ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2012

Clay Shirky: Why SOPA is a bad idea

クレイ・シャーキー 「SOPAはなぜまずいのか」

Filmed:
1,582,800 views

PIPAやSOPAのような法案は、私たちの共有された世界に対してどんな意味を持つのでしょう? ここにクレイ・シャーキーが声を上げ、私たちが受け身で消費だけに甘んじるのではなく、作り、議論し、リンクし、共有する自由を守ろうと呼びかけています。
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to start開始 here.
0
0
2000
この写真から始めましょう
00:17
This is a hand-lettered手書き sign符号
1
2000
2000
これは何年か前 ブルックリンの
00:19
that appeared出現した in a momママ and popポップ bakeryベーカリー
2
4000
2000
家の近所にあるケーキ屋で見た—
00:21
in my old古い neighborhoodご近所 in Brooklynブルックリン a few少数 years ago.
3
6000
3000
手書きの告知です そのお店には
00:24
The store格納 owned所有している one of those machines機械
4
9000
2000
砂糖の板にプリントする
00:26
that can print印刷する on platesプレート of sugarシュガー.
5
11000
2000
機械がありました
00:28
And kids子供たち could bring持参する in drawings図面
6
13000
2000
それで子どもたちの描いた絵を
00:30
and have the store格納 print印刷する a sugarシュガー plateプレート
7
15000
3000
砂糖の板にして バースデーケーキの上に
00:33
for the top of their彼らの birthdayお誕生日 cakeケーキ.
8
18000
2000
載せていたんです
00:35
But unfortunately残念ながら, one of the things kids子供たち liked好き to drawドロー
9
20000
3000
子どもたちが よく描きたがるのは
00:38
was cartoon漫画 characters文字.
10
23000
2000
漫画に登場する
00:40
They liked好き to drawドロー the Little Mermaidマーメイド,
11
25000
2000
リトル・マーメイドや
00:42
they'd彼らは like to drawドロー a smurfスマーフ, they'd彼らは like to drawドロー Mickyミッキー Mouseマウス.
12
27000
3000
スマーフや ミッキーマウスでした
00:45
But it turnsターン out to be illegal違法
13
30000
2000
しかし子どもの描いたミッキーマウスを
00:47
to print印刷する a child's子供の drawingお絵かき of Mickyミッキー Mouseマウス
14
32000
3000
砂糖の板にプリントするのは
00:50
onto〜に a plateプレート of sugarシュガー.
15
35000
3000
違法だということが分かりました
00:53
And it's a copyright著作権 violation違反.
16
38000
2000
著作権侵害になるのです
00:55
And policingポリシング copyright著作権 violations違反
17
40000
2000
子どものバースデーケーキのために
00:57
for children's子供たち birthdayお誕生日 cakesケーキ
18
42000
2000
著作権侵害がないか確認するのは
00:59
was suchそのような a hassle面倒
19
44000
2000
あまりに面倒なので
01:01
that the Collegeカレッジ Bakeryベーカリー said,
20
46000
2000
カレッジ・ベーカリーは言ったのです
01:03
"You know what, we're getting取得 out of that businessビジネス.
21
48000
2000
「このサービスは終了します
01:05
If you're an amateurアマチュア,
22
50000
2000
アマチュアの方には
01:07
you don't have accessアクセス to our machine機械 anymoreもう.
23
52000
2000
もう機械をお使いいただけません
01:09
If you want a printed印刷された sugarシュガー birthdayお誕生日 cakeケーキ,
24
54000
2000
砂糖の絵のあるケーキがご入り用なら
01:11
you have to use one of our prefabプレハブ imagesイメージ --
25
56000
4000
プロの描いた出来合いの絵柄から
01:15
only for professionals専門家."
26
60000
2000
お選びください」
01:17
So there's two bills紙幣 in Congress会議 right now.
27
62000
3000
いま議会にかかっている法案が2つあります
01:20
One is calledと呼ばれる SOPASOPA, the other is calledと呼ばれる PIPAPIPA.
28
65000
2000
1つはSOPAで もう1つはPIPAです
01:22
SOPASOPA standsスタンド for the Stop Onlineオンライン Piracy海賊行為 Act行為.
29
67000
2000
SOPAは下院から出た
01:24
It's from the Senate上院.
30
69000
2000
「オンライン海賊行為防止法案」で
01:26
PIPAPIPA is shortショート for PROTECTIPプロテクティブ,
31
71000
3000
PIPAはPROTECTIP(知財保護)の略で
01:29
whichどの is itself自体 shortショート for
32
74000
2000
これ自体が
01:31
Preventing予防 Realリアル Onlineオンライン Threats脅威
33
76000
2000
「インターネットにおける経済的創造性への現実の脅威ならびに知的財産窃盗の予防」
01:33
to Economic経済 Creativity創造性
34
78000
2000
「インターネットにおける経済的創造性への現実の脅威ならびに知的財産窃盗の予防」
01:35
and Theft盗難 of Intellectual知的 Propertyプロパティ --
35
80000
2000
の略になっています
01:37
because the congressional議会 aides補佐官 who name these things
36
82000
2000
こういったものの名前を考える議員補佐官は
01:39
have a lot of time on their彼らの hands.
37
84000
2000
よほど暇をもてあましてるんでしょう
01:41
And what SOPASOPA and PIPAPIPA want to do
38
86000
2000
SOPAとPIPAがやろうとしているのは
01:43
is they want to do this.
39
88000
2000
これです
01:45
They want to raise上げる the costコスト
40
90000
2000
著作権遵守の
01:47
of copyright著作権 complianceコンプライアンス
41
92000
3000
コストを引き上げ
01:50
to the pointポイント where people simply単に get out of the businessビジネス
42
95000
3000
アマチュアによる制作を
01:53
of offering募集 it as a capability能力 to amateursアマチュア.
43
98000
3000
不可能にするということです
01:56
Now the way they propose提案する to do this
44
101000
3000
そのための手段は
01:59
is to identify識別する sitesサイト
45
104000
2000
著作権を侵害している
02:01
that are substantially実質的に infringing侵害する on copyright著作権 --
46
106000
2000
Webサイトを特定し・・・
02:03
althoughただし、 how those sitesサイト are identified特定された
47
108000
2000
その特定の方法は 法案には
02:05
is never fully完全に specified指定された in the bills紙幣 --
48
110000
2000
明確に定義されていないのですが・・・
02:07
and then they want to remove除去する them from the domainドメイン name systemシステム.
49
112000
3000
そのWebサイトを ドメイン ネーム システムから
02:10
They want to take them out of the domainドメイン name systemシステム.
50
115000
2000
取り除くということです
02:12
Now the domainドメイン name systemシステム
51
117000
2000
ドメイン ネーム システムというのは
02:14
is the thing that turnsターン human-readable人間が読める names名前, like GoogleGoogle.comcom,
52
119000
3000
google.comのような人に読める名前を
02:17
into the kinds種類 of addressesアドレス
53
122000
2000
コンピュータが使うアドレスに
02:19
machines機械 expect期待する --
54
124000
2000
変換する仕組みです
02:21
74.125.226.212.
55
126000
5000
たとえば74.125.226.212のような
02:26
Now the problem問題 with this modelモデル of censorship検閲,
56
131000
3000
Webサイトを特定して
02:29
of identifying識別 a siteサイト
57
134000
2000
ドメイン ネーム システムから
02:31
and then trying試す to remove除去する it from the domainドメイン name systemシステム,
58
136000
2000
排除するという この検閲モデルの問題は
02:33
is that it won't〜されません work.
59
138000
2000
それが機能しないという点です
02:35
And you'dあなたは think that would be a prettyかなり big大きい problem問題 for a law法律,
60
140000
3000
それでは法律として問題があると思うでしょうが
02:38
but Congress会議 seems思われる not to have let that bother気にする them too much.
61
143000
2000
議会ではあんまり気にしていないようです
02:40
Now the reason理由 it won't〜されません work
62
145000
2000
なぜ機能しないのかというと
02:42
is that you can still typeタイプ 74.125.226.212 into the browserブラウザ
63
147000
4000
ブラウザに直接74.125.226.212と打ち込むとか
02:46
or you can make it a clickableクリック可能な linkリンク
64
151000
2000
リンクにするとか
02:48
and you'llあなたは still go to GoogleGoogle.
65
153000
3000
Googleを使うとか 他にやりようがあるからです
02:51
So the policingポリシング layer
66
156000
2000
問題の周りにある
02:53
around the problem問題
67
158000
2000
規制のレイヤが
02:55
becomes〜になる the realリアル threat脅威 of the act行為.
68
160000
4000
この法案の本当の脅威なのです
02:59
Now to understandわかる how Congress会議 came来た to write書きます a billビル
69
164000
3000
そもそもの目的を達せられず
03:02
that won't〜されません accomplish達成する its stated述べました goalsゴール,
70
167000
3000
有害な副作用ばかりがある法案を どうして議会が
03:05
but will produce作物 a lot of pernicious悪性 side effects効果,
71
170000
2000
作ることになったのか理解するには
03:07
you have to understandわかる a little bitビット about the back storyストーリー.
72
172000
2000
その背景を知っておく必要があります
03:09
And the back storyストーリー is this:
73
174000
2000
その背景とは
03:11
SOPASOPA and PIPAPIPA, as legislation立法,
74
176000
2000
SOPAやPIPAの法案は
03:13
were draftedドラフトされた largely主に by mediaメディア companies企業
75
178000
3000
20世紀にできたメディア企業によって
03:16
that were founded設立 in the 20thth century世紀.
76
181000
2000
下書きが作られたということです
03:18
The 20thth century世紀 was a great time to be a mediaメディア company会社,
77
183000
2000
20世紀はメディア企業にはいい時代でした
03:20
because the thing you really had on your side was scarcity希少.
78
185000
3000
必要だったのは希少性だけです
03:23
If you were making作る a TVテレビ showショー,
79
188000
2000
テレビ番組を作るとき
03:25
it didn't have to be better than all other TVテレビ showsショー ever made;
80
190000
4000
かつて作られたどの番組より良いものを作る必要はありませんでした
03:29
it only had to be better
81
194000
2000
同じ時間帯に放送される
03:31
than the two other showsショー
82
196000
2000
他の2つの番組よりマシであれば
03:33
that were on at the same同じ time --
83
198000
2000
それでよかったのです
03:35
whichどの is a very low低い threshold閾値
84
200000
2000
競争に勝つ難しさという点では
03:37
of competitive競争する difficulty困難.
85
202000
3000
とても低いハードルでした
03:40
Whichどの meant意味した
86
205000
2000
それはつまり
03:42
that if you fieldedフィールドされた average平均 contentコンテンツ,
87
207000
2000
平均的なものを作れさえすれば
03:44
you got a third三番 of the U.S. publicパブリック for free無料 --
88
209000
3000
アメリカ国民の3分の1を手にできたのです
03:47
tens数十 of millions何百万 of usersユーザー
89
212000
3000
単にひどくないというだけで
03:50
for simply単に doing something
90
215000
2000
何千万というユーザーを
03:52
that wasn'tなかった too terribleひどい.
91
217000
2000
手にできたのです
03:54
This is like having持つ a licenseライセンス to print印刷する moneyお金
92
219000
2000
お金を発行するライセンスと
03:56
and a barrelバレル of free無料 inkインク.
93
221000
2000
無料のインク樽を手にしたようなものです
03:58
But technology技術 moved移動した on, as technology技術 is wontたぶん to do.
94
223000
3000
しかし技術というのは進歩するものです
04:01
And slowlyゆっくり, slowlyゆっくり, at the end終わり of the 20thth century世紀,
95
226000
3000
徐々に 20世紀の末にかけて
04:04
that scarcity希少 started開始した to get eroded侵食された --
96
229000
2000
希少性が浸食されていきました
04:06
and I don't mean by digitalデジタル technology技術;
97
231000
2000
デジタル技術によってではなく
04:08
I mean by analogアナログ technology技術.
98
233000
2000
アナログ技術によってです
04:10
Cassetteカセット tapesテープ, videoビデオ cassetteカセット recordersレコーダー,
99
235000
2000
カセットテープや ビデオレコーダー
04:12
even the humble謙虚な Xeroxゼロックス machine機械
100
237000
2000
それにコピー機さえ
04:14
created作成した new新しい opportunities機会
101
239000
2000
私たちに
04:16
for us to behave行動する in ways方法
102
241000
2000
メディア企業を驚かせるようなことをする機会を与えました
04:18
that astonished驚いた the mediaメディア businessビジネス.
103
243000
2000
メディア企業を驚かせるようなことをする機会を与えました
04:20
Because it turned回した out
104
245000
2000
私たちはカウチポテトではないことが
04:22
we're not really couchソファー potatoesポテト.
105
247000
2000
分かったのです
04:24
We don't really like to only consume消費する.
106
249000
3000
消費だけしていたいと思ってはいなかったのです
04:27
We do like to consume消費する,
107
252000
2000
消費もいいですが
04:29
but everyすべて time one of these new新しい toolsツール came来た along一緒に,
108
254000
3000
そういう新しいツールが現れるたびに
04:32
it turned回した out we alsoまた、 like to produce作物
109
257000
2000
私たちが制作や共有することも
04:34
and we like to shareシェア.
110
259000
2000
好きだということが分かったのです
04:36
And this freakedフリークド the mediaメディア businessesビジネス out --
111
261000
2000
そのたびにメディア企業は
04:38
it freakedフリークド them out everyすべて time.
112
263000
2000
苛立つことになりました
04:40
Jackジャック Valentiヴァレンティ, who was the head lobbyistロビイスト
113
265000
2000
ジャック・バレンティは
04:42
for the Motionモーション Picture画像 Association協会 of Americaアメリカ,
114
267000
2000
全米映画協会のロビイストの首領ですが
04:44
once一度 likened似ている the ferocious猛烈な videoビデオ cassetteカセット recorderレコーダー
115
269000
4000
以前 恐ろしいビデオカセットレコーダーを
04:48
to Jackジャック the Ripperリッパー
116
273000
2000
切り裂きジャックに喩え
04:50
and poor貧しい, helpless無力 Hollywoodハリウッド
117
275000
2000
かよわいハリウッドを
04:52
to a woman女性 at home alone単独で.
118
277000
3000
家に一人でいる女性に喩えたものです
04:55
That was the levelレベル of rhetoricレトリック.
119
280000
2000
何という話術でしょう
04:57
And so the mediaメディア industries産業
120
282000
2000
メディア業界は
04:59
begged乞った, insisted主張した, demanded要求された
121
284000
2000
議会にどうにかしてくれと
05:01
that Congress会議 do something.
122
286000
2000
泣きつきました
05:03
And Congress会議 did something.
123
288000
2000
そして議会が動きました
05:05
By the early早い 90s, Congress会議 passed合格 the law法律
124
290000
2000
90年代初期に議会は
05:07
that changedかわった everything.
125
292000
3000
すべてを変える法案を通しました
05:10
And that law法律 was calledと呼ばれる the Audioオーディオ Home Recording録音 Act行為
126
295000
2000
1992年の
05:12
of 1992.
127
297000
2000
オーディオ家庭内録音法です
05:14
What the Audioオーディオ Home Recording録音 Act行為 of 1992 said was,
128
299000
3000
オーディオ家庭内録音法では
05:17
look, if people are tapingテーピング stuffもの off the radio無線
129
302000
2000
ラジオを録音して友達に
05:19
and then making作る mixtapesミックステープ for their彼らの friends友達,
130
304000
3000
ミックステープを作ってあげるのは
05:22
that is not a crime犯罪. That's okay.
131
307000
3000
犯罪になりません 合法でした
05:25
Tapingテーピング and remixingリミックス
132
310000
2000
録音し リミックスして
05:27
and sharing共有 with your friends友達 is okay.
133
312000
3000
友達と楽しむのは問題ないのです
05:30
If you make lots and lots of high高い quality品質 copiesコピー and you sell売る them,
134
315000
2000
たくさんの高品質のコピーを作り
05:32
that's not okay.
135
317000
2000
売りさばくのは問題になりますが
05:34
But this tapingテーピング businessビジネス,
136
319000
2000
録音の自由は
05:36
fine, let it go.
137
321000
2000
認められました
05:38
And they thought that they clarified明確化された the issue問題,
138
323000
3000
これで問題は明確になったと思われました
05:41
because they'd彼らは setセット out a clearクリア distinction区別
139
326000
2000
合法なコピーと違法なコピーの
05:43
betweenの間に legal法的 and illegal違法 copyingコピー.
140
328000
2000
区別が明確にされたからです
05:45
But that wasn'tなかった what the mediaメディア businessesビジネス wanted.
141
330000
3000
しかしこれはメディア企業が望んでいたものとは違いました
05:48
They had wanted Congress会議
142
333000
2000
彼らは議会が複製をすべて
05:50
to outlaw無法者 copyingコピー full-stopフルストップ.
143
335000
3000
違法にすることを望んでいたのです
05:53
So when the Audioオーディオ Home Recording録音 Act行為 of 1992 was passed合格,
144
338000
3000
だから1992年のオーディオ家庭内録音法が通ったとき
05:56
the mediaメディア businessesビジネス gave与えた up on the ideaアイディア
145
341000
4000
メディア企業は 複製における合法と違法の範囲
06:00
of legal法的 versus illegal違法 distinctions区別 for copyingコピー
146
345000
2000
という論点はあきらめました
06:02
because it was clearクリア
147
347000
2000
なぜなら
06:04
that if Congress会議 was acting演技 in their彼らの frameworkフレームワーク,
148
349000
2000
この枠組みで進めると
06:06
they mightかもしれない actually実際に increase増加する the rights権利 of citizens市民
149
351000
4000
メディア環境に参加する一般市民の権利が
06:10
to participate参加する in our own自分の mediaメディア environment環境.
150
355000
2000
かえって大きくなってしまうからです
06:12
So they went行った for plan計画 B.
151
357000
2000
それで彼らは次の手を考えました
06:14
It took取った them a while to formulate公式化する plan計画 B.
152
359000
2000
少し時間がかかりましたが
06:16
Plan計画 B appeared出現した in its first full-blown本格的な form
153
361000
2000
次の手が姿を現したのは
06:18
in 1998 --
154
363000
2000
1998年
06:20
something calledと呼ばれる the Digitalデジタル Millenniumミレニアム Copyright著作権 Act行為.
155
365000
3000
デジタルミレニアム著作権法(DMCA)です
06:23
It was a complicated複雑な pieceピース of legislation立法, a lot of moving動く parts部品.
156
368000
2000
複雑な法律で たくさんの要素があるのですが
06:25
But the mainメイン thrust推力 of the DMCADMCA
157
370000
3000
DMCAという法律の要旨は
06:28
was that it was legal法的 to sell売る you
158
373000
2000
複製不能なデジタル商品の販売を
06:30
uncopyableコピー不可能 digitalデジタル material材料 --
159
375000
2000
合法にするということです
06:32
exceptを除いて that there's no suchそのような things as uncopyableコピー不可能 digitalデジタル material材料.
160
377000
3000
問題は複製不能なデジタル商品などないということです
06:35
It would be, as Edエド Feltonフェルトン once一度 famously有名 said,
161
380000
2000
エド・フルトンがかつて言ったように
06:37
"Like handing手渡す out water
162
382000
2000
それは「濡れてない水」
06:39
that wasn'tなかった wet湿った."
163
384000
2000
みたいなものです
06:41
Bitsビット are copyableコピー可能な. That's what computersコンピュータ do.
164
386000
3000
デジタルデータは複製可能なものです 複製は—
06:44
That is a side effect効果 of their彼らの ordinary普通の operation操作.
165
389000
3000
コンピュータの通常の動作の副作用として起きることなのです
06:47
So in order注文 to fake the ability能力
166
392000
2000
複製不能なデータを
06:49
to sell売る uncopyableコピー不可能 bitsビット,
167
394000
2000
売れるように見せかけるため
06:51
the DMCADMCA alsoまた、 made it legal法的
168
396000
2000
DMCAは
06:53
to force you to use systemsシステム
169
398000
3000
ユーザーの装置の複製機能を損なうシステムを
06:56
that broke壊れた the copyingコピー function関数 of your devicesデバイス.
170
401000
3000
強制的に使用させることも合法としました
06:59
Everyすべて DVDDVD playerプレーヤー and gameゲーム playerプレーヤー
171
404000
2000
DVDプレーヤーやゲーム機や
07:01
and televisionテレビ and computerコンピューター you brought持ってきた home --
172
406000
3000
テレビやコンピュータは
07:04
no matter問題 what you thought you were getting取得 when you bought買った it --
173
409000
3000
どういうものとして買ったのかとは関係なく
07:07
could be broken壊れた by the contentコンテンツ industries産業,
174
412000
3000
コンテンツ業界に壊される可能性があります
07:10
if they wanted to setセット that as a condition調子 of selling販売 you the contentコンテンツ.
175
415000
3000
彼らがそれをコンテンツを売る条件としたときに
07:13
And to make sure you didn't realize実現する,
176
418000
3000
そして消費者がそれに気づいたり
07:16
or didn't enact制定する their彼らの capabilities能力
177
421000
3000
汎用計算装置としての機能を
07:19
as general一般 purpose目的 computing計算 devicesデバイス,
178
424000
2000
オンにすることがないように
07:21
they alsoまた、 made it illegal違法
179
426000
2000
コンテンツの複製可能性を
07:23
for you to try to resetリセット
180
428000
2000
リセットしようとすることも
07:25
the copyabilityコピー可能性 of that contentコンテンツ.
181
430000
2000
違法にしたのです
07:27
The DMCADMCA marksマーク the moment瞬間
182
432000
2000
DMCAというのは
07:29
when the mediaメディア industries産業
183
434000
2000
メディア業界が
07:31
gave与えた up on the legal法的 systemシステム
184
436000
2000
複製の合法・違法の区別を
07:33
of distinguishing区別する betweenの間に legal法的 and illegal違法 copyingコピー
185
438000
3000
法律に求めるのをやめて
07:36
and simply単に tried試した to prevent防ぐ copyingコピー
186
441000
3000
複製を 技術的手段によって
07:39
throughを通して technicalテクニカル means手段.
187
444000
2000
防ごうとした瞬間なのです
07:41
Now the DMCADMCA had, and is continuing続ける to have, a lot of complicated複雑な effects効果,
188
446000
3000
DMCAは込み入った影響を生み出しましたが
07:44
but in this one domainドメイン, limiting制限する sharing共有,
189
449000
3000
共有を防ぐという点では
07:47
it has mostly主に not worked働いた.
190
452000
2000
概ね機能していません
07:49
And the mainメイン reason理由 it hasn't持っていない worked働いた
191
454000
2000
その主な理由は
07:51
is the Internetインターネット has turned回した out to be far遠い more popular人気 and far遠い more powerful強力な
192
456000
3000
インターネットは誰が予想したよりもはるかに人気かあり
07:54
than anyone誰でも imagined想像した.
193
459000
3000
はるかに強力だったからです
07:57
The mixtapeミックステープ, the fanzineファンジーン,
194
462000
2000
ミックステープや同人誌は
07:59
that was nothing compared比較した to what we're seeing見る now
195
464000
2000
ネット上で今 目にしていることに比べれば
08:01
with the Internetインターネット.
196
466000
2000
取るに足りません
08:03
We are in a world世界
197
468000
2000
12歳以上のアメリカ国民の
08:05
where most最も Americanアメリカ人 citizens市民
198
470000
2000
ほとんどが 互いにネット上で
08:07
over the age年齢 of 12
199
472000
2000
何かを共有している
08:09
shareシェア things with each other onlineオンライン.
200
474000
2000
私たちがいるのはそういう世界です
08:11
We shareシェア written書かれた things, we shareシェア imagesイメージ,
201
476000
2000
文章を共有し 画像を共有し
08:13
we shareシェア audioオーディオ, we shareシェア videoビデオ.
202
478000
2000
音楽を共有し ビデオを共有しています
08:15
Some of the stuffもの we shareシェア is stuffもの we've私たちは made.
203
480000
2000
共有しているあるものは 自分で作ったものです
08:17
Some of the stuffもの we shareシェア is stuffもの we've私たちは found見つけた.
204
482000
2000
あるものは見つけたものです
08:19
Some of the stuffもの we shareシェア
205
484000
2000
あるものは 見つけたものを元に
08:21
is stuffもの we've私たちは made out of what we've私たちは found見つけた,
206
486000
2000
作り出したものです
08:23
and all of it horrifies恐ろしい those industries産業.
207
488000
3000
そのすべてがメディア業界を震え上がらせました
08:26
So PIPAPIPA and SOPASOPA
208
491000
2000
だからPIPAとSOPAは
08:28
are round円形 two.
209
493000
2000
第2ラウンドなわけです
08:30
But where the DMCADMCA was surgical外科手術 --
210
495000
2000
DMCAは外科手術のようでした
08:32
we want to go down into your computerコンピューター,
211
497000
3000
我々は諸君のコンピュータの中に
08:35
we want to go down into your televisionテレビ setセット, down into your gameゲーム machine機械,
212
500000
3000
テレビの中に ゲーム機の中に入り込み
08:38
and prevent防ぐ it from doing
213
503000
2000
店でできると言っていたことを
08:40
what they said it would do at the store格納 --
214
505000
2000
できなくさせる
08:42
PIPAPIPA and SOPASOPA are nuclear
215
507000
2000
一方PIPAとSOPAは核兵器です
08:44
and they're saying言って, we want to go anywhereどこでも in the world世界
216
509000
4000
我々は世界の至る所で
08:48
and censor検閲 contentコンテンツ.
217
513000
2000
コンテンツを検閲する
08:50
Now the mechanism機構, as I said, for doing this,
218
515000
3000
そのためのメカニズムは
08:53
is you need to take out anybody
219
518000
3000
問題のあるIPアドレスを指すものをすべて
08:56
pointingポインティング to those IPIP addressesアドレス.
220
521000
2000
取り除くということです
08:58
You need to take them out of searchサーチ enginesエンジン,
221
523000
2000
検索エンジンから
09:00
you need to take them out of onlineオンライン directoriesディレクトリ,
222
525000
2000
オンラインディレクトリから
09:02
you need to take them out of userユーザー listsリスト.
223
527000
3000
ユーザーリストから取り除きます
09:05
And because the biggest最大 producers生産者 of contentコンテンツ on the Internetインターネット
224
530000
4000
インターネット上のコンテンツの最大の生産者は
09:09
are not GoogleGoogle and YahooYahoo,
225
534000
3000
GoogleでもYahooでもなく
09:12
they're us,
226
537000
2000
私たちです
09:14
we're the people getting取得 policed警察.
227
539000
2000
だから取り締まられるのは私たちなのです
09:16
Because in the end終わり,
228
541000
2000
究極的には
09:18
the realリアル threat脅威
229
543000
3000
PIPAやSOPAの制定が
09:21
to the enactment制定 of PIPAPIPA and SOPASOPA
230
546000
3000
脅威にさらすのは
09:24
is our ability能力 to shareシェア things with one another別の.
231
549000
3000
私たちが互いに共有する能力なのです
09:27
So what PIPAPIPA and SOPASOPA riskリスク doing
232
552000
3000
PIPAやSOPAが危険なのは
09:30
is taking取る a centuries-old何世紀もの legal法的 concept概念,
233
555000
3000
有罪が確定するまでは無罪という
09:33
innocent無実 until〜まで proven証明された guilty有罪,
234
558000
2000
数百年来の法の理念を逆転させ
09:35
and reversing逆転 it --
235
560000
2000
無罪が確定するまでは
09:37
guilty有罪 until〜まで proven証明された innocent無実.
236
562000
2000
有罪とするということです
09:39
You can't shareシェア
237
564000
2000
我々の望まないものを
09:41
until〜まで you showショー us
238
566000
3000
共有していないと示すまで
09:44
that you're not sharing共有 something
239
569000
2000
諸君は何も
09:46
we don't like.
240
571000
2000
共有できない
09:48
Suddenly突然, the burden重荷 of proof証明 for legal法的 versus illegal違法
241
573000
3000
突如として 合法か違法か証明する責務が
09:51
falls落ちる affirmatively肯定的に on us
242
576000
2000
私たち自身や
09:53
and on the servicesサービス
243
578000
2000
新しい能力を人々に提供するサービスに
09:55
that mightかもしれない be offering募集 us any new新しい capabilities能力.
244
580000
3000
押しつけられることになったのです
09:58
And if it costsコスト even a dimeダイム
245
583000
3000
1人のユーザーをチェックするコストが
10:01
to police警察 a userユーザー,
246
586000
2000
わずかだとしても
10:03
that will crush粉砕する a serviceサービス
247
588000
2000
ユーザーが何億もいるサービスは
10:05
with a hundred million百万 usersユーザー.
248
590000
2000
成り立たなくなります
10:07
So this is the Internetインターネット they have in mindマインド.
249
592000
2000
彼らが考えているインターネットはこれです
10:09
Imagine想像する this sign符号 everywhereどこにでも --
250
594000
3000
あのケーキ屋の告知が
10:12
exceptを除いて imagine想像する it doesn't say Collegeカレッジ Bakeryベーカリー,
251
597000
3000
至る所にあるところを想像してみてください
10:15
imagine想像する it says言う YouTubeYouTube
252
600000
2000
YouTubeにも
10:17
and Facebookフェイスブック and TwitterTwitter.
253
602000
2000
Facebookにも Twitterにも
10:19
Imagine想像する it says言う TEDTED,
254
604000
2000
TEDにも・・・
10:21
because the commentsコメント can't be policed警察
255
606000
3000
許容可能なコストで
10:24
at any acceptable許容可能な costコスト.
256
609000
3000
コメントを監視するのは不可能だからです
10:27
The realリアル effects効果 of SOPASOPA and PIPAPIPA
257
612000
3000
SOPAとPIPAの本当の影響は
10:30
are going to be different異なる than the proposed提案された effects効果.
258
615000
3000
謳われている効果とは違います
10:33
The threat脅威, in fact事実,
259
618000
2000
怖いのは立証責任が
10:35
is this inversion反転 of the burden重荷 of proof証明,
260
620000
3000
逆転するということ
10:38
where we suddenly突然
261
623000
2000
私たちは 皆突如として
10:40
are all treated治療された like thieves泥棒
262
625000
2000
創作し 制作し
10:42
at everyすべて moment瞬間 we're given与えられた the freedom自由 to create作成する,
263
627000
3000
共有する自由のある あらゆる場面で
10:45
to produce作物 or to shareシェア.
264
630000
3000
泥棒扱いされるようになるのです
10:48
And the people who provide提供する those capabilities能力 to us --
265
633000
3000
私たちにそういう能力を与えるもの
10:51
the YouTubesYouTubes, the FacebooksFacebook, the Twittersツイッター and TEDsTED --
266
636000
3000
YouTube Facebook Twitter TEDもまた
10:54
are in the businessビジネス
267
639000
2000
私たちを監視しなければ
10:56
of having持つ to police警察 us,
268
641000
2000
権利侵害を幇助したということで
10:58
or beingであること on the hookフック for contributory貢献 infringement侵害.
269
643000
3000
厄介に巻き込まれることになるのです
11:01
There's two things you can do
270
646000
2000
これを止めるためにできることが
11:03
to help stop this --
271
648000
2000
2つあります
11:05
a simple単純 thing and a complicated複雑な thing,
272
650000
3000
単純なのと 込み入ったの
11:08
an easy簡単 thing and a hardハード thing.
273
653000
2000
簡単なのと 難しいのがあります
11:10
The simple単純 thing, the easy簡単 thing, is this:
274
655000
2000
単純で簡単な方ですが
11:12
if you're an Americanアメリカ人 citizen市民,
275
657000
2000
アメリカ国民の方は
11:14
call your representative代表, call your senator上院議員.
276
659000
3000
議員に電話してください
11:17
When you look at
277
662000
3000
SOPAやPIPAの
11:20
the people who co-signed共同署名 on the SOPASOPA billビル,
278
665000
3000
法案に署名した
11:23
people who've誰が co-signed共同署名 on PIPAPIPA,
279
668000
2000
議員たちは
11:25
what you see is that they have cumulatively累積的に received受け取った
280
670000
3000
メディア業界から
11:28
millions何百万 and millions何百万 of dollarsドル
281
673000
3000
累積的に 何百万ドルというお金を
11:31
from the traditional伝統的な mediaメディア industries産業.
282
676000
2000
受け取っています
11:33
You don't have millions何百万 and millions何百万 of dollarsドル,
283
678000
2000
皆さんは何百万ドルも持ってないでしょうが
11:35
but you can call your representatives代表者,
284
680000
2000
議員に電話をかけて
11:37
and you can remind思い出させる them that you vote投票,
285
682000
3000
自分が有権者であること
11:40
and you can ask尋ねる not to be treated治療された like a thief泥棒,
286
685000
3000
泥棒みたいに扱われたくないこと
11:43
and you can suggest提案する that you would prefer好む
287
688000
2000
インターネットを壊してもらいたくないことを
11:45
that the Internetインターネット not be broken壊れた.
288
690000
3000
伝えることはできます
11:48
And if you're not an Americanアメリカ人 citizen市民,
289
693000
2000
アメリカ国民でない方は
11:50
you can contact接触 Americanアメリカ人 citizens市民 that you know
290
695000
2000
知っているアメリカ人に連絡を取って
11:52
and encourage奨励します them to do the same同じ.
291
697000
2000
今言ったようにすることを勧めてください
11:54
Because this seems思われる like a national全国 issue問題,
292
699000
2000
これはアメリカの国内問題のように
11:56
but it is not.
293
701000
2000
見えるかもしれませんが 違います
11:58
These industries産業 will not be contentコンテンツ
294
703000
2000
アメリカのインターネットを壊しただけでは
12:00
with breaking壊す our Internetインターネット.
295
705000
2000
メディア業界は満足しません
12:02
If they breakブレーク it, they will breakブレーク it for everybodyみんな.
296
707000
3000
アメリカの次は 世界でやるでしょう
12:05
That's the easy簡単 thing.
297
710000
2000
これが簡単な方
12:07
That's the simple単純 thing.
298
712000
2000
単純な方です
12:09
The hardハード thing is this:
299
714000
2000
難しい方は
12:11
get ready準備完了, because more is coming到来.
300
716000
3000
備えるということ これで終わりではないからです
12:14
SOPASOPA is simply単に a reversion復帰 of COICAコリカ,
301
719000
3000
SOPAはCOICAの焼き直しで
12:17
whichどの was purposed目的 last year, whichどの did not passパス.
302
722000
2000
これは去年提案され否決されました
12:19
And all of this goes行く back
303
724000
2000
そしてそれは
12:21
to the failure失敗 of the DMCADMCA
304
726000
2000
技術的手段で共有させまいとした
12:23
to disallow禁止する sharing共有 as a technicalテクニカル means手段.
305
728000
2000
DMCAの失敗に遡ります
12:25
And the DMCADMCA goes行く back to the Audioオーディオ Home Recording録音 Act行為,
306
730000
3000
そしてDMCAは オーディオ家庭内録音法に遡り
12:28
whichどの horrified恐るべき those industries産業.
307
733000
2000
それはメディア業界をぞっとさせるものでした
12:30
Because the whole全体 businessビジネス
308
735000
2000
誰かが法を破った時に
12:32
of actually実際に suggesting提案する that someone誰か is breaking壊す the law法律
309
737000
3000
証拠を集め
12:35
and then gathering集まる evidence証拠 and proving証明する that,
310
740000
2000
それを証明するというのは
12:37
that turnsターン out to be really inconvenient不便.
311
742000
3000
とても面倒だからです
12:40
"We'd結婚した prefer好む not to do that,"
312
745000
2000
「そんなことやりたくない」と
12:42
says言う the contentコンテンツ industries産業.
313
747000
2000
コンテンツ業界は思っています
12:44
And what they want is not to have to do that.
314
749000
3000
彼らが望むのは そうせずに済む方法です
12:47
They don't want legal法的 distinctions区別
315
752000
2000
合法的な共有と
12:49
betweenの間に legal法的 and illegal違法 sharing共有.
316
754000
2000
違法な共有を区別などせず
12:51
They just want the sharing共有 to go away.
317
756000
2000
共有そのものをなくしてしまいたいのです
12:53
PIPAPIPA and SOPASOPA are not oddities奇妙な, they're not anomalies異常,
318
758000
3000
PIPAやSOPAは 特殊で例外的な
12:56
they're not eventsイベント.
319
761000
2000
一度限りのものではありません
12:58
They're the next turn順番 of this particular特に screwスクリュー,
320
763000
3000
20年も進み続けてきたスクリューの
13:01
whichどの has been going on 20 years now.
321
766000
2000
次の回転に過ぎません
13:03
And if we defeat敗北 these, as I hope希望 we do,
322
768000
2000
私たちが幸いにここで潰せたとしても
13:05
more is coming到来.
323
770000
2000
次があります
13:07
Because until〜まで we convince説得する Congress会議
324
772000
5000
私たちは議会を説得する必要があります
13:12
that the way to deal対処 with copyright著作権 violation違反
325
777000
3000
著作権侵害に対する方法は
13:15
is the way copyright著作権 violation違反 was dealt配られた with with Napsterナップスター, with YouTubeYouTube,
326
780000
4000
NapsterやYouTubeがやったように
13:19
whichどの is to have a trial試行 with all the presentationプレゼンテーション of evidence証拠
327
784000
3000
すべての証拠の提示をし
13:22
and the hashingハッシュ out of facts事実 and the assessment評価 of remedies救済
328
787000
3000
議論を尽くして裁判をし 賠償額の評価をするということです
13:25
that goes行く on in democratic民主的 societies社会.
329
790000
2000
それが民主社会のやり方であり
13:27
That's the way to handleハンドル this.
330
792000
2000
正しい方法なのです
13:29
In the meantimeその間,
331
794000
2000
そうなるまでは
13:31
the hardハード thing to do is to be ready準備完了.
332
796000
2000
私たちは備えている必要があります
13:33
Because that's the realリアル messageメッセージ of PIPAPIPA and SOPASOPA.
333
798000
2000
PIPAとSOPAの本当のメッセージは
13:35
Time Warnerワーナー has calledと呼ばれる
334
800000
2000
タイムワーナーが求めているのは
13:37
and they want us all back on the couchソファー,
335
802000
2000
私たちがカウチポテトに戻って
13:39
just consuming消費する --
336
804000
2000
消費だけをし
13:41
not producing生産する, not sharing共有 --
337
806000
2000
制作や共有をやめるということです
13:43
and we should say, "No."
338
808000
2000
私たちはそれに「ノー」と言う必要があります
13:45
Thank you.
339
810000
2000
ありがとうございました
13:47
(Applause拍手)
340
812000
6000
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by HIROKO ITO

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee