ABOUT THE SPEAKERS
Serena Williams - Athlete
With her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars.

Why you should listen

Serena Williams sits at the top of the tennis world; she's won 23 career Grand Slams, which is the most Grand Slam singles titles in history, with her most recent win at the 2017 Australian Open. In some analysts' eyes, she's quite simply the greatest athlete of all time.

But Williams has extended her influence far beyond the tennis court. Through her activism, high-profile endorsements, TV and film appearances and writing (including a guide to life written with her sister, Venus), Williams inspires millions of fans worldwide.

More profile about the speaker
Serena Williams | Speaker | TED.com
Gayle King - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine.

Why you should listen

An award-winning journalist who has worked across television, radio and print, Gayle King is a co-host of CBS This Morning and Editor-at-Large of O, the Oprah Magazine.

King previously hosted The Gayle King Show, a live, weekday television interview program on OWN: The Oprah Winfrey Network. The program, which featured a discussion of a broad variety of topics that include politics, cultural developments, was also broadcast on XM Satellite Radio, where it premiered in 2006.

Before moving into print and radio, King worked for 18 years (1982–2000) as a television news anchor for CBS affiliate WFSB-TV in Hartford, Conn., during which period, she also hosted her own syndicated daytime program. Prior to joining WFSB, King worked at several other television stations, including WDAF-TV in Kansas City, Mo. (1978-1981), WJZ-TV in Baltimore, Md. (1976), and WTOP-TV in Washington, D.C. (1975).

King has received numerous awards for her extensive work as a journalist. In addition to three Emmys, she was honored in 2008 with the American Women in Radio & Television Gracie Award for Outstanding Radio Talk Show and in 2010 with both the Individual Achievement Award for Host-Entertainment/Information and the New York Women in Communications' Matrix Award.

More profile about the speaker
Gayle King | Speaker | TED.com
TED2017

Serena Williams and Gayle King: On tennis, love and motherhood

塞琳娜·威廉姆斯和盖尔·金: 关于网球、爱和为人母

Filmed:
2,441,718 views

23个大满贯获得者、网球超级明星塞琳娜·威廉姆斯和记者盖尔·金进行了一场温暖而有趣的对话,一起分享了她的生活、爱情、胜利和失败——故事开始于她意外地向世界宣布了自己怀孕的消息。
- Athlete
With her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars. Full bio - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Gayle盖尔 King国王: Have a seat座位, Serena小威 Williams威廉姆斯,
0
1600
2296
盖尔·金:请坐,塞琳娜·威廉姆斯,
00:15
or should we say, have a seat座位, mom妈妈.
1
3920
2696
或者我该说,请坐,孩子他妈。
00:18
(Cheers干杯)
2
6640
2765
(欢呼声)
00:21
So no doubt怀疑, you guys are like me.
3
9429
1907
毫无疑问,你们跟我一样。
00:23
You saw the release发布 of Serena小威
4
11360
2616
你们都看到了上周赛琳娜的照片,
00:26
in that great yellow黄色
bathing洗澡 suit适合 last week
5
14000
2056
她穿着那件好看的黄色泳衣。
00:28
and when I saw it,
all I could think of was,
6
16079
2417
当我看到那张照片时,我就想,
00:30
"Gosh天哪, why couldn't不能 she have waited等待
til胡麻 we satSAT onstage在舞台上 for TEDTED?"
7
18520
3776
“天啊,她就不能等
来了TED之后再发吗?”
00:34
I was very selfish自私, I know.
8
22320
1936
我这样很自私,我知道。
00:36
So I asked you about that picture图片,
9
24280
1656
所以我问了你关于这张照片的事,
00:37
and you said nobody没有人 was
supposed应该 to see that picture图片.
10
25960
2776
你说本来应该没有人
能看到这张照片的。
00:40
What do you mean?
11
28760
1256
为什么这么说呢?
00:42
Serena小威 Williams威廉姆斯: Well,
actually其实, it was an accident事故.
12
30040
3056
SW:这其实是个意外。
00:45
I was on vacation假期,
just taking服用 some time for myself,
13
33120
2776
我本来在度假,享受属于自己的时间,
00:47
and I have this thing
where I've been checking检查 my status状态
14
35920
4976
我一直在记录自己的变化,
00:52
and taking服用 pictures图片 every一切 week
to see how far along沿 I'm going --
15
40920
3336
每周拍一些照片,看自己的变化。
00:56
GKGk: And sharing分享 it with friends朋友, maybe?
16
44280
1896
GK:可能还和朋友们分享一下是吗?
SW:不,其实并没有,
我只是自己保存起来。
00:58
SWSW: No, actually其实
I have just been saving保存 it,
17
46200
2696
01:00
and I didn't really tell a lot of people,
18
48920
2016
其实我并没有告诉很多人,
01:02
to be quite相当 honest诚实,
19
50960
1576
说实话,
01:04
and I'd been saving保存 it,
20
52560
1216
我只是存在手机里,
01:05
and you know how social社会 media媒体 is,
you press the wrong错误 button按键 and --
21
53800
3256
你也知道这些社交软件,
你按错一个键,然后——
01:09
(Laughter笑声)
22
57080
1016
(笑声)
01:10
GKGk: And there it was.
23
58120
1616
GK:然后就发出来了。
01:11
SWSW: So 30 minutes分钟 later后来 --
my phone电话 doesn't ring that much --
24
59760
2896
SW:30分种以后——
我的电话平常不怎么响——
01:14
and 30 minutes分钟 later后来,
I missed错过 like four calls电话,
25
62680
2216
30分钟以后,
我大概错过了4通电话,
我就觉得,有点奇怪啊,
01:16
and I'm like, that's weird奇怪的,
26
64920
1336
01:18
and then I picked采摘的 it up
and I was like, oh no.
27
66280
2936
然后我拿起手机,哦,天哪……
01:21
But it was a good moment时刻.
28
69240
1216
但这一刻是美好的。
01:22
I was gonna wait literally按照字面
just five or six more days -- that's OK.
29
70480
3696
我本来也就准备再等个5、6天
——所以没关系。
01:26
GKGk: I know, because it was weird奇怪的,
Serena小威, because it only said 20 weeks,
30
74200
3416
GK:我知道,很奇怪。
赛琳娜,因为上面只写了20周,
01:29
so it's not like there was
a whole整个 lot of information信息 on it.
31
77640
2856
所以并没有流露出很多信息。
01:32
SWSW: Exactly究竟, so that's
what I've been doing all this time.
32
80520
2736
SW:没错,我一直就是这么做的。
01:35
I've been just tracking追踪 it.
33
83280
1336
仅仅是进行记录而已。
18周,19周——每周
我都会拍张照片然后保存起来,
01:36
18, 19 -- every一切 week
I'd just take a picture图片 and save保存 it,
34
84640
3416
01:40
and I've been so good about it,
35
88080
1736
本来一切都很顺利,
01:41
and this was the one time that I slipped下滑.
36
89840
4256
就这一次我手滑了。
01:46
GKGk: There you go. Well, congratulations祝贺.
37
94120
2576
GK:就发出来了。好吧,恭喜你。
01:48
SWSW: Yes, thank you.
38
96720
1256
SW:是的,谢谢。
01:50
GKGk: It really is OK.
When you heard听说 the news新闻,
39
98000
2136
GK:其实挺好的。
当你得知这个消息时,
你是兴奋?害怕?还是有点担心?
01:52
were you excited兴奋?
Were you afraid害怕? Were you worried担心?
40
100160
2456
我是说对于怀孕这件事。
01:54
That you were pregnant, I mean.
41
102640
1536
SW:我是在澳大利亚网球公开赛
开始的2天前得知的,
01:56
SWSW: So I heard听说 it two days before
the beginning开始 of the Australian澳大利亚 Open打开,
42
104200
4976
02:01
which哪一个 is one of the biggest最大 grand盛大 slams抨击.
43
109200
1936
澳网是大满贯中最重要的比赛之一。
GK:你在比赛前2天才知道?
02:03
GKGk: You found发现 out two days before?
44
111160
1656
SW:没错,还有2天就要比赛了,
然后我知道了。
02:04
SWSW: Yeah, so it was
two days before, and I knew知道.
45
112840
2656
02:07
I was nervous紧张.
46
115520
2496
我很紧张。
02:10
I wasn't quite相当 sure what to think,
47
118040
1656
我不知道该怎么反应,
02:11
but I just knew知道 that at that moment时刻
48
119720
1736
但我知道在那一刻,
对我来说真正重要的,是集中精力
02:13
it was really important重要 for me
to just focus焦点 right there
49
121480
3056
02:16
at the Australian澳大利亚 Open打开,
50
124560
1256
打好澳网公开赛,
02:17
and I was definitely无疑 not sure what to do.
51
125840
4256
但我完全不知道该怎么做。
02:22
I was like, can I play?
52
130120
1376
我当时想,我能打比赛吗?
02:23
I know it's very dangerous危险, maybe,
sometimes有时 in the first 12 weeks or so,
53
131520
5456
我知道开始的12周可能会很危险,
02:29
so I had a lot of questions问题.
54
137000
1856
所以我很不放心。
02:30
GKGk: But not only did you play,
Ms女士. Williams威廉姆斯, you won韩元.
55
138880
3536
GK:但你不仅参加了比赛,
威廉姆斯女士,你还夺冠了。
02:34
(Cheers干杯)
56
142440
2576
(掌声)
02:37
SWSW: Yeah.
57
145040
1200
SW:没错。
02:40
May可能 I just say, 23 grand盛大 slams抨击 to you.
58
148480
4056
容我说一句,你拿到了
23个大满贯冠军。
SW:谢谢你。
02:44
SWSW: Thank you.
59
152560
1216
02:45
(Applause掌声)
60
153800
1216
(掌声)
02:47
GKGk: While pregnant!
61
155040
1376
GK:在你怀孕的时候!
02:48
SWSW: Well, I was looking
for another另一个 handicap阻碍, so ... no.
62
156440
3336
SW:嗯,我这是故意增加难度。
02:51
GKGk: Did you play differently不同 that game游戏,
knowing会心 you were pregnant?
63
159800
3136
GK:知道自己怀孕了,
你比赛会打得有什么不一样吗?
02:54
SWSW: I did. It wasn't very easy简单.
64
162960
2056
SW:是的。这并不容易。
02:57
You hear all these stories故事
about people when they're pregnant,
65
165040
2936
你听过大家说怀孕后的感觉,
03:00
they get sick生病 and they get tired.
66
168000
1616
会觉得恶心,感到疲惫。
03:01
GKGk: Have you had morning早上 sickness疾病?
67
169640
1656
GK:你早上会觉得恶心想吐吗?
03:03
SWSW: No, I've been so fortunate幸运
and so I haven't没有.
68
171320
2776
SW:我运气不错,早上没有想吐过。
03:06
But they get really tired
and they get really stressed强调 out,
69
174120
3096
但很多人说自己很累,压力很大,
03:09
and I had to really take all that energy能源,
70
177240
2936
我不得不接受这些负能量,
03:12
put it in a paper bag, so to say,
71
180200
2016
放进一个纸袋里,打个比方,
03:14
and throw it away,
72
182240
1216
然后扔掉。
03:15
because I really felt
like I didn't have time
73
183480
2136
因为我没有时间
来处理额外的情绪,或者任何事情,
03:17
to deal合同 with any extra额外 emotions情绪,
any extra额外 anything,
74
185640
3096
03:20
because pregnant or not, no one knew知道,
75
188760
2416
因为怀孕与否,没有人知道,
03:23
and I was supposed应该 to win赢得 that tournament比赛
76
191200
1976
而我应该赢下那场锦标赛,
我去参赛就是为了赢的。
03:25
as I am every一切 tournament比赛 that I show显示 up.
77
193200
1936
03:27
I am expected预期 to win赢得,
78
195160
1216
大家也对我寄予厚望,
03:28
and if I don't win赢得,
it's actually其实 much bigger news新闻.
79
196400
2416
如果我输了,反倒是更大的新闻。
03:30
GKGk: Yeah, when you don't win赢得,
that's a big story故事.
80
198840
2336
GK:没错,如果你输了,
确实是个大新闻。
03:33
SWSW: Yes, so for me,
I had to really take anything negative
81
201200
3056
SW:是的,所以对我来说,
我不得不把所有的负能量,
03:36
and any emotions情绪
that I was feeling感觉 at that point
82
204280
2896
和在那一刻我所有的情绪,
03:39
and kind of just bottle瓶子 them up
83
207200
2216
都封存起来,
03:41
and really figure数字 out
what the next下一个 step for me to do was.
84
209440
3136
然后好好想清楚下一步要怎么做。
03:44
GKGk: You have a lot of support支持.
You have a lot of love.
85
212600
2576
GK:你有很多的支持者,大家都爱你。
03:47
Even when I was coming未来 here,
people stopped停止 me at the airport飞机场.
86
215200
2936
我来这儿的时候,
人们还在机场堵住我。
03:50
I was saying to the flight飞行 attendant服务员,
the pilot飞行员, "Guess猜测 where I'm going?"
87
218160
3456
我跟空乘人员还有飞行员说:
“你们猜我要去哪儿?”
他们说:“天哪,我们
真高兴她怀孕了。”
03:53
They said, "Oh my God,
we're so glad高兴 she's pregnant."
88
221640
2496
但是你总会有很多疯狂的球迷们,
03:56
But then you always have
these cranky胡思乱想的 Yankees洋基.
89
224160
2176
在路上有人跟我说起
伊利耶·纳斯塔塞,
03:58
On the way over here, somebody
was telling告诉 me about IlieIlie Nastase纳斯塔斯,
90
226360
3056
他说了一些很不友好的,不合适的,
甚至带有种族歧视的话,
04:01
who said some very unkind刻薄, inappropriate不当,
dare I say racial种族 things.
91
229440
3176
你还回应了他。
04:04
You have responded回应 to him.
92
232640
1256
我根本不屑理会他,
04:05
I'm not even going
to dignify what he said,
93
233920
2056
但是你回应了。为什么呢?
04:08
but you responded回应. Why did you respond响应?
94
236000
1896
04:09
SWSW: Well, I think there are
very inappropriate不当 comments注释,
95
237920
2656
SW:我认为有一些很不合适的言论,
不仅如此,我一直很支持我的同胞
04:12
and not only that, I've been
really supportive支持 of my peers同行
96
240600
2736
04:15
and the people that I've worked工作 with.
97
243360
1816
和那些与我共事的人。
04:17
I've been a pro for almost几乎 20 years年份,
98
245200
1736
我成为职业运动员已经快20年了,
04:18
and so for me, it's really important重要
to hold保持 women妇女 up,
99
246960
2536
对我来说,支持女性非常重要。
04:21
and it's something that these young年轻 women妇女,
100
249520
2016
当一些年轻的女孩
来到更衣室想和我合影,
04:23
they'll他们会 come to the locker更衣室 room房间,
they'll他们会 want to take pictures图片 with me,
101
251560
3336
对我来说,
04:26
and for me, it's just like,
102
254920
1335
我想成为一个优秀的领导者,
给他们树立一个好榜样。
04:28
I want to be able能够 to be a good leader领导
and a good example for them.
103
256279
3137
所以不仅……
04:31
So not only --
104
259440
1216
04:32
(Applause掌声)
105
260680
1216
(掌声)
04:33
Not only did he have rude无礼 things
to say about me and my peers同行,
106
261920
4176
他不仅对我和我的同胞
说了无礼的话,
04:38
I felt it was important重要
for us to stand up for each other
107
266120
2696
我觉得我们应该为了彼此,
04:40
and to stand up for myself.
108
268840
1376
为了自己勇敢站出来。
04:42
And at that point it was
really important重要 for me to say,
109
270240
2696
这时候我站出来说话很重要,
04:44
like, I'm not afraid害怕,
I'm not going anywhere随地,
110
272960
2856
我并不害怕,我不会离开
但是你这样说不合适,
04:47
but this is inappropriate不当,
111
275840
2576
04:50
and there's time and there's
a place地点 for everything.
112
278440
2456
任何事都要讲究时间和场合。
04:52
And that really
wasn't the time and the place地点.
113
280920
2176
那些话真是不合时宜。
GK:刚刚你说你不会离开,
04:55
GKGk: We cut the part部分 where you said
you're not going anywhere随地,
114
283120
2896
因为你今年9月就要36岁了。
36岁,刚生完孩子。
04:58
because you'll你会 be 36 in September九月.
Baby's婴儿 coming未来, 36.
115
286040
2496
05:00
And your coach教练 said
age年龄 is always important重要,
116
288560
2216
你的教练说年龄永远都很重要,
05:02
but in tennis网球 it's very important重要,
117
290800
1896
对于网球来说格外重要,
05:04
but he has no doubt怀疑
that you're coming未来 back.
118
292720
2096
可是他完全确信你会回来。
05:06
Have you thought, am I coming未来 back?
119
294840
1696
你有想过,自己会不会回到球场?
05:08
Will I take some time off?
120
296560
1856
我要不要休息一下?
05:10
I know the women妇女 on the tour游览 are saying,
121
298440
1936
我知道公开赛的女选手们在说,
“怀孕生孩子要多久?
她会离开2年时间吗?”
05:12
"How long does it take to have a baby宝宝?
Two years年份 will she be gone走了?"
122
300400
3176
05:15
What are you thinking思维?
123
303600
1216
你是怎么想的呢?
05:16
SWSW: Well, I'm always trying
to defy违抗 the odds可能性, you know,
124
304840
2616
SW:我一直都在努力战胜困境,
对我而言,一切都取决于信念。
05:19
so for me everything is really mental心理.
125
307480
2336
05:21
I definitely无疑 plan计划 on coming未来 back.
I'm not doneDONE yet然而.
126
309840
2416
我肯定准备回归,
我还不想退役。
05:24
I'm really inspired启发 by my sister妹妹.
127
312280
1856
我的姐姐鼓舞着我。
05:26
She's a year older旧的 than me,
and that's something that --
128
314160
2656
她比我还大一岁,所以说,
只要她还在打球,那我也能打。
05:28
if she's still playing播放, I know I can play.
129
316840
2016
05:30
(Laughter笑声)
130
318880
1576
(笑声)
05:32
And there's so many许多 -- Roger罗杰 Federer费德勒,
he's a little bit older旧的 than me
131
320480
3336
还有那么多运动员,罗杰·费德勒,
他也比我大一点,
05:35
and he's still winning胜利 everything,
so I'm like, I know I can do that too.
132
323840
4096
他还在不停拿冠军,
我觉得我也可以做到。
05:39
So that's been so inspiring鼓舞人心 to me,
especially特别 recently最近,
133
327960
3776
这一切都鼓舞着我,
尤其是最近一段时间,
05:43
and I know that
it's something I want to do.
134
331760
2176
我知道这是我想做的事。
05:45
And my story故事 is definitely无疑 not over yet然而.
135
333960
2176
我的故事还远远没有结束。
我和我的教练聊起过这件事,
05:48
I was talking to my coach教练 about it,
136
336160
1896
05:50
and we were talking about
how this is just a new part部分 of my life,
137
338080
4296
这是我生活里新的一部分,
05:54
and my baby's宝宝 going to be in the stands站立
138
342400
2016
我的孩子会在观众席上,
05:56
and hopefully希望 cheering欢呼 for me,
not crying哭了 too much.
139
344440
2896
但愿他会为我加油,
而不是一直在哭。
05:59
GKGk: No, you wrote a beautiful美丽
letter to your baby宝宝 yesterday昨天
140
347360
2776
GK:你昨天还给你的孩子
写了一封非常优美的信,
06:02
that you said -- from the oldest最老的 mommy妈妈
to the youngest最年轻的 one,
141
350160
2776
你说——从最年老的母亲,
到最年轻的母亲,
06:04
to the oldest最老的, to the youngest最年轻的,
I can't wait for you to get here.
142
352960
3136
最年老的,最年轻的,
我等不及要见到你的降临。
06:08
A lot of people feel that.
143
356120
1416
很多人都有同样的感受。
06:09
I saw you about a year ago,
because I think about your life, Serena小威.
144
357560
3216
我一年前见到你,
塞琳娜,我在思考你的人生。
06:12
You've had three life-changing改变生活 things
in a six-month6个月 time:
145
360800
3656
你在6个月之内经历了
3次足以改变人生的事情:
06:16
pregnant, huge巨大 win赢得, fell下跌 in love.
146
364480
3216
怀孕,捧杯,还收获了爱情。
06:19
And when I saw you last year,
147
367720
1856
我去年见到你的时候,
06:21
I was saying, "How's怎么样
your love life? Da daDA daDA."
148
369600
2280
我问你,“你的爱情生活怎么样?”
06:23
You said, "I met会见 a guy.
He's a nerdy书呆子, kinda有点儿 geeky令人讨厌 guy.
149
371920
2656
你说:“我遇见了一个人,
有点宅,像个书呆子,
06:26
You won't惯于 know who he is."
150
374600
1536
你不认识他。”
06:28
I said, "What's his name名称?"
151
376160
1256
我问:“他叫什么名字?”
06:29
SWSW: I remember记得 talking
to you about that, yes.
152
377440
2176
SW:我记得和你的这段对话,是的。
06:31
GKGk: And you said, "Alexis亚历克西斯 OhanianOhanian."
I said, "I know him!" He's awesome真棒.
153
379640
4016
GK:然后你说:“亚历克西斯·瓦尼安。”
我说:“我认识他!他棒极了。
06:35
But I would never put you
with a nerdy书呆子 geek极客,
154
383680
2096
但我从未想过
你会跟一个宅男在一起,
06:37
and you said, you neither也不.
155
385800
1256
然后你说,你也没想到。
06:39
SWSW: I'm going to be honest诚实
with you, I didn't either,
156
387080
2496
SW:说实话,我确实没有想到,
06:41
but it's been the best最好 thing for me.
157
389600
1736
但这是我遇到的最美好的事。
06:43
GKGk: The best最好 thing why?
158
391360
1936
GK:为什么这么说?
06:45
Does that look like a nerdy书呆子 geek极客?
159
393320
1616
他看起来不像个宅男吗?
06:46
Look at the shirt衬衫.
160
394960
1216
看他穿的衬衫。
06:48
(Laughter笑声)
161
396200
1016
(笑声)
06:49
No, he's a very nice不错 guy.
162
397240
1256
不,他是个很好的人。
06:50
SWSW: You can tell he's into technology技术.
163
398520
1856
SW:你能看出来他很热爱科技。
GK:他是个非常非常好的人。
06:52
GKGk: He's a very, very nice不错 guy.
164
400400
1736
06:54
I like him very much.
165
402160
1576
我很喜欢他。
06:55
So how did he succeed成功
when others其他 have failed失败?
166
403760
2256
他是怎么打动你的?
06:58
How was he the one that you knew知道,
this is the one for me?
167
406040
3896
你是怎么确定,他就是那个对的人?
07:01
SWSW: Well, I'm not going to say that,
168
409960
2256
SW:好吧,我可没这么说,
07:04
but ...
169
412240
1256
但是……
07:05
(Laughter笑声)
170
413520
1216
(笑声)
07:06
GKGk: Say it, Serena小威, say it!
171
414760
1286
GK:说吧,塞琳娜,告诉我们!
07:08
SWSW: Well ...
172
416680
1216
SW:这个……
07:09
(Laughter笑声)
173
417920
1400
(笑声)
07:12
Yes.
174
420760
1216
他就是。
07:14
(Applause掌声)
175
422000
3056
(掌声)
07:17
GKGk: But you know what I mean.
176
425080
1416
GK:你知道我的意思。
07:18
SWSW: He is very loving爱心 and he's very kind,
and my mom妈妈 says he's very considerate周到,
177
426520
3776
SW:他充满爱心,非常善良,
而且我妈妈觉得他很体贴,
07:22
and when she said that to me,
178
430320
1576
当她跟我说这话的时候,
07:23
I was like, you know, he really is,
179
431920
1696
我心想,没错,他就是这样的人。
07:25
and it's the little things that really
make a huge巨大 difference区别 in life.
180
433640
3336
从一些小事就能看出来,
让我们的生活变得很不一样。
07:29
GKGk: Like?
181
437000
1256
GK:比如呢?
07:30
SWSW: Something simple简单.
182
438280
1216
SW:很简单的事情。
07:31
My fashion时尚 company公司,
we have a show显示 every一切 year,
183
439520
2856
我的时装公司,
每年都会办一场秀,
07:34
so in our show显示 last year,
I was running赛跑 around like crazy,
184
442400
2976
去年办这场秀的时候,
我忙疯了,到处跑,
07:37
because I do everything for the show显示,
185
445400
1816
因为所有的一切都是我操办的,
07:39
and everything for it,
186
447240
1656
我倾尽全力,
07:40
so I was running赛跑 around like crazy,
187
448920
1696
上蹿下跳,
07:42
and he, it was a simple简单 gesture手势
of this shirt衬衫 that he had,
188
450640
3376
然后他,就是拿着他的衬衫,
做了一个很简单的动作,
07:46
and he just wanted to make sure
that I had the same相同 one,
189
454040
3576
他就是希望我也有一件一模一样的,
07:49
and it was -- it's a weird奇怪的 story故事.
190
457640
2336
就是……这故事有点怪。
07:52
It was better in person, I promise诺言.
191
460000
1976
如果你当时在场会更美好,真的。
07:54
GKGk: Was it a wonderful精彩 proposal提案?
192
462000
1976
GK:求婚很美好吗?
07:56
Or was it a Beyonc碧昂斯é song歌曲?
193
464000
2136
还是像碧昂斯的歌?
07:58
"If you like it then you
ought应该 to put a ring on it"?
194
466160
2576
“你喜欢她就要给她戴上戒指”?
08:00
Were you feeling感觉 pressure压力 to get married已婚?
195
468760
1953
你当时有感受到结婚的压力吗?
你事先有预感会发生什么吗?
08:02
Did you know it was coming未来?
196
470737
1319
08:04
SWSW: Yeah, I actually其实
never felt pressure压力 to get married已婚
197
472080
2656
SW:我其实从来没有过结婚的压力,
08:06
and I can't say
I'm the marrying结婚 type类型 of person.
198
474760
2256
而且我不是那种结婚成家的人。
08:09
I really love my life.
199
477040
2136
我很热爱我的生活,
08:11
I love my freedom自由.
200
479200
1536
热爱我的自由。
08:12
I heard听说 that kind of changes变化.
201
480760
1536
我听说婚姻会改变这一切。
08:14
But I love everything that I do,
202
482320
4056
但我热爱我做的事情。
08:18
and I love my career事业,
203
486400
2296
我热爱我的事业。
08:20
and I always felt like I didn't want
anything to interfere干扰 with that.
204
488720
3256
我不希望任何事情来干扰这一切。
08:24
I've actually其实 been so career-oriented职业为导向
205
492000
1816
我一直都是以事业为重的。
08:25
and in fact事实, when he proposed建议,
206
493840
2496
事实上,当他求婚的时候,
08:28
I was almost几乎 angry愤怒.
207
496360
1336
我差点生气了。
08:29
Not almost几乎. I was angry愤怒,
208
497720
1296
不是差点,我就是生气了,
08:31
because it was right
in the middle中间 of my training训练 season季节,
209
499040
2856
因为那时候我正处在训练期,
08:33
and I said, "I gotta总得 win赢得
the Australian澳大利亚 Open打开.
210
501920
2136
我说:‘“我要赢下澳网公开赛。
08:36
I can't fly to Rome罗马."
211
504080
1576
我不能去罗马。”
08:37
Because he wanted to take me to Rome罗马,
212
505680
1816
因为他想带我去罗马,
08:39
and I said, "I can't. I gotta总得 win赢得."
213
507520
1696
我说:“不行,我要打比赛。”
08:41
But that's how focused重点 I was.
214
509240
1416
我当时就是这么目标明确。
08:42
GKGk: This is a girl女孩 that says,
"No, I can't go to Rome罗马." OK.
215
510680
2896
GK:这姑娘居然说
“不,我不能去罗马”。
08:45
SWSW: But I was really focused重点
on reaching到达 my goals目标
216
513600
2736
SW:我当时真的非常
专注于自己的目标,
08:48
and I knew知道 at that point there was
one player播放机 that I wanted to pass通过.
217
516360
3496
当时我非常想超越一名选手。
08:51
I wanted to pass通过 Steffi斯蒂菲 Graf's格拉夫的 record记录,
218
519880
1856
我想打破施特菲·格拉芙的记录,
08:53
and that really meant意味着 a lot to me,
219
521760
1656
这对我来说意义非凡。
08:55
and when I put my mind心神 to something,
220
523440
1776
当我对某件事投入精力的时候,
08:57
I really am determined决心 to reach达到 it
221
525240
1856
我就会竭尽全力达到目标,
08:59
no matter what.
222
527120
1656
无论如何都要达到。
09:00
GKGk: You know, you said that for you --
223
528800
1856
GK:我记得你曾经说过,
09:02
I've heard听说 you say
that winning胜利 is addictive上瘾 to you.
224
530680
2456
获胜让你上瘾。
09:05
SWSW: It is.
225
533160
1216
SW:没错。
GK:为什么这么说呢?
09:06
GKGk: What do you mean?
226
534400
1216
09:07
SWSW: I feel like winning胜利 for me
is superaddictivesuperaddictive.
227
535640
2736
SW:赢得比赛的感觉很让我上瘾。
09:10
I feel like once一旦 you experience经验 it,
228
538400
2696
只要你赢过一次,
09:13
you always want to get that feeling感觉 again,
229
541120
2256
你就再也无法摆脱
想再赢一次的想法,
09:15
and when I won韩元 my first championship锦标赛,
I was only 17 years年份 old,
230
543400
3496
我第一次获得冠军的时候只有17岁,
09:18
but I never forgot忘记 that feeling感觉,
231
546920
1696
但是我永远忘不了那种感觉,
09:20
and I feel like every一切 time I win赢得 one,
232
548640
2576
每次我赢得比赛的时候,
09:23
I want to reach达到 that feeling感觉
of your first championship锦标赛.
233
551240
2656
我都想重温第一次赢得冠军的感觉。
09:25
There's really no feeling感觉
in the world世界 like that.
234
553920
2456
世上没有任何一种感受能与之相比。
09:28
And it's like, all these years年份 of training训练
235
556400
2976
你训练了那么多年,
09:31
and being存在 a little kid孩子 and playing播放,
236
559400
2056
从很小就开始打网球,
09:33
and then winning胜利
is a wonderful精彩 experience经验.
237
561480
3456
最后终于获胜,那感觉棒极了。
09:36
So for me I've always felt
like I loved喜爱 that feeling感觉,
238
564960
4456
所以我一直都热爱这种感觉,
09:41
and obviously明显 I don't like
the feeling感觉 of losing失去. I feel like --
239
569440
3376
显然我不喜欢输。我觉得……
09:44
GKGk: No, in fact事实, people close to you
say you're a very bad loser失败者.
240
572840
3096
GK:不仅如此,你身边的人
都说你是个输不起的人。
09:47
SWSW: I'm not the best最好 loser失败者.
241
575960
1296
SW:我是有点输不起。
09:49
GKGk: That you're very, very, very bad.
242
577280
2136
GK:不,他们说你非常非常输不起。
09:51
Listen, no athlete运动员,
no champion冠军 likes喜欢 to lose失去.
243
579440
2256
我明白,没有运动员,
或者冠军会喜欢输。
09:53
I get that.
244
581720
1216
这个我懂。
09:54
But they say when it comes to losing失去,
you are very, very, very bad at it.
245
582960
3856
但是他们说你输球的时候,
你会非常,非常,非常的输不起。
09:58
(Laughter笑声)
246
586840
1256
(笑声)
10:00
SWSW: I'm number one at losing失去 too,
so you know, that's all I can say.
247
588120
3736
SW:好吧,我输球也是第一,
我只能这么说。
10:03
(Laughter笑声)
248
591880
1136
(笑声)
10:05
(Applause掌声)
249
593040
2616
(掌声)
10:07
GKGk: I'm always curious好奇 about the dynamic动态
between之间 you and Venus金星,
250
595680
3096
GK:我一直都很好奇
你和维纳斯之间的关系,
10:10
because everybody每个人 that knows知道 you
and has followed其次 the story故事
251
598800
2816
因为所有认识你的人,关注你的人,
10:13
knows知道 that you two are very close,
252
601640
1656
都知道你们的关系非常亲密,
你无论做什么
都竭尽全力做到100分,
10:15
and you always bring带来 your A game游戏
in whatever随你 you do,
253
603320
2456
但我经常想,
当你和她对阵的时候,
10:17
but I often经常 wonder奇迹,
when you're playing播放 her,
254
605800
2096
你会只做到80分,让着她,
10:19
do you bring带来 your A-一个 game游戏
because you want to do something for her
255
607920
3736
10:23
or do you bring带来 your A++ game游戏
because you want to crush粉碎 her.
256
611680
3016
还是会做到120分,彻底击垮她?
10:26
Is it harder更难 for you
playing播放 her or easier更轻松?
257
614720
2416
和她比赛对你来说
是更难还是更容易了?
10:29
SWSW: Well, playing播放 Venus金星
is like playing播放 myself,
258
617160
2216
SW:和维纳斯打球
就像在和我自己打球,
因为我们是一起打着球长大的,
从小就一起练习。
10:31
because we grew成长 up playing播放 each other,
we grew成长 up practicing together一起.
259
619400
3336
10:34
And it was something
that has been difficult,
260
622760
2616
和她打球一直都很难,
10:37
because she's my toughest最艰难的 opponent对手.
261
625400
1696
因为她是我最强的对手。
10:39
She's tall, she's fast快速,
262
627120
1736
她个子高,速度快,
10:40
she hits点击 hard like me, she serves供应 like me.
263
628880
3096
她像我一样大力击球,
像我一样发球。
10:44
It's really like playing播放 a wall.
264
632000
1576
感觉就像在对着墙打球。
10:45
GKGk: She knows知道 you.
265
633600
1216
GW:她了解你。
10:46
SWSW: She knows知道 where I'm hitting
the ball before I hit击中 it,
266
634840
2696
SW:在我打到球之前
她就知道我会往哪儿打,
10:49
so it's something that is not very easy简单,
267
637560
2416
所以跟她打球很不容易,
10:52
but it's really about,
when I go out there,
268
640000
2736
因此当我走上球场的时候,
10:54
I really have to shut关闭 down my mind心神
and I have to say to myself,
269
642760
2976
我必须排除杂念,对自己说,
10:57
"You know what?
270
645760
1216
“你知道吗?
10:59
I'm just playing播放 a great player播放机,
but today今天 I have to be better.
271
647000
3776
我面对的是一位伟大的球员,
但我今天要做得更好。
11:02
I don't care关心 who it is,
if it's my sister妹妹 or it's my friend朋友,
272
650800
3416
我不管对手是谁,
是我姐姐还是我的朋友,
11:06
today今天 is the day I have to show显示 up
and I have to be better
273
654240
3016
今天是我表现的日子,
我必须做到更好,
11:09
and I have to want it more
than anyone任何人 else其他 at this moment时刻
274
657280
4176
这一刻我必须比任何人
11:13
anywhere随地 on this world世界."
275
661480
1256
都更渴望胜利。”
11:14
GKGk: So never on the court法庭
do you fall秋季 back for Venus金星?
276
662760
3856
GK:所以你从没有在球场上
为了维纳斯退缩过?
11:18
Because, you know,
it was always Venus金星 and Serena小威.
277
666640
4096
因为你知道,本来
维纳斯和塞琳娜差不多。
11:22
SWSW: Yes.
278
670760
1216
SW:是的。
GK:现在妹妹超过了姐姐,
11:24
GKGk: And now baby宝宝 sister妹妹
has surpassed超越 older旧的 sister妹妹.
279
672000
2536
11:26
Do you feel guilt有罪 about that?
280
674560
1696
你会觉得愧疚吗?
11:28
Do you feel joy喜悦 in that?
281
676280
1656
还是觉得很开心?
11:29
Is that a difficult position位置 for you?
282
677960
1816
会不会让你陷入困境?
11:31
SWSW: I don't feel anything in there.
283
679800
1696
SW:我没有任何这种感觉。
11:33
In my life, it still and forever永远
is always going to be Venus金星 and Serena小威.
284
681520
3456
在我的生命中,
维纳斯和塞琳娜永远是一体的。
11:37
She's really love of my life,
she's my best最好 friend朋友,
285
685000
3096
她是我的挚爱,最好的朋友,
11:40
she's my soul灵魂 mate伴侣.
286
688120
1216
我的灵魂伴侣。
11:41
I mean --
287
689360
1200
我的意思是——
11:43
There's pictures图片 of her pushing推动 me,
288
691240
1976
有一些照片,她用小推车推着我,
11:45
really low-quality低质量 pictures图片
or else其他 I would have shared共享 them,
289
693240
2896
拍得很模糊,否则我早就发到网上了,
11:48
of her pushing推动 me
in a stroller童车 on a tennis网球 court法庭,
290
696160
2376
她在网球场上用小推车推着我,
11:50
and she always took care关心 of me.
291
698560
1536
她一直都照顾着我。
11:52
I used to spend all of my allowance津贴
money on the ice cream奶油 truck卡车 and stuff东东,
292
700120
3524
我以前把零花钱全都花在
冰激凌和其他零食上,
11:55
and she would take her money
and give it to me at school学校
293
703668
4308
她就会在学校里把她的钱给我,
12:00
and make sure I had something to eat
and she would go without,
294
708000
2936
确保我有东西吃,而她自己却没有,
12:02
and that's the kind of person
she actually其实 is
295
710960
2296
她就是这样的人,
12:05
since以来 I've always known已知 her.
296
713280
2456
从我认识她那天起。
12:07
So we always have this incredible难以置信
respect尊重 for each other
297
715760
3296
所以我们对彼此都非常尊重,
12:11
and this incredible难以置信 love,
298
719080
1256
也非常地爱对方。
12:12
and I think it's important重要 for people
to realize实现 you can be successful成功
299
720360
3296
我觉得对一个人来说,
相信自己会成功,
12:15
but you can still have
a wonderful精彩 relationship关系.
300
723680
2256
同时还能保持良好的关系非常重要。
12:17
On the court法庭 we are mortal凡人 enemies敌人,
301
725960
1696
在球场上我们是宿敌,
但是在我们握手的一刹那,
我们又是最好的朋友了。
12:19
but the second第二 we shake hands,
we are best最好 friends朋友 again.
302
727680
3816
12:23
And if I lose失去, it might威力 be
a day later后来 for me,
303
731520
4616
如果我输了,当然
这肯定是很久以后的事,
12:28
but for Venus金星 --
304
736160
1216
但是对维纳斯——
12:29
(Laughter笑声)
305
737400
3016
(笑声)
12:32
GKGk: There's never a time on the court法庭
where you hit击中 the ball
306
740440
2856
GK:赛场上就没有一次,
你击球的时候想,
12:35
and say, "That's for seventh第七 grade年级
when you did the blah胡说 blah胡说 blah胡说"?
307
743320
3416
“这是报复你七年级
的时候做的什么什么事?”
12:38
You never have any moment时刻 like that?
308
746760
1736
你有没有这么想过?
12:40
SWSW: I feel like she should have
those moments瞬间,
309
748520
2176
SW:我觉得她可能这么想过,
因为她从来没对我做过什么坏事,
12:42
because she's never doneDONE
anything bad to me,
310
750720
2096
但我年纪最小,我是妹妹。
12:44
but I'm the youngest最年轻的.
I'm the younger更年轻 sister妹妹.
311
752840
2136
12:47
GKGk: Serena小威, she's never doneDONE
anything bad to you? Really?
312
755000
2696
GK:塞琳娜从来没欺负过你?真的?
12:49
I have three sisters姐妹.
I can think of some stuff东东 I've doneDONE bad.
313
757720
3336
我有三个妹妹,
我可没少欺负过她们。
12:53
SWSW: Unless除非 she brainwashed洗脑 me
to forget忘记 them.
314
761080
2360
SW:除非她给我洗脑让我忘记了。
12:56
GKGk: No, but the love you have for her
I know is very pure. I know that.
315
764200
3336
GK:不,但是你对她的爱
非常的纯粹,我知道。
12:59
SWSW: Yes. GKGk: I know that.
316
767560
1256
SW:是的。
GK:我知道。
13:00
SWSW: We were always brought up
to be superclose超逼近,
317
768840
2216
SW:我们一起长大,
13:03
and we are incredibly令人难以置信 close.
318
771080
1536
我们非常亲密。
13:04
Not only her.
319
772640
1216
不仅是她,
13:05
I have three other sisters姐妹 as well,
and we were always so close.
320
773880
5096
我还有其他三个姐妹,
我们一直都很亲近。
13:11
GKGk: So before a big match比赛,
the two of you don't get together一起
321
779000
2856
GK:那在一场重要比赛之前,
你们两个人会不会,
13:13
and say, look, we're going
to go out there and -- there's nothing?
322
781880
3136
比如一起走进球场,不会那样吗?
SW:好吧,有件事很有趣。
在澳网比赛开始前,
13:17
SWSW: Well, it's funny滑稽.
Before the Australian澳大利亚 Open打开,
323
785040
2336
我们一起在更衣室里,
13:19
we were in the locker更衣室 room房间 together一起,
324
787400
1736
我总是逗她,在她换衣服
的时候拿出了相机。
13:21
and I always pick on her, so I pulled out
my camera相机 while she was changing改变.
325
789160
3536
开始给她拍照,
这事儿很不对,
13:24
I started开始 taking服用 pictures图片 of her,
which哪一个 is totally完全 inappropriate不当,
326
792720
3296
然后她就很生我的气,
13:28
but she was so mad at me.
327
796040
1256
13:29
She's like, "Serena小威, stop!"
And I was just laughing at her.
328
797320
2776
她说:“塞琳娜,停下!”
但我一直在笑她。
13:32
But that's the kind of relationship关系
that we have, and like I said,
329
800120
4056
但这就是我们的关系,像我刚刚说的,
13:36
the second第二 we step on the court法庭,
330
804200
1576
在走上赛场的那一秒,
13:37
it was like, we were
definitely无疑 mortal凡人 enemies敌人,
331
805800
4176
我们就成为彼此的宿敌,
13:42
but the second第二 we stepped加强 off,
and moments瞬间 before, we're just --
332
810000
4216
但当我们走下赛场的那一秒,
我们就恢复了老样子,
13:46
It is what it is,
because at the end结束 of the day,
333
814240
2256
因为无论如何,
13:48
she'll贝壳 always be my sister妹妹.
334
816520
1336
她永远都是我姐姐。
13:49
I'm not going to play Australia澳大利亚 in --
335
817880
1816
也许再过几年我就不打澳网了,
13:51
Well, who knows知道,
I've been playing播放 forever永远,
336
819720
2056
谁知道呢,我好像一直在打比赛,
13:53
but I don't think
I'll be playing播放 in 50 years年份, say?
337
821800
2536
但50年后,我总不可能还在打吧?
13:56
Let's be safe安全 and say 50 years年份.
338
824360
1496
保险起见,就说50年吧。
13:57
GKGk: I don't know, Serena小威.
There's never been anybody任何人 like you.
339
825880
2936
GK:我不知道,塞琳娜,
从来没有人和你一样。
14:00
When you think about it,
never been anybody任何人
340
828840
2016
你想想,从来没有任何人,
14:02
who has intersected相交
gender性别 and race种族 the way you have,
341
830880
2816
像你一样超越了种族和性别,
14:05
the dominance霸主地位 that you have
and the scrutiny审查 that you have.
342
833720
2816
你的统治地位,还有你的被关注度,
14:08
And when you were growing生长 up,
did you say, "I want to be like that"?
343
836560
3256
在你成长过程中,
你想过“我要变成这样”吗?
14:11
Because now little girls女孩
are looking at you
344
839840
2000
因为现在的小女孩们看着你,
都在说“我想像她一样”。
14:13
saying, "I want to be like that."
345
841864
1592
对你来说,谁是那个
“我想像他一样”的人?
14:15
Who was the "I want
to be like that" for you?
346
843480
2136
SW:恩,很有趣,
我很高兴你提起了这个。
14:17
SWSW: Well, it's interesting有趣,
and I'm glad高兴 you brought that up.
347
845640
2896
对我来说,在我成长的过程中,
我一直都想做最好的,
14:20
For me, when I grew成长 up,
I always wanted to be the best最好,
348
848560
2616
我觉得,如果你想做最好的,
你得向最好的人学习。
14:23
and I said, if you want to be the best最好,
you've got to emulate仿真 the best最好.
349
851200
3336
所以当我很年轻的时候
就参加巡回赛,
14:26
So when I started开始 to go on tour游览
when I was really young年轻,
350
854560
2816
14:29
I would see Steffi斯蒂菲 Graf格拉夫,
I would see Monica莫妮卡 Seles塞莱斯,
351
857400
2376
我见到施特菲·格拉芙,
我见到莫妮卡·塞莱斯,
14:31
and I would even see Pete皮特 Sampras桑普拉斯,
352
859800
1976
我甚至见到皮特·桑普拉斯,
14:33
and I would see what they did,
353
861800
1456
我会看他们是怎么做的,
14:35
and I noticed注意到 that Steffi斯蒂菲 and Monica莫妮卡
354
863280
2096
然后我注意到施特菲和莫妮卡
14:37
didn't really talk
to a lot of the other players玩家,
355
865400
2416
不会过多地谈论其他球员,
14:39
and they kind of were on their own拥有,
356
867840
1736
她们只专注于自己,
14:41
and they were just so focused重点
357
869600
1416
心无旁骛。
14:43
and I would see Pete皮特 Sampras桑普拉斯,
the technique技术 that he did,
358
871040
3096
我看到了皮特·桑普拉斯的技术,
14:46
and I was like, "I want to do that."
359
874160
2576
我就想,“我也想做到这样。”
14:48
So I did that, and I felt
that to be the best最好,
360
876760
3216
然后我就去做了,我感觉要做到最好,
14:52
and if you want to be the best最好,
361
880000
1576
想成为最好的那个人,
14:53
you have to hang around people
362
881600
1536
你就必须靠近最好的人,
14:55
and you have to look at people
that are the best最好,
363
883160
2336
观察他们,学习他们,
14:57
because you're not going to be the best最好
364
885520
1896
因为如果你不向最好的学,
你也很难成为最好的。
14:59
if you're looking at someone有人
that's not at the top最佳 level水平.
365
887440
2696
GK:人们说没有人像你一样努力。
15:02
GKGk: People say
nobody没有人 works作品 as hard as you.
366
890160
2056
SW:我是非常努力的人。
GK:我是这么听说的。
15:04
SWSW: I'm a very hard worker工人.
GKGk: That's what I heard听说.
367
892240
2456
SW:人们说,“她很有天赋,
很适合做运动员。”
15:06
SWSW: People say, "Oh,
she's talented天才, she's athletic竞技."
368
894720
2496
其实我天赋并不好。
我和同龄人比很矮小。
15:09
Actually其实, I wasn't.
I was really small for my age年龄.
369
897240
2376
我年纪大一点了才开始长高,
15:11
I grew成长 up when I got older旧的,
370
899640
1456
我必须非常努力。
15:13
and I had to work really hard,
371
901120
1456
15:14
and I think one of the reasons原因
why I fight斗争 so hard and I work so hard
372
902600
3256
我觉得我这么努力拼搏的原因之一
15:17
is because I was
really, really, really small.
373
905880
2176
是我真的,真的,真的很矮小。
15:20
GKGk: Yeah.
374
908080
1696
GK:没错。
15:21
You are no longer small.
375
909800
1296
但是你现在一点也不矮小了。
15:23
SWSW: No, I'm fully充分 grown长大的 now.
376
911120
3136
SW:对,我已经长大了,
15:26
But I was small when I was really young年轻
for whatever随你 reason原因.
377
914280
2856
但不知道为什么,
我小时候就是小个子。
15:29
I think Venus金星 maybe ate all the Wheaties麦片.
378
917160
3296
我觉得可能是因为
麦片都让维纳斯吃掉了。
15:32
GKGk: You know, the other thing
people talk about is your body身体.
379
920480
2896
GK:你知道吗,人们经常讨论的
另一件事就是你的身体。
15:35
Your body身体 brings带来 men男人
and women妇女 to their knees膝盖.
380
923400
3536
你的身体让男人和女人都为之倾倒。
15:38
And I mean in a good way.
381
926960
1976
我的意思是这是件好事。
15:40
A lot has been made制作 about your body身体.
382
928960
1736
对你身体的评价有很多,
15:42
It's a work of art艺术,
it's masculine男性, it's glorious辉煌,
383
930720
5416
像一件艺术品,
肌肉发达,美妙绝伦,
15:48
there's never been anything like it.
384
936160
2016
从没有人像你一样。
15:50
Did you have body身体 issues问题
when you were growing生长 up?
385
938200
2696
你成长过程中有过什么身材问题吗?
15:52
Have you always been
comfortable自在 with your body身体?
386
940920
2256
你一直都很满意自己的身材吗?
15:55
SWSW: It's interesting有趣, because
when you're a teenage青少年 female
387
943200
2736
SW:这件事很有趣,
当你是个小女孩的时候,
15:57
growing生长 up in the public上市 eye,
388
945960
1816
在关注中长大,
15:59
it is a lot of scrutiny审查 that you face面对,
389
947800
2136
你会面对很多关注。
16:01
and as any female that's a teenager青少年,
390
949960
1816
像其他少女一样,
16:03
I definitely无疑 was not
comfortable自在 in my body身体.
391
951800
2216
我肯定是不满意自己身材的。
16:06
I didn't like it.
392
954040
1336
我不喜欢。
16:07
I didn't understand理解 why I had muscles肌肉.
393
955400
2816
我不明白我为什么有肌肉。
16:10
And I stopped停止 lifting吊装 weights权重.
394
958240
1456
然后我就不再做力量练习。
16:11
I was like, I'm not going to do this.
395
959720
1816
我不想练了。
但是后来我赢了美国公开赛。
16:13
But then after I won韩元 the US Open打开,
396
961560
1616
我意识到,是我的身体
帮助我达到了我的目标,
16:15
I realized实现 that my body身体 helped帮助 me
reach达到 goals目标 that I wanted to reach达到,
397
963200
3256
16:18
and I wanted to be happy快乐 with it,
398
966480
1696
我为之开心,
16:20
and I was so appreciative欣赏的 of it.
399
968200
2376
也很感激我的身体。
16:22
I'm always healthy健康.
400
970600
1216
我一直都很健康。
16:23
I'm really fortunate幸运 and superblessedsuperblessed,
401
971840
1816
我非常幸运,非常有福气,
16:25
and I felt like not only
am I happy快乐 with my body身体,
402
973680
2936
我不止对我的身材很满意,
我还希望其他人,其他年轻女孩子,
16:28
but I want other people
and other young年轻 girls女孩
403
976640
2136
16:30
that have experienced有经验的
what I've experienced有经验的
404
978800
2696
那些和我有过同样经历的人,
16:33
to be happy快乐 with themselves他们自己.
405
981520
1376
也能为自己的身体感到高兴。
16:34
So whatever随你 people say --
406
982920
1256
所以不要管别人说什么,
肌肉发达或是别的,太壮,太瘦,
16:36
masculine男性, whatever随你,
too much, too little --
407
984200
2416
16:38
I'm OK with it as long as I love myself.
408
986640
3376
都无所谓,只要自己爱自己就够了。
16:42
(Applause掌声)
409
990040
2680
(掌声)
16:46
GKGk: I know you learn学习 a lot from winning胜利,
410
994680
1936
GK:我知道你从获胜中学到了很多,
16:48
but what have you learned学到了 from losing失去?
411
996640
2696
但是你从失败中学到了什么?
16:51
SWSW: I hate讨厌 to lose失去, but I think
losing失去 has brought me here today今天.
412
999360
3496
SW:我很讨厌失败,但是我觉得
是失败让我今天站在这里。
16:54
The only reason原因 I am who I am
is because of my losses损失,
413
1002880
3096
我之所以成为今天的我,
完全是因为我经历的失败,
16:58
and some of them are extremely非常 painful痛苦,
414
1006000
2376
其中有些还非常的痛苦,
17:00
but I wouldn't不会 take any of them away,
415
1008400
3016
但我不会选择绕开它们,
17:03
because every一切 time I lose失去,
416
1011440
2216
因为每当我失败一次,
17:05
it takes a really long time
for me to lose失去 again
417
1013680
2256
再到下一次失败就要过很久,
17:07
because I learn学习 so much from it.
418
1015960
1856
因为我从中学到了很多。
17:09
And I encourage鼓励 everyone大家 that I talk to --
419
1017840
2416
所以我鼓励身边的所有人,
17:12
I'm like, listen, if you lose失去
or if something happens发生 --
420
1020280
2656
听着,如果你失败了,
或者其他什么事情发生了,
17:14
not in sports体育 --
in business商业 or in school学校 --
421
1022960
2856
不光在体育中——
在事业上或者学业上——
17:17
learn学习 from it.
422
1025839
1616
从中学习。
17:19
Don't live生活 in the past过去,
live生活 in the present当下,
423
1027480
2096
不要活在过去,要活在当下,
17:21
and don't make the same相同
mistakes错误 in the future未来.
424
1029599
2217
以后不要再犯同样的错误。
这是我在生活中
一直在努力做到的事情。
17:23
That's something
that I always try to live生活 by.
425
1031839
2177
GK:现在你在计划你的婚礼,
17:26
GKGk: Now you're planning规划 a wedding婚礼
426
1034040
1616
我想知道,会是一场旅行结婚
17:27
and I want to know,
is it a destination目的地 wedding婚礼
427
1035680
2216
去卡兹奇山或者波科诺山,
还是你准备在佛罗里达结婚?
17:29
in the Catskills卡茨基尔 or PoconosPoconos
or are you going to do it in Florida佛罗里达?
428
1037920
3376
17:33
What are you thinking思维?
429
1041319
1697
你是怎么想的?
17:35
Big or small?
430
1043040
2016
大型还是小型的?
17:37
SWSW: We're thinking思维 medium size尺寸.
We don't want to do too big,
431
1045079
2856
SW:我们想办一个中型的,
我们不想弄得太盛大。
但是我们想,我们不能拒绝这个人,
必须邀请那个人。
17:39
but then we're like, OK, we can't
say no to this person, this person.
432
1047960
3256
17:43
So we're thinking思维 medium size尺寸
and we're just thinking思维 --
433
1051240
2656
所以我觉得中等规模吧,
我的个性是很有趣的,
但愿你今天能感受到。
17:45
My personality个性 is a lot of fun开玩笑.
Hopefully希望 you can see that today今天.
434
1053920
3056
我不是个很严肃的人。
17:49
I'm not too serious严重.
435
1057000
1416
17:50
GKGk: And you like to dance舞蹈.
436
1058440
1776
GK:而且你还喜欢跳舞。
17:52
And the next下一个 chapter章节
for Serena小威 Williams威廉姆斯 is what?
437
1060240
3096
那塞琳娜·威廉姆斯
的下一篇章是什么呢?
17:55
SWSW: Oh, next下一个 for me.
438
1063360
1976
SW:嗯,接下来。
17:57
Obviously明显 I'm going to have a baby宝宝
439
1065360
1936
很显然我会生一个宝宝,
17:59
and I'm going to stay fit适合
and kind of come back and play tennis网球
440
1067320
2976
我要保持身材,要回来继续打网球,
然后继续我的时尚公司。
18:02
and keep working加工 on my fashion时尚 line线.
441
1070320
1736
这会很有趣的。
18:04
That'll那会 be really fun开玩笑.
442
1072080
1256
GK:你知道是男孩还是女孩了吗?
18:05
GKGk: Do you know if it's a boy男孩 or girl女孩?
443
1073360
1856
SW:我不知道,但我有点感觉。
18:07
SWSW: I don't. I have a feeling感觉
of one or the other.
444
1075240
3696
18:10
It's a 50-50 chance机会, but I have a feeling感觉.
445
1078960
2016
几率是一半一半啦,但是我有感觉。
18:13
GKGk: Gayle盖尔 is a unisex男女皆宜的 name名称.
446
1081000
1336
GK:没事,盖尔这个名字男女通用。
18:14
Whatever随你 you and Alexis亚历克西斯 decide决定,
we are cheering欢呼 you on!
447
1082360
2616
不管你和亚历克西斯怎么决定,
我们都会为你欢呼!
18:17
SWSW: Thank you for that.
GKGk: You're welcome欢迎.
448
1085000
2056
SW:谢谢。
GK:不客气。
我们在为你欢呼,塞琳娜·威廉姆斯。
SW:非常感谢。
18:19
We are cheering欢呼 you on, Serena小威 Williams威廉姆斯.
SWSW: Thank you so much.
449
1087080
2976
谢谢大家。
18:22
Thank you guys.
450
1090080
1256
18:23
(Applause掌声)
451
1091360
2280
(掌声)
Translated by Mengyu Zheng
Reviewed by Alvin Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Serena Williams - Athlete
With her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars.

Why you should listen

Serena Williams sits at the top of the tennis world; she's won 23 career Grand Slams, which is the most Grand Slam singles titles in history, with her most recent win at the 2017 Australian Open. In some analysts' eyes, she's quite simply the greatest athlete of all time.

But Williams has extended her influence far beyond the tennis court. Through her activism, high-profile endorsements, TV and film appearances and writing (including a guide to life written with her sister, Venus), Williams inspires millions of fans worldwide.

More profile about the speaker
Serena Williams | Speaker | TED.com
Gayle King - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine.

Why you should listen

An award-winning journalist who has worked across television, radio and print, Gayle King is a co-host of CBS This Morning and Editor-at-Large of O, the Oprah Magazine.

King previously hosted The Gayle King Show, a live, weekday television interview program on OWN: The Oprah Winfrey Network. The program, which featured a discussion of a broad variety of topics that include politics, cultural developments, was also broadcast on XM Satellite Radio, where it premiered in 2006.

Before moving into print and radio, King worked for 18 years (1982–2000) as a television news anchor for CBS affiliate WFSB-TV in Hartford, Conn., during which period, she also hosted her own syndicated daytime program. Prior to joining WFSB, King worked at several other television stations, including WDAF-TV in Kansas City, Mo. (1978-1981), WJZ-TV in Baltimore, Md. (1976), and WTOP-TV in Washington, D.C. (1975).

King has received numerous awards for her extensive work as a journalist. In addition to three Emmys, she was honored in 2008 with the American Women in Radio & Television Gracie Award for Outstanding Radio Talk Show and in 2010 with both the Individual Achievement Award for Host-Entertainment/Information and the New York Women in Communications' Matrix Award.

More profile about the speaker
Gayle King | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee