Jane Poynter: Life in Biosphere 2
Jane Poynter: Život v Biosféře 2
After weathering two years in Biosphere 2, Jane Poynter is trying to create technologies that allow us to live in hostile environments -- like outer space. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
v místnosti žijeme v Biosféře 1.
a připravuji pizzu.
trvalo čtyři měsíce.
možná tak dvě minuty,
vytočím číslo a řeknu
kde jsme si museli všechno pěstovat.
své obydlí, kde jsme žili.
navrhovali Biosféru 2,
velmi základních otázek.
že už všichni víme,
okolo Země, že ano?
pokud máte nějakou vybudovat.
nebo ven, žádná hmota,
1/400 velikosti Biosféry 2,
tenhle chlapík, John Allen,
a baktériemi, které jsme tam dali
nebo nějaká houba.
o návrhu Biosféry 2.
mohli odcestovat někam jinam ve vesmíru,
na cestu na Mars,
biosféru, abychom v ní žili?
abychom lépe pochopili
čas, abychom vešli
a nedokážeme to spravit,
lidmi vytvořené biosféry?
čtyři muži a čtyři ženy.
technosféra, jak jsme si ji nazvali,
a klimatizací, a tak dále.
součástí této biosféry.
těchto sladkých brambor.
bramborám stala oranžová.
uhlík stále dokola a dokola.
jsem jedla sama sebe.
to už taková sranda nebyla,
a to docela dost.
na pohlcení oxidu uhličitého.
a skladovali v suterénu
pořád dokola, dokola, dokola,
všechen uhlík z atmosféry.
aby nepronikal do atmosféry.
jak jen to bylo možné.
abychom zabránili skleníkovým
plynům pronikat do vzduchu.
kyslíku klesala rychleji
což bylo dost nečekané,
modulu se vyvažovaly.
na schovávanou s atomy.
po Biosféře sotva vlekli
ve složení vaší krve.
dýchat a pak (Popadne dech),
Opravdu to leze na nervy.
vytvářela dojem, že umíráme.
Jsme v pořádku."
kdo byl nejcitlivější na hladinu kyslíku.
vyplnit řádek s údaji.
dovnitř pustili kyslík.
vyjít ven vzduchotěsnými dveřmi
to byl zlatý důl tohoto projektu,
děťátko naplno rozběhnout
velmi jednoduchého.
uhlíku ve formě kompostu.
a ukryl se v betonu.
vašeho podpůrného systému života,
A věděli jsme, jak to napravit.
lidech to byl jiný příběh.
že jsme byli napravitelní.
celou svou rodinu a své přátele.
a podpažním deodorantem,
které nás měly udržet čisté,
odkud pochází mé jídlo.
v mém jídle a odkud pocházelo.
většiny potravin, které jsem jedla.
v uličkách obchodů
v této velké biosféře, ve které žijeme.
lze zmenšit takovou biosféru
na vesmírnou stanici Mir.
na Mezinárodní vesmírné stanici
jsme zvládli vytvořit
pátečním oznámením,
rostlin na Měsíci,
který jsme již navrhovali,
pěstování rostlin na Marsu.
museli vymodelovat
tento rostlinný systém.
které jsou úžasně nádherné
a já nemohla pochopit,
vodě bez dalších úprav.
mléko a kdovíco ještě,
pro Zemi pohromou,
obrovské množství znečisťujících látek.
zaneřádí vodní nádrže a to doslovně.
na blahobyt pro tyto pouštní lidi.
průmyslový ekosystém.
modelovala vliv mangróvie
o skleníkových plynech pod záštitou OSN
tyto bažiny mangróvie,
jsem neměla tušení.
hranici okolo celé Země.
vidět neuvěřitelnou proměnu
masivního odlesnění.
požáry založené lidmi.
společností biofilů,
najít něco pro sebe?
věci se počítají. Opravdu.
shrabané. Všechno listí odklízí pryč.
spouštějí své fukary na listí
stromů, co jsem měla na pozemku.
celou dobu dělala?
různí ptáci. A mám jestřáby.
tuhle záplavu zelené oázy.
a odhodil své hrábě.
do které půjde utéct,
pro vzájemná setkání.
kde jste ve vaší biosféře,
z osoby sedící vedle vás.
který nyní vydechujete
ABOUT THE SPEAKER
Jane Poynter - BiospherianAfter weathering two years in Biosphere 2, Jane Poynter is trying to create technologies that allow us to live in hostile environments -- like outer space.
Why you should listen
Jane Poynter is one of only eight people to live in Biosphere 2 for two years. In 1991, she and seven others were locked in a three-acre, hermetically-sealed environment in the Arizona desert. Nothing was allowed in or out, and everything had to be recycled. Poynter, and the rest of the team, endured dangerously low oxygen levels and constant hunger, but they survived -- something many scientists said was impossible.
After leaving Biosphere 2, Poynter went on to found Paragon Space Development Corporation, along with her former fellow biospherian and now husband, Taber MacCallum. Paragon develops technologies that might allow humans to live in extreme environments such as outer space and underwater. As president of Paragon, Poynter has had experiments flown on the International Space Station, Russian Mir Space Station and US Space Shuttle, as well as working on underwater technologies with the US Navy.
However, Poynter has not given up on her homeland -- Biosphere 1. She continues to consult on and write about sustainable development and new green technologies. In concert with the World Bank, she has worked on projects to mitigate climate change and to grow crops in typically arid and hostile regions of Africa and Central America. Through talks and appearances, she builds awareness of the fragile state of the environment. After all, she knows what it's like to watch your biosphere begin to break down.
The New York Times looks back on the Biosphere 2 story >>
Jane Poynter | Speaker | TED.com