ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2012

Clay Shirky: Why SOPA is a bad idea

Clay Shirky: De ce este SOPA o idee proastă?

Filmed:
1,582,800 views

Ce înseamnă un proiect de lege cum e PIPA/SOPA pentru lumea noastră a împărtășirii? La birourile TED, Clay Shirkz aduce un manifest corespunzător -- un apel la apărarea libertăţii de a crea, de a discuta, de a corela şi de a împărtăși, mai degrabă decât a consuma în mod pasiv.
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to startstart here.
0
0
2000
Am să încep aici.
00:17
This is a hand-letteredlitere de mână signsemn
1
2000
2000
Acesta este un semn scris cu litere de mână
00:19
that appeareda apărut in a mommama and poppop bakerybrutărie
2
4000
2000
care a apărut în brutăria unei mame şi a unui tată
00:21
in my oldvechi neighborhoodCartier in BrooklynBrooklyn a fewpuțini yearsani agoîn urmă.
3
6000
3000
în vechiul meu cartier în Brooklyn acum câţiva ani.
00:24
The storemagazin owneddeținută one of those machinesmaşini
4
9000
2000
Magazinul avea una dintre acele maşini
00:26
that can printimprimare on platesplăci of sugarzahăr.
5
11000
2000
care poate printa pe foi de zahăr.
00:28
And kidscopii could bringaduce in drawingsdesene
6
13000
2000
Şi copii puteau aduce desene
00:30
and have the storemagazin printimprimare a sugarzahăr platefarfurie
7
15000
3000
şi magazinul putea să le imprime o foaie de zahăr
00:33
for the toptop of theiral lor birthdayzi de nastere caketort.
8
18000
2000
pentru tortul de ziua lor.
00:35
But unfortunatelydin pacate, one of the things kidscopii likedplăcut to drawa desena
9
20000
3000
Dar din păcate, unul dintre lucrurile pe care copiilor le plăceau să le deseneze
00:38
was cartoondesen animat characterscaractere.
10
23000
2000
erau personajele de desene animate.
00:40
They likedplăcut to drawa desena the Little MermaidSirena,
11
25000
2000
Le plăcea să o deseneze pe Mica Sirenă,
00:42
they'dle-ar like to drawa desena a smurfSmurf, they'dle-ar like to drawa desena MickyOana maria MouseMouse-ul.
12
27000
3000
le plăcea să deseneze un ştrumf, le plăcea să-l deseneze pe Mickey Mouse,
00:45
But it turnstransformă out to be illegalilegal
13
30000
2000
Dar s-a dovedit a fi ilegal
00:47
to printimprimare a child'scopilului drawingdesen of MickyOana maria MouseMouse-ul
14
32000
3000
să printezi un desen al unui copil cu Mickey Mouse
00:50
ontope a platefarfurie of sugarzahăr.
15
35000
3000
pe o foaie de zahăr.
00:53
And it's a copyrightdrepturi de autor violationîncălcare.
16
38000
2000
Şi reprezintă o încălcare a drepturilor de autor.
00:55
And policingpoliţie copyrightdrepturi de autor violationsîncălcări
17
40000
2000
Şi încălcarea politicilor privind drepturile de autor
00:57
for children'scopilăresc birthdayzi de nastere cakesprăjituri
18
42000
2000
pentru torturile aniversare ale copiilor
00:59
was suchastfel de a hasslehassle
19
44000
2000
era aşa o bătaie de cap
01:01
that the CollegeColegiul BakeryProduse de panificatie said,
20
46000
2000
încât Colegiul de panificaţie a spus,
01:03
"You know what, we're gettingobtinerea out of that businessAfaceri.
21
48000
2000
"Ştiţi ceva, renunţăm la acea afacere.
01:05
If you're an amateuramator,
22
50000
2000
Dacă eşti un amator,
01:07
you don't have accessacces to our machinemaşină anymoremai.
23
52000
2000
nu mai ai acces la maşina noastră.
01:09
If you want a printedimprimate sugarzahăr birthdayzi de nastere caketort,
24
54000
2000
Dacă vrei un tort cu o imagine imprimată,
01:11
you have to use one of our prefabprefabricate imagesimagini --
25
56000
4000
trebuie să utilizezi una dintre imaginile noastre prefabricate --
01:15
only for professionalsprofesioniști."
26
60000
2000
doar pentru profesionişti."
01:17
So there's two billsbancnote in CongressCongresul right now.
27
62000
3000
Aşa că sunt chiar acum două proiecte de lege în Congres.
01:20
One is calleddenumit SOPASOPA, the other is calleddenumit PIPAPIPA.
28
65000
2000
Unul se numeşte SOPA şi celălalt PIPA.
01:22
SOPASOPA standsstanduri for the Stop OnlineOnline PiracyPiraterie ActActul.
29
67000
2000
SOPA înseamnă Legea de încetare a pirateriei online.
01:24
It's from the SenateSenatul.
30
69000
2000
Este de la Senat.
01:26
PIPAPIPA is shortmic de statura for PROTECTIPPROTECTIP,
31
71000
3000
PIPA este prescurtarea de la Protecţia IP-ului,
01:29
whichcare is itselfîn sine shortmic de statura for
32
74000
2000
care este prescuratea pentru
01:31
PreventingPrevenirea RealReal OnlineOnline ThreatsAmeninţări
33
76000
2000
prevenirea ameninţărilor reale online
01:33
to EconomicEconomice CreativityCreativitate
34
78000
2000
la creativitatea economică
01:35
and TheftFurt of IntellectualIntelectuală PropertyProprietate --
35
80000
2000
şi a furtului proprietăţii intelectuale --
01:37
because the congressionalCongresului aidesajutoarelor who nameNume these things
36
82000
2000
pentru că asistenţii Congresului care au denumit aceste lucruri
01:39
have a lot of time on theiral lor handsmâini.
37
84000
2000
au mult timp la dispoziţie.
01:41
And what SOPASOPA and PIPAPIPA want to do
38
86000
2000
Şi ce vor să facă SOPA şi PIPA
01:43
is they want to do this.
39
88000
2000
este că ei vor să facă asta.
01:45
They want to raisea ridica the costa costat
40
90000
2000
Vor să crească costurile
01:47
of copyrightdrepturi de autor complianceconformitatea
41
92000
3000
pentru respectarea drepturilor de autor
01:50
to the pointpunct where people simplypur şi simplu get out of the businessAfaceri
42
95000
3000
până la punctul în care oamenii pur şi simplu ies din afacerea
01:53
of offeringofertă it as a capabilitycapacitate to amateursamatori.
43
98000
3000
de a o oferi amatorilor ca fiind o aptitudine.
01:56
Now the way they proposepropune to do this
44
101000
3000
Acum, modul în care ei propun să facă asta
01:59
is to identifyidentifica sitessite-uri
45
104000
2000
este să identifice pagini de internet
02:01
that are substantiallysubstanţial infringingîncalcă on copyrightdrepturi de autor --
46
106000
2000
care încalcă substanţial drepturile de autor --
02:03
althoughcu toate ca how those sitessite-uri are identifiedidentificat
47
108000
2000
deşi modul în care aceste pagini sunt identificate
02:05
is never fullycomplet specifiedspecificate in the billsbancnote --
48
110000
2000
nu este pe deplin explicat în aceste proiecte de lege --
02:07
and then they want to removeelimina them from the domaindomeniu nameNume systemsistem.
49
112000
3000
şi apoi vor să le scoată din sistemul numelor de domenii.
02:10
They want to take them out of the domaindomeniu nameNume systemsistem.
50
115000
2000
Vor să le scoată din sistemul numelor de domenii.
02:12
Now the domaindomeniu nameNume systemsistem
51
117000
2000
Acum, sistemul numelor de domenii
02:14
is the thing that turnstransformă human-readableuman poate fi citit namesnumele, like GoogleGoogle.comcom,
52
119000
3000
este acel lucru care transformă nume ce pot fi citite de om, cum ar fi Google.com,
02:17
into the kindstipuri of addressesadrese
53
122000
2000
într-un fel de adrese
02:19
machinesmaşini expectaştepta --
54
124000
2000
cerute de maşinării ---
02:21
74.125.226.212.
55
126000
5000
74.125.226.212.
02:26
Now the problemproblemă with this modelmodel of censorshipcenzura,
56
131000
3000
Acum, problema cu acest model de cenzură,
02:29
of identifyingidentificarea a siteteren
57
134000
2000
de a identifica o pagină web
02:31
and then tryingîncercat to removeelimina it from the domaindomeniu nameNume systemsistem,
58
136000
2000
şi apoi a încerca să o îndepărtezi din sistemul numelor de domenii,
02:33
is that it won'tnu va work.
59
138000
2000
este că nu va merge.
02:35
And you'dte-ai think that would be a prettyfrumos bigmare problemproblemă for a lawlege,
60
140000
3000
Şi s-ar crede că ar fi o problemă destul de mare pentru o lege,
02:38
but CongressCongresul seemspare not to have let that botherderanjez them too much.
61
143000
2000
dar se pare că Congresul nu a lăsat această problemă să îi deranjeze prea mult.
02:40
Now the reasonmotiv it won'tnu va work
62
145000
2000
Acum, motivul pentru care nu va merge
02:42
is that you can still typetip 74.125.226.212 into the browserbrowser-ul
63
147000
4000
este că tot poţi tasta 74.125.226.212 în browser
02:46
or you can make it a clickableclickable linklegătură
64
151000
2000
sau îl poţi transforma într-un link ce poate fi accesat
02:48
and you'llveți still go to GoogleGoogle.
65
153000
3000
şi tot vei putea intra pe Google.
02:51
So the policingpoliţie layerstrat
66
156000
2000
Aşa că stratul poliţienesc
02:53
around the problemproblemă
67
158000
2000
din jurul problemei
02:55
becomesdevine the realreal threatamenințare of the actact.
68
160000
4000
devine adevărata ameninţare a legii.
02:59
Now to understanda intelege how CongressCongresul camea venit to writescrie a billfactură
69
164000
3000
Acum ca să înţelegem cum a ajuns Congresul să scrie un proiect de lege
03:02
that won'tnu va accomplishrealiza its statedstabilit goalsgoluri,
70
167000
3000
care nu îşi va îndeplini obiectivele declarate,
03:05
but will producelegume şi fructe a lot of perniciouspernicios sidelatură effectsefecte,
71
170000
2000
dar care va produce o mulţime de efecte secundare fatale,
03:07
you have to understanda intelege a little bitpic about the back storypoveste.
72
172000
2000
trebuie să înţelegeţi puţin despre povestea din spatele ei.
03:09
And the back storypoveste is this:
73
174000
2000
Şi povestea din spatele ei este următoarea:
03:11
SOPASOPA and PIPAPIPA, as legislationlegislație,
74
176000
2000
SOPA şi PIPA, ca legislaţie,
03:13
were draftedelaborat largelyîn mare măsură by mediamass-media companiescompanii
75
178000
3000
au fost scrise în linii mari de către companiile de media
03:16
that were foundedfondat in the 20thlea centurysecol.
76
181000
2000
care au fost înfiinţate în secolul 20.
03:18
The 20thlea centurysecol was a great time to be a mediamass-media companycompanie,
77
183000
2000
Secolul 20 a fost o perioadă minunată ca să fi o companie de media,
03:20
because the thing you really had on your sidelatură was scarcitydeficitul.
78
185000
3000
pentru că ceea ce aveai cu adevărat de partea ta era raritatea.
03:23
If you were makingluare a TVTV showspectacol,
79
188000
2000
Dacă făceai un spectacol TV,
03:25
it didn't have to be better than all other TVTV showsspectacole ever madefăcut;
80
190000
4000
nu trebuia să fie mai bun decât toate celelalte spectacole TV făcute vreodată;
03:29
it only had to be better
81
194000
2000
nu trebuia decât să fie mai bun
03:31
than the two other showsspectacole
82
196000
2000
cecât celelalte două spectacole
03:33
that were on at the samela fel time --
83
198000
2000
care erau difuzate în acelaşi timp --
03:35
whichcare is a very lowscăzut thresholdprag
84
200000
2000
ceea ce este un prag foarte scăzut
03:37
of competitivecompetitiv difficultydificultate.
85
202000
3000
a dificultăţii competitive.
03:40
WhichCare meanta însemnat
86
205000
2000
Ceea ce însemna
03:42
that if you fieldedcâmpuri averagein medie contentconţinut,
87
207000
2000
că dacă acopereai conţinutul mediu,
03:44
you got a thirdal treilea of the U.S. publicpublic for freegratuit --
88
209000
3000
aveai gratis audienţă o treime din publicul SUA --
03:47
tenszeci of millionsmilioane of usersutilizatori
89
212000
3000
zeci de milioane de utilizatori
03:50
for simplypur şi simplu doing something
90
215000
2000
pentru că pur şi simplu făceai ceva
03:52
that wasn'tnu a fost too terribleteribil.
91
217000
2000
ce nu era prea grozav.
03:54
This is like havingavând a licenselicență to printimprimare moneybani
92
219000
2000
E ca şi cum ai avea licenţă pentru a printa bani
03:56
and a barrelbutoi of freegratuit inkcerneală.
93
221000
2000
şi un butoi cu cerneală gratis.
03:58
But technologytehnologie movedmutat on, as technologytehnologie is wontobiceiul to do.
94
223000
3000
Dat tehnologia a avansat, aşa cum face de obicei tehnologia.
04:01
And slowlyîncet, slowlyîncet, at the endSfârşit of the 20thlea centurysecol,
95
226000
3000
Şi încet, încet, la sfârşitul secolului 20,
04:04
that scarcitydeficitul starteda început to get erodederodate --
96
229000
2000
acel deficit a început să se erodeze --
04:06
and I don't mean by digitaldigital technologytehnologie;
97
231000
2000
şi nu vorbesc despre tehnologia digitală;
04:08
I mean by analoganalog technologytehnologie.
98
233000
2000
mă refer la tehnologia analogică.
04:10
CassetteCasetofon tapesbenzi, videovideo cassettecasetă recordersaparate de înregistrat,
99
235000
2000
Casetele, video-recorderele,
04:12
even the humbleumil XeroxXerox machinemaşină
100
237000
2000
chiar şi umilul Xerox
04:14
createdcreată newnou opportunitiesoportunități
101
239000
2000
au creat noi oportunităţi
04:16
for us to behavecomporta in waysmoduri
102
241000
2000
pentru ca noi să ne comportăm în moduri
04:18
that astonisheduimit the mediamass-media businessAfaceri.
103
243000
2000
care au uimit mediul de afaceri.
04:20
Because it turnedîntoarse out
104
245000
2000
Pentru că s-a dovedit
04:22
we're not really couchcanapea potatoescartofi.
105
247000
2000
că nu suntem chiar leneşi.
04:24
We don't really like to only consumea consuma.
106
249000
3000
Nu ne place doar să consumăm.
04:27
We do like to consumea consuma,
107
252000
2000
Ne place să consumăm,
04:29
but everyfiecare time one of these newnou toolsunelte camea venit alongde-a lungul,
108
254000
3000
dar de fiecare dată când apare unul dintre aceste noi instrumente,
04:32
it turnedîntoarse out we alsode asemenea like to producelegume şi fructe
109
257000
2000
s-a dovedit că ne place de asemenea să producem
04:34
and we like to shareacțiune.
110
259000
2000
şi ne place să împărtăşim.
04:36
And this freakeds-a speriat the mediamass-media businessesîntreprinderi out --
111
261000
2000
Şi asta a înspăimântat mediul de afaceri --
04:38
it freakeds-a speriat them out everyfiecare time.
112
263000
2000
i-a înspăimântat de fiecare dată.
04:40
JackJack ValentiVeronica, who was the headcap lobbyistlobbyist
113
265000
2000
Jack Valentini, care era lobbyistul şef
04:42
for the MotionMişcare PicturePoze pentru AssociationAsociaţia of AmericaAmerica,
114
267000
2000
a Motion Picture Association din America
04:44
onceo singura data likenedasemănat the ferociousferoce videovideo cassettecasetă recorderrecorder
115
269000
4000
a asociat o dată video-recorderul cel feroce
04:48
to JackJack the RipperRipper
116
273000
2000
cu Jack Spintecătorul
04:50
and poorsărac, helplessneajutorat HollywoodHollywood
117
275000
2000
şi pe săracul, neajutoratul Hollywood
04:52
to a womanfemeie at home alonesingur.
118
277000
3000
cu o femeie singură acasă.
04:55
That was the levelnivel of rhetoricretorica.
119
280000
2000
Acesta era nivelul retoricii.
04:57
And so the mediamass-media industriesindustrii
120
282000
2000
Aşa că industriile media
04:59
beggedl-a rugat, insisteda insistat, demandeda cerut
121
284000
2000
au cerşit, au insistat, au cerut
05:01
that CongressCongresul do something.
122
286000
2000
Congresului să facă ceva.
05:03
And CongressCongresul did something.
123
288000
2000
Şi Congresul a făcut ceva.
05:05
By the earlydin timp 90s, CongressCongresul passeda trecut the lawlege
124
290000
2000
La începutul anilor 90, Congresul a trecut legea
05:07
that changedschimbat everything.
125
292000
3000
care a schimbat totul.
05:10
And that lawlege was calleddenumit the AudioAudio Home RecordingÎnregistrare ActActul
126
295000
2000
Şi acea lege se numea Audio Home Recording Act (Legea înregistrării audio de acasă)
05:12
of 1992.
127
297000
2000
din 1992.
05:14
What the AudioAudio Home RecordingÎnregistrare ActActul of 1992 said was,
128
299000
3000
Ceea ce spunea Legea înregistrării audio de acasa din 1992 era,
05:17
look, if people are tapinginregistrari stuffchestie off the radioradio
129
302000
2000
că dacă oamenii înregistrează ceva de la radio
05:19
and then makingluare mixtapesMixtapes for theiral lor friendsprieteni,
130
304000
3000
şi apoi înregistrază casete pentru prietenii lor,
05:22
that is not a crimecrimă. That's okay.
131
307000
3000
nu e o crimă. Este în regulă.
05:25
TapingInregistrari and remixingremixurile
132
310000
2000
Să înregistrezi, să remixezi
05:27
and sharingpartajare with your friendsprieteni is okay.
133
312000
3000
şi să împărtăşeşti cu prietenii este OK.
05:30
If you make lots and lots of highînalt qualitycalitate copiescopii and you sellvinde them,
134
315000
2000
dacă faci multe, multe copii de bună calitate şi le vinzi,
05:32
that's not okay.
135
317000
2000
atunci nu mai este în regulă.
05:34
But this tapinginregistrari businessAfaceri,
136
319000
2000
Dar această afacere cu înregistrările,
05:36
fine, let it go.
137
321000
2000
bine, a rămas aşa.
05:38
And they thought that they clarifiedclarificate the issueproblema,
138
323000
3000
Şi au crezut că au clarificat această problemă,
05:41
because they'dle-ar seta stabilit out a clearclar distinctiondistincţie
139
326000
2000
pentru că au făcut o distincţie clară
05:43
betweenîntre legallegal and illegalilegal copyingcopiere.
140
328000
2000
între copierea legală şi ilegală.
05:45
But that wasn'tnu a fost what the mediamass-media businessesîntreprinderi wanted.
141
330000
3000
Dar asta nu era ceea ce doreau afaceriştii media.
05:48
They had wanted CongressCongresul
142
333000
2000
Vroiau Congresul
05:50
to outlawhaiduc copyingcopiere full-stopFull-stop.
143
335000
3000
să scoată definitiv în afara legii copierea.
05:53
So when the AudioAudio Home RecordingÎnregistrare ActActul of 1992 was passeda trecut,
144
338000
3000
Aşa că atunci când Legea înregistrării audio de acasa din 1992 a fost adoptată,
05:56
the mediamass-media businessesîntreprinderi gavea dat up on the ideaidee
145
341000
4000
afaceriştii din media au renunţat la ideea
06:00
of legallegal versusimpotriva illegalilegal distinctionsdistincții for copyingcopiere
146
345000
2000
de diferenţierea legal versus ilegal pentru copiere
06:02
because it was clearclar
147
347000
2000
pentru că era clar
06:04
that if CongressCongresul was actingactorie in theiral lor frameworkcadru,
148
349000
2000
că dacă Congresul acţiona în cadrul lor,
06:06
they mightar putea actuallyde fapt increasecrește the rightsdrepturile of citizenscetățeni
149
351000
4000
ar fi putut cu adevărat spori drepturile cetăţenilor
06:10
to participateparticipa in our ownpropriu mediamass-media environmentmediu inconjurator.
150
355000
2000
de a participa la mediul nostru de mass-media.
06:12
So they wenta mers for planplan B.
151
357000
2000
Aşa că au optat pentru planul B.
06:14
It tooka luat them a while to formulateFormula planplan B.
152
359000
2000
le-a luat ceva până au formulat planul B.
06:16
PlanPlanul B appeareda apărut in its first full-blownplină floare formformă
153
361000
2000
Planul B a apărut într-o primă formă definitivă
06:18
in 1998 --
154
363000
2000
în 1998 --
06:20
something calleddenumit the DigitalDigital MillenniumMileniu CopyrightDrepturi de autor ActActul.
155
365000
3000
ceva numit Legea Drepturilor de autor digitale ale mileniului.
06:23
It was a complicatedcomplicat piecebucată of legislationlegislație, a lot of movingin miscare partspărți.
156
368000
2000
Era o bucată complicată de legislaţie, cu o mulţime de părţi mobile,
06:25
But the mainprincipal thrustîmpingere of the DMCADMCA
157
370000
3000
Dar principala lovitură a DMCA
06:28
was that it was legallegal to sellvinde you
158
373000
2000
a fost că era legal să vândă
06:30
uncopyableuncopyable digitaldigital materialmaterial --
159
375000
2000
materiale digitale ce nu pot fi copiate --
06:32
exceptcu exceptia that there's no suchastfel de things as uncopyableuncopyable digitaldigital materialmaterial.
160
377000
3000
cu excepţia faptului că nu există asemenea lucruri cum ar fi materiale digitale ce nu pot fi copiabile.
06:35
It would be, as EdEd FeltonFelton onceo singura data famouslyfaimos said,
161
380000
2000
Ar fi, după spusele faimoase ale lui Ed Felton,
06:37
"Like handingremitere out waterapă
162
382000
2000
"Ca împărţirea apei
06:39
that wasn'tnu a fost wetumed."
163
384000
2000
care nu e udă."
06:41
BitsBiţi are copyablecopyable. That's what computerscalculatoare do.
164
386000
3000
Biţii se pot copia. Asta fac computerele.
06:44
That is a sidelatură effectefect of theiral lor ordinarycomun operationoperație.
165
389000
3000
Acesta este un efect secundar al operaţiilor obişnuite.
06:47
So in orderOrdin to fakefals the abilityabilitate
166
392000
2000
Deci, ca să te faci că poţi
06:49
to sellvinde uncopyableuncopyable bitsbiți,
167
394000
2000
să vinzi biţi ce nu pot fi copiaţi,
06:51
the DMCADMCA alsode asemenea madefăcut it legallegal
168
396000
2000
DMCA a legalizat
06:53
to forceforta you to use systemssisteme
169
398000
3000
să te forţeze să utilizezi sisteme
06:56
that brokerupt the copyingcopiere functionfuncţie of your devicesdispozitive.
170
401000
3000
care distrug funcţia de copiere a dispozitivelor tale.
06:59
EveryFiecare DVDDVD playerjucător and gamejoc playerjucător
171
404000
2000
Fiecare DVD-player şi fiecare consola de jocuri
07:01
and televisionteleviziune and computercomputer you broughtadus home --
172
406000
3000
şi fiecare televizor şi computer pe care le aduceai acasă --
07:04
no mattermaterie what you thought you were gettingobtinerea when you boughtcumparat it --
173
409000
3000
indiferent ce ai crezut că primeşti când l-ai cumpărat --
07:07
could be brokenspart by the contentconţinut industriesindustrii,
174
412000
3000
poate fi stricat de către industriile de conţinut,
07:10
if they wanted to seta stabilit that as a conditioncondiție of sellingde vânzare you the contentconţinut.
175
415000
3000
dacă ar fi vrut să stabilească asta ca o condiţie ca să-ţi vândă conţinutul.
07:13
And to make sure you didn't realizerealiza,
176
418000
3000
Şi să se asigure că nu ţi-ai dat seama,
07:16
or didn't enactadopte theiral lor capabilitiescapabilități
177
421000
3000
sau nu ai luat act de capabilităţile lor
07:19
as generalgeneral purposescop computingtehnica de calcul devicesdispozitive,
178
424000
2000
ca dispozitive de calcul cu întrebuinţări generale,
07:21
they alsode asemenea madefăcut it illegalilegal
179
426000
2000
au făcut de asemenea ilegal
07:23
for you to try to resetresetare
180
428000
2000
să încerci să resetezi funcţiile
07:25
the copyabilitycopyability of that contentconţinut.
181
430000
2000
pentru a putea copia acel conţinut.
07:27
The DMCADMCA marksmărci the momentmoment
182
432000
2000
DMCA a însemnat momentul
07:29
when the mediamass-media industriesindustrii
183
434000
2000
când industriile de mass-media
07:31
gavea dat up on the legallegal systemsistem
184
436000
2000
au renunţat la sistemul legal
07:33
of distinguishingdistinctive betweenîntre legallegal and illegalilegal copyingcopiere
185
438000
3000
de a distinge între copierea legală şi cea ilegală
07:36
and simplypur şi simplu triedîncercat to preventîmpiedica copyingcopiere
186
441000
3000
şi au încercat pur şi simplu să prevină copierea
07:39
throughprin technicaltehnic meansmijloace.
187
444000
2000
prin metode tehnice.
07:41
Now the DMCADMCA had, and is continuingcontinuarea to have, a lot of complicatedcomplicat effectsefecte,
188
446000
3000
Acum, DMCA a avut şi continuă să aibă o mulţime de efecte complicate,
07:44
but in this one domaindomeniu, limitinglimitativ sharingpartajare,
189
449000
3000
dar în acest domeniu limitat, de a limita share-ul
07:47
it has mostlyMai ales not workeda lucrat.
190
452000
2000
nu prea a funcţionat.
07:49
And the mainprincipal reasonmotiv it hasn'tnu are workeda lucrat
191
454000
2000
Şi principalul motiv pentru care nu a mers
07:51
is the InternetInternet has turnedîntoarse out to be fardeparte more popularpopular and fardeparte more powerfulputernic
192
456000
3000
este acela că internetul s-a dovedit a fi mult mai popular şi mai puternic
07:54
than anyoneoricine imaginedimaginat.
193
459000
3000
decat şi-a imaginat cineva.
07:57
The mixtapeMixtape, the fanzinefanzine,
194
462000
2000
Caseta cu melodii mexte, revista "fanzine",
07:59
that was nothing comparedcomparativ to what we're seeingvedere now
195
464000
2000
nu au fost nimic în comparaţie cu ceea ce vedem acum
08:01
with the InternetInternet.
196
466000
2000
cu internetul.
08:03
We are in a worldlume
197
468000
2000
ne aflăm într-o lume
08:05
where mostcel mai AmericanAmerican citizenscetățeni
198
470000
2000
în care majoritatea cetăţenilor americani
08:07
over the agevârstă of 12
199
472000
2000
cu vârsta peste 12 ani
08:09
shareacțiune things with eachfiecare other onlinepe net.
200
474000
2000
împărtăşesc lucruri unul cu celălat online.
08:11
We shareacțiune writtenscris things, we shareacțiune imagesimagini,
201
476000
2000
Împărtăşim lucruri scrise, împărtăşim imagini,
08:13
we shareacțiune audioaudio, we shareacțiune videovideo.
202
478000
2000
împărtăşim fişiere audio, video.
08:15
Some of the stuffchestie we shareacțiune is stuffchestie we'vene-am madefăcut.
203
480000
2000
Unele lucruri pe care le împărtăşim sunt lucruri pe care noi le-am făcut.
08:17
Some of the stuffchestie we shareacțiune is stuffchestie we'vene-am foundgăsite.
204
482000
2000
Unele lucruri pe care le împărtăşim sunt lucruri pe care le-am găsit.
08:19
Some of the stuffchestie we shareacțiune
205
484000
2000
Unele dintre lucrurile pe care le împărtăşim
08:21
is stuffchestie we'vene-am madefăcut out of what we'vene-am foundgăsite,
206
486000
2000
sunt lucruri pe care le-am făcut din ceea cea am găsit,
08:23
and all of it horrifiesîngrozeşte those industriesindustrii.
207
488000
3000
şi toate acestea îngrozesc acele industrii.
08:26
So PIPAPIPA and SOPASOPA
208
491000
2000
Aşa că PIPA şi SOPA
08:28
are roundrundă two.
209
493000
2000
sunt runda a doua.
08:30
But where the DMCADMCA was surgicalchirurgical --
210
495000
2000
Dar acolo unde DMCA acţiona chirugical
08:32
we want to go down into your computercomputer,
211
497000
3000
vrem să intrăm în calculatorul tău,
08:35
we want to go down into your televisionteleviziune seta stabilit, down into your gamejoc machinemaşină,
212
500000
3000
vrem să intrăm în televizorul tău, în jocul tău,
08:38
and preventîmpiedica it from doing
213
503000
2000
şi să il împiedicăm să facă
08:40
what they said it would do at the storemagazin --
214
505000
2000
ceea ce au spus că o să facă ---
08:42
PIPAPIPA and SOPASOPA are nuclearnuclear
215
507000
2000
PIPA şi SOPA au o acţiune de tip nuclear
08:44
and they're sayingzicală, we want to go anywhereoriunde in the worldlume
216
509000
4000
şi ei spun, vrem să mergem oriunde în lume
08:48
and censorCenzorul contentconţinut.
217
513000
2000
şi să cenzurăm conţinutul.
08:50
Now the mechanismmecanism, as I said, for doing this,
218
515000
3000
Acum, mecanismul, aşa cum am spus, pentru a face asta,
08:53
is you need to take out anybodycineva
219
518000
3000
trebuie să dobori pe oricine
08:56
pointingarătând to those IPIP addressesadrese.
220
521000
2000
indică aceste adrese de IP.
08:58
You need to take them out of searchcăutare enginesmotoare,
221
523000
2000
Trebuie să îi excluzi din motoarele de căutare,
09:00
you need to take them out of onlinepe net directoriesdirectoare,
222
525000
2000
din directoarele on-line,
09:02
you need to take them out of userutilizator listsliste.
223
527000
3000
din listele de utilizatori.
09:05
And because the biggestCea mai mare producersproducători of contentconţinut on the InternetInternet
224
530000
4000
Şi pentru că cel mai mare producător de conţinut de pe internet
09:09
are not GoogleGoogle and YahooYahoo,
225
534000
3000
nu sunt nici Google şi nici Yahoo,
09:12
they're us,
226
537000
2000
ci suntem noi,
09:14
we're the people gettingobtinerea policedcontrolate.
227
539000
2000
noi suntem oamenii verificaţi.
09:16
Because in the endSfârşit,
228
541000
2000
Pentru că în final,
09:18
the realreal threatamenințare
229
543000
3000
ameninţarea reală
09:21
to the enactmentadoptarea of PIPAPIPA and SOPASOPA
230
546000
3000
la intrarea în vigoare a PIPA şi SOPA
09:24
is our abilityabilitate to shareacțiune things with one anothero alta.
231
549000
3000
este capacitatea noastră de a împărtăşi între noi.
09:27
So what PIPAPIPA and SOPASOPA riskrisc doing
232
552000
3000
Aşa că ce risca PIPA şi SOPA
09:30
is takingluare a centuries-oldvechi de secole legallegal conceptconcept,
233
555000
3000
este să ia un concept care este legal de secole,
09:33
innocentnevinovat untilpana cand provendovedit guiltyvinovat,
234
558000
2000
nevinovat pănă la proba contrară,
09:35
and reversingde mers înapoi it --
235
560000
2000
şi să îl inverseze --
09:37
guiltyvinovat untilpana cand provendovedit innocentnevinovat.
236
562000
2000
vinovat până la proba contrară
09:39
You can't shareacțiune
237
564000
2000
Nu poţi împărtăşi
09:41
untilpana cand you showspectacol us
238
566000
3000
până ce nu ne arăţi
09:44
that you're not sharingpartajare something
239
569000
2000
că nu împărtăşeşti ceva
09:46
we don't like.
240
571000
2000
ce nu ne place.
09:48
SuddenlyDintr-o data, the burdenpovară of proofdovadă for legallegal versusimpotriva illegalilegal
241
573000
3000
Dintr-odată, povara dovedirii a ceea ce este legal versus a ceea ce este ilegal
09:51
fallsFalls affirmativelyAfirmativ on us
242
576000
2000
ne revine nouă
09:53
and on the servicesServicii
243
578000
2000
şi serviciilor
09:55
that mightar putea be offeringofertă us any newnou capabilitiescapabilități.
244
580000
3000
care ne-ar putea oferi orice noua capabilitate.
09:58
And if it costscheltuieli even a dimeBan
245
583000
3000
Şi dacă are preţul de numai un bănuţ
10:01
to policepolitie a userutilizator,
246
586000
2000
pentru a verifica un utilizator,
10:03
that will crushzdrobi a serviceserviciu
247
588000
2000
asta va strivi un serviciu
10:05
with a hundredsută millionmilion usersutilizatori.
248
590000
2000
cu o sută de milioane de utilizatori.
10:07
So this is the InternetInternet they have in mindminte.
249
592000
2000
Deci acesta este internetul la care se gândesc.
10:09
ImagineImaginaţi-vă this signsemn everywherepretutindeni --
250
594000
3000
Imaginaţi-vă acest semn peste tot ---
10:12
exceptcu exceptia imagineimagina it doesn't say CollegeColegiul BakeryProduse de panificatie,
251
597000
3000
numai că imaginaţi-vă că nu scrie Colegiul de Panificaţie,
10:15
imagineimagina it saysspune YouTubeYouTube
252
600000
2000
imaginaţi-vă că scrie YouTube
10:17
and FacebookFacebook and TwitterStare de nervozitate.
253
602000
2000
şi Facebook şi Twitter.
10:19
ImagineImaginaţi-vă it saysspune TEDTED,
254
604000
2000
Imaginaţi-vă că scrie TED,
10:21
because the commentscomentarii can't be policedcontrolate
255
606000
3000
deoarece comentariile nu pot fi verificate
10:24
at any acceptableacceptabil costa costat.
256
609000
3000
la un cost rezonabil.
10:27
The realreal effectsefecte of SOPASOPA and PIPAPIPA
257
612000
3000
Efectele reale ale SOPA şi PIPA
10:30
are going to be differentdiferit than the proposedpropus effectsefecte.
258
615000
3000
vor fi diferite de efectele propuse.
10:33
The threatamenințare, in factfapt,
259
618000
2000
Ameninţarea, în realitate,
10:35
is this inversioninversiune of the burdenpovară of proofdovadă,
260
620000
3000
este inversarea a ceea ce trebuie dovedit,
10:38
where we suddenlybrusc
261
623000
2000
în care dintr-odată
10:40
are all treatedtratate like thieveshoți
262
625000
2000
suntem cu toţii trataţi ca nişte hoţi
10:42
at everyfiecare momentmoment we're givendat the freedomlibertate to createcrea,
263
627000
3000
în fiecare moment avem liberatea de a crea,
10:45
to producelegume şi fructe or to shareacțiune.
264
630000
3000
de a produce sau de a împărtăși.
10:48
And the people who providefurniza those capabilitiescapabilități to us --
265
633000
3000
Şi oamenii care ne pun la dispoziţie aceste abilităţi --
10:51
the YouTubesYouTubes, the FacebooksFacebooks, the TwittersTwitter and TEDsTEDs --
266
636000
3000
cei de pe YouTube, Facebook, Twitter sau TED ---
10:54
are in the businessAfaceri
267
639000
2000
sunt într-o afacere
10:56
of havingavând to policepolitie us,
268
641000
2000
în care trebuie să ne verifice,
10:58
or beingfiind on the hookcârlig for contributorycontributiv infringementîncălcarea.
269
643000
3000
sau să fie vinovaţi pentru încălcarea legii.
11:01
There's two things you can do
270
646000
2000
Sunt două lucruri pe care le puteţi face
11:03
to help stop this --
271
648000
2000
ca să ajutaţi la stoparea acestui lucru ---
11:05
a simplesimplu thing and a complicatedcomplicat thing,
272
650000
3000
un lucru simplu şi unul complicat,
11:08
an easyuşor thing and a hardgreu thing.
273
653000
2000
un lucru uşor şi unul greu
11:10
The simplesimplu thing, the easyuşor thing, is this:
274
655000
2000
Lucrul simplu, uşor, este acesta:
11:12
if you're an AmericanAmerican citizencetăţean,
275
657000
2000
dacă eşti un cetăţean american,
11:14
call your representativereprezentant, call your senatorSenatorul.
276
659000
3000
sună-ţi reprezentanatul, sună-ţi senatorul.
11:17
When you look at
277
662000
3000
Când te uiţi la
11:20
the people who co-signeda co-semnat on the SOPASOPA billfactură,
278
665000
3000
oamenii care au co-semnat actul SOPA,
11:23
people who'vecare au co-signeda co-semnat on PIPAPIPA,
279
668000
2000
oamenii care au co-semnat PIPA,
11:25
what you see is that they have cumulativelycumulativ receivedprimit
280
670000
3000
ceea ce vezi este că au primit cumulativ
11:28
millionsmilioane and millionsmilioane of dollarsdolari
281
673000
3000
milioane şi milioane de dolari
11:31
from the traditionaltradiţional mediamass-media industriesindustrii.
282
676000
2000
de la mediile industriale tradiţionale.
11:33
You don't have millionsmilioane and millionsmilioane of dollarsdolari,
283
678000
2000
Nu ai milioane şi milioane de dolari,
11:35
but you can call your representativesreprezentanţii,
284
680000
2000
dar îti poţi suna reprezentanţii,
11:37
and you can remindreaminti them that you votevot,
285
682000
3000
şi le poţi reaminti că ai votat,
11:40
and you can askcere not to be treatedtratate like a thiefhoţ,
286
685000
3000
şi le poţi cere să nu fi tatat ca un hoţ,
11:43
and you can suggestsugera that you would preferprefera
287
688000
2000
şi le poţi sugera că ai prefera
11:45
that the InternetInternet not be brokenspart.
288
690000
3000
să nu distrugă internetul.
11:48
And if you're not an AmericanAmerican citizencetăţean,
289
693000
2000
Şi dacă nu eşti cetăţean American,
11:50
you can contacta lua legatura AmericanAmerican citizenscetățeni that you know
290
695000
2000
poţi contacta cetăţenii americani pe care îi cunoşti
11:52
and encouragea incuraja them to do the samela fel.
291
697000
2000
şi să îi încurajezi să facă acelaşi lucru.
11:54
Because this seemspare like a nationalnaţional issueproblema,
292
699000
2000
Pentru că seamănă cu o problemă naţională,
11:56
but it is not.
293
701000
2000
dar nu este.
11:58
These industriesindustrii will not be contentconţinut
294
703000
2000
Aceste industrii nu se vor mulţumi
12:00
with breakingspargere our InternetInternet.
295
705000
2000
să ne distrugă internetul.
12:02
If they breakpauză it, they will breakpauză it for everybodytoata lumea.
296
707000
3000
Dacă îl strică, îl vor strica pentru toţi.
12:05
That's the easyuşor thing.
297
710000
2000
Acesta e lucrul uşor.
12:07
That's the simplesimplu thing.
298
712000
2000
Ăsta e lucrul simplu.
12:09
The hardgreu thing is this:
299
714000
2000
Ceea ce este greu este:
12:11
get readygata, because more is comingvenire.
300
716000
3000
pregăteşte-te, pentru că urmează mai mult.
12:14
SOPASOPA is simplypur şi simplu a reversionrevenire of COICACOICA,
301
719000
3000
SOPA este o revizie a COICA,
12:17
whichcare was purposedpropusese last yearan, whichcare did not passtrece.
302
722000
2000
care a fost propusă anul trecut, dar nu a trecut.
12:19
And all of this goesmerge back
303
724000
2000
Şi toate acestea ne duc înapoi la
12:21
to the failureeșec of the DMCADMCA
304
726000
2000
eşecul DMCA
12:23
to disallowNu permiteţi sharingpartajare as a technicaltehnic meansmijloace.
305
728000
2000
să interzică share-ul ca măsură tehnică.
12:25
And the DMCADMCA goesmerge back to the AudioAudio Home RecordingÎnregistrare ActActul,
306
730000
3000
Şi DMCA duce înapoi la Legea Înregistrării de Acasa,
12:28
whichcare horrifiedîngrozit those industriesindustrii.
307
733000
2000
care a îngrozit aceste industrii.
12:30
Because the wholeîntreg businessAfaceri
308
735000
2000
Pentru că întreaga afacere
12:32
of actuallyde fapt suggestingsugerând that someonecineva is breakingspargere the lawlege
309
737000
3000
de a sugera de fapt că cineva încalcă legea
12:35
and then gatheringadunare evidenceevidență and provingdovedind that,
310
740000
2000
şi apoi adunând dovezi şi demonstrând asta,
12:37
that turnstransformă out to be really inconvenientincomod.
311
742000
3000
se dovedeşte a fi cu adevărat incomod.
12:40
"We'dNe-ar preferprefera not to do that,"
312
745000
2000
"Am prefera să nu facem asta,"
12:42
saysspune the contentconţinut industriesindustrii.
313
747000
2000
spun industriile de conţinut.
12:44
And what they want is not to have to do that.
314
749000
3000
Şi ceea ce vor este să nu trebuiască să facă asta.
12:47
They don't want legallegal distinctionsdistincții
315
752000
2000
Nu vor distincţii legale
12:49
betweenîntre legallegal and illegalilegal sharingpartajare.
316
754000
2000
între partajarea legală şi ilegală.
12:51
They just want the sharingpartajare to go away.
317
756000
2000
Vor ca share-ul să dispară oricum.
12:53
PIPAPIPA and SOPASOPA are not odditiesciudăţenii, they're not anomaliesanomaliile,
318
758000
3000
PIPA şi SOPA nu sunt nişte ciudăţenii, nu sunt anomalii,
12:56
they're not eventsevenimente.
319
761000
2000
nu sunt întâmplări.
12:58
They're the nextUrmător → turnviraj of this particularspecial screwşurub,
320
763000
3000
Sunt umătoarea mişcare a acestei elici,
13:01
whichcare has been going on 20 yearsani now.
321
766000
2000
care se învârte de pe peste 20 de ani.
13:03
And if we defeatînfrângere these, as I hopesperanţă we do,
322
768000
2000
Şi dacă învingem, aşa cum sper că vom face
13:05
more is comingvenire.
323
770000
2000
urmează mai mult.
13:07
Because untilpana cand we convinceconvinge CongressCongresul
324
772000
5000
Pentru că până să convingem Congresul
13:12
that the way to dealafacere with copyrightdrepturi de autor violationîncălcare
325
777000
3000
că modul de a face faţă încălcării drepturilor de autor
13:15
is the way copyrightdrepturi de autor violationîncălcare was dealttratate with with NapsterNapster, with YouTubeYouTube,
326
780000
4000
este modul în care încălcarea drepturilor de autor a fost tratată cu Napster, cu YouTube,
13:19
whichcare is to have a trialproces with all the presentationprezentare of evidenceevidență
327
784000
3000
să avem un proces cu prezentarea tuturor dovezilor
13:22
and the hashinghash out of factsfapte and the assessmentevaluare of remediescăi de atac
328
787000
3000
şi diseminarea faptelor şi evaluarea remediilor
13:25
that goesmerge on in democraticdemocratic societiessocietățile.
329
790000
2000
care se petrece în societăţile democratice.
13:27
That's the way to handlemâner this.
330
792000
2000
Acesta este modul în care trebuie tratată problema.
13:29
In the meantimeîntre timp,
331
794000
2000
Între timp,
13:31
the hardgreu thing to do is to be readygata.
332
796000
2000
cel mai greu lucru pe care îl avem de făcut este să fim pregătiţi.
13:33
Because that's the realreal messagemesaj of PIPAPIPA and SOPASOPA.
333
798000
2000
Pentru că aceste este adevăratul mesaj al PIPA şi SOPA.
13:35
Time WarnerWarner has calleddenumit
334
800000
2000
Time Warner a chemat
13:37
and they want us all back on the couchcanapea,
335
802000
2000
şi ne vor pe toţi înapoi pe canapea,
13:39
just consumingconsumatoare de --
336
804000
2000
doar să consumăm --
13:41
not producingproducând, not sharingpartajare --
337
806000
2000
nu să producem, nu să împărtăşim --
13:43
and we should say, "No."
338
808000
2000
şi ar trebui să spunem. "Nu".
13:45
Thank you.
339
810000
2000
Vă mulţumesc.
13:47
(ApplauseAplauze)
340
812000
6000
(Aplauze)
Translated by Maria Oprisescu
Reviewed by Antoniu Gugu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee