Serena Williams and Gayle King: On tennis, love and motherhood
세레나 윌리엄스와 게일 킹(Serena Williams and Gayle King): 테니스, 사랑, 모성에 관하여
With her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars. Full bioGayle King - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
자리에 앉으세요.
자리에 앉아요 어머니.
여러분도 저와 같은 마음이겠죠.
bathing suit last week
all I could think of was,
til we sat onstage for TED?"
좋았을텐데!"였어요.
supposed to see that picture.
보여줄 생각이 없었다고 했죠?
actually, it was an accident.
just taking some time for myself,
시간을 즐기고 있었어요.
where I've been checking my status
to see how far along I'm going --
친구들과 공유하고요?
I have just been saving it,
그냥 저장해두고 있었어요.
you press the wrong button and --
버튼 하나 잘못 누르면
my phone doesn't ring that much --
제 핸드폰이 자주 울리지 않는데
I missed like four calls,
전화가 한 네통이 와있었어요.
and I was like, oh no.
벌어졌구나 했어요.
just five or six more days -- that's OK.
생각이었거든요. 괜찮아요.
Serena, because it only said 20 weeks,
왜냐면 한 20주 정도라고 했는데
a whole lot of information on it.
what I've been doing all this time.
I'd just take a picture and save it,
사진을 찍고, 저장하고
그래도 축하해요!
When you heard the news,
처음 소식을 들었을 때
아니면 걱정이 들었나요?
Were you afraid? Were you worried?
임신 소식을 들었어요.
the beginning of the Australian Open,
앞두고 말이죠.
two days before, and I knew.
to just focus right there
해야할지 몰랐어요.
sometimes in the first 12 weeks or so,
기간이라고 들었거든요.
Ms. Williams, you won.
출전만 한 게 아니라 우승했죠.
그랜드 슬램 축하해요.
for another handicap, so ... no.
또 다른 약점을 찾고 있었거든요
knowing you were pregnant?
그 경기는 조금 다르게 임했나요?
쉽지 않은 경기였어요.
about people when they're pregnant,
소문을 많이 듣게되잖아요.
and so I haven't.
and they get really stressed out,
스트레스도 많이 받아서
던져버려야 했어요.
like I didn't have time
any extra anything,
아무도 몰랐지만
사람들이 기대하니까요.
it's actually much bigger news.
그게 더 큰 뉴스거리가 되죠.
that's a big story.
그게 더 큰 뉴스거리죠.
I had to really take anything negative
부정적 감정이라도
that I was feeling at that point
감정을 다 끌어모아서
what the next step for me to do was.
무엇이 될지 결정해야 했죠.
You have a lot of love.
사랑도 많이 받고요.
people stopped me at the airport.
사람들이 공항에서 저를 붙잡았거든요.
the pilot, "Guess where I'm going?"
어디가는지 맞춰보라고 했더니
축하해줬어요.
we're so glad she's pregnant."
사람들도 있죠.
these cranky Yankees.
너스타세에 대한 얘기를 해줬어요.
was telling me about Ilie Nastase,
인종차별적 발언을 했죠.
dare I say racial things.
to dignify what he said,
다시 말하지는 않을 거예요.
왜 반응했나요?
very inappropriate comments,
부적절한 말이었다고 생각하고
really supportive of my peers
같이 일한 사람들을
to hold women up,
지키는 것이 중요해요.
they'll want to take pictures with me,
저와 사진을 찍고 싶어하고
and a good example for them.
모범이 되고 싶어요.
to say about me and my peers,
불쾌한 말을 했고
for us to stand up for each other
매우 중요하다고 생각했어요.
really important for me to say,
제가 말을 해야한다고 느꼈어요.
I'm not going anywhere,
가는 것도 아니지만,
a place for everything.
장소가 있잖아요.
적절치 못한 순간과 장소에서 했고요.
wasn't the time and the place.
you're not going anywhere,
가지 않을 거라고 했는데
Baby's coming, 36.
아이가 생길 거고요. 36살
age is always important,
나이가 무척이나 중요하죠?
that you're coming back.
생각에 굉장한 확신을 갖고 있었어요.
말하는걸 들었는데
Two years will she be gone?"
2년이면 되겠지?" 하던데요.
to defy the odds, you know,
고정관념을 깨트리려고 하죠.
정신적 관점으로 다가와요.
I'm not done yet.
아직 안 끝났어요.
and that's something that --
있으면, 저도 할 수 있어요.
he's a little bit older than me
저보다 나이가 조금 많은데
so I'm like, I know I can do that too.
저도 제가 더 이룰 수 있다고 봐요.
especially recently,
특히 최근에 더요.
it's something I want to do.
일이라는 것을 알아요.
아직 끝나지 않았죠.
how this is just a new part of my life,
이야기하고 있었어요.
not crying too much.
심하게 울지 않고요.
letter to your baby yesterday
아름다운 편지를 적으셨죠.
to the youngest one,
가장 어린 엄마까지라고 했죠.
I can't wait for you to get here.
가장 어린 엄마들에게, 기대가 되네요.
because I think about your life, Serena.
당신의 삶을 돌이켜보면
in a six-month time:
엄청난 사건들이 있었죠.
your love life? Da da da."
라고 물어봤었죠.
He's a nerdy, kinda geeky guy.
"한 남자를 만났는데, 조금 범생이이자
누군지 모를 거라고요."
뭐냐고 물어봤었죠.
to you about that, yes.
했던 거 기억나요.
I said, "I know him!" He's awesome.
이라고요. 그 때 제가 그를 안다고
하지만 저는 당신이 괴짜 범생이와
with a nerdy geek,
당신도 상상도 못한일이라고 했고요.
with you, I didn't either,
저도 생각지도 못했어요.
괴짜 범생이같지 않나요?
알 수 있겠죠.
착한 사람이에요.
when others have failed?
그는 어떻게 성공했나요?
this is the one for me?
말을 하려는지 알죠?
and my mom says he's very considerate,
저를 사랑해줘요. 그리고 저희 엄마도
엄마가 그렇게 말했을 때
동의했어요.
make a huge difference in life.
we have a show every year,
저희는 매년 쇼를 여는데,
I was running around like crazy,
미친듯이 돌아다니고 있었거든요.
모든 것을 다 관리하거든요.
of this shirt that he had,
간단한 제스쳐였어요.
that I had the same one,
확인하려 했죠.
ought to put a ring on it"?
느끼고 있었나요?
never felt pressure to get married
압박은 한 번도 받은 적이 없어요.
I'm the marrying type of person.
모든 것을 사랑하고,
anything to interfere with that.
방해해서는 안된다고 느꼈죠.
in the middle of my training season,
딱 중간에 벌어진 일이거든요.
the Australian Open.
오스트레일리안 오픈을 이겨야 한다고요.
데려가려 했거든요.
"못가. 나 이겨야 되거든."
"No, I can't go to Rome." OK.
"나 로마 못가"라고 말하는 여자요.
on reaching my goals
이루는데 굉장히 집중했었고
one player that I wanted to pass.
한 선수가 있었어요.
that winning is addictive to you.
is superaddictive.
굉장히 중독적이에요.
I was only 17 years old,
저는 17살이었어요.
잊을 수 없죠.
of your first championship.
기분을 느끼고 싶어해요.
in the world like that.
그 감정과 비교할 수 없죠.
is a wonderful experience.
엄청난 경험이죠.
like I loved that feeling,
사랑했어요.
the feeling of losing. I feel like --
졌을 때의 감정을 싫어해요.
say you're a very bad loser.
당신은 지는데 꽝이라고 하던데요.
no champion likes to lose.
지는 것을 좋아하진 않죠.
you are very, very, very bad at it.
당신이 정말 못한다고 하더라고요.
so you know, that's all I can say.
그게 제가 말할 전부예요.
between you and Venus,
역동성이 항상 궁금해요.
and has followed the story
이야기를 들은 사람이라면
가까운 사이라는 것을 알테고
in whatever you do,
당신의 최고의 경기를 하잖아요.
when you're playing her,
당신이 비너스와 경기할 때면
because you want to do something for her
당신의 언니를 위해서요?
because you want to crush her.
당신의 언니를 이기기 위해서요?
playing her or easier?
수월한가요?
is like playing myself,
저 자신과 경기하는 것과 같아요.
we grew up practicing together.
서로와 연습하며 자랐거든요.
that has been difficult,
저처럼 서브하거든요.
the ball before I hit it,
제가 어디로 공을 칠지 알아요.
when I go out there,
and I have to say to myself,
스스로에게 되새겨야 하죠.
but today I have to be better.
오늘 특별히 더 잘 해야해.
if it's my sister or it's my friend,
and I have to be better
than anyone else at this moment
우승을 간절히 바래야해.
do you fall back for Venus?
봐준 적도 없는 거예요?
it was always Venus and Serena.
헤드라인이잖아요.
has surpassed older sister.
언니를 이겼죠.
is always going to be Venus and Serena.
저와 비너스일 거예요.
she's my best friend,
사랑하는 사람이자, 제 베프죠.
사진이 있어요.
or else I would have shared them,
조금 괜찮았으면 공유했을텐데,
in a stroller on a tennis court,
저를 밀어주고 있어요.
money on the ice cream truck and stuff,
사 먹는데 쓰곤 했어요.
and give it to me at school
자신의 돈을 제게 주곤 했죠.
and she would go without,
잘 먹고 다닐 수 있도록요.
she actually is
respect for each other
굉장한 존중이 있죠.
to realize you can be successful
아름다운 관계를 유지할 수 있음을
a wonderful relationship.
we are best friends again.
우리는 다시 베프가 되어요.
a day later for me,
조금 침울하겠지만
where you hit the ball
코트 위에서 공을 치면서
when you did the blah blah blah"?
라고 한 적이 없다는 건가요?
those moments,
있을 수도 있어요.
anything bad to me,
나쁜 일을 한 적이 없어요.
I'm the younger sister.
제가 막내 동생이잖아요.
anything bad to you? Really?
당신에게 못되게 군 적이 없다고요?
I can think of some stuff I've done bad.
제가 못되게 군게 생각나는 걸요.
to forget them.
세뇌시키지 않은 이상 없어요.
I know is very pure. I know that.
정말 순수하다는 것을 알아요.
게일: 네 알아요.
to be superclose,
and we were always so close.
the two of you don't get together
to go out there and -- there's nothing?
그러지도 않아요?
Before the Australian Open,
오스트레일리아 오픈 전에
my camera while she was changing.
옷을 갈아입는 동안 카메라를 꺼냈어요.
which is totally inappropriate,
시작했어요. 엄청 부적절한 짓이죠.
And I was just laughing at her.
그리고 저는 계속 언니를 보며 웃었죠.
that we have, and like I said,
그리고 제가 말한 것처럼
definitely mortal enemies,
and moments before, we're just --
그리고 직전에는
because at the end of the day,
I've been playing forever,
저는 평생을 경기해왔어요.
I'll be playing in 50 years, say?
경기하고 있을 것 같지는 않아요.
There's never been anybody like you.
당신같은 사람은 이전에 없었잖아요.
never been anybody
성별과 인종을 넘나들고
gender and race the way you have,
and the scrutiny that you have.
did you say, "I want to be like that"?
되고 싶어." 라고 한 사람이 있었나요?
are looking at you
당신을 보면서
하잖아요.
to be like that" for you?
and I'm glad you brought that up.
당신이 이 얘기를 꺼내서 고마워요.
I always wanted to be the best,
최고가 되고 싶었어요.
you've got to emulate the best.
최고를 모방해야 한다고 생각했죠.
when I was really young,
투어를 다녔을 때
I would see Monica Seles,
to a lot of the other players,
나누지 않음을 알아차렸죠.
the technique that he did,
그의 테크닉을 보며,
생각했어요.
that to be the best,
그렇기에 최고가 되기 위해서는
that are the best,
that's not at the top level.
최고가 될 수 없거든요.
nobody works as hard as you.
노력하는 사람이 없다고 하죠.
GK: That's what I heard.
게일: 네 그렇다고 들었어요.
she's talented, she's athletic."
타고났다는 이야기를 많이 하죠.
I was really small for my age.
저는 제 또래치고 정말 작았어요.
노력해야 했어요.
why I fight so hard and I work so hard
열심히 싸우고 노력하는 이유는
really, really, really small.
for whatever reason.
자그마했어요.
people talk about is your body.
중 하나가 당신의 체형이에요.
and women to their knees.
찬사를 받죠.
말들이 있었죠.
it's masculine, it's glorious,
남성적이고 아름답죠.
when you were growing up?
자격지심 같은 것도 있었나요?
comfortable with your body?
when you're a teenage female
우리는 십대 소녀일때는
자라게 되죠.
comfortable in my body.
reach goals that I wanted to reach,
목표를 이루는데 도와줬고,
am I happy with my body,
감사했을 뿐 아니라,
and other young girls
what I've experienced
남성적이다 등 무엇이든
too much, too little --
스스로를 사랑하는 한 괜찮다는 것을요.
배운다는걸 알아요.
losing has brought me here today.
싫어해요. 하지만 지는 것이 저를
is because of my losses,
저의 패배 덕분에 저는 오늘날의
무척 고통스러웠지만
for me to lose again
굉장히 오랜 시간이 걸리는데
정말 많이 배우기 때문이에요.
사람들에게 이야기해요.
or if something happens --
어떤 일이 생긴다면
in business or in school --
사업에서나 학교에서도 마찬가지로
live in the present,
말라고 이야기해요.
mistakes in the future.
지키며 살려고 노력해요.
that I always try to live by.
준비하고 있죠?
is it a destination wedding
이루어질 건가요
or are you going to do it in Florida?
We don't want to do too big,
너무 크게할 생각은 없거든요.
say no to this person, this person.
저 사람도 초대해야하고 하다보니
and we're just thinking --
아직 짐작이긴 하지만요.
Hopefully you can see that today.
오늘 아마 확인하셨겠지만요.
for Serena Williams is what?
and kind of come back and play tennis
복귀하고 테니스에 집중하겠죠.
여자인지 아나요?
of one or the other.
어떤 아이일지 느낌은 있어요.
하지만 느낌은 와요.
we are cheering you on!
우리 모두 응원해요.
GK: You're welcome.
게일: 물론이죠.
SW: Thank you so much.
세레나: 정말 고마워요.
ABOUT THE SPEAKERS
Serena Williams - AthleteWith her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars.
Why you should listen
Serena Williams sits at the top of the tennis world; she's won 23 career Grand Slams, which is the most Grand Slam singles titles in history, with her most recent win at the 2017 Australian Open. In some analysts' eyes, she's quite simply the greatest athlete of all time.
But Williams has extended her influence far beyond the tennis court. Through her activism, high-profile endorsements, TV and film appearances and writing (including a guide to life written with her sister, Venus), Williams inspires millions of fans worldwide.
Serena Williams | Speaker | TED.com
Gayle King - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine.
Why you should listen
An award-winning journalist who has worked across television, radio and print, Gayle King is a co-host of CBS This Morning and Editor-at-Large of O, the Oprah Magazine.
King previously hosted The Gayle King Show, a live, weekday television interview program on OWN: The Oprah Winfrey Network. The program, which featured a discussion of a broad variety of topics that include politics, cultural developments, was also broadcast on XM Satellite Radio, where it premiered in 2006.
Before moving into print and radio, King worked for 18 years (1982–2000) as a television news anchor for CBS affiliate WFSB-TV in Hartford, Conn., during which period, she also hosted her own syndicated daytime program. Prior to joining WFSB, King worked at several other television stations, including WDAF-TV in Kansas City, Mo. (1978-1981), WJZ-TV in Baltimore, Md. (1976), and WTOP-TV in Washington, D.C. (1975).
King has received numerous awards for her extensive work as a journalist. In addition to three Emmys, she was honored in 2008 with the American Women in Radio & Television Gracie Award for Outstanding Radio Talk Show and in 2010 with both the Individual Achievement Award for Host-Entertainment/Information and the New York Women in Communications' Matrix Award.
Gayle King | Speaker | TED.com