Serena Williams and Gayle King: On tennis, love and motherhood
Serena Williams y Gayle King: Sobre tenis, amor y maternidad
With her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars. Full bioGayle King - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
la semana pasada
bathing suit last week
all I could think of was,
lo único que pensé fue:
til we sat onstage for TED?"
sentarnos en el escenario de TED?"
supposed to see that picture.
nadie debía ver esa foto.
actually, it was an accident.
en realidad, fue un accidente.
just taking some time for myself,
tomándome tiempo para mí
where I've been checking my status
to see how far along I'm going --
para ver cómo avanzo.
I have just been saving it,
lo había dicho a mucha gente,
you press the wrong button and --
sociales; se pulsa el botón equivocado...
my phone doesn't ring that much --
mi teléfono no suena mucho,
tenía cuatro llamadas perdidas,
I missed like four calls,
and I was like, oh no.
just five or six more days -- that's OK.
unos cinco o seis días más.
Serena, because it only said 20 weeks,
ya que solo decías 20 semanas,
a whole lot of information on it.
what I've been doing all this time.
he hecho todo este tiempo.
I'd just take a picture and save it,
he hecho y he guardado una foto,
When you heard the news,
Were you afraid? Were you worried?
¿tenías miedo?,
the beginning of the Australian Open,
del inicio del Abierto de Australia,
torneos del Grand Slam.
two days before, and I knew.
to just focus right there
segura sobre qué hacer.
sometimes in the first 12 weeks or so,
en las primeras 12 semanas más o menos,
Ms. Williams, you won.
sino que ganaste.
de Grand Slam tuyos.
for another handicap, so ... no.
otra desventaja...
sabiendo que estabas embarazada?
knowing you were pregnant?
las mujeres cuando están embarazadas,
about people when they're pregnant,
and so I haven't.
y no tengo vómitos.
and they get really stressed out,
y se estresan,
like I didn't have time
que no tenía tiempo
any extra anything,
emoción o tensión adicional,
que ganar ese torneo
a los que me presento.
it's actually much bigger news.
en las noticias.
that's a big story.
es una gran historia.
I had to really take anything negative
evitar todo lo negativo
that I was feeling at that point
what the next step for me to do was.
paso para mí y hacerlo.
You have a lot of love.
Y una gran cantidad de amor.
me ha parado en el aeropuerto.
people stopped me at the airport.
the pilot, "Guess where I'm going?"
"¿Adivinen adónde voy?"
de que esté embarazada".
we're so glad she's pregnant."
these cranky Yankees.
was telling me about Ilie Nastase,
uno me habló de Ilie Nastase,
inapropiadas, incluso diría que racistas.
dare I say racial things.
to dignify what he said,
¿Por qué respondiste?
very inappropriate comments,
comentarios muy inapropiados,
really supportive of my peers
un gran apoyo para mis compañeros
desde hace casi 20 años,
to hold women up,
alentar a las mujeres
que quieren fotos conmigo,
they'll want to take pictures with me,
y un buen ejemplo para ellas.
and a good example for them.
to say about me and my peers,
sobre mí y mis compañeras.
for us to stand up for each other
defendernos unos a otros
really important for me to say,
muy importante decir,
I'm not going anywhere,
no va a pasar nada,
a place for everything.
ni el momento ni el lugar.
wasn't the time and the place.
dices que no va a ninguna parte,
you're not going anywhere,
del bebé en septiembre.
Baby's coming, 36.
age is always important,
la edad es siempre importante,
that you're coming back.
un bebé? ¿Estará dos años fuera?"
Two years will she be gone?"
desafiar las probabilidades,
to defy the odds, you know,
I'm not done yet.
No he terminado aún.
por mi hermana.
and that's something that --
sé que puedo jugar.
he's a little bit older than me
que es un poco mayor que yo
so I'm like, I know I can do that too.
sé que lo puedo hacer también.
especially recently,
sobre todo recientemente,
it's something I want to do.
no ha terminado todavía.
con mi entrenador de ello,
how this is just a new part of my life,
una nueva parte de mi vida,
not crying too much.
que no llore demasiado.
letter to your baby yesterday
carta a tu bebé
to the youngest one,
más mayor a la más joven,
deseo mucho que lleguen aquí.
I can't wait for you to get here.
because I think about your life, Serena.
pienso en tu vida, Serena.
in a six-month time:
acontecimientos que cambian la vida:
your love life? Da da da."
"¿Cómo va tu vida amorosa?"
Es un tipo nerd, un poco raro.
He's a nerdy, kinda geeky guy.
to you about that, yes.
I said, "I know him!" He's awesome.
Y yo: "¡Lo conozco!" Es increíble.
with a nerdy geek,
with you, I didn't either,
when others have failed?
cuando otros han fracasado?
this is the one for me?
él era la persona para ti?
and my mom says he's very considerate,
y mi mamá dice que es muy considerado,
make a huge difference in life.
marcan una gran diferencia en la vida.
we have a show every year,
un desfile cada año,
yo estaba corriendo como loca,
I was running around like crazy,
of this shirt that he had,
de esta camisa que llevaba,
that I had the same one,
de que yo llevaba la misma camisa,
ought to put a ring on it"?
debes ponerle un anillo"?
la presión para casarme
never felt pressure to get married
el tipo de persona que se casa.
I'm the marrying type of person.
anything to interfere with that.
que interfiera en eso.
tan orientada a mi carrera
in the middle of my training season,
de la temporada de entrenamiento,
the Australian Open.
el Abierto de Australia.
"No, I can't go to Rome." OK.
"No, no puedo ir a Roma".
on reaching my goals
en alcanzar mis metas
one player that I wanted to pass.
una jugadora a la que quería superar.
that winning is addictive to you.
ganar es adictivo.
is superaddictive.
es para mí superadictivo.
I was only 17 years old,
solo tenía 17 años
de mi primer campeonato.
of your first championship.
como esa en el mundo.
in the world like that.
is a wonderful experience.
like I loved that feeling,
me gustaba esa sensación.
la sensación de perder. Me siento...
the feeling of losing. I feel like --
dicen que eres una muy mala perdedora.
say you're a very bad loser.
no champion likes to lose.
le gusta perder.
you are very, very, very bad at it.
eres muy mala perdedora.
so you know, that's all I can say.
lo sabes, eso es todo lo que puedo decir.
sobre la dinámica entre Venus y tú,
between you and Venus,
y ha seguido la historia
and has followed the story
en cualquier cosa que hacen,
in whatever you do,
when you're playing her,
cuando estás jugando con ella,
because you want to do something for her
quieres hacer algo por ella
because you want to crush her.
para ti jugar contra ella?
playing her or easier?
es como jugar conmigo misma,
is like playing myself,
we grew up practicing together.
y practicando juntas.
that has been difficult,
the ball before I hit it,
antes de que yo la golpee,
when I go out there,
and I have to say to myself,
but today I have to be better.
pero hoy tengo que ser mejor.
if it's my sister or it's my friend,
si es mi hermana o es mi amiga,
and I have to be better
y tengo que ser mejor
than anyone else at this moment
otra persona en este momento
do you fall back for Venus?
retrocedes por Venus.
it was always Venus and Serena.
era Venus y Serena.
ha superado a la hermana mayor.
has surpassed older sister.
is always going to be Venus and Serena.
Venus y Serena.
she's my best friend,
es mi mejor amiga,
contrario las habría compartido,
or else I would have shared them,
in a stroller on a tennis court,
por una pista de tenis,
money on the ice cream truck and stuff,
en el camión de helados
me lo daba a mí en la escuela
and give it to me at school
de comer y ella se quedaba sin dinero,
and she would go without,
she actually is
que es realmente
respeto increíble la una por la otra
respect for each other
vean que pueden tener éxito
to realize you can be successful
una relación maravillosa.
a wonderful relationship.
we are best friends again.
somos las mejores amigas de nuevo.
a day later for me,
en la cancha donde golpeas la pelota
where you hit the ball
when you did the blah blah blah"?
cuando hiciste bla, bla, bla"?
those moments,
debe tener esos momentos,
anything bad to me,
soy la hermana más joven.
I'm the younger sister.
anything bad to you? Really?
nada malo? ¿De verdad?
I can think of some stuff I've done bad.
en cosas que yo he hecho mal.
to forget them.
el cerebro para olvidarme de ellas.
I know is very pure. I know that.
por ella sé que es muy puro. Lo sé.
GK: Lo sé.
to be superclose,
para estar muy juntas
and we were always so close.
y siempre hemos estado muy juntas.
the two of you don't get together
las dos no se reúnen
to go out there and -- there's nothing?
y... ¿no hay nada?
Antes del Abierto de Australia,
Before the Australian Open,
mi cámara mientras se estaba cambiando.
my camera while she was changing.
which is totally inappropriate,
lo que es totalmente inadecuado,
And I was just laughing at her.
Y yo me reía de ella.
that we have, and like I said,
que tenemos y, como he dicho,
definitely mortal enemies,
enemigas mortales,
and moments before, we're just --
y momentos antes, tan solo somos...
because at the end of the day,
I've been playing forever,
en 50 años, digo yo.
I'll be playing in 50 years, say?
There's never been anybody like you.
Nunca ha habido nadie como tú.
nunca ha habido nadie
never been anybody
gender and race the way you have,
género y raza como lo has hecho tú,
and the scrutiny that you have.
did you say, "I want to be like that"?
"yo quiero ser así"?
are looking at you
to be like that" for you?
"yo quiero ser así"?
and I'm glad you brought that up.
que me lo hayas preguntado.
I always wanted to be the best,
he querido ser la mejor,
you've got to emulate the best.
tienes que emular a los mejores.
when I was really young,
era muy joven,
I would see Monica Seles,
a Monica Seles
a Pete Sampras.
de los otros jugadores,
to a lot of the other players,
the technique that he did,
la técnica de lo que hacía,
that to be the best,
para ser la mejor,
that are the best,
no está en el nivel superior.
that's not at the top level.
trabaja tan arduamente como tú.
nobody works as hard as you.
GK: That's what I heard.
GK: Eso es lo que oí.
"Tiene talento, es atlética".
she's talented, she's athletic."
muy pequeña para mi edad.
I was really small for my age.
why I fight so hard and I work so hard
que luché tanto y trabaje tan arduamente
really, really, really small.
desarrollada ahora.
for whatever reason.
por equis motivo.
se comió todos los cereales.
people talk about is your body.
la gente habla es de tu cuerpo.
and women to their knees.
a hombres y a mujeres.
it's masculine, it's glorious,
es masculino, es glorioso,
when you were growing up?
de pequeña?
comfortable with your body?
cómoda con tu cuerpo?
when you're a teenage female
como adolescente mujer
comfortable in my body.
cómoda en mi cuerpo.
el Abierto de EE.UU.
reach goals that I wanted to reach,
a alcanzar las metas que quería alcanzar,
am I happy with my body,
soy feliz con mi cuerpo,
y otras chicas jóvenes
and other young girls
what I've experienced
lo que he experimentado,
too much, too little --
porque tengo amor propio.
losing has brought me here today.
que perder me ha traído hoy aquí.
is because of my losses,
es por mis derrotas,
son extremadamente dolorosas,
borrar ninguna de ellas,
for me to lose again
en perder de nuevo
or if something happens --
si se pierde o si algo sucede,
in business or in school --
en los negocios o en la escuela,
live in the present,
errores en el futuro.
mistakes in the future.
that I always try to live by.
¿es una boda con destino
is it a destination wedding
vas a hacerla en la Florida?
or are you going to do it in Florida?
No queremos hacerla muy grande,
We don't want to do too big,
que no a esta persona o esta persona.
say no to this person, this person.
and we're just thinking --
y solo lo estamos pensando...
Espero que se puede ver hoy aquí.
Hopefully you can see that today.
for Serena Williams is what?
de Serena Williams ¿qué es?
and kind of come back and play tennis
para volver a jugar al tenis
en mi línea de moda.
la sensación de una u otra.
of one or the other.
pero tengo un sentimiento.
te animamos.
we are cheering you on!
GK: You're welcome.
GK: De nada.
SW: Muchas gracias.
SW: Thank you so much.
ABOUT THE SPEAKERS
Serena Williams - AthleteWith her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars.
Why you should listen
Serena Williams sits at the top of the tennis world; she's won 23 career Grand Slams, which is the most Grand Slam singles titles in history, with her most recent win at the 2017 Australian Open. In some analysts' eyes, she's quite simply the greatest athlete of all time.
But Williams has extended her influence far beyond the tennis court. Through her activism, high-profile endorsements, TV and film appearances and writing (including a guide to life written with her sister, Venus), Williams inspires millions of fans worldwide.
Serena Williams | Speaker | TED.com
Gayle King - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine.
Why you should listen
An award-winning journalist who has worked across television, radio and print, Gayle King is a co-host of CBS This Morning and Editor-at-Large of O, the Oprah Magazine.
King previously hosted The Gayle King Show, a live, weekday television interview program on OWN: The Oprah Winfrey Network. The program, which featured a discussion of a broad variety of topics that include politics, cultural developments, was also broadcast on XM Satellite Radio, where it premiered in 2006.
Before moving into print and radio, King worked for 18 years (1982–2000) as a television news anchor for CBS affiliate WFSB-TV in Hartford, Conn., during which period, she also hosted her own syndicated daytime program. Prior to joining WFSB, King worked at several other television stations, including WDAF-TV in Kansas City, Mo. (1978-1981), WJZ-TV in Baltimore, Md. (1976), and WTOP-TV in Washington, D.C. (1975).
King has received numerous awards for her extensive work as a journalist. In addition to three Emmys, she was honored in 2008 with the American Women in Radio & Television Gracie Award for Outstanding Radio Talk Show and in 2010 with both the Individual Achievement Award for Host-Entertainment/Information and the New York Women in Communications' Matrix Award.
Gayle King | Speaker | TED.com