Serena Williams and Gayle King: On tennis, love and motherhood
Серина Уилиамс и Гейл Кинг: За тениса, любовта и майчинството
With her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars. Full bioGayle King - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
bathing suit last week
костюм миналата седмица
all I could think of was,
til we sat onstage for TED?"
гостуването си в TED?"
за онази снимка
supposed to see that picture.
изобщо да я вижда.
actually, it was an accident.
всъщност беше ицидент.
just taking some time for myself,
време сама
where I've been checking my status
напреднала е бременността
to see how far along I'm going --
за да видя разликата...
I have just been saving it,
you press the wrong button and --
едно грешно копче и...
my phone doesn't ring that much --
-по принцип не ми звънят често-
I missed like four calls,
4 пропуснати обаждания.
and I was like, oh no.
обаждане и ...
just five or six more days -- that's OK.
така че всичко бе наред.
Serena, because it only said 20 weeks,
пишеше само "20 седмици",
a whole lot of information on it.
what I've been doing all this time.
I'd just take a picture and save it,
по една снимка и я запазвах
тази ми се изплъзна.
When you heard the news,
Когато научи
Were you afraid? Were you worried?
Притесни ли се?
the beginning of the Australian Open,
на Australian Open,
two days before, and I knew.
тогава разбрах.
to just focus right there
да се съсредоточа
какво да сторя.
sometimes in the first 12 weeks or so,
през първите 12 седмици,
Ms. Williams, you won.
г-це Уилямс, ти спечели!
23 големи шлема за теб.
for another handicap, so ... no.
да стане по-трудно и... Не :)
knowing you were pregnant?
знаейки, че си бременна?
about people when they're pregnant,
че когато забременеят
and so I haven't.
не съм го изпитвала.
and they get really stressed out,
и наистина се стресират,
негативна енергия
like I didn't have time
any extra anything,
и всичко допълнително,
съм се явявала
да победя
it's actually much bigger news.
сензацията е още по-голяма.
that's a big story.
вече е голяма новина.
I had to really take anything negative
да взема всичко негативно
that I was feeling at that point
които тогава чувствах
what the next step for me to do was.
ще е следващата ми стъпка.
You have a lot of love.
Получаваш много обич.
people stopped me at the airport.
хората ме спираха на летището.
the pilot, "Guess where I'm going?"
"Знаете ли къде отивам?"
we're so glad she's pregnant."
радваме, че е бременна!"
these cranky Yankees.
някакви сърдитковци.
was telling me about Ilie Nastase,
Илие Настасе, който
dare I say racial things.
дори бих казала, расистки, неща.
to dignify what he said,
very inappropriate comments,
доста неуместни коментари
really supportive of my peers
своите колеги,
to hold women up,
да подкрепям жените,
they'll want to take pictures with me,
ще искат да се снимат с мен
and a good example for them.
и добър пример за тях.
to say about me and my peers,
за мен и моите колеги,
for us to stand up for each other
да се застъпим едни за
really important for me to say,
много важно да кажа,
I'm not going anywhere,
да ходя никъде,
a place for everything.
wasn't the time and the place.
времето и мястото.
you're not going anywhere,
няма да ходиш никъде,
Baby's coming, 36.
Бебето идва, 36.
age is always important,
е от значение,
that you're coming back.
ти ще се върнеш.
Two years will she be gone?"
Две години ли няма да я има?"
to defy the odds, you know,
да предизвиквам шанса си
на психологическа основа.
I'm not done yet.
Не съм приключила.
and that's something that --
и това е то --
he's a little bit older than me
той е малко по-възрастен от мен
so I'm like, I know I can do that too.
затова знам, че и аз още мога.
especially recently,
особено наскоро,
it's something I want to do.
което искам да правя.
how this is just a new part of my life,
нова част от моя живот,
not crying too much.
да плаче твърде много.
letter to your baby yesterday
на своето бебе вчера,
to the youngest one,
до най-младата,
I can't wait for you to get here.
нямам търпение да се появиш.
because I think about your life, Serena.
защото си мисля за твоя живот Серина.
in a six-month time:
в рамките на 6 месеца:
your love life? Da da da."
любовен живот? Дрън-дрън."
He's a nerdy, kinda geeky guy.
Умник, компютърен тип.
to you about that, yes.
I said, "I know him!" He's awesome.
Аз казах: "Познавам го!" Той е страхотен.
with a nerdy geek,
с компютърен ентусиаст.
with you, I didn't either,
че си пада по технологиите.
when others have failed?
други се провалиха?
this is the one for me?
единствения за теб.
and my mom says he's very considerate,
и майка ми казва, много внимателен,
make a huge difference in life.
правят голяма разлика в живота.
we have a show every year,
имаме шоу всяка година,
I was running around like crazy,
аз тичах като луда,
of this shirt that he had,
заради ризата, която той имаше,
that I had the same one,
аз имам същата,
ought to put a ring on it"?
ought to put a ring on it"?
never felt pressure to get married
да се омъжа
I'm the marrying type of person.
които искат да се омъжат.
anything to interfere with that.
нищо което да ѝ пречи.
в кариерата си,
in the middle of my training season,
на тренировъчния сезон
the Australian Open.
Australian Open.
"No, I can't go to Rome." OK.
"Не, не мога да ида в Рим."
on reaching my goals
върху постигането на целите си
one player that I wanted to pass.
успехи искам да задмина.
that winning is addictive to you.
към победата.
is superaddictive.
супер пристрастяващо.
I was only 17 years old,
бях едва 17 годишна,
искам да усетя
of your first championship.
както от първият си трофей.
in the world like that.
is a wonderful experience.
прекрасно преживяване.
like I loved that feeling,
съм обичала това усещане
the feeling of losing. I feel like --
от загубата. Чувствам че...
say you're a very bad loser.
ти не умееш да губиш.
no champion likes to lose.
никой шампион не обича да губи
you are very, very, very bad at it.
до губене, ти си много, много лоша в това.
so you know, that's all I can say.
само това мога да ти кажа.
between you and Venus,
отношенията между теб и Винъс,
and has followed the story
знае твоята история,
in whatever you do,
във всичко,
when you're playing her,
играете заедно
because you want to do something for her
ѝ отстъпиш
because you want to crush her.
искаш да я победиш убедително.
playing her or easier?
или е по-лесно?
is like playing myself,
като да играя със себе си,
we grew up practicing together.
една с друга и тренирайки заедно.
that has been difficult,
the ball before I hit it,
още преди да го сторя.
when I go out there,
че когато изляза на игрището
and I have to say to myself,
и просто да си кажа:
but today I have to be better.
но днес трябва да съм по-добра.
if it's my sister or it's my friend,
или просто приятелка,
and I have to be better
и да бъда по-добра
than anyone else at this moment
от всеки друг в този момент
do you fall back for Venus?
корта, дори когато играеш с Винъс?
it was always Venus and Serena.
Винъс и Серина.
has surpassed older sister.
надмина по-голямата.
is always going to be Venus and Serena.
ще бъде Винъс и Серина.
she's my best friend,
най-добрата ми приятелка, тя е
or else I would have shared them,
иначе бих ги споделила,
in a stroller on a tennis court,
на тенис корт
money on the ice cream truck and stuff,
и други неща,
and give it to me at school
пари в училище
and she would go without,
а за нея не оставаше
she actually is
respect for each other
страшно много,
to realize you can be successful
че можеш да бъдеш успял
a wonderful relationship.
една прекрасна връзка.
we are best friends again.
отново сме най-добри приятелки.
a day later for me,
на следващия ден за мен,
where you hit the ball
удариш топката
when you did the blah blah blah"?
когато ти дрън-дрън-дрън"?
those moments,
правото,
anything bad to me,
нищо лошо,
I'm the younger sister.
Аз съм по-малката сестра.
anything bad to you? Really?
правила нищо лошо? Наистина?
I can think of some stuff I've done bad.
за лоши неща, които съм правила.
to forget them.
за да забравя.
I know is very pure. I know that.
е много чиста. Сигурна съм.
ГК: Сигурна съм.
to be superclose,
and we were always so close.
винаги сме били много близки.
the two of you don't get together
не се ли срещате,
to go out there and -- there's nothing?
Before the Australian Open,
Преди Australian Open,
my camera while she was changing.
камерата си, докато тя се преобличаше.
which is totally inappropriate,
което е абсолютно неправилно,
And I was just laughing at her.
А аз просто се смеех.
that we have, and like I said,
и както вече казах,
definitely mortal enemies,
and moments before, we're just --
because at the end of the day,
в края на краищата,
I've been playing forever,
I'll be playing in 50 years, say?
след 50 години, например
There's never been anybody like you.
До момента не е имало някой като теб.
never been anybody
досега не е имало никой,
gender and race the way you have,
и да се състезава като теб,
and the scrutiny that you have.
както и твоят контрол.
did you say, "I want to be like that"?
"Такава искам да бъда"?
are looking at you
гледат към теб
to be like that" for you?
and I'm glad you brought that up.
че повдигна въпроса.
I always wanted to be the best,
исках да бъда най-добрата
you've got to emulate the best.
трябва да подражаваш на най-добрите
when I was really young,
когато бях още млада,
I would see Monica Seles,
срещах Моника Селеш,
to a lot of the other players,
другите състезатели
the technique that he did,
и техниките, които той прилагаше
that to be the best,
за да бъдеш най-добър,
that are the best,
сред най-добрите,
that's not at the top level.
от най-високо ниво.
nobody works as hard as you.
работи повече от теб
GK: That's what I heard.
ГК: Така знам и аз.
she's talented, she's athletic."
талантлива, атлетична."
I was really small for my age.
дребна за възрастта си.
why I fight so hard and I work so hard
и тренирам толкова много
really, really, really small.
много, много малка.
for whatever reason.
незнайно защо.
всичката зърнена закуска.
people talk about is your body.
е твоето тяло.
and women to their knees.
да се поизпотят.
it's masculine, it's glorious,
То е мъжествено, божествено
when you were growing up?
докато растеше?
comfortable with your body?
относно него?
when you're a teenage female
comfortable in my body.
в тялото си.
reach goals that I wanted to reach,
да постигна целите си и исках
и преблагословена
am I happy with my body,
and other young girls
и други млади момичета,
what I've experienced
което и аз съм преживяла,
too much, too little --
много голямо или много малко -
losing has brought me here today.
че загубите ме доведоха до тук, днес.
is because of my losses,
това което съм, са загубите ми,
for me to lose again
докато изгубя отново,
or if something happens --
in business or in school --
live in the present,
живей в настоящето
mistakes in the future.
that I always try to live by.
опитвам да спазвам.
is it a destination wedding
сватба ли ще бъде
or are you going to do it in Florida?
We don't want to do too big,
Не искаме да е прекалено голяма,
say no to this person, this person.
не поканим този, и този, и този.
and we're just thinking --
и просто обмисляме...
Hopefully you can see that today.
Надявам се да го разберете днес.
for Serena Williams is what?
and kind of come back and play tennis
ще се върна да играя тенис, ще
of one or the other.
we are cheering you on!
ние сме с вас!
GK: You're welcome.
ГК: За нищо!
SW: Thank you so much.
СУ: Благодаря ви много!
ABOUT THE SPEAKERS
Serena Williams - AthleteWith her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars.
Why you should listen
Serena Williams sits at the top of the tennis world; she's won 23 career Grand Slams, which is the most Grand Slam singles titles in history, with her most recent win at the 2017 Australian Open. In some analysts' eyes, she's quite simply the greatest athlete of all time.
But Williams has extended her influence far beyond the tennis court. Through her activism, high-profile endorsements, TV and film appearances and writing (including a guide to life written with her sister, Venus), Williams inspires millions of fans worldwide.
Serena Williams | Speaker | TED.com
Gayle King - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine.
Why you should listen
An award-winning journalist who has worked across television, radio and print, Gayle King is a co-host of CBS This Morning and Editor-at-Large of O, the Oprah Magazine.
King previously hosted The Gayle King Show, a live, weekday television interview program on OWN: The Oprah Winfrey Network. The program, which featured a discussion of a broad variety of topics that include politics, cultural developments, was also broadcast on XM Satellite Radio, where it premiered in 2006.
Before moving into print and radio, King worked for 18 years (1982–2000) as a television news anchor for CBS affiliate WFSB-TV in Hartford, Conn., during which period, she also hosted her own syndicated daytime program. Prior to joining WFSB, King worked at several other television stations, including WDAF-TV in Kansas City, Mo. (1978-1981), WJZ-TV in Baltimore, Md. (1976), and WTOP-TV in Washington, D.C. (1975).
King has received numerous awards for her extensive work as a journalist. In addition to three Emmys, she was honored in 2008 with the American Women in Radio & Television Gracie Award for Outstanding Radio Talk Show and in 2010 with both the Individual Achievement Award for Host-Entertainment/Information and the New York Women in Communications' Matrix Award.
Gayle King | Speaker | TED.com