyon sok varjú van.
07:08
We foundtalál out they're really smartOkos, and we foundtalál out that they can teachtanít eachminden egyes other.
157
410000
3000
Rájöttünk, hogy nagyon okosak és tanulnak egymástól.
07:11
And when all this becamelett clearegyértelmű to me,
158
413000
2000
Amikor ez mind világossá vált számomra,
07:13
I realizedrealizált the only obviousnyilvánvaló thing to do is buildépít a vendingárusító machinegép.
159
415000
3000
rájöttem, hogy a nyilvánvaló következő lépés építeni egy automatát.
07:16
So that's what we did.
160
418000
1000
Tehát ezt tettük.
07:17
This is a vendingárusító machinegép for crowsvarjak.
161
419000
2000
Ez egy étel automata varjaknak.
07:19
And it usesfelhasználások SkinnerianSkinnerian trainingkiképzés to shapealak theirazok behaviorviselkedés over fournégy stagesszakaszában.
162
421000
3000
Skinner-féle oktatást alkalmazva négy lépésben formálja a viselkedésüket.
07:22
It's prettyszép simpleegyszerű.
163
424000
2000
Nagyon egyszerű.
07:24
BasicallyAlapvetően, what happensmegtörténik is that we put this out in a fieldmező,
164
426000
3000
Tulajdonképpen az történik, hogy kitesszük egy mezőre,
07:27
or someplacevalahol where there's lots of crowsvarjak,
165
429000
2000
vagy valahová, ahol sok a varjú,
07:29
and we put coinsérmék and peanutsföldimogyoró all around the basebázis of the machinegép.
166
431000
2000
és érméket és földimogyorót szórunk szét az automata körül.
07:31
And crowsvarjak eventuallyvégül is come by, and eateszik the peanutsföldimogyoró
167
433000
2000
A varjak fokozatosan odajönnek, megeszik a mogyorót
07:33
and get used to the machinegép beinglény there.
168
435000
2000
és hozzászoknak az automata jelenlétéhez.
07:35
And eventuallyvégül is, they eateszik up all the peanutsföldimogyoró.
169
437000
2000
Előbb-utóbb megeszik az összes mogyorót.
07:37
And then they see that there are peanutsföldimogyoró here on the feederadagoló traytálca,
170
439000
3000
Ezután észreveszik, hogy vannak mogyorók az etető tálcán,
07:40
and they hophop up and help themselvesmaguk.
171
442000
2000
felugranak és lakmároznak belőle.
07:42
And then they leaveszabadság, and the machinegép spitskiköpi up more coinsérmék and peanutsföldimogyoró,
172
444000
2000
Ezután elmennek, és az automata több mogyorót és érmét szór ki,
07:44
and life is really dandyremek, if you're a crowvarjú.
173
446000
2000
és az élet pompás a varjaknak.
07:46
Then you can come back anytimebármikor and get yourselfsaját magad a peanutföldimogyoró.
174
448000
3000
Bármikor vissza tudnak jönni, és enni egy mogyorót.
07:49
So, when they get really used to that, we movemozog on to the crowsvarjak comingeljövetel back.
175
451000
3000
Amikor hozzászoknak ehhez, továbblépünk arra, hogy a varjak visszatérnek.
07:52
Now, they're used to the soundhang of the machinegép, and they keep comingeljövetel back,
176
454000
3000
Amikor már megszokták az automata hangját, rendszeresen visszatérnek,
07:55
and diggingásás out these peanutsföldimogyoró from amongstközött the pilehalom of coinsérmék that's there.
177
457000
2000
és kikaparják a mogyorókat az érmehalom közül,
07:57
And when they get really happyboldog about this,
178
459000
2000
és kezdenek ezzel nagyon elégedettek lenni,
07:59
we go aheadelőre and stymiemegakadályoz them.
179
461000
2000
akkor tovább megyünk és megakasztjuk őket.
08:01
And we movemozog to the thirdharmadik stageszínpad, where we only give them a coinérme.
180
463000
3000
Továbblépünk a harmadik fázisra, amikor csak érméket adunk nekik.
08:04
Now, like mosta legtöbb of us who have gottenütött used to a good thing,
181
466000
2000
Mint ahogy bárki, aki hozzászokott egy jó dologhoz,
08:06
this really pissespisses them off.
182
468000
1000
ettől teljesen bepipulnak.
08:07
So, they do what they do in naturetermészet when they're looking for something --
183
469000
4000
És azt teszik, amit a természetben, amikor keresnek valamit --
08:11
they sweepsöprés things out of the way with theirazok beakcsőr.
184
473000
2000
félresöprik az útjukban levő tárgyakat a csőrükkel.
08:13
And they do that here, and that knockskopogtat the coinsérmék down the slotslot,
185
475000
3000
Itt is ezt teszik, és ez belök néhány érmét a nyílásba,
08:16
and when that happensmegtörténik, they get a peanutföldimogyoró.
186
478000
2000
amikor ez történik, kapnak egy mogyorót.
08:18
And so this goesmegy on for some time.
187
480000
1000
És ez így megy egy darabig.
08:19
The crowsvarjak learntanul that all they have to do is showelőadás up,
188
481000
2000
A varjak megtanulják hogy elég megjelenniük,
08:21
wait for the coinérme to come out, put the coinérme in the slotslot, and then they get theirazok peanutföldimogyoró.
189
483000
3000
megvárni az érmét, betenni az érmét a nyílásba, és megkapják a mogyorót.
08:24
And when they're really good and comfortablekényelmes with that,
190
486000
2000
És amikor ezt már jól megszokták, továbblépünk
08:26
we movemozog to the finalvégső stageszínpad, in whichmelyik they showelőadás up and nothing happensmegtörténik.
191
488000
5000
az utolsó fázisra, amikor megjelennek, és semmi sem történik.
08:31
And this is where we see the differencekülönbség betweenközött crowsvarjak and other animalsállatok.
192
493000
2000
És itt látjuk a különbséget a varjak és más állatok között.
08:33
SquirrelsMókusok, for examplepélda, would showelőadás up, look for the peanutföldimogyoró, go away.
193
495000
4000
A mókusok pl. megjelennének, keresnék a mogyorót, elmennének.
08:37
Come back, look for the peanutföldimogyoró, go away.
194
499000
3000
Visszajönnek, keresgélnek, elmennek.
08:40
They do this maybe halffél a dozentucat timesalkalommal before they get boredunott,
195
502000
3000
Ezt megcsinálják kb. fél tucatszor mielőtt ráunnak
08:43
and then they go off and playjáték in trafficforgalom.
196
505000
2000
és elmennek játszani az autópályán.
08:45
CrowsVarjak, on the other handkéz, showelőadás up, and they try and figureábra it out.
197
507000
4000
A varjak viszont megjelennek, és megpróbálják megfejteni.
08:49
They know that this machine'sgép been messingMessiás with them,
198
511000
2000
Tudják, hogy az automata szórakozott velük három
08:51
throughkeresztül threehárom differentkülönböző stagesszakaszában of behaviorviselkedés.
199
513000
2000
különböző viselkedési fázison keresztül.
08:53
(LaughterNevetés)
200
515000
1000
(Nevetés)
08:54
They figureábra it's gottaKell have more to it.
201
516000
2000
Gondolják, hogy kell legyen mögötte valami.
08:56
So, they pokelök at it and peckPeck at it and whatnotmiegymás.
202
518000
2000
Tehát böködik és csipkedik és így tovább.
08:58
And eventuallyvégül is some crowvarjú getsjelentkeznek a brightfényes ideaötlet that,
203
520000
2000
És végül valamelyik varjúnak támad egy ötlete:
09:00
"Hey, there's lots of coinsérmék lyingfekvő around from the first stageszínpad,
204
522000
3000
„Figyelj, itt hever egy csomó érme a földön az első fázisból,”
09:03
lyingfekvő around on the groundtalaj," hopskomló down, pickscsákány it up, dropscseppek it in the slotslot.
205
525000
3000
-- leugrik, felvesz egyet és bedobja a nyílásba.
09:06
And then, we're off to the racesversenyek.
206
528000
2000
És innentől buli van.
09:08
That crowvarjú enjoysélvez a temporaryideiglenes monopolymonopólium on peanutsföldimogyoró,
207
530000
2000
Ez a varjú átmenetileg monopóliumot élvez
09:10
untilamíg his friendsbarátok figureábra out how to do it, and then there we go.
208
532000
5000
a mogyorók fölött, amíg a barátai is rá nem jönnek a trükkre.
09:15
So, what's significantjelentős about this to me
209
537000
2000
Ami számomra lényeges az nem az, hogy
09:17
isn't that we can trainvonat crowsvarjak to pickszed up peanutsföldimogyoró.
210
539000
2000
idomítani tudjuk a varjakat mogyorók felszedésére.
09:19
MindSzem előtt tartva you, there's 216 millionmillió dollars'dollár worthérdemes of changeváltozás lostelveszett everyminden yearév,
211
541000
4000
Bár végülis, 216 millió dollárnyi apró veszik el évente,
09:23
but I'm not sure I can dependfügg on that ROIROI from crowsvarjak.
212
545000
4000
de aligha számíthatok ekkora hozamra a varjaktól.
09:27
InsteadEhelyett, I think we should look a little bitbit largernagyobb.
213
549000
3000
Azt hiszem nagyobb léptékben kell gondolkodnunk.
09:30
I think that crowsvarjak can be trainedkiképzett to do other things.
214
552000
2000
Azt hiszem a varjak idomíthatóak más dolgokra.
09:32
For examplepélda, why not trainvonat them to pickszed up garbageszemét after stadiumstádium eventsesemények?
215
554000
4000
Pl. hogy felszedjék a szemetet nagyobb rendezvények után.
09:36
Or find expensivedrága componentsalkatrészek from discardeddobni electronicselektronika?
216
558000
2000
Vagy drága alkatrészeket gyűjtsenek eldobott készülékekből.
09:38
Or maybe do searchKeresés and rescuementés?
217
560000
2000
Vagy sebesülteket keressenek.
09:40
The mainfő- thing, the mainfő- pointpont of all this for me is
218
562000
4000
A lényeges pont ebből számomra az, hogy találhatunk
09:44
that we can find mutuallyközösen beneficialjótékony systemsrendszerek for these speciesfaj.
219
566000
2000
kölcsönösen hasznos rendszereket ezeknek a fajoknak.
09:46
We can find waysmódokon to interactegymásra hat with these other speciesfaj
220
568000
2000
Megtalálhatjuk a módját annak, hogy együttműködjünk
09:48
that doesn't involvevonja exterminatingkiirtva them,
221
570000
2000
más fajokkal, a kiirtásukon kívül,
09:50
but involvesjár findinglelet an equilibriumegyensúlyi with them that's a usefulhasznos balanceegyensúly.
222
572000
4000
inkább egy hasznos egyensúlyt alkotva velük.
09:54
Thankskösz very much.
223
576000
2000
Köszönöm szépen.
09:56
(ApplauseTaps)
224
578000
5000
(Taps)
Translated by Anna Patai
Reviewed by Ildiko Szucsne Kozma

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Klein - Hacker
Joshua Klein is a fervent hacker of all things, including wet, pulpy systems like animals and people and the way they behave.

Why you should listen

Joshua Klein will hack anything that moves -- his list includes "social systems, computer networks, institutions, consumer hardware and animal behavior." His latest project, though charmingly low-tech, has amazing implications for the human-animal interface.

Right now, Klein is working at Frog Design as a Principle Technologist, while developing mobile/social applications, health care-related systems and other tools that improve people's lives. He's the author of the novel Roo'd, which was the first modern book (after Tarzan) to be ported to the iPhone.

More profile about the speaker
Joshua Klein | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee