ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2012

Clay Shirky: Why SOPA is a bad idea

Clay Shirky: Dlaczego SOPA to zły pomysł

Filmed:
1,582,800 views

Co oznacza ustawa PIPA/SOPA dla dzisiejszego świata? W TED, Clay Shirky wygłasza manifest w obronie wolności do tworzenia, wolności słowa i wolności do łącznia się i dzielenia, niż biernej konsumpcji.
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to startpoczątek here.
0
0
2000
Zacznę od tego.
00:17
This is a hand-letteredręcznie tłoczone signznak
1
2000
2000
To ręcznie zrobiony znak,
00:19
that appearedpojawił się in a mommama and popmuzyka pop bakerypiekarnia
2
4000
2000
który widziałem w rodzinnej piekarni kilka lat temu,
00:21
in my oldstary neighborhoodsąsiedztwo in BrooklynBrooklyn a fewkilka yearslat agotemu.
3
6000
3000
w moim starym sąsiedztwie na Brooklynie.
00:24
The storesklep ownedwłasnością one of those machinesmaszyny
4
9000
2000
Sklep posiadał maszynę
00:26
that can printwydrukować on platespłyty of sugarcukier.
5
11000
2000
do rysowania cukrem.
00:28
And kidsdzieciaki could bringprzynieść in drawingsrysunki
6
13000
2000
Dzieciaki przynosiły rysunki,
00:30
and have the storesklep printwydrukować a sugarcukier platetalerz
7
15000
3000
a w sklepie przerysowywały je cukrem
00:33
for the topTop of theirich birthdayurodziny cakeciasto.
8
18000
2000
na górze tortu urodzinowego.
00:35
But unfortunatelyNiestety, one of the things kidsdzieciaki likedlubiany to drawrysować
9
20000
3000
Niestety jedną z rzeczy, które dzieciaki lubiły rysować,
00:38
was cartoonrysunek characterspostacie.
10
23000
2000
były postacie z kreskówek.
00:40
They likedlubiany to drawrysować the Little MermaidSyrena,
11
25000
2000
Rysowały Małą Syrenkę,
00:42
they'doni by like to drawrysować a smurfSmerf, they'doni by like to drawrysować MickyMicky MouseMyszy.
12
27000
3000
smurfy, Myszkę Miki.
00:45
But it turnsskręca out to be illegalnielegalny
13
30000
2000
Okazuje się, że to nielegalne,
00:47
to printwydrukować a child'sdziecka drawingrysunek of MickyMicky MouseMyszy
14
32000
3000
by przerysować rysunek Myszki Miki, wykonany przez dziecko,
00:50
ontona a platetalerz of sugarcukier.
15
35000
3000
na torcie.
00:53
And it's a copyrightPrawo autorskie violationnaruszenie.
16
38000
2000
To naruszenie praw autorskich.
00:55
And policingdziałania policji copyrightPrawo autorskie violationsnaruszenia
17
40000
2000
Monitorowanie naruszeń praw autorskich,
00:57
for children'sdzieci birthdayurodziny cakesciasta
18
42000
2000
w przypadku torów urodzinowych dla dzieci,
00:59
was suchtaki a hasslekłopotów
19
44000
2000
było takim problemem,
01:01
that the CollegeKolegium BakeryPiekarnia said,
20
46000
2000
że College Bakery stwierdziła:
01:03
"You know what, we're gettinguzyskiwanie out of that businessbiznes.
21
48000
2000
"Wiecie co, wychodzimy z tego biznesu.
01:05
If you're an amateuramator,
22
50000
2000
Jak jesteście amatorami,
01:07
you don't have accessdostęp to our machinemaszyna anymorejuż.
23
52000
2000
to nie będziecie korzystać z naszych urządzeń.
01:09
If you want a printedwydrukowane sugarcukier birthdayurodziny cakeciasto,
24
54000
2000
Jeśli chcecie tort z nadrukiem,
01:11
you have to use one of our prefabPREFAB imagesobrazy --
25
56000
4000
musicie użyć jednego z naszych prefabrykowanych rysunków,
01:15
only for professionalsprofesjonaliści."
26
60000
2000
tylko dla profesjonalistów."
01:17
So there's two billsrachunki in CongressKongres right now.
27
62000
3000
W Kongresie są obecnie dwie ustawy.
01:20
One is callednazywa SOPASOPA, the other is callednazywa PIPAPIPA.
28
65000
2000
Jedna SOPA, druga PIPA.
01:22
SOPASOPA standsstojaki for the Stop OnlineOnline PiracyPiractwo ActUstawy.
29
67000
2000
SOPA - Stop Online Piracy Act (Ustawy o Wstrzymaniu Piractwa Internetowego).
01:24
It's from the SenateSenat.
30
69000
2000
Wpłynęła z senatu.
01:26
PIPAPIPA is shortkrótki for PROTECTIPPROTECTIP,
31
71000
3000
PIPA to skrót od PROTECTIP,
01:29
whichktóry is itselfsamo shortkrótki for
32
74000
2000
który z kolei jest skrótem od
01:31
PreventingZapobieganie RealPrawdziwe OnlineOnline ThreatsZagrożenia
33
76000
2000
Zapobiegania Rzeczywistym Zagrożeniom Online
01:33
to EconomicGospodarczej CreativityKreatywność
34
78000
2000
Kreatywności Ekonomicznej
01:35
and TheftKradzież of IntellectualIntelektualnej PropertyWłaściwość --
35
80000
2000
oraz Kradzieży Własności Intelektualnej,
01:37
because the congressionalKongresu aidesdoradcy who nameNazwa these things
36
82000
2000
ponieważ doradcy w Kongresie, wymyślający te rzeczy,
01:39
have a lot of time on theirich handsręce.
37
84000
2000
mają dużo wolnego czasu.
01:41
And what SOPASOPA and PIPAPIPA want to do
38
86000
2000
Celem ustaw SOPA i PIPA jest
01:43
is they want to do this.
39
88000
2000
Celem ustaw SOPA i PIPA jest
01:45
They want to raisepodnieść the costkoszt
40
90000
2000
zwiększenie kosztów
01:47
of copyrightPrawo autorskie compliancezgodności
41
92000
3000
zgodności z prawami autorskimi,
01:50
to the pointpunkt where people simplypo prostu get out of the businessbiznes
42
95000
3000
do tego stopnia, że ludzie po prostu zostaną wysadzeni z biznesu
01:53
of offeringoferując it as a capabilityzdolność to amateursamatorzy.
43
98000
3000
oferowania praw autorskich amatorom.
01:56
Now the way they proposezaproponować to do this
44
101000
3000
Według tych ustaw, zrobi się to w ten sposób,
01:59
is to identifyzidentyfikować siteswitryny
45
104000
2000
że ustali się strony
02:01
that are substantiallyw zasadzie infringingnaruszenie on copyrightPrawo autorskie --
46
106000
2000
poważnie naruszające prawa autorskie,
02:03
althoughmimo że how those siteswitryny are identifiedzidentyfikowane
47
108000
2000
choć to jak zostaną zidentyfikowane,
02:05
is never fullycałkowicie specifiedokreślony in the billsrachunki --
48
110000
2000
nie jest nigdzie jasno napisane,
02:07
and then they want to removeusunąć them from the domaindomena nameNazwa systemsystem.
49
112000
3000
i będzie próbować się je usunąć z systemu nazw domen.
02:10
They want to take them out of the domaindomena nameNazwa systemsystem.
50
115000
2000
i będzie próbować się je usunąć z systemu nazw domen.
02:12
Now the domaindomena nameNazwa systemsystem
51
117000
2000
System nazw domen
02:14
is the thing that turnsskręca human-readableczytelne dla człowieka namesnazwy, like GoogleGoogle.comcom,
52
119000
3000
zmienia rozumiane przez ludzi adresy, np. Google.com
02:17
into the kindsrodzaje of addressesadresy
53
122000
2000
w rodzaje adresów
02:19
machinesmaszyny expectoczekiwać --
54
124000
2000
wymaganych przez maszyny,
02:21
74.125.226.212.
55
126000
5000
74.125.226.212.
02:26
Now the problemproblem with this modelModel of censorshipcenzura,
56
131000
3000
Problemem takiego modelu cenzury,
02:29
of identifyingidentyfikacji a siteteren
57
134000
2000
identyfikowania stron
02:31
and then tryingpróbować to removeusunąć it from the domaindomena nameNazwa systemsystem,
58
136000
2000
i próbowania usunięcia ich z systemu nazw domen,
02:33
is that it won'tprzyzwyczajenie work.
59
138000
2000
jest to, że nie zadziała.
02:35
And you'dty byś think that would be a prettyładny bigduży problemproblem for a lawprawo,
60
140000
3000
Pomyślicie, że musi to być wielka zagwozdka dla prawa,
02:38
but CongressKongres seemswydaje się not to have let that botherprzeszkadza them too much.
61
143000
2000
ale Kongres za bardzo się tym nie przejmuje.
02:40
Now the reasonpowód it won'tprzyzwyczajenie work
62
145000
2000
Nie zadziała, ponieważ
02:42
is that you can still typerodzaj 74.125.226.212 into the browserPrzeglądarka
63
147000
4000
nadal można wpisać w przeglądarkę 74.125.226.212,
02:46
or you can make it a clickablemożna kliknąć linkpołączyć
64
151000
2000
albo zrobić z tego link do kliknięcia
02:48
and you'llTy będziesz still go to GoogleGoogle.
65
153000
3000
i nadal dostaniemy się na Google.
02:51
So the policingdziałania policji layerwarstwa
66
156000
2000
Polityczna otoczka
02:53
around the problemproblem
67
158000
2000
wokół problemu
02:55
becomesstaje się the realreal threatzagrożenie of the actdziałać.
68
160000
4000
stała się prawdziwym zagrożeniem.
02:59
Now to understandzrozumieć how CongressKongres cameoprawa ołowiana witrażu to writepisać a billrachunek
69
164000
3000
By zrozumieć to, jak Kongres wpadł na napisanie tej ustawy,
03:02
that won'tprzyzwyczajenie accomplishukończyć its statedstwierdził goalscele,
70
167000
3000
która nie osiągnie zamierzonych celów,
03:05
but will produceprodukować a lot of perniciouszgubny sidebok effectsruchomości,
71
170000
2000
a spowoduje dużo szkodliwych skutków ubocznych,
03:07
you have to understandzrozumieć a little bitkawałek about the back storyfabuła.
72
172000
2000
musimy trochę lepiej zrozumieć tło wydarzeń.
03:09
And the back storyfabuła is this:
73
174000
2000
A oto ono:
03:11
SOPASOPA and PIPAPIPA, as legislationustawodawstwo,
74
176000
2000
SOPA i PIPA, jako ustawy,
03:13
were draftedsporządzone largelyw dużej mierze by mediagłoska bezdźwięczna companiesfirmy
75
178000
3000
zostały w większej części stworzone przez koncerny medialne,
03:16
that were foundedzałożony in the 20thth centurystulecie.
76
181000
2000
założone w XX w.
03:18
The 20thth centurystulecie was a great time to be a mediagłoska bezdźwięczna companyfirma,
77
183000
2000
XX w. był wspaniałym okresem dla koncernów medialnych,
03:20
because the thing you really had on your sidebok was scarcityniedostatek.
78
185000
3000
z uwagi na ich niedostatek.
03:23
If you were makingzrobienie a TVTELEWIZOR showpokazać,
79
188000
2000
Robiąc telewizyjne show,
03:25
it didn't have to be better than all other TVTELEWIZOR showsprzedstawia ever madezrobiony;
80
190000
4000
nie musiało być lepsze od wszystkich poprzednich;
03:29
it only had to be better
81
194000
2000
wystarczyło, że było lepsze
03:31
than the two other showsprzedstawia
82
196000
2000
od dwóch innych show
03:33
that were on at the samepodobnie time --
83
198000
2000
wyświetlanych w tym czasie,
03:35
whichktóry is a very lowNiska thresholdpróg
84
200000
2000
co jest bardzo niskim progiem
03:37
of competitivekonkurencyjny difficultytrudność.
85
202000
3000
trudności konkurencyjnej.
03:40
WhichCo meantOznaczało
86
205000
2000
Oznaczało to,
03:42
that if you fieldedwystępowanie averageśredni contentzadowolony,
87
207000
2000
że wypuszczając średni program,
03:44
you got a thirdtrzeci of the U.S. publicpubliczny for freewolny --
88
209000
3000
zdobywało się 1/3 amerykańskich widzów za darmo,
03:47
tenskilkadziesiąt of millionsmiliony of usersużytkowników
89
212000
3000
dziesiątki milionów ludzi,
03:50
for simplypo prostu doing something
90
215000
2000
po prostu robiąc coś,
03:52
that wasn'tnie było too terriblestraszny.
91
217000
2000
co nie jest zbytnio złe.
03:54
This is like havingmający a licenselicencja to printwydrukować moneypieniądze
92
219000
2000
To jak mieć pozwolenie na drukowanie pieniędzy
03:56
and a barrelbeczka of freewolny inkatrament.
93
221000
2000
i beczkę darmowego tuszu.
03:58
But technologytechnologia movedprzeniósł on, as technologytechnologia is wontprzyzwyczajenie to do.
94
223000
3000
Ale technologia poszła naprzód
04:01
And slowlypowoli, slowlypowoli, at the endkoniec of the 20thth centurystulecie,
95
226000
3000
i powoli, pod koniec XX w.,
04:04
that scarcityniedostatek startedRozpoczęty to get erodederozji --
96
229000
2000
ten niedobór zaczął znikać
04:06
and I don't mean by digitalcyfrowy technologytechnologia;
97
231000
2000
i nie mam tu na myśli technologii cyfrowej;
04:08
I mean by analoganalog technologytechnologia.
98
233000
2000
myślę o technologii analogowej.
04:10
CassetteKasety tapestaśmy, videowideo cassettekaseta recordersrejestratory,
99
235000
2000
Kasety, magnetowidy,
04:12
even the humblepokorny XeroxXerox machinemaszyna
100
237000
2000
nawet skromne kserokopiarki
04:14
createdstworzony newNowy opportunitiesmożliwości
101
239000
2000
stworzyły nam nowe możliwości
04:16
for us to behavezachować się in wayssposoby
102
241000
2000
zachowań,
04:18
that astonishedzdziwiony the mediagłoska bezdźwięczna businessbiznes.
103
243000
2000
które zdumiały biznes medialny.
04:20
Because it turnedobrócony out
104
245000
2000
Okazało się bowiem,
04:22
we're not really couchsofa potatoesziemniaki.
105
247000
2000
że nie leżymy cały dzień przed telewizorem.
04:24
We don't really like to only consumekonsumować.
106
249000
3000
Nie chcemy być tylko konsumentami.
04:27
We do like to consumekonsumować,
107
252000
2000
Oczywiście to lubimy,
04:29
but everykażdy time one of these newNowy toolsprzybory cameoprawa ołowiana witrażu alongwzdłuż,
108
254000
3000
ale za każdym razem jak pojawia się nowe narzędzie,
04:32
it turnedobrócony out we alsorównież like to produceprodukować
109
257000
2000
okazuje się, że lubimy także tworzyć
04:34
and we like to sharedzielić.
110
259000
2000
i dzielić się tym.
04:36
And this freakedpstry the mediagłoska bezdźwięczna businessesbiznes out --
111
261000
2000
Przestraszyło to koncerny medialne,
04:38
it freakedpstry them out everykażdy time.
112
263000
2000
za każdym razem.
04:40
JackJack ValentiValenti, who was the headgłowa lobbyistlobbysta
113
265000
2000
Jack Valenti, który był głównym lobbystą
04:42
for the MotionRuchu PictureObraz AssociationStowarzyszenie of AmericaAmeryka,
114
267000
2000
na rzecz Motion Picture Association of America,
04:44
oncepewnego razu likenedporównać the ferociousokrutny videowideo cassettekaseta recorderrejestrator
115
269000
4000
pewnego razu przyrównał toporny magnetowid
04:48
to JackJack the RipperRozpruwacz
116
273000
2000
do Kuby Rozpruwacza,
04:50
and poorubogi, helplessbezradny HollywoodHollywood
117
275000
2000
a biedne i bezradne Hollywood,
04:52
to a womankobieta at home alonesam.
118
277000
3000
do samotnej kobiety w domu.
04:55
That was the levelpoziom of rhetoricretoryka.
119
280000
2000
Taki był poziom retoryki.
04:57
And so the mediagłoska bezdźwięczna industriesprzemysł
120
282000
2000
Dlatego przemysł medialny
04:59
beggedbłagał, insistednalegał, demandedzażądał
121
284000
2000
błagał, nalegał i wysuwał żądania,
05:01
that CongressKongres do something.
122
286000
2000
żeby Kongres coś zrobił.
05:03
And CongressKongres did something.
123
288000
2000
No i Kongres coś zrobił.
05:05
By the earlywcześnie 90s, CongressKongres passedminęło the lawprawo
124
290000
2000
We wczesnych latach 90-tych, Kongres uchwalił
05:07
that changedzmienione everything.
125
292000
3000
ustawę, która wszystko zmieniła.
05:10
And that lawprawo was callednazywa the AudioDźwięk Home RecordingNagrywanie ActUstawy
126
295000
2000
Ustawa nazywała się Audio Home Recording Act
05:12
of 1992.
127
297000
2000
z 1992 roku.
05:14
What the AudioDźwięk Home RecordingNagrywanie ActUstawy of 1992 said was,
128
299000
3000
Według tej ustawy,
05:17
look, if people are tapingtaping stuffrzeczy off the radioradio
129
302000
2000
jeśli ludzie nagrywają z radia,
05:19
and then makingzrobienie mixtapesmixtape'y for theirich friendsprzyjaciele,
130
304000
3000
i robią mixtape'y dla znajomych,
05:22
that is not a crimeprzestępstwo. That's okay.
131
307000
3000
nie jest to przestępstwem. Jest OK.
05:25
TapingTaping and remixingremiksowania
132
310000
2000
Nagrywanie, remixowanie
05:27
and sharingdzielenie się with your friendsprzyjaciele is okay.
133
312000
3000
i dzielenie się ze znajomymi jest OK.
05:30
If you make lots and lots of highwysoki qualityjakość copieskopie and you sellSprzedać them,
134
315000
2000
Nie jest OK, jeśli robicie wiele wysokiej jakości kopii
05:32
that's not okay.
135
317000
2000
i je sprzedajecie.
05:34
But this tapingtaping businessbiznes,
136
319000
2000
Ale to nagrywanie,
05:36
fine, let it go.
137
321000
2000
OK, dajmy spokój.
05:38
And they thought that they clarifiedwyjaśnić the issuekwestia,
138
323000
3000
Uważano sprawę za zamkniętą,
05:41
because they'doni by setzestaw out a clearjasny distinctionróżnica
139
326000
2000
bo ustanowiono jasną granicę
05:43
betweenpomiędzy legalprawny and illegalnielegalny copyingbiurowy.
140
328000
2000
pomiędzy legalnym i nielegalnym kopiowaniem.
05:45
But that wasn'tnie było what the mediagłoska bezdźwięczna businessesbiznes wanted.
141
330000
3000
Ale nie tego chciały koncerny medialne.
05:48
They had wanted CongressKongres
142
333000
2000
Chcieli by Kongres
05:50
to outlawbanita copyingbiurowy full-stopkropki.
143
335000
3000
całkowicie zakazał kopiowania.
05:53
So when the AudioDźwięk Home RecordingNagrywanie ActUstawy of 1992 was passedminęło,
144
338000
3000
Jak ustawa Audio Home Recording Act z 1992 roku przeszła,
05:56
the mediagłoska bezdźwięczna businessesbiznes gavedał up on the ideapomysł
145
341000
4000
firmy medialne porzuciły ideę podziału
06:00
of legalprawny versusprzeciw illegalnielegalny distinctionswyróżnienia for copyingbiurowy
146
345000
2000
na legalne i nielegalne kopiowanie,
06:02
because it was clearjasny
147
347000
2000
ponieważ wiadomo było,
06:04
that if CongressKongres was actinggra aktorska in theirich frameworkstruktura,
148
349000
2000
że jeśli Kongres działałby według ich planu,
06:06
they mightmoc actuallytak właściwie increasezwiększać the rightsprawa of citizensobywatele
149
351000
4000
właściwie to mogłoby zwiększyć prawa obywateli
06:10
to participateuczestniczyć in our ownwłasny mediagłoska bezdźwięczna environmentśrodowisko.
150
355000
2000
do udziału we własnym środowisku medialnym.
06:12
So they wentposzedł for planplan B.
151
357000
2000
Przeszli więc do planu B.
06:14
It tookwziął them a while to formulatesformułować planplan B.
152
359000
2000
Trochę im zajęło jego stworzenie.
06:16
PlanPlan B appearedpojawił się in its first full-blownpełnowymiarową formformularz
153
361000
2000
Plan B był w pełni gotowy
06:18
in 1998 --
154
363000
2000
w 1998 roku,
06:20
something callednazywa the DigitalCyfrowy MillenniumMillennium CopyrightPrawa autorskie ActUstawy.
155
365000
3000
nosił nazwę Digital Millennium Copyright Act.
06:23
It was a complicatedskomplikowane piecekawałek of legislationustawodawstwo, a lot of movingw ruchu partsCzęści.
156
368000
2000
Była skomplikowanym prawem, z wieloma ruchomymi elementami.
06:25
But the mainGłówny thrustnacisk of the DMCADMCA
157
370000
3000
Głównym założeniem DMCA,
06:28
was that it was legalprawny to sellSprzedać you
158
373000
2000
była legalna sprzedaż
06:30
uncopyableuncopyable digitalcyfrowy materialmateriał --
159
375000
2000
niekopiowalnych materiałów cyfrowych,
06:32
exceptz wyjątkiem that there's no suchtaki things as uncopyableuncopyable digitalcyfrowy materialmateriał.
160
377000
3000
z tym że nie ma czegoś takiego.
06:35
It would be, as EdEd FeltonFelton oncepewnego razu famouslyznakomicie said,
161
380000
2000
To jak w znanym powiedzeniu Eda Feltona,
06:37
"Like handingprzekazanie out waterwoda
162
382000
2000
"Jak wydawać wodę,
06:39
that wasn'tnie było wetmokra."
163
384000
2000
która nie jest mokra."
06:41
BitsBitów are copyabledo kopiowania. That's what computerskomputery do.
164
386000
3000
Bity są kopiowalne. Tym zajmują się komputery.
06:44
That is a sidebok effectefekt of theirich ordinaryzwykły operationoperacja.
165
389000
3000
To skutek uboczny ich normalnego działania.
06:47
So in orderzamówienie to fakeimitacja the abilityzdolność
166
392000
2000
By zafałszować możliwość sprzedaży
06:49
to sellSprzedać uncopyableuncopyable bitsbity,
167
394000
2000
niekopiowalnych bitów,
06:51
the DMCADMCA alsorównież madezrobiony it legalprawny
168
396000
2000
DMCA zalegalizowała również
06:53
to forcesiła you to use systemssystemy
169
398000
3000
wymuszenie używania systemów,
06:56
that brokezepsuł się the copyingbiurowy functionfunkcjonować of your devicespomysłowość.
170
401000
3000
blokujące funkcje kopiowania w naszych urządzeniach.
06:59
EveryKażdy DVDDVD playergracz and gamegra playergracz
171
404000
2000
Każde DVD, konsola gier,
07:01
and televisiontelewizja and computerkomputer you broughtprzyniósł home --
172
406000
3000
telewizor i komputer znajdujący się w domu,
07:04
no mattermateria what you thought you were gettinguzyskiwanie when you boughtkupiony it --
173
409000
3000
nieważne, czego spodziewaliśmy się, kupując je,
07:07
could be brokenzłamany by the contentzadowolony industriesprzemysł,
174
412000
3000
mógłby zostać zmodyfikowany przez przemysł medialny,
07:10
if they wanted to setzestaw that as a conditionstan of sellingsprzedawanie you the contentzadowolony.
175
415000
3000
gdyby chcieli ustanowić to jako warunek sprzedaży.
07:13
And to make sure you didn't realizerealizować,
176
418000
3000
Dla pewności, że nie wiedzieliście
07:16
or didn't enactuchwalenie theirich capabilitiesmożliwości
177
421000
3000
ani nie wykorzystywaliście możliwości
07:19
as generalgenerał purposecel, powód computingprzetwarzanie danych devicespomysłowość,
178
424000
2000
jakie mają urządzenia przeliczające,
07:21
they alsorównież madezrobiony it illegalnielegalny
179
426000
2000
ustanowili również nielegalnym,
07:23
for you to try to resetReset
180
428000
2000
próby usunięcia
07:25
the copyabilitycopyability of that contentzadowolony.
181
430000
2000
kopiowalności tych danych.
07:27
The DMCADMCA marksznaki the momentza chwilę
182
432000
2000
DMCA wskazuje chwilę,
07:29
when the mediagłoska bezdźwięczna industriesprzemysł
183
434000
2000
kiedy przemysł medialny
07:31
gavedał up on the legalprawny systemsystem
184
436000
2000
zrezygnował z systemu prawnego
07:33
of distinguishingodróżnianie betweenpomiędzy legalprawny and illegalnielegalny copyingbiurowy
185
438000
3000
rozróżniającego kopiowanie legalne od nielegalnego
07:36
and simplypo prostu triedwypróbowany to preventzapobiec copyingbiurowy
186
441000
3000
i pop prostu próbował zapobiegać kopiowaniu
07:39
throughprzez technicaltechniczny meansznaczy.
187
444000
2000
rozwiązaniami technologicznymi.
07:41
Now the DMCADMCA had, and is continuingciąg dalszy to have, a lot of complicatedskomplikowane effectsruchomości,
188
446000
3000
DMCA powoduje bardzo skomplikowane efekty,
07:44
but in this one domaindomena, limitingograniczenie sharingdzielenie się,
189
449000
3000
ale w tym jednym, ograniczeniu współdzielenia,
07:47
it has mostlyprzeważnie not workedpracował.
190
452000
2000
całkowicie nie zadziałała.
07:49
And the mainGłówny reasonpowód it hasn'tnie ma workedpracował
191
454000
2000
Głównie dlatego,
07:51
is the InternetInternet has turnedobrócony out to be fardaleko more popularpopularny and fardaleko more powerfulpotężny
192
456000
3000
że internet stał się tak popularny i silny,
07:54
than anyonektokolwiek imaginedwyobrażałem sobie.
193
459000
3000
jak nikt sobie tego wyobrażał.
07:57
The mixtapemixtape, the fanzinefanzinu,
194
462000
2000
Mixtape'y, magazyny dla fanów,
07:59
that was nothing comparedporównywane to what we're seeingwidzenie now
195
464000
2000
to było nic przy tym, co obserwujemy obecnie
08:01
with the InternetInternet.
196
466000
2000
w internecie.
08:03
We are in a worldświat
197
468000
2000
Żyjemy w świecie,
08:05
where mostwiększość AmericanAmerykański citizensobywatele
198
470000
2000
gdzie większość amerykanów
08:07
over the agewiek of 12
199
472000
2000
powyżej 12 roku życia,
08:09
sharedzielić things with eachkażdy other onlineonline.
200
474000
2000
dzieli się danymi online.
08:11
We sharedzielić writtenpisemny things, we sharedzielić imagesobrazy,
201
476000
2000
Dzielimy się tym co napiszemy, zdjęciami,
08:13
we sharedzielić audioaudio, we sharedzielić videowideo.
202
478000
2000
muzyką i filmami.
08:15
Some of the stuffrzeczy we sharedzielić is stuffrzeczy we'vemamy madezrobiony.
203
480000
2000
Część z tego, to rzeczy naszej produkcji,
08:17
Some of the stuffrzeczy we sharedzielić is stuffrzeczy we'vemamy founduznany.
204
482000
2000
a część, to rzeczy które znaleźliśmy.
08:19
Some of the stuffrzeczy we sharedzielić
205
484000
2000
Część rzeczy, którymi się dzielimy,
08:21
is stuffrzeczy we'vemamy madezrobiony out of what we'vemamy founduznany,
206
486000
2000
to rzeczy zrobione z tych znalezionych,
08:23
and all of it horrifiesprzeraża those industriesprzemysł.
207
488000
3000
a to wszystko przeraża koncerny medialne.
08:26
So PIPAPIPA and SOPASOPA
208
491000
2000
PIPA i SOPA
08:28
are roundokrągły two.
209
493000
2000
to runda druga.
08:30
But where the DMCADMCA was surgicalchirurgiczny --
210
495000
2000
DMCA chciała
08:32
we want to go down into your computerkomputer,
211
497000
3000
dostać się do naszych komputerów,
08:35
we want to go down into your televisiontelewizja setzestaw, down into your gamegra machinemaszyna,
212
500000
3000
telewizorów i konsol gier
08:38
and preventzapobiec it from doing
213
503000
2000
i powstrzymać te urządzenia
08:40
what they said it would do at the storesklep --
214
505000
2000
od tego, co mogłyby robić w sklepach.
08:42
PIPAPIPA and SOPASOPA are nuclearjądrowy
215
507000
2000
PIPA i SOPA są nuklearne
08:44
and they're sayingpowiedzenie, we want to go anywheregdziekolwiek in the worldświat
216
509000
4000
i chcą na całym świecie
08:48
and censorcenzor contentzadowolony.
217
513000
2000
cenzurować dane.
08:50
Now the mechanismmechanizm, as I said, for doing this,
218
515000
3000
Mechanizm jest taki,
08:53
is you need to take out anybodyktoś
219
518000
3000
że trzeba wychwycić wszystkich
08:56
pointingwskazując to those IPIP addressesadresy.
220
521000
2000
z odpowiednimi numerami IP.
08:58
You need to take them out of searchszukanie enginessilniki,
221
523000
2000
Trzeba usunąć je z wyszukiwarek,
09:00
you need to take them out of onlineonline directorieskatalogi,
222
525000
2000
ze stron internetowych,
09:02
you need to take them out of userużytkownik listslisty.
223
527000
3000
i z list użytkowników.
09:05
And because the biggestnajwiększy producersproducentów of contentzadowolony on the InternetInternet
224
530000
4000
A ponieważ największymi twórcami danych w internecie
09:09
are not GoogleGoogle and YahooYahoo,
225
534000
3000
nie jest Google ani Yahoo,
09:12
they're us,
226
537000
2000
tylko my,
09:14
we're the people gettinguzyskiwanie policednadzorowane.
227
539000
2000
to my, ludzie, będziemy kontrolowani.
09:16
Because in the endkoniec,
228
541000
2000
Ponieważ
09:18
the realreal threatzagrożenie
229
543000
3000
prawdziwym zagrożeniem
09:21
to the enactmentuchwalenia of PIPAPIPA and SOPASOPA
230
546000
3000
w egzekwowaniu ustaw PIPA i SOPA,
09:24
is our abilityzdolność to sharedzielić things with one anotherinne.
231
549000
3000
jest nasze dzielenie się danymi z innymi.
09:27
So what PIPAPIPA and SOPASOPA riskryzyko doing
232
552000
3000
PIPA i SOPA ryzykują
09:30
is takingnabierający a centuries-oldwieków legalprawny conceptpojęcie,
233
555000
3000
biorąc legalną od wieków ideę:
09:33
innocentniewinny untilaż do provenudowodniony guiltywinny,
234
558000
2000
niewinny aż do momentu udowodnienia winy
09:35
and reversingcofanie it --
235
560000
2000
i odwracają ją:
09:37
guiltywinny untilaż do provenudowodniony innocentniewinny.
236
562000
2000
winny, póki nie zostanie uniewinniony.
09:39
You can't sharedzielić
237
564000
2000
Nie możesz dzielić się danymi,
09:41
untilaż do you showpokazać us
238
566000
3000
dopóki nie udowodnisz nam,
09:44
that you're not sharingdzielenie się something
239
569000
2000
że nie dzielisz się czymś,
09:46
we don't like.
240
571000
2000
czym nie chcielibyśmy byś się dzielił.
09:48
SuddenlyNagle, the burdenobciążenie of proofdowód for legalprawny versusprzeciw illegalnielegalny
241
573000
3000
Nagle cały ciężar udowodnienia legalności lub nielegalności
09:51
fallsspada affirmativelypozytywnie on us
242
576000
2000
spada na nas
09:53
and on the servicesusługi
243
578000
2000
i na usługodawców,
09:55
that mightmoc be offeringoferując us any newNowy capabilitiesmożliwości.
244
580000
3000
którzy mogliby nam oferować nowe możliwości.
09:58
And if it costskoszty even a dimebilon
245
583000
3000
Jeśli kontrolowanie użytkownika
10:01
to policePolicja a userużytkownik,
246
586000
2000
kosztowałoby grosze,
10:03
that will crushCrush a serviceusługa
247
588000
2000
obarczy to usługodawcę
10:05
with a hundredsto millionmilion usersużytkowników.
248
590000
2000
stu milionami użytkowników.
10:07
So this is the InternetInternet they have in mindumysł.
249
592000
2000
O takim internecie mówimy.
10:09
ImagineWyobraź sobie this signznak everywherewszędzie --
250
594000
3000
Wyobraźcie sobie, że ten znak jest wszędzie,
10:12
exceptz wyjątkiem imaginewyobrażać sobie it doesn't say CollegeKolegium BakeryPiekarnia,
251
597000
3000
ale zamiast College Bakery,
10:15
imaginewyobrażać sobie it saysmówi YouTubeYouTube
252
600000
2000
napisane jest na nim YouTube,
10:17
and FacebookFacebook and TwitterTwitter.
253
602000
2000
Facebook i Twitter.
10:19
ImagineWyobraź sobie it saysmówi TEDTED,
254
604000
2000
Albo TED.
10:21
because the commentskomentarze can't be policednadzorowane
255
606000
3000
Komentarzy nie można kontrolować
10:24
at any acceptabledo przyjęcia costkoszt.
256
609000
3000
za żadną cenę.
10:27
The realreal effectsruchomości of SOPASOPA and PIPAPIPA
257
612000
3000
Prawdziwe efekty ustaw SOPA i PIPA
10:30
are going to be differentróżne than the proposedproponowane effectsruchomości.
258
615000
3000
będą inne od zamierzonych.
10:33
The threatzagrożenie, in factfakt,
259
618000
2000
Zagrożeniem jest
10:35
is this inversionInwersja of the burdenobciążenie of proofdowód,
260
620000
3000
odwrócenie ciężaru udowodnienia winy,
10:38
where we suddenlynagle
261
623000
2000
gdzie nagle wszyscy
10:40
are all treatedleczony like thieveszłodzieje
262
625000
2000
traktowani jesteśmy jak złodzieje,
10:42
at everykażdy momentza chwilę we're givendany the freedomwolność to createStwórz,
263
627000
3000
ciągle mając prawo do tworzenia,
10:45
to produceprodukować or to sharedzielić.
264
630000
3000
produkowania i współdzielenia.
10:48
And the people who providezapewniać those capabilitiesmożliwości to us --
265
633000
3000
Ludzie dający nam takie możliwości
10:51
the YouTubesYouTubes, the FacebooksFacebooks, the TwittersTwitters and TEDsTEDs --
266
636000
3000
z YouTube, Facebook, Twitter i TED,
10:54
are in the businessbiznes
267
639000
2000
są w biznesie
10:56
of havingmający to policePolicja us,
268
641000
2000
który musi nas kontrolować
10:58
or beingistota on the hookhak for contributoryskładkowe infringementnaruszenia.
269
643000
3000
lub ścigać za naruszenie praw autorskich.
11:01
There's two things you can do
270
646000
2000
Możemy pomóc to powstrzymać
11:03
to help stop this --
271
648000
2000
w dwojaki sposób:
11:05
a simpleprosty thing and a complicatedskomplikowane thing,
272
650000
3000
prosty lub skomplikowany,
11:08
an easyłatwo thing and a hardciężko thing.
273
653000
2000
łatwy lub trudny.
11:10
The simpleprosty thing, the easyłatwo thing, is this:
274
655000
2000
Prosty i łatwy, to:
11:12
if you're an AmericanAmerykański citizenobywatel,
275
657000
2000
będąc amerykanami,
11:14
call your representativeprzedstawiciel, call your senatorSenator.
276
659000
3000
zadzwońcie do swojego reprezentanta, senatora.
11:17
When you look at
277
662000
3000
Patrząc na sygnatariuszy SOPA i PIPA,
11:20
the people who co-signedpodpisane on the SOPASOPA billrachunek,
278
665000
3000
Patrząc na sygnatariuszy SOPA i PIPA
11:23
people who'vekto co-signedpodpisane on PIPAPIPA,
279
668000
2000
Patrząc na sygnatariuszy SOPA i PIPA
11:25
what you see is that they have cumulativelyłącznie receivedOdebrane
280
670000
3000
widzimy, że łącznie otrzymali
11:28
millionsmiliony and millionsmiliony of dollarsdolarów
281
673000
3000
miliony dolarów
11:31
from the traditionaltradycyjny mediagłoska bezdźwięczna industriesprzemysł.
282
676000
2000
od tradycyjnych koncernów medialnych.
11:33
You don't have millionsmiliony and millionsmiliony of dollarsdolarów,
283
678000
2000
Nie dysponujecie milionami dolarów,
11:35
but you can call your representativesprzedstawiciele,
284
680000
2000
ale możecie zadzwonić do swoich reprezentantów
11:37
and you can remindprzypominać them that you votegłosować,
285
682000
3000
i przypomnieć im, że oddajecie głosy w wyborach
11:40
and you can askzapytać not to be treatedleczony like a thiefzłodziej,
286
685000
3000
i poprosić ich, by nie traktowali was jak złodziei.
11:43
and you can suggestsugerować that you would preferwoleć
287
688000
2000
Możecie zasugerować, że wolelibyście
11:45
that the InternetInternet not be brokenzłamany.
288
690000
3000
żeby nie niszczono Internetu.
11:48
And if you're not an AmericanAmerykański citizenobywatel,
289
693000
2000
A jeśli nie jesteście amerykanami,
11:50
you can contactkontakt AmericanAmerykański citizensobywatele that you know
290
695000
2000
możecie skontaktować się z amerykanami, których znacie
11:52
and encouragezachęcać them to do the samepodobnie.
291
697000
2000
i zachęcić ich, by zrobili to samo.
11:54
Because this seemswydaje się like a nationalkrajowy issuekwestia,
292
699000
2000
Wydaje się to sprawą narodową,
11:56
but it is not.
293
701000
2000
ale nią nie jest.
11:58
These industriesprzemysł will not be contentzadowolony
294
703000
2000
Koncerny medialne nie będą zadowolone
12:00
with breakingłamanie our InternetInternet.
295
705000
2000
ze zniszczenia naszego internetu.
12:02
If they breakprzerwa it, they will breakprzerwa it for everybodywszyscy.
296
707000
3000
Jeśli go zniszczą, zniszczą go dla każdego.
12:05
That's the easyłatwo thing.
297
710000
2000
To jest ten prosty i łatwy sposób.
12:07
That's the simpleprosty thing.
298
712000
2000
To jest ten prosty i łatwy sposób.
12:09
The hardciężko thing is this:
299
714000
2000
Trudny, to:
12:11
get readygotowy, because more is comingprzyjście.
300
716000
3000
przygotujcie się, bo będzie więcej.
12:14
SOPASOPA is simplypo prostu a reversionPowrót of COICACOICA,
301
719000
3000
SOPA to po prostu powrót ustawy do COICA,
12:17
whichktóry was purposedprzeznaczona last yearrok, whichktóry did not passprzechodzić.
302
722000
2000
którą zaproponowaną w zeszłym roku, a która nie przeszła.
12:19
And all of this goesidzie back
303
724000
2000
Wszystko wraca
12:21
to the failureniepowodzenie of the DMCADMCA
304
726000
2000
do porażki DMCA,
12:23
to disallownie Zezwalaj na sharingdzielenie się as a technicaltechniczny meansznaczy.
305
728000
2000
by zakazać współdzielenia poprzez rozwiązania technologiczne.
12:25
And the DMCADMCA goesidzie back to the AudioDźwięk Home RecordingNagrywanie ActUstawy,
306
730000
3000
Z kolei DMCA odnosi się do ustawy Audio Home Recording Act,
12:28
whichktóry horrifiedprzerażony those industriesprzemysł.
307
733000
2000
która tak przeraziła te koncerny.
12:30
Because the wholecały businessbiznes
308
735000
2000
Ponieważ cały ten biznes
12:32
of actuallytak właściwie suggestingsugestia that someonektoś is breakingłamanie the lawprawo
309
737000
3000
sugerowania, że ktoś łamie prawo
12:35
and then gatheringzebranie evidencedowód and provingdowodzić that,
310
740000
2000
i późniejsze zbieranie popierających to dowodów,
12:37
that turnsskręca out to be really inconvenientniewygodne.
311
742000
3000
okazuje się się bardzo niewygodny.
12:40
"We'dChcielibyśmy preferwoleć not to do that,"
312
745000
2000
"Wolelibyśmy tego nie robić,"
12:42
saysmówi the contentzadowolony industriesprzemysł.
313
747000
2000
mówią koncerny medialne.
12:44
And what they want is not to have to do that.
314
749000
3000
To czego chcą, to by nie musiały tego robić.
12:47
They don't want legalprawny distinctionswyróżnienia
315
752000
2000
Nie chcą prawnego rozróżnienia pomiędzy
12:49
betweenpomiędzy legalprawny and illegalnielegalny sharingdzielenie się.
316
754000
2000
legalnym i nielegalnym współdzieleniem danych.
12:51
They just want the sharingdzielenie się to go away.
317
756000
2000
Chcą tylko żeby zakazano współdzielenia.
12:53
PIPAPIPA and SOPASOPA are not odditiesosobliwości, they're not anomaliesanomalie,
318
758000
3000
PIPA i SOPA to nie dziwactwa, anomalie,
12:56
they're not eventswydarzenia.
319
761000
2000
ani przypadki.
12:58
They're the nextNastępny turnskręcać of this particularszczególny screwwkręt,
320
763000
3000
To kolejne dokręcanie śruby,
13:01
whichktóry has been going on 20 yearslat now.
321
766000
2000
które trwa już od 20 lat.
13:03
And if we defeatPokonać these, as I hopenadzieja we do,
322
768000
2000
Jeśli uda nam się je pokonać, a mam taką nadzieję,
13:05
more is comingprzyjście.
323
770000
2000
będzie ich więcej.
13:07
Because untilaż do we convinceprzekonać CongressKongres
324
772000
5000
Ponieważ dopóki nie przekonamy Kongresu,
13:12
that the way to dealsprawa with copyrightPrawo autorskie violationnaruszenie
325
777000
3000
że sposobem walki z naruszaniem praw autorskich,
13:15
is the way copyrightPrawo autorskie violationnaruszenie was dealtrozdane with with NapsterNapster, with YouTubeYouTube,
326
780000
4000
jest ten zastosowany w przypadku Napstera i YouTube,
13:19
whichktóry is to have a trialpróba with all the presentationprezentacja of evidencedowód
327
784000
3000
proces z przedstawieniem wszystkich dowodów,
13:22
and the hashingmieszania out of factsfakty and the assessmentoszacowanie of remediesśrodki zaradcze
328
787000
3000
omówieniem faktów i oceną środków,
13:25
that goesidzie on in democraticdemokratyczny societiesspołeczeństwa.
329
790000
2000
co ma miejsce w państwach demokratycznych.
13:27
That's the way to handleuchwyt this.
330
792000
2000
Tak trzeba działać.
13:29
In the meantimew międzyczasie,
331
794000
2000
Tymczasem,
13:31
the hardciężko thing to do is to be readygotowy.
332
796000
2000
trzeba być przygotowanym, co jest trudne.
13:33
Because that's the realreal messagewiadomość of PIPAPIPA and SOPASOPA.
333
798000
2000
Ponieważ to prawdziwe przesłanie PIPA i SOPA.
13:35
Time WarnerWarner has callednazywa
334
800000
2000
Time Warner chce
13:37
and they want us all back on the couchsofa,
335
802000
2000
byśmy wszyscy wrócili przed telewizory,
13:39
just consumingspożywanie --
336
804000
2000
tylko konsumować,
13:41
not producingprodukujący, not sharingdzielenie się --
337
806000
2000
nie tworzyć, nie współdzielić,
13:43
and we should say, "No."
338
808000
2000
my powiemy "Nie."
13:45
Thank you.
339
810000
2000
Dziękuję.
13:47
(ApplauseAplauz)
340
812000
6000
(Oklaski)
Translated by Bartłomiej Szóstak
Reviewed by Agata Lesnicka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee