ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2012

Clay Shirky: Why SOPA is a bad idea

Clay Shirky: Per què la llei SOPA és una mala idea

Filmed:
1,582,800 views

Què implicaria la llei nord-americana PIPA/SOPA pel que fa a compartir en el món? A les oficines de TED, Clay Shirky presenta un autèntic manifest: una crida a defensar la nostra llibertat de crear, debatre, vincular i compartir, en lloc de consumir de forma passiva.
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to startcomençar here.
0
0
2000
Comencem amb això.
00:17
This is a hand-letteredretolat de mà signsigne
1
2000
2000
Un cartell escrit a mà
00:19
that appearedva aparèixer in a mommare and poppop bakeryfleca
2
4000
2000
que vaig veure en un forn familiar
00:21
in my oldvell neighborhoodbarri in BrooklynBrooklyn a fewpocs yearsanys agofa.
3
6000
3000
al meu barri de Brooklyn, fa uns anys.
00:24
The storebotiga ownedpropietat one of those machinesmàquines
4
9000
2000
Tenien una màquina
00:26
that can printimprimir on platesplaques of sugarsucre.
5
11000
2000
per imprimir en làmines de sucre.
00:28
And kidsnens could bringportar in drawingsdibuixos
6
13000
2000
Els nens portaven dibuixos
00:30
and have the storebotiga printimprimir a sugarsucre plateplaca
7
15000
3000
i al forn els imprimien en una làmina
00:33
for the topsuperior of theirels seus birthdayaniversari cakepastís.
8
18000
2000
per fer un pastís decorat.
00:35
But unfortunatelyper desgràcia, one of the things kidsnens likedagradat to drawdibuixar
9
20000
3000
Malauradament, els nens solien dibuixar
00:38
was cartoondibuixos animats characterspersonatges.
10
23000
2000
dibuixos de la tele.
00:40
They likedagradat to drawdibuixar the Little MermaidSirena,
11
25000
2000
Dibuixaven la Sireneta,
00:42
they'dho farien like to drawdibuixar a smurfBarrufet, they'dho farien like to drawdibuixar MickyMicky MouseRatolí.
12
27000
3000
o un barrufet o Mickey Mouse.
00:45
But it turnsgirs out to be illegalil·legal
13
30000
2000
Però resulta que és il·legal
00:47
to printimprimir a child'sinfantil drawingdibuix of MickyMicky MouseRatolí
14
32000
3000
usar un dibuix infantil de Mickey Mouse
00:50
ontosobre a plateplaca of sugarsucre.
15
35000
3000
per decorar un pastís.
00:53
And it's a copyrightcopyright violationviolació.
16
38000
2000
És una violació dels drets d'autor.
00:55
And policingpolicia comunitària copyrightcopyright violationsviolacions
17
40000
2000
I vigilar si es violaven drets d'autor
00:57
for children'snens birthdayaniversari cakespastissos
18
42000
2000
en els pastissos dels nens
00:59
was suchtal a hassleproblema
19
44000
2000
donava tanta feina
01:01
that the CollegeUniversitat BakeryForn de pa said,
20
46000
2000
que els del forn van dir:
01:03
"You know what, we're gettingaconseguint out of that businessnegocis.
21
48000
2000
"Mireu, això ja no ens convé.
01:05
If you're an amateuramateur,
22
50000
2000
Els aficionats
01:07
you don't have accessaccés to our machinemàquina anymoremés.
23
52000
2000
ja no podeu usar la màquina.
01:09
If you want a printedimprès sugarsucre birthdayaniversari cakepastís,
24
54000
2000
Si voleu un pastís amb un dibuix,
01:11
you have to use one of our prefabprefabricades imagesimatges --
25
56000
4000
heu d'usar una imatge del catàleg.
01:15
only for professionalsprofessionals."
26
60000
2000
És només per a professionals".
01:17
So there's two billsfactures in CongressCongrés right now.
27
62000
3000
Ara el Congrés nord-americà estudia dues lleis:
01:20
One is calledanomenat SOPASOPA, the other is calledanomenat PIPAPIPA.
28
65000
2000
la Llei SOPA i la Llei PIPA.
01:22
SOPASOPA standsestands for the Stop OnlineEn línia PiracyPirateria ActActe.
29
67000
2000
La SOPA, que ve del Senat,
01:24
It's from the SenateSenat.
30
69000
2000
és la "Llei contra la pirateria en línia".
01:26
PIPAPIPA is shortcurt for PROTECTIPPROTECTIP,
31
71000
3000
La PIPA vol dir PROTECTIP,
01:29
whichquin is itselfella mateixa shortcurt for
32
74000
2000
sigles que signifiquen:
01:31
PreventingPrevenció RealReal OnlineEn línia ThreatsAmenaces
33
76000
2000
"Prevenir les amenaces en línia reals
01:33
to EconomicEconòmic CreativityCreativitat
34
78000
2000
a la creativitat econòmica
01:35
and TheftRobatori of IntellectualIntel·lectual PropertyPropietat --
35
80000
2000
i el robatori de la propietat intel·lectual".
01:37
because the congressionaldel Congrés aidesajudants who namenom these things
36
82000
2000
És que la gent del Congrés que pensa aquests noms
01:39
have a lot of time on theirels seus handsmans.
37
84000
2000
té molt de temps lliure.
01:41
And what SOPASOPA and PIPAPIPA want to do
38
86000
2000
I el que pretenen la SOPA i la PIPA
01:43
is they want to do this.
39
88000
2000
és que passe això:
01:45
They want to raiseaixecar the costcost
40
90000
2000
volen elevar el cost
01:47
of copyrightcopyright compliancecompliment
41
92000
3000
de respectar els drets d'autor
01:50
to the pointpunt where people simplysimplement get out of the businessnegocis
42
95000
3000
fins el punt que deixe de ser rendible
01:53
of offeringoferint it as a capabilitycapacitat to amateursaficionats.
43
98000
3000
oferir eixa opció als aficionats.
01:56
Now the way they proposeproposar to do this
44
101000
3000
El sistema que plantegen
01:59
is to identifyidentificar sitesllocs
45
104000
2000
requereix identificar els webs
02:01
that are substantiallysubstancialment infringinginfracció on copyrightcopyright --
46
106000
2000
que violen els drets d'autor,
02:03
althoughencara que how those sitesllocs are identifiedidentificat
47
108000
2000
segons un sistema d'identificació
02:05
is never fullycompletament specifiedespecificat in the billsfactures --
48
110000
2000
que no està explicat en la proposició,
02:07
and then they want to removeeliminar them from the domaindomini namenom systemsistema.
49
112000
3000
i després retirarien aquests webs del Sistema de Noms de Domini.
02:10
They want to take them out of the domaindomini namenom systemsistema.
50
115000
2000
Aquests webs ja no estarien al Sistema de Noms de Domini.
02:12
Now the domaindomini namenom systemsistema
51
117000
2000
El Sistema de Noms de Domini
02:14
is the thing that turnsgirs human-readablellegible per humans namesnoms, like GoogleGoogle.comcom,
52
119000
3000
és el que converteix els noms comprensibles, com google.com,
02:17
into the kindstipus of addressesadreces
53
122000
2000
en el tipus d'adreça
02:19
machinesmàquines expectespera --
54
124000
2000
que utilitzen les màquines:
02:21
74.125.226.212.
55
126000
5000
74.125.226.212.
02:26
Now the problemproblema with this modelmodel of censorshipcensura,
56
131000
3000
El problema d'aquest model de censura,
02:29
of identifyingidentificació a sitelloc
57
134000
2000
el d'identificar un web
02:31
and then tryingintentant to removeeliminar it from the domaindomini namenom systemsistema,
58
136000
2000
i retirar-lo del Sistema de Noms de Dominis,
02:33
is that it won'tno ho farà work.
59
138000
2000
és que no funciona.
02:35
And you'dho faria think that would be a prettybonic biggran problemproblema for a lawLlei,
60
140000
3000
Això sembla un problema greu per a una llei,
02:38
but CongressCongrés seemssembla not to have let that bothermolestar them too much.
61
143000
2000
però al Congrés no els ha preocupat molt.
02:40
Now the reasonraó it won'tno ho farà work
62
145000
2000
El motiu pel qual no funciona
02:42
is that you can still typeescriu 74.125.226.212 into the browsernavegador
63
147000
4000
és que si escrius 74.125.226.212 en el navegador,
02:46
or you can make it a clickableclickable linkenllaç
64
151000
2000
o fas un enllaç amb això,
02:48
and you'llho faràs still go to GoogleGoogle.
65
153000
3000
encara trobaràs Google.
02:51
So the policingpolicia comunitària layercapa
66
156000
2000
Per això els requeriments
02:53
around the problemproblema
67
158000
2000
de supervisió que s'exigeixen
02:55
becomeses converteix the realreal threatamenaça of the actactuar.
68
160000
4000
són l'autèntica amenaça d'esta llei.
02:59
Now to understandentendre how CongressCongrés cameva venir to writeescriure a billfactura
69
164000
3000
Si volem entendre per què el Congrés estudia una llei
03:02
that won'tno ho farà accomplishaconseguir its statedva declarar goalsmetes,
70
167000
3000
que no complirà l'objectiu declarat
03:05
but will produceproduir a lot of perniciousperniciosa sidecostat effectsefectes,
71
170000
2000
però tindrà efectes secundaris molt perniciosos,
03:07
you have to understandentendre a little bitpoc about the back storyhistòria.
72
172000
2000
hem de saber què n'hi ha darrere.
03:09
And the back storyhistòria is this:
73
174000
2000
I darrere trobem això:
03:11
SOPASOPA and PIPAPIPA, as legislationlegislació,
74
176000
2000
les lleis SOPA i PIPA
03:13
were draftedredactat largelyen gran mesura by mediamitjans de comunicació companiesempreses
75
178000
3000
han estat redactades en gran part per empreses
03:16
that were foundedfundat in the 20thth centurysegle.
76
181000
2000
de mitjans fundades al segle XX.
03:18
The 20thth centurysegle was a great time to be a mediamitjans de comunicació companyempresa,
77
183000
2000
Les empreses de mitjans vivien molt bé al segle XX,
03:20
because the thing you really had on your sidecostat was scarcityl'escassetat.
78
185000
3000
perquè podien aprofitar-se d'una certa escassesa.
03:23
If you were makingelaboració a TVTV showespectacle,
79
188000
2000
Quan una feia un programa de TV,
03:25
it didn't have to be better than all other TVTV showsespectacles ever madefet;
80
190000
4000
no calia que fóra millor que tots els anteriors;
03:29
it only had to be better
81
194000
2000
només havia de ser millor
03:31
than the two other showsespectacles
82
196000
2000
que els altres dos programes
03:33
that were on at the samemateix time --
83
198000
2000
que es feien a aquella hora.
03:35
whichquin is a very lowbaix thresholdllindar
84
200000
2000
Parlem d'un llindar molt baix
03:37
of competitivecompetitiu difficultydificultat.
85
202000
3000
de competència.
03:40
WhichQue meantsignificava
86
205000
2000
Per tant,
03:42
that if you fieldedva enviar averagemitjana contentcontingut,
87
207000
2000
amb tindre una qualitat mitjana
03:44
you got a thirdtercer of the U.S. publicpúblic for freegratuït --
88
209000
3000
ja tenien un terç de l'audiència:
03:47
tensdesenes of millionsmilions of usersusuaris
89
212000
3000
desenes de milions d'usuaris
03:50
for simplysimplement doing something
90
215000
2000
per fer qualsevol cosa
03:52
that wasn'tno ho era too terribleterrible.
91
217000
2000
que no estiguera molt mal.
03:54
This is like havingtenint a licensellicència to printimprimir moneydiners
92
219000
2000
Era com tenir una mina d'or
03:56
and a barrelbarril of freegratuït inktinta.
93
221000
2000
i miners que treballen gratis.
03:58
But technologytecnologia movedmogut on, as technologytecnologia is wontcostum to do.
94
223000
3000
Però la tecnologia sempre va endavant.
04:01
And slowlylentament, slowlylentament, at the endfinal of the 20thth centurysegle,
95
226000
3000
I poc a poc, a la fi del segle XX,
04:04
that scarcityl'escassetat startedva començar to get erodederosionat --
96
229000
2000
l'escassesa es va anar reduint,
04:06
and I don't mean by digitaldigital technologytecnologia;
97
231000
2000
i no per la tecnologia digital,
04:08
I mean by analoganalògic technologytecnologia.
98
233000
2000
sinó per una tecnologia analògica.
04:10
CassetteCasset tapescintes, videovideo cassettecassette recordersgravadores,
99
235000
2000
Les cintes de música, els aparells de vídeo
04:12
even the humblehumil XeroxXerox machinemàquina
100
237000
2000
i fins i tot la humil fotocopiadora
04:14
createdcreat newnou opportunitiesoportunitats
101
239000
2000
ens donaven noves oportunitats
04:16
for us to behavees comporten in waysmaneres
102
241000
2000
per fer coses
04:18
that astonishedsorprès the mediamitjans de comunicació businessnegocis.
103
243000
2000
que sorprenien la indústria dels mitjans.
04:20
Because it turnedconvertit out
104
245000
2000
Es va poder veure
04:22
we're not really couchsofà potatoespatates.
105
247000
2000
que no som un públic passiu.
04:24
We don't really like to only consumeconsumir.
106
249000
3000
No ens agrada consumir només.
04:27
We do like to consumeconsumir,
107
252000
2000
Ens agrada consumir,
04:29
but everycada time one of these newnou toolseines cameva venir alongjunts,
108
254000
3000
però a mesura que arribaven noves eines
04:32
it turnedconvertit out we alsotambé like to produceproduir
109
257000
2000
vam demostrar que ens agrada produir
04:34
and we like to shareCompartir.
110
259000
2000
i compartir.
04:36
And this freakedespantat the mediamitjans de comunicació businessesempreses out --
111
261000
2000
La indústria dels mitjans estava aterrida.
04:38
it freakedespantat them out everycada time.
112
263000
2000
Cada novetat l'aterria més.
04:40
JackJack ValentiValenti, who was the headcap lobbyistLobby
113
265000
2000
Jack Valenti, el representant
04:42
for the MotionMoviment PictureImatge AssociationAssociació of AmericaAmèrica,
114
267000
2000
de l'Associació Cinematogràfica dels Estats Units (MPAA),
04:44
onceun cop likenedsemblant the ferociousferotge videovideo cassettecassette recordergravadora
115
269000
4000
va comparar el feroç aparell enregistrador de vídeo
04:48
to JackJack the RipperSubsolador
116
273000
2000
amb Jack l'Esbudellador
04:50
and poorpobre, helplessindefens HollywoodHollywood
117
275000
2000
i el pobre, l'indefens Hollywood
04:52
to a womandona at home alonesol.
118
277000
3000
amb una dona sola a casa.
04:55
That was the levelnivell of rhetoricretòrica.
119
280000
2000
Així de forta era la retòrica.
04:57
And so the mediamitjans de comunicació industriesindústries
120
282000
2000
Llavors, la indústria dels mitjans
04:59
beggedva demanar, insistedva insistir, demandeddemandat
121
284000
2000
va pregar, va exigir
05:01
that CongressCongrés do something.
122
286000
2000
que el Congrés actuara.
05:03
And CongressCongrés did something.
123
288000
2000
I el Congrés va actuar.
05:05
By the earlyaviat 90s, CongressCongrés passedpassat the lawLlei
124
290000
2000
A principis dels 90, es va aprovar la llei
05:07
that changedha canviat everything.
125
292000
3000
que ho va canviar tot.
05:10
And that lawLlei was calledanomenat the AudioÀudio Home RecordingGravació ActActe
126
295000
2000
Parle de la Llei d'enregistrament domèstic d'àudio
05:12
of 1992.
127
297000
2000
de 1992.
05:14
What the AudioÀudio Home RecordingGravació ActActe of 1992 said was,
128
299000
3000
La Llei d'enregistrament domèstic de 1992 deia:
05:17
look, if people are tapinggravant stuffcoses off the radioràdio
129
302000
2000
"A veure, si la gent grava coses de la ràdio
05:19
and then makingelaboració mixtapesmixtapes for theirels seus friendsamics,
130
304000
3000
i fa una selecció per als amics,
05:22
that is not a crimecrim. That's okay.
131
307000
3000
això no és delit. No passa res.
05:25
TapingGravant and remixingremescles
132
310000
2000
Gravar coses i remesclar-les
05:27
and sharingcompartir with your friendsamics is okay.
133
312000
3000
i compartir-les amb amics està bé.
05:30
If you make lots and lots of highalt qualityqualitat copiescòpies and you sellvendre them,
134
315000
2000
Si fas moltes còpies d'alta qualitat i les vens,
05:32
that's not okay.
135
317000
2000
això sí que no.
05:34
But this tapinggravant businessnegocis,
136
319000
2000
Però gravar coses per diversió,
05:36
fine, let it go.
137
321000
2000
està bé, ho passem per alt.
05:38
And they thought that they clarifiedclarificació the issueassumpte,
138
323000
3000
I van pensar que això aclaria la qüestió,
05:41
because they'dho farien setconjunt out a clearclar distinctiondistinció
139
326000
2000
perquè marcaven una distinció clara
05:43
betweenentre legallegal and illegalil·legal copyingcopiar.
140
328000
2000
entre còpia legal i il·legal.
05:45
But that wasn'tno ho era what the mediamitjans de comunicació businessesempreses wanted.
141
330000
3000
Però la indústria dels mitjans no volia això.
05:48
They had wanted CongressCongrés
142
333000
2000
Ells volien que el Congrés
05:50
to outlawprohibit copyingcopiar full-stoppunt.
143
335000
3000
prohibira les còpies, i punt.
05:53
So when the AudioÀudio Home RecordingGravació ActActe of 1992 was passedpassat,
144
338000
3000
Quan es va aprovar la Llei d'enregistrament domèstic de 1992,
05:56
the mediamitjans de comunicació businessesempreses gaveva donar up on the ideaidea
145
341000
4000
la indústria dels mitjans va rebutjar la idea
06:00
of legallegal versuscontra illegalil·legal distinctionsdistincions for copyingcopiar
146
345000
2000
de distingir còpies legals i il·legals,
06:02
because it was clearclar
147
347000
2000
perquè estava clar
06:04
that if CongressCongrés was actingactuació in theirels seus frameworkmarc,
148
349000
2000
que si el Congrés actuava en aquest sentit,
06:06
they mightpotser actuallyen realitat increaseaugmentar the rightsdrets of citizensciutadans
149
351000
4000
els ciutadans podíem acabar tenint més drets
06:10
to participateparticipar in our ownpropi mediamitjans de comunicació environmentmedi ambient.
150
355000
2000
per participar en el nostre entorn mediàtic.
06:12
So they wentva anar for planpla B.
151
357000
2000
Per això van passar al pla B.
06:14
It tookva prendre them a while to formulateformular planpla B.
152
359000
2000
El pla B els va costar un temps.
06:16
PlanPla B appearedva aparèixer in its first full-blowntota regla formforma
153
361000
2000
El pla B es va manifestar plenament
06:18
in 1998 --
154
363000
2000
l'any 1998
06:20
something calledanomenat the DigitalDigital MillenniumMil·lenni CopyrightDrets d'autor ActActe.
155
365000
3000
en la Llei de drets d'autor del mil·lenni digital (DMCA).
06:23
It was a complicatedcomplicat piecepeça of legislationlegislació, a lot of movingen moviment partsparts.
156
368000
2000
Era una llei complicada, amb molts engranatges.
06:25
But the mainprincipal thrustempenta of the DMCADMCA
157
370000
3000
Però el gran cop de la Llei DMCA
06:28
was that it was legallegal to sellvendre you
158
373000
2000
és que feia legal vendre
06:30
uncopyableuncopyable digitaldigital materialmaterial --
159
375000
2000
productes digitals no duplicables.
06:32
exceptexcepte that there's no suchtal things as uncopyableuncopyable digitaldigital materialmaterial.
160
377000
3000
El problema és que això és impossible.
06:35
It would be, as EdEd FeltonFelton onceun cop famouslyfamós said,
161
380000
2000
Seria, en paraules d'Ed Felten,
06:37
"Like handinglliurament out wateraigua
162
382000
2000
"Com repartir aigua
06:39
that wasn'tno ho era wetmullat."
163
384000
2000
que no estiga humida".
06:41
BitsMiques are copyablecopiables. That's what computersordinadors do.
164
386000
3000
Els bits són duplicables. Els ordinadors fan això.
06:44
That is a sidecostat effectefecte of theirels seus ordinaryordinari operationoperació.
165
389000
3000
És un efecte secundari del seu funcionament normal.
06:47
So in orderordre to fakefals the abilityhabilitat
166
392000
2000
Per tant, per fingir que podien
06:49
to sellvendre uncopyableuncopyable bitsbits,
167
394000
2000
vendre bits no duplicables,
06:51
the DMCADMCA alsotambé madefet it legallegal
168
396000
2000
la Llei DMCA legalitzava
06:53
to forceforça you to use systemssistemes
169
398000
3000
el fet d'obligar-te a usar sistemes
06:56
that brokees va trencar the copyingcopiar functionfunció of your devicesdispositius.
170
401000
3000
que impedeixen als teus dispositius copiar.
06:59
EveryCada DVDDVD playerjugador and gamejoc playerjugador
171
404000
2000
Cada aparell de DVD o de jocs,
07:01
and televisiontelevisió and computerordinador you broughtportat home --
172
406000
3000
cada televisió i ordinador que comprares,
07:04
no mattermatèria what you thought you were gettingaconseguint when you boughtva comprar it --
173
409000
3000
sense importar el que tu volies quan ho compraves,
07:07
could be brokentrencat by the contentcontingut industriesindústries,
174
412000
3000
podia ser limitat per la indústria dels mitjans
07:10
if they wanted to setconjunt that as a conditioncondició of sellingvenda you the contentcontingut.
175
415000
3000
com a condició per a la venda de continguts.
07:13
And to make sure you didn't realizeadonar-se,
176
418000
3000
I per assegurar-se que no ho notaves
07:16
or didn't enactpromulgar theirels seus capabilitiescapacitats
177
421000
3000
i que no activaries aquestes capacitats
07:19
as generalgeneral purposepropòsit computinginformàtica devicesdispositius,
178
424000
2000
que són normals en un aparell informàtic,
07:21
they alsotambé madefet it illegalil·legal
179
426000
2000
van il·legalitzar
07:23
for you to try to resetrestablir
180
428000
2000
que l'usuari intente restaurar
07:25
the copyabilitycopyability of that contentcontingut.
181
430000
2000
la capacitat de copiar aquests continguts.
07:27
The DMCADMCA marksmarques the momentmoment
182
432000
2000
La Llei DMCA marca el moment
07:29
when the mediamitjans de comunicació industriesindústries
183
434000
2000
en què la indústria dels mitjans
07:31
gaveva donar up on the legallegal systemsistema
184
436000
2000
va rebutjar el sistema jurídic
07:33
of distinguishingdistingint betweenentre legallegal and illegalil·legal copyingcopiar
185
438000
3000
de distinció entre còpies legals i il·legals
07:36
and simplysimplement triedintentat to preventprevenir copyingcopiar
186
441000
3000
i va intentar evitar qualsevol còpia
07:39
througha través technicaltècnic meanssignifica.
187
444000
2000
per mitjans tècnics.
07:41
Now the DMCADMCA had, and is continuingcontinuant to have, a lot of complicatedcomplicat effectsefectes,
188
446000
3000
La Llei DMCA ha tingut, i té, molts efectes complicats,
07:44
but in this one domaindomini, limitinglimitant sharingcompartir,
189
449000
3000
però quant a frenar els intercanvis
07:47
it has mostlysobretot not workedtreballat.
190
452000
2000
bàsicament no ha funcionat.
07:49
And the mainprincipal reasonraó it hasn'tno ho ha fet workedtreballat
191
454000
2000
El motiu pel qual no ha funcionat
07:51
is the InternetInternet has turnedconvertit out to be farlluny more popularpopular and farlluny more powerfulpotent
192
456000
3000
és que la Internet s'ha fet molt més popular i poderosa
07:54
than anyoneningú imaginedimaginat.
193
459000
3000
del que ningú havia imaginat.
07:57
The mixtapemixtape, the fanzinefanzine,
194
462000
2000
Les cintes i revistes casolanes
07:59
that was nothing compareden comparació to what we're seeingveient now
195
464000
2000
no eren res comparat amb el que veiem ara
08:01
with the InternetInternet.
196
466000
2000
a Internet.
08:03
We are in a worldmón
197
468000
2000
Al món en què vivim
08:05
where mostla majoria AmericanNord-americà citizensciutadans
198
470000
2000
la majoria dels nord-americans
08:07
over the ageedat of 12
199
472000
2000
de més de 12 anys
08:09
shareCompartir things with eachcadascun other onlineen línia.
200
474000
2000
comparteixen coses en línia.
08:11
We shareCompartir writtenescrit things, we shareCompartir imagesimatges,
201
476000
2000
Compartim textos, imatges,
08:13
we shareCompartir audioàudio, we shareCompartir videovideo.
202
478000
2000
so i vídeo.
08:15
Some of the stuffcoses we shareCompartir is stuffcoses we'vetenim madefet.
203
480000
2000
Compartim coses que fem.
08:17
Some of the stuffcoses we shareCompartir is stuffcoses we'vetenim foundtrobat.
204
482000
2000
Compartim coses que trobem.
08:19
Some of the stuffcoses we shareCompartir
205
484000
2000
Compartim coses
08:21
is stuffcoses we'vetenim madefet out of what we'vetenim foundtrobat,
206
486000
2000
que fem a partir del que trobem,
08:23
and all of it horrifieshorrifies those industriesindústries.
207
488000
3000
i tot això horroritza la indústria.
08:26
So PIPAPIPA and SOPASOPA
208
491000
2000
Per això la PIPA i la SOPA
08:28
are roundronda two.
209
493000
2000
són el segon assalt.
08:30
But where the DMCADMCA was surgicalcirurgia --
210
495000
2000
Però si la Llei DMCA era quirúrgica,
08:32
we want to go down into your computerordinador,
211
497000
3000
operem el teu ordinador,
08:35
we want to go down into your televisiontelevisió setconjunt, down into your gamejoc machinemàquina,
212
500000
3000
operem la teva televisió, operem la teva videoconsola,
08:38
and preventprevenir it from doing
213
503000
2000
i evitem que facen
08:40
what they said it would do at the storebotiga --
214
505000
2000
el que haurien de fer normalment,
08:42
PIPAPIPA and SOPASOPA are nuclearnuclear
215
507000
2000
la PIPA i la SOPA són nuclears
08:44
and they're sayingdient, we want to go anywhereon sigui in the worldmón
216
509000
4000
i el que diuen és: "volem arribar a tot el món
08:48
and censorcensurar contentcontingut.
217
513000
2000
i censurar continguts".
08:50
Now the mechanismmecanisme, as I said, for doing this,
218
515000
3000
Com deia, el mecanisme que proposen
08:53
is you need to take out anybodyningú
219
518000
3000
requereix eliminar tot allò
08:56
pointingassenyalant to those IPIP addressesadreces.
220
521000
2000
que enllace amb aquelles adreces IP.
08:58
You need to take them out of searchcerca enginesmotors,
221
523000
2000
Han d'eliminar-se dels cercadors,
09:00
you need to take them out of onlineen línia directoriesdirectoris,
222
525000
2000
han d'eliminar-se dels directoris en línia,
09:02
you need to take them out of userusuari listsllistes.
223
527000
3000
han d'eliminar-se de les llistes d'usuaris.
09:05
And because the biggestel més gran producersproductors of contentcontingut on the InternetInternet
224
530000
4000
I com que els majors productors de contingut en Internet
09:09
are not GoogleGoogle and YahooYahoo,
225
534000
3000
no són Google ni Yahoo,
09:12
they're us,
226
537000
2000
sinó nosaltres,
09:14
we're the people gettingaconseguint policedpoliced.
227
539000
2000
ens han de vigilar a nosaltres.
09:16
Because in the endfinal,
228
541000
2000
Perquè finalment,
09:18
the realreal threatamenaça
229
543000
3000
l'autèntica amenaça
09:21
to the enactmentpromulgació of PIPAPIPA and SOPASOPA
230
546000
3000
per a la promulgació de la PIPA i la SOPA
09:24
is our abilityhabilitat to shareCompartir things with one anotherun altre.
231
549000
3000
és la nostra capacitat de compartir coses.
09:27
So what PIPAPIPA and SOPASOPA riskrisc doing
232
552000
3000
Amb la PIPA i la SOPA el risc és
09:30
is takingpresa a centuries-oldsegles d'antiguitat legallegal conceptconcepte,
233
555000
3000
que el secular concepte legal
09:33
innocentinnocent untilfins a provenprovat guiltyculpable,
234
558000
2000
de la presumpció d'innocència
09:35
and reversinginverteix it --
235
560000
2000
es capgire en
09:37
guiltyculpable untilfins a provenprovat innocentinnocent.
236
562000
2000
presumpció de culpabilitat:
09:39
You can't shareCompartir
237
564000
2000
"No pots compartir
09:41
untilfins a you showespectacle us
238
566000
3000
mentre no ens demostres
09:44
that you're not sharingcompartir something
239
569000
2000
que no estàs compartint una cosa
09:46
we don't like.
240
571000
2000
que no ens agrada".
09:48
SuddenlyDe sobte, the burdencàrrega of proofprova for legallegal versuscontra illegalil·legal
241
573000
3000
De sobte, la càrrega de provar el que és legal o il·legal
09:51
fallscau affirmativelyafirmativament on us
242
576000
2000
recau sobre nosaltres
09:53
and on the servicesserveis
243
578000
2000
i sobre els serveis
09:55
that mightpotser be offeringoferint us any newnou capabilitiescapacitats.
244
580000
3000
que ens estan oferint noves capacitats.
09:58
And if it costscostos even a dimecèntim
245
583000
3000
I ni que costara 10 cèntims
10:01
to policepolicia a userusuari,
246
586000
2000
supervisar un usuari,
10:03
that will crushaixafar a serviceservei
247
588000
2000
seria la fi d'un servei
10:05
with a hundredcent millionmilions usersusuaris.
248
590000
2000
que té cent milions d'usuaris.
10:07
So this is the InternetInternet they have in mindment.
249
592000
2000
Aquesta és la Internet que proposen.
10:09
ImagineImaginar this signsigne everywherea tot arreu --
250
594000
3000
Imagineu aquest cartell per tot arreu,
10:12
exceptexcepte imagineimaginar it doesn't say CollegeUniversitat BakeryForn de pa,
251
597000
3000
però al cartell no diria "Forn El Pastís";
10:15
imagineimaginar it saysdiu YouTubeYouTube
252
600000
2000
al cartell diria "YouTube",
10:17
and FacebookFacebook and TwitterRefilar.
253
602000
2000
"Facebook" o "Twitter".
10:19
ImagineImaginar it saysdiu TEDTED,
254
604000
2000
Imagineu que diguera "TED",
10:21
because the commentscomentaris can't be policedpoliced
255
606000
3000
perquè la supervisió de comentaris
10:24
at any acceptableacceptable costcost.
256
609000
3000
implica un cost inacceptable.
10:27
The realreal effectsefectes of SOPASOPA and PIPAPIPA
257
612000
3000
Els efectes reals de la SOPA i la PIPA
10:30
are going to be differentdiferent than the proposedproposat effectsefectes.
258
615000
3000
seran diferents del que diuen que volen fer.
10:33
The threatamenaça, in factfet,
259
618000
2000
De fet, l'amenaça
10:35
is this inversioninversió of the burdencàrrega of proofprova,
260
620000
3000
és la inversió de la càrrega de la prova:
10:38
where we suddenlyde sobte
261
623000
2000
de sobte,
10:40
are all treatedtractat like thieveslladres
262
625000
2000
ens tractarien com a lladres
10:42
at everycada momentmoment we're givendonat the freedomllibertat to createcrear,
263
627000
3000
cada vegada que tinguérem la llibertat de crear,
10:45
to produceproduir or to shareCompartir.
264
630000
3000
produir o compartir.
10:48
And the people who provideproporcionar those capabilitiescapacitats to us --
265
633000
3000
I les persones que ens donen aquesta capacitat,
10:51
the YouTubesYouTubes, the FacebooksFacebooks, the TwittersTwitters and TEDsTEDs --
266
636000
3000
com YouTube, Facebook, Twitter o TED,
10:54
are in the businessnegocis
267
639000
2000
s'haurien de dedicar
10:56
of havingtenint to policepolicia us,
268
641000
2000
a supervisar-nos
10:58
or beingser on the hookganxo for contributorycontributiva infringementinfracció.
269
643000
3000
o serien culpables de contribució a la infracció.
11:01
There's two things you can do
270
646000
2000
Podeu fer dues coses
11:03
to help stop this --
271
648000
2000
per ajudar a evitar això.
11:05
a simplesenzill thing and a complicatedcomplicat thing,
272
650000
3000
Una cosa és simple i l'altra, complicada;
11:08
an easyfàcil thing and a harddur thing.
273
653000
2000
una és fàcil i l'altra, difícil.
11:10
The simplesenzill thing, the easyfàcil thing, is this:
274
655000
2000
La cosa fàcil i simple és aquesta:
11:12
if you're an AmericanNord-americà citizenciutadà,
275
657000
2000
si sou ciutadans nord-americans,
11:14
call your representativerepresentant, call your senatorsenador.
276
659000
3000
telefoneu els vostres diputats i senadors.
11:17
When you look at
277
662000
3000
Si observeu
11:20
the people who co-signedco-signat on the SOPASOPA billfactura,
278
665000
3000
les persones que promouen la Llei SOPA
11:23
people who'vequi ho ha fet co-signedco-signat on PIPAPIPA,
279
668000
2000
i les que promouen la Llei PIPA
11:25
what you see is that they have cumulativelyAcumulativament receivedrebut
280
670000
3000
veureu que han rebut quantitats
11:28
millionsmilions and millionsmilions of dollarsdòlars
281
673000
3000
de milions i milions de dòlars
11:31
from the traditionaltradicional mediamitjans de comunicació industriesindústries.
282
676000
2000
de la indústria dels mitjans tradicionals.
11:33
You don't have millionsmilions and millionsmilions of dollarsdòlars,
283
678000
2000
Vosaltres no teniu tants milions de dòlars,
11:35
but you can call your representativesrepresentants,
284
680000
2000
però podeu trucar els vostres representants
11:37
and you can remindrecorda them that you votevotar,
285
682000
3000
recordar-los que sou votants
11:40
and you can askpreguntar not to be treatedtractat like a thieflladre,
286
685000
3000
i demanar que no us tracten com a lladres,
11:43
and you can suggestsuggerir that you would preferpreferir
287
688000
2000
i podeu dir que no voleu
11:45
that the InternetInternet not be brokentrencat.
288
690000
3000
que espatllen la Internet.
11:48
And if you're not an AmericanNord-americà citizenciutadà,
289
693000
2000
Si no sou ciutadans nord-americans,
11:50
you can contactcontacte AmericanNord-americà citizensciutadans that you know
290
695000
2000
poseu-vos en contacte amb els que conegueu
11:52
and encourageanimar them to do the samemateix.
291
697000
2000
i animeu-los a fer això mateix.
11:54
Because this seemssembla like a nationalnacional issueassumpte,
292
699000
2000
Perquè això sembla una qüestió nacional,
11:56
but it is not.
293
701000
2000
però no ho és.
11:58
These industriesindústries will not be contentcontingut
294
703000
2000
Aquesta indústria no es conformarà
12:00
with breakingtrencament our InternetInternet.
295
705000
2000
a espatllar la nostra Internet.
12:02
If they breaktrencar it, they will breaktrencar it for everybodytothom.
296
707000
3000
Si l'espatllen, l'espatllaran per a tots.
12:05
That's the easyfàcil thing.
297
710000
2000
Aquesta és la part fàcil,
12:07
That's the simplesenzill thing.
298
712000
2000
la part més simple.
12:09
The harddur thing is this:
299
714000
2000
La difícil és aquesta:
12:11
get readyllest, because more is comingarribant.
300
716000
3000
prepareu-vos, perquè açò no és el final.
12:14
SOPASOPA is simplysimplement a reversionreversió of COICACOICA,
301
719000
3000
SOPA és una nova versió de la COICA,
12:17
whichquin was purposedproposat last yearcurs, whichquin did not passpassar.
302
722000
2000
una proposició que no es va aprovar l'any passat.
12:19
And all of this goesva back
303
724000
2000
I tot açò es remunta
12:21
to the failurefracàs of the DMCADMCA
304
726000
2000
al fracàs de la Llei DMCA
12:23
to disallowrebutjar sharingcompartir as a technicaltècnic meanssignifica.
305
728000
2000
per a bloquejar els intercanvis per mitjans tècnics.
12:25
And the DMCADMCA goesva back to the AudioÀudio Home RecordingGravació ActActe,
306
730000
3000
I la DMCA es remunta a la Llei d'enregistrament domèstic,
12:28
whichquin horrifiedhorroritzat those industriesindústries.
307
733000
2000
que va horroritzar aquesta indústria.
12:30
Because the wholetot businessnegocis
308
735000
2000
Perquè tot aquest assumpte
12:32
of actuallyen realitat suggestingsuggerint that someonealgú is breakingtrencament the lawLlei
309
737000
3000
de denunciar que algú està infringint la llei
12:35
and then gatheringreunió evidenceevidència and provingprovant that,
310
740000
2000
i reunir proves per demostrar-ho,
12:37
that turnsgirs out to be really inconvenientun inconvenient.
311
742000
3000
això resulta que és massa complicat.
12:40
"We'dEns vols preferpreferir not to do that,"
312
745000
2000
"Preferiríem no haver de fer-ho",
12:42
saysdiu the contentcontingut industriesindústries.
313
747000
2000
diu la indústria de continguts.
12:44
And what they want is not to have to do that.
314
749000
3000
I el que volen és no haver de fer això.
12:47
They don't want legallegal distinctionsdistincions
315
752000
2000
No volen cap distinció jurídica
12:49
betweenentre legallegal and illegalil·legal sharingcompartir.
316
754000
2000
entre intercanvis legals i il·legals.
12:51
They just want the sharingcompartir to go away.
317
756000
2000
Volen que els intercanvis desapareguen, i punt.
12:53
PIPAPIPA and SOPASOPA are not odditiesrareses, they're not anomaliesanomalies,
318
758000
3000
Les Lleis PIPA i SOPA no són anomalies,
12:56
they're not eventsesdeveniments.
319
761000
2000
no són úniques.
12:58
They're the nextPròxim turngirar of this particularparticular screwcargol,
320
763000
3000
Són un pas més dins d'un procés
13:01
whichquin has been going on 20 yearsanys now.
321
766000
2000
que ja dura 20 anys.
13:03
And if we defeatderrota these, as I hopeesperança we do,
322
768000
2000
I si les derrotem, tal com espere,
13:05
more is comingarribant.
323
770000
2000
altres vindran.
13:07
Because untilfins a we convinceconvencer CongressCongrés
324
772000
5000
I així fins que convencem el Congrés
13:12
that the way to dealacord with copyrightcopyright violationviolació
325
777000
3000
que front a una violació de drets d'autor
13:15
is the way copyrightcopyright violationviolació was dealttractat with with NapsterNapster, with YouTubeYouTube,
326
780000
4000
el correcte és el que es va fer en els casos de Napster i YouTube:
13:19
whichquin is to have a trialjudici with all the presentationpresentació of evidenceevidència
327
784000
3000
un judici en què es presenten proves,
13:22
and the hashinghash out of factsfets and the assessmentavaluació of remediesremeis
328
787000
3000
es debaten els fets i s'analitzen diferents solucions,
13:25
that goesva on in democraticdemocràtic societiessocietats.
329
790000
2000
tal com es fa en una societat democràtica.
13:27
That's the way to handlegestionar this.
330
792000
2000
Així és com s'ha de fer.
13:29
In the meantimeMentrestant,
331
794000
2000
Mentrestant,
13:31
the harddur thing to do is to be readyllest.
332
796000
2000
la part difícil és preparar-se.
13:33
Because that's the realreal messagemissatge of PIPAPIPA and SOPASOPA.
333
798000
2000
Perquè les Lleis PIPA i SOPA porten un missatge:
13:35
Time WarnerAvisador has calledanomenat
334
800000
2000
"Ha trucat Time Warner,
13:37
and they want us all back on the couchsofà,
335
802000
2000
diuen que hem de tornar al sofà
13:39
just consumingconsumint --
336
804000
2000
a consumir i punt,
13:41
not producingproduint, not sharingcompartir --
337
806000
2000
sense produir ni compartir".
13:43
and we should say, "No."
338
808000
2000
Hem de dir "no".
13:45
Thank you.
339
810000
2000
Gràcies.
13:47
(ApplauseAplaudiments)
340
812000
6000
(Aplaudiments)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee