ABOUT THE SPEAKER
Jane Poynter - Biospherian
After weathering two years in Biosphere 2, Jane Poynter is trying to create technologies that allow us to live in hostile environments -- like outer space.

Why you should listen

Jane Poynter is one of only eight people to live in Biosphere 2 for two years. In 1991, she and seven others were locked in a three-acre, hermetically-sealed environment in the Arizona desert. Nothing was allowed in or out, and everything had to be recycled. Poynter, and the rest of the team, endured dangerously low oxygen levels and constant hunger, but they survived -- something many scientists said was impossible. 

After leaving Biosphere 2, Poynter went on to found Paragon Space Development Corporation, along with her former fellow biospherian and now husband, Taber MacCallum. Paragon develops technologies that might allow humans to live in extreme environments such as outer space and underwater. As president of Paragon, Poynter has had experiments flown on the International Space Station, Russian Mir Space Station and US Space Shuttle, as well as working on underwater technologies with the US Navy. 

However, Poynter has not given up on her homeland -- Biosphere 1. She continues to consult on and write about sustainable development and new green technologies. In concert with the World Bank, she has worked on projects to mitigate climate change and to grow crops in typically arid and hostile regions of Africa and Central America. Through talks and appearances, she builds awareness of the fragile state of the environment. After all, she knows what it's like to watch your biosphere begin to break down.

The New York Times looks back on the Biosphere 2 story >>

More profile about the speaker
Jane Poynter | Speaker | TED.com
TEDxUSC

Jane Poynter: Life in Biosphere 2

Jane Poynter: Leben in Biosphäre 2

Filmed:
1,078,073 views

Jane Poynter erzählt, wie sie 2 Jahre und 20 Minuten lang in Biosphäre 2 lebte. Ausgehend davon untersuchte sie, was getan werden muss, damit Leben unter schwierigsten Bedingungen gedeihen kann. Dies ist der erste TED-Talk einer unabhängig organisierten TEDx-Veranstaltung, der an der University of Southern California gehalten wurde.
- Biospherian
After weathering two years in Biosphere 2, Jane Poynter is trying to create technologies that allow us to live in hostile environments -- like outer space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have had the distinctdeutlich pleasureVergnügen
0
0
3000
Ich hatte das außerordentliche Glück,
00:15
of livingLeben insideinnen two biospheresBiosphären.
1
3000
3000
dass ich in zwei Biosphären leben durfte.
00:18
Of courseKurs we all here in this roomZimmer liveLeben in BiosphereBiosphäre 1.
2
6000
4000
Natürlich leben wir alle hier im Raum in Biosphäre 1.
00:22
I've alsoebenfalls livedlebte in BiosphereBiosphäre 2.
3
10000
4000
Ich habe auch in Biosphäre 2 gelebt.
00:26
And the wonderfulwunderbar thing about that is that I get to comparevergleichen biospheresBiosphären.
4
14000
4000
Und das Tolle daran ist, dass ich die beiden Biosphären vergleichen kann.
00:30
And hopefullyhoffentlich from that I get to learnlernen something.
5
18000
3000
Und ich konnte – so hoffe ich – daraus etwas lernen.
00:33
So what did I learnlernen? Well,
6
21000
2000
Was habe ich nun gelernt?
00:35
here I am insideinnen BiosphereBiosphäre 2, makingHerstellung a pizzaPizza.
7
23000
3000
Hier bin ich in Biosphäre 2 und mache eine Pizza.
00:38
So I am harvestingErnte the wheatWeizen, in orderAuftrag to make the doughTeig.
8
26000
3000
Ich ernte also Weizen, um den Teig zu machen.
00:41
And then of courseKurs I have to milkMilch the goatsZiegen
9
29000
2000
Dann muss ich natürlich die Ziegen melken
00:43
and feedFutter the goatsZiegen in orderAuftrag to make the cheeseKäse.
10
31000
3000
und füttern, um den Käse zu machen.
00:46
It tookdauerte me fourvier monthsMonate in BiosphereBiosphäre 2 to make a pizzaPizza.
11
34000
2000
In Biosphäre 2 brauchte ich vier Monate, um eine Pizza zu machen.
00:48
Here in BiosphereBiosphäre 1, well it takes me about two minutesProtokoll,
12
36000
3000
Hier in Biosphäre 1 brauche ich etwa zwei Minuten.
00:51
because I pickwähle up the phoneTelefon and I call and say,
13
39000
2000
Denn ich nehme einfach das Telefon, rufe an und sage
00:53
"Hey, can you deliverliefern the pizzaPizza?"
14
41000
2000
„Können Sie mir eine Pizza vorbeibringen?“
00:55
So BiosphereBiosphäre 2
15
43000
3000
Biosphäre 2 war eigentlich
00:58
was essentiallyim Wesentlichen a three-acredrei Hektar großen,
16
46000
2000
eine anderthalb Hektar große,
01:00
entirelyvollständig sealedversiegelt, miniatureMiniatur worldWelt
17
48000
2000
vollkommen abgeschlossene Miniaturwelt,
01:02
that I livedlebte in for two yearsJahre and 20 minutesProtokoll.
18
50000
3000
in der ich 2 Jahre und 20 Minuten gelebt habe.
01:05
(LaughterLachen)
19
53000
3000
(Lachen)
01:08
Over the topoben it was sealedversiegelt with steelstehlen and glassGlas,
20
56000
2000
Von oben war sie durch Stahl und Glas versiegelt.
01:10
underneathunterhalb it was sealedversiegelt with a panPfanne of steelstehlen --
21
58000
3000
Von unten war sie durch eine Stahlwanne versiegelt.
01:13
essentiallyim Wesentlichen entirelyvollständig sealedversiegelt.
22
61000
2000
Kurzum, sie war völlig abgeschlossen.
01:15
So we had our ownbesitzen miniatureMiniatur rainforestRegenwald,
23
63000
2000
Wir hatten unseren eigenen Miniregenwald,
01:17
a privatePrivatgelände beachStrand with a coralKoralle reefRiff.
24
65000
2000
einen Privatstrand mit Korallenriff.
01:19
We had a savannaSavanne, a marshSumpf, a desertWüste.
25
67000
3000
Wir hatten eine Savanne, ein Feuchtgebiet, eine Wüste.
01:22
We had our ownbesitzen half-acrehalben Hektar großen farmBauernhof that we had to growgrößer werden everything.
26
70000
3000
Wir hatten ein Viertel Hektar Ackerland, um alles Nötige anzubauen.
01:25
And of courseKurs we had our humanMensch habitatLebensraum, where we livedlebte.
27
73000
3000
Und natürlich hatten wir unser Habitat, in dem wir lebten.
01:28
Back in the mid-'Mitte '80s when we were designingEntwerfen BiosphereBiosphäre 2,
28
76000
3000
Damals, Mitte der 80er Jahre, als wir Biosphäre 2 entwickelten,
01:31
we had to askFragen ourselvesuns selbst some prettyziemlich basicBasic questionsFragen.
29
79000
2000
mussten wir uns ein paar grundlegende Fragen stellen.
01:33
I mean, what is a biosphereBiosphäre?
30
81000
2000
Ich meine damit, was ist eine Biosphäre?
01:35
Back then, yes, I guessvermuten we all know now
31
83000
2000
Damals ... ja, heute wissen wir wohl alle,
01:37
that it is essentiallyim Wesentlichen the sphereKugel of life around the EarthErde, right?
32
85000
3000
dass das die Sphäre des Lebens auf der Erde ist, nicht wahr?
01:40
Well, you have to get a little more specificspezifisch than that if you're going to buildbauen one.
33
88000
3000
Nun, da muss man ein bisschen konkreter werden, wenn man eine bauen will.
01:43
And so we decidedbeschlossen that what it really is
34
91000
3000
Und so entschieden wir uns, dass es eigentlich darauf ankommt,
01:46
is that it is entirelyvollständig materiallymateriell closedabgeschlossen --
35
94000
3000
dass sie für Materie vollkommen abgeschlossen ist,
01:49
that is, nothing goesgeht in or out at all, no materialMaterial --
36
97000
3000
das heißt, dass nichts rein oder raus kommt, keine Materie,
01:52
and energeticallyenergetisch openöffnen,
37
100000
2000
sie aber für Energie offen ist.
01:54
whichwelche is essentiallyim Wesentlichen what planetPlanet EarthErde is.
38
102000
2000
Was im Wesentlichen auch beim Planeten Erde der Fall ist.
01:56
This is a chamberKammer that was 1/400thth the sizeGröße of BiosphereBiosphäre 2
39
104000
3000
Dies ist ein Raum von 1/400 der Größe von Biosphäre 2,
01:59
that we callednamens our TestTest ModuleModul.
40
107000
2000
unser so genanntes Testmodul.
02:01
And the very first day that this fellowGefährte, JohnJohn AllenAllen,
41
109000
2000
Und das war der erste Tag, an dem dieser junge Mann, John Allen,
02:03
walkedging in, to spendverbringen a couplePaar of daysTage in there
42
111000
2000
hineingeht, um ein paar Tage dort zu bleiben,
02:05
with all the plantsPflanzen and animalsTiere and bacteriaBakterien that we'dheiraten put in there
43
113000
2000
mit all den Pflanzen und Tieren und Bakterien, die wir hineingebracht haben,
02:07
to hopefullyhoffentlich keep him aliveam Leben,
44
115000
2000
und die ihn hoffentlich am Leben halten.
02:09
the doctorsÄrzte were incrediblyunglaublich concernedbesorgt
45
117000
2000
Die Ärzte waren unglaublich besorgt,
02:11
that he was going to succumbzu erliegen to some dreadfulschrecklich toxinToxin,
46
119000
2000
dass er an irgendeinem schrecklichen Toxin umkommen würde
02:13
or that his lungsLunge were going to get chokederstickt with bacteriaBakterien or something, fungusPilz.
47
121000
4000
oder seine Lunge wegen Bakterien oder sowas versagen würde, oder wegen Pilzen.
02:17
But of courseKurs nonekeiner of that happenedpassiert.
48
125000
3000
Aber natürlich ist nichts dergleichen passiert.
02:20
And over the ensuinganschließenden fewwenige yearsJahre,
49
128000
2000
In den folgenden paar Jahren gab es
02:22
there were great sagasSagas about designingEntwerfen BiosphereBiosphäre 2.
50
130000
2000
viel Hin und Her bei der Planung von Biosphäre 2.
02:24
But by 1991
51
132000
2000
Aber 1991
02:26
we finallyendlich had this thing builtgebaut.
52
134000
2000
waren wir endlich mit dem Bau fertig.
02:28
And it was time for us to go in
53
136000
2000
Und es war für uns an der Zeit, hineinzugehen
02:30
and give it a go.
54
138000
2000
und loszulegen.
02:32
We needederforderlich to know,
55
140000
2000
Wir wollten wissen:
02:34
is life this malleableformbar?
56
142000
2000
Ist das Leben anpassungsfähig genug?
02:36
Can you take this biosphereBiosphäre,
57
144000
2000
Kann man die Biosphäre nehmen,
02:38
that has evolvedentwickelt on a planetaryplanetarisch scaleRahmen,
58
146000
2000
die sich in einem globalen Maßstab entwickelt hat,
02:40
and jamMarmelade it into a little bottleFlasche,
59
148000
2000
und sie in eine kleine Flasche sperren,
02:42
and will it surviveüberleben?
60
150000
2000
und wird sie dort überleben?
02:44
BigGroß questionsFragen.
61
152000
2000
Große Fragen.
02:46
And we wanted to know this bothbeide for beingSein ablefähig to go somewhereirgendwo elsesonst
62
154000
3000
Und wir wollten dies alles wissen, um an andere Orte im Universum
02:49
in the universeUniversum -- if we were going to go to MarsMars, for instanceBeispiel,
63
157000
3000
gehen zu können. Wenn wir etwa zum Mars fliegen wollen,
02:52
would we take a biosphereBiosphäre with us, to liveLeben in it?
64
160000
2000
würden wir eine Biosphäre mit uns nehmen, um darin zu leben?
02:54
We alsoebenfalls wanted to know so we can understandverstehen more about
65
162000
2000
Wir wollten es auch wissen, um die Erde,
02:56
the EarthErde that we all liveLeben in.
66
164000
2000
auf der wir leben, besser zu verstehen.
02:58
Well, in 1991 it was finallyendlich time for us to go in
67
166000
3000
Nun, 1991 war es endlich an der Zeit, hineinzugehen
03:01
and try out this babyBaby.
68
169000
2000
und dieses Schmuckstück auszuprobieren.
03:03
Let's take it on a maidenMädchen voyageReise.
69
171000
2000
Lasst uns mit ihm auf Jungfernfahrt gehen.
03:05
Will it work? Or will something happengeschehen
70
173000
2000
Wird es klappen? Oder wird etwas passieren,
03:07
that we can't understandverstehen and we can't fixFix,
71
175000
4000
das wir nicht verstehen und in Ordnung bringen können?
03:11
therebydamit negatingnegieren the conceptKonzept of man-madevon Menschen verursachte biospheresBiosphären?
72
179000
4000
Dann wäre die Idee von künstlichen Biosphären gescheitert.
03:15
So eightacht of us wentging in: fourvier menMänner and fourvier womenFrau.
73
183000
3000
Also gingen acht von uns hinein, vier Männer und vier Frauen.
03:18
More on that laterspäter.
74
186000
2000
Mehr dazu später.
03:20
(LaughterLachen)
75
188000
2000
(Lachen)
03:22
And this is the worldWelt that we livedlebte in.
76
190000
3000
Und dies ist die Welt, in der wir lebten.
03:25
So, on the topoben, we had
77
193000
2000
Oben hatten wir
03:27
these beautifulschön rainforestsRegenwald and an oceanOzean,
78
195000
2000
diesen wunderschönen Regenwald und einen Ozean.
03:29
and underneathunterhalb we had all this technosphereTechnosphäre, we callednamens it,
79
197000
4000
Und darunter hatten wir die ganze Technosphäre, wie wir sie nannten.
03:33
whichwelche is where all the pumpsPumps and the valvesVentile
80
201000
2000
Dort waren alle Pumpen und Ventile
03:35
and the waterWasser tanksTanks and the airLuft handlersHandler, and all of that.
81
203000
3000
und Wassertanks und Umluftanlagen und so weiter.
03:38
One of the BiospheriansBiosphärianer callednamens it "gardenGarten of EdenEden
82
206000
2000
Einer der Biosphärianer nannte es einen „Garten Eden
03:40
on topoben of an aircraftFlugzeug carrierTräger."
83
208000
2000
auf einem Flugzeugträger“.
03:42
And then alsoebenfalls we had the humanMensch habitatLebensraum of courseKurs,
84
210000
2000
Und dann hatten wir natürlich das Habitat
03:44
with the laboratoriesLaboratorien, and all of that.
85
212000
2000
mit den Labors und so.
03:46
This is the agricultureLandwirtschaft.
86
214000
2000
Dies ist der Landwirtschaftsbereich.
03:48
It was essentiallyim Wesentlichen an organicorganisch farmBauernhof.
87
216000
3000
Es war im Wesentlichen ein Biobauernhof.
03:51
The day I walkedging into BiosphereBiosphäre 2,
88
219000
2000
An dem Tag, als ich in die Biosphäre 2 gegangen bin,
03:53
I was, for the first time,
89
221000
2000
war ich das erste Mal
03:55
breathingAtmung a completelyvollständig differentanders atmosphereAtmosphäre
90
223000
3000
von einer völlig anderen Atmosphäre umgeben,
03:58
than everybodyjeder elsesonst in the worldWelt,
91
226000
2000
was kein anderer auf der Welt von sich sagen konnte,
04:00
exceptaußer sevenSieben other people.
92
228000
2000
außer mir und sieben weiteren Leuten.
04:02
At that momentMoment I becamewurde partTeil of that biosphereBiosphäre.
93
230000
4000
Zu diesem Zeitpunkt wurde ich ein Teil der Biosphäre.
04:06
And I don't mean that in an abstractabstrakt senseSinn;
94
234000
3000
Und das meine ich nicht nur auf abstrakte Weise.
04:09
I mean it ratherlieber literallybuchstäblich.
95
237000
2000
Ich meine das wortwörtlich.
04:11
When I breathedatmete out, my COCO2
96
239000
3000
Bei jedem Ausatmen wurde mein CO2
04:14
fedgefüttert the sweetSüss potatoesKartoffeln that I was growingwachsend.
97
242000
4000
zur Nahrung der Süßkartoffeln, die ich anbaute.
04:18
And we ate an awfulfurchtbar lot of the sweetSüss potatoesKartoffeln.
98
246000
3000
Und wir haben schrecklich viele Süßkartoffeln gegessen.
04:21
(LaughterLachen)
99
249000
2000
(Lachen)
04:23
And those sweetSüss potatoesKartoffeln
100
251000
2000
Und diese Süßkartoffeln
04:25
becamewurde partTeil of me.
101
253000
2000
wurden zu einem Teil von mir.
04:27
In factTatsache, we ate so manyviele sweetSüss potatoesKartoffeln
102
255000
2000
Wir haben sogar so viele Süßkartoffeln gegessen,
04:29
I becamewurde orangeOrange with sweetSüss potatoKartoffel.
103
257000
2000
dass ich orange wie eine Süßkartoffel wurde.
04:31
I literallybuchstäblich was eatingEssen the samegleich carbonKohlenstoff over and over again.
104
259000
4000
Ich habe eigentlich immer wieder denselben Kohlenstoff zu mir genommen.
04:35
I was eatingEssen myselfmich selber in some strangekomisch sortSortieren of bizarreBizarre way.
105
263000
4000
Ich habe mich sozusagen irgendwie dauernd selbst gegessen.
04:39
When it camekam to our atmosphereAtmosphäre, howeveraber,
106
267000
2000
Was unsere Atmosphäre betrifft,
04:41
it wasn'twar nicht that much of a jokeWitz over the long termBegriff,
107
269000
4000
gab es auf lange Sicht wenig zu lachen.
04:45
because it turnedgedreht out that we were losingverlieren oxygenSauerstoff, quiteganz a lot of oxygenSauerstoff.
108
273000
4000
Denn es stellte sich heraus, dass wir Sauerstoff verloren, ziemlich viel Sauerstoff.
04:49
And we knewwusste that we were losingverlieren COCO2.
109
277000
2000
Und wir wussten, dass wir CO2 verloren.
04:51
And so we were workingArbeiten to sequesterSequester carbonKohlenstoff.
110
279000
3000
Und wir arbeiteten daran, Kohlenstoff zu binden.
04:54
Good lordHerrn -- we know that termBegriff now.
111
282000
2000
Mein Gott. Wir wissen jetzt, was das heißt.
04:56
We were growingwachsend plantsPflanzen like crazyverrückt.
112
284000
2000
Wir bauten wie verrückt Pflanzen an.
04:58
We were takingunter theirihr biomassBiomasse, storingSpeicherung them in the basementKeller,
113
286000
2000
Wir nahmen ihre Biomasse, lagerten sie im Keller,
05:00
growingwachsend plantsPflanzen, going around, around, around,
114
288000
2000
bauten wieder Pflanzen an, und so weiter und so fort,
05:02
tryingversuchen to take all of that carbonKohlenstoff out of the atmosphereAtmosphäre.
115
290000
2000
wir versuchten all diesen Kohlenstoff aus der Atmosphäre zu bekommen.
05:04
We were tryingversuchen to stop carbonKohlenstoff from going into the atmosphereAtmosphäre.
116
292000
3000
Wir versuchten, den Kohlenstoff daran zu hindern, in die Atmosphäre zu gelangen.
05:07
We stoppedgestoppt irrigatingBewässerung our soilBoden, as much as we could.
117
295000
2000
Wir hörten auf, unseren Boden zu bewässern, soweit es ging.
05:09
We stoppedgestoppt tillingBodenbearbeitung, so that we could preventverhindern greenhouseGewächshaus gassesGase from going into the airLuft.
118
297000
4000
Wir hörten auf, den Boden zu bestellen, damit keine Treibhausgase in die Luft gelangten.
05:13
But our oxygenSauerstoff was going down fasterschneller
119
301000
2000
Aber unser Sauerstoff nahm schneller ab,
05:15
than our COCO2 was going up, whichwelche was quiteganz unexpectedunerwartet,
120
303000
3000
als unser CO2 zunahm, was ziemlich überraschend war.
05:18
because we had seengesehen them going in tandemTandem in the testTest moduleModul.
121
306000
3000
Denn wir hatten im Testmodul gesehen, dass sie sich gemeinsam ändern.
05:21
And it was like playingspielen atomicatomar hide-and-seekVersteckspiel.
122
309000
3000
Und es war wie ein Versteckspiel mit den Atomen.
05:24
We had losthat verloren sevenSieben tonsTonnen of oxygenSauerstoff.
123
312000
2000
Wir haben sieben Tonnen Sauerstoff verloren.
05:26
And we had no clueHinweis where it was.
124
314000
2000
Und wir hatten keine Ahnung, wo er war.
05:28
And I tell you, when you loseverlieren a lot of oxygenSauerstoff --
125
316000
3000
Und wirklich, wenn man viel Sauerstoff verliert –
05:31
and our oxygenSauerstoff wentging down quiteganz farweit;
126
319000
2000
und unser Sauerstoffgehalt ging stark runter,
05:33
it wentging from 21 percentProzent down to 14.2 percentProzent --
127
321000
3000
von 21 auf 14,2 Prozent –
05:36
my goodnessGüte, do you feel dreadfulschrecklich.
128
324000
3000
mein Gott, fühlt man sich da schrecklich.
05:39
I mean we were draggingschleppend ourselvesuns selbst around the BiosphereBiosphäre.
129
327000
3000
Wir schleppten uns nur noch langsam in der Biosphäre herum.
05:42
And we had sleepSchlaf apneaApnoe at night.
130
330000
2000
Und wir hatten Schlafapnoe in der Nacht.
05:44
So you'ddu würdest wakeaufwachen up gaspingkeuchend with breathAtem,
131
332000
3000
Das heißt, wir sind aufgewacht und haben nach Luft geschnappt.
05:47
because your bloodBlut chemistryChemie has changedgeändert.
132
335000
2000
Denn unsere Blutzusammensetzung hatte sich geändert.
05:49
And that you literallybuchstäblich do that. You stop breathingAtmung and then you -- (GaspsKeucht) --
133
337000
3000
Und das passiert in der Tat so. Man hört auf zu atmen und dann – (Keuchen) –
05:52
take a breathAtem and it wakeswacht you up. And it's very irritatingreizend.
134
340000
2000
atmet man ein und wacht dadurch auf. Und das ist sehr lästig.
05:54
And everybodyjeder outsidedraußen thought we were dyingsterben.
135
342000
2000
Und die draußen dachten, wir würden sterben.
05:56
I mean, the mediaMedien was makingHerstellung it soundklingen like were were dyingsterben.
136
344000
2000
In den Medien hörte es sich so an, als ob wir am Sterben sind.
05:58
And I had to call up my motherMutter everyjeden other day sayingSprichwort, "No, MumMama, it's fine, fine.
137
346000
3000
Und ich musste meine Mutter jeden zweiten Tag anrufen und sagen: „Nein, Mama, es ist alles in Ordnung.
06:01
We're not deadtot. We're fine. We're fine."
138
349000
2000
Wir sind nicht tot. Es geht uns gut. Es geht uns gut.“
06:03
And the doctorArzt was, in factTatsache, checkingÜberprüfung us
139
351000
2000
Und der Arzt untersuchte uns
06:05
to make sure we were, in factTatsache, fine.
140
353000
2000
um sicherzustellen, ob es uns auch wirklich gut ging.
06:07
But in factTatsache he was the personPerson who was mostdie meisten susceptibleanfällig to the oxygenSauerstoff.
141
355000
4000
Aber in Wirklichkeit hatte er am meisten Probleme mit dem Sauerstoff.
06:11
And one day he couldn'tkonnte nicht addhinzufügen up a lineLinie of figuresZahlen.
142
359000
2000
Und eines Tages konnte er keine Zahlenreihe zusammenzählen.
06:13
And it was time for us to put oxygenSauerstoff in.
143
361000
4000
Und da war es an der Zeit, Sauerstoff reinzulassen.
06:17
And you mightMacht think, well,
144
365000
2000
Und Sie denken vielleicht,
06:19
"BoyJunge, your life supportUnterstützung systemSystem
145
367000
2000
„Mensch, euer Lebenserhaltungssystem
06:21
was failingVersagen you. Wasn'tWar nicht that dreadfulschrecklich?"
146
369000
2000
ist ausgefallen. War das nicht schrecklich?“
06:23
Yes. In a senseSinn it was terrifyingschrecklich.
147
371000
4000
Ja. In gewisser Weise war es furchterregend.
06:27
ExceptAußer that I knewwusste I could walkgehen out the airlockSchleuse doorTür
148
375000
3000
Außer dass ich wusste, dass ich jederzeit durch die Luftschleuse raus konnte,
06:30
at any time, if it really got badschlecht,
149
378000
2000
wenn es wirklich schlimm geworden wäre.
06:32
thoughobwohl who was going to say, "I can't take it anymorenicht mehr!"?
150
380000
3000
Aber wer hätte gesagt: „Ich halt’s nicht mehr aus!“?
06:35
Not me, that was for sure.
151
383000
2000
Ich nicht, so viel war klar.
06:37
But on the other handHand, it was the scientificwissenschaftlich goldGold of the projectProjekt,
152
385000
4000
Aber auf der anderen Seite war dies für die Wissenschaft Gold wert.
06:41
because we could really crankKurbel this babyBaby up,
153
389000
2000
Denn wir konnten dieses Schmuckstück wirklich
06:43
as a scientificwissenschaftlich toolWerkzeug,
154
391000
2000
als wissenschaftliches Instrument einsetzen
06:45
and see if we could, in factTatsache, find
155
393000
2000
und nachsehen und auch herausfinden,
06:47
where those sevenSieben tonsTonnen of oxygenSauerstoff had goneWeg.
156
395000
3000
wo diese sieben Tonnen Sauerstoff hin sind.
06:50
And we did indeedtatsächlich find it.
157
398000
2000
Und wir haben sie auch gefunden.
06:52
And we foundgefunden it in the concreteBeton.
158
400000
2000
Wir haben sie im Beton gefunden.
06:54
EssentiallyIm wesentlichen it had doneerledigt something very simpleeinfach.
159
402000
2000
Eigentlich ist etwas ganz Einfaches passiert.
06:56
We had put too much carbonKohlenstoff in the soilBoden in the formbilden of compostKompost.
160
404000
3000
Wir hatten zuviel Kohlenstoff in Form von Kompost in den Boden gebracht.
06:59
It brokepleite down; it tookdauerte oxygenSauerstoff out of the airLuft;
161
407000
2000
Er wurde zersetzt und nahm Sauerstoff aus der Luft.
07:01
it put COCO2 into the airLuft; and it wentging into the concreteBeton.
162
409000
3000
Das brachte CO2 in die Luft. Und das ging in den Beton.
07:04
PrettyZiemlich straightforwardeinfach really.
163
412000
2000
Wirklich sehr simpel.
07:06
So at the endEnde of the two yearsJahre
164
414000
2000
Nachdem die zwei Jahre vorbei waren,
07:08
when we camekam out, we were elatedbeschwingt,
165
416000
2000
waren wir froh, als wir herauskamen.
07:10
because, in factTatsache, althoughobwohl you mightMacht say
166
418000
3000
Denn eigentlich kann man sagen
07:13
we had discoveredentdeckt something that was quiteganz "uhhUhh,"
167
421000
3000
dass etwas passiert ist, das ziemlich „huah“ war.
07:16
when your oxygenSauerstoff is going down,
168
424000
2000
Wenn einem der Sauerstoff ausgeht,
07:18
stoppedgestoppt workingArbeiten, essentiallyim Wesentlichen, in your life supportUnterstützung systemSystem,
169
426000
3000
man aufhört zu arbeiten und eigentlich das Lebenserhaltungssystem versagt,
07:21
that's a very badschlecht failureFehler.
170
429000
2000
dann ist das eine schlimme Niederlage.
07:23
ExceptAußer that we knewwusste what it was. And we knewwusste how to fixFix it.
171
431000
3000
Außer dass wir wussten, woran es lag. Und wie man es reparieren konnte.
07:26
And nothing elsesonst emergedaufgetaucht
172
434000
2000
Und es gab keine weitere Situation,
07:28
that really was as seriousernst as that.
173
436000
2000
die so ernst war wie diese.
07:30
And we provedbewiesen the conceptKonzept, more or lessWeniger.
174
438000
2000
Und wir haben die Grundidee bestätigt, mehr oder weniger.
07:32
People, on the other handHand, was a differentanders subjectFach.
175
440000
3000
Was die Menschen hingegen betrifft, ist das ein anderes Kapitel.
07:35
We were -- yeah I don't know that we were fixablefixierbar.
176
443000
3000
Wir waren ... ich weiß nicht, ob man uns wieder gerade biegen konnte.
07:38
We all wentging quiteganz nutsNüsse, I will say.
177
446000
2000
Wir sind alle ziemlich verrückt geworden, würde ich sagen.
07:40
And the day I camekam out of BiosphereBiosphäre 2,
178
448000
2000
Und an dem Tag, als ich aus Biosphäre 2 hinauskam,
07:42
I was thrilledbegeistert I was going to see all my familyFamilie and my friendsFreunde.
179
450000
4000
war ich voller Aufregung, meine Familie und Freunde wieder zu sehen.
07:46
For two yearsJahre I'd been seeingSehen people throughdurch the glassGlas.
180
454000
3000
Zwei Jahre lang habe ich Leute nur durch Glasscheiben gesehen.
07:49
And everybodyjeder ranlief up to me.
181
457000
2000
Und alle liefen sie zu mir.
07:51
And I recoiledwich. They stankstank!
182
459000
4000
Ich aber schreckte zurück. Sie stanken!
07:55
People stinkstinken!
183
463000
2000
Menschen stinken!
07:57
We stinkstinken of hairsprayHaarspray and underarmUnterarm deodorantDeodorant,
184
465000
3000
Wir stinken nach Haarspray und Deo
08:00
and all kindsArten of stuffSachen.
185
468000
2000
und allem möglichen Zeug.
08:02
Now we had stuffSachen insideinnen BiosphereBiosphäre to keep ourselvesuns selbst cleanreinigen,
186
470000
3000
Klar hatten wir in Biosphäre 2 Sachen, um uns sauber zu halten.
08:05
but nothing with perfumeParfüm.
187
473000
2000
Aber nichts mit Geruch.
08:07
And boyJunge do we stinkstinken out here.
188
475000
3000
Und – Mensch! – wie stinken wir hier draußen.
08:10
Not only that,
189
478000
2000
Nicht nur das,
08:12
but I losthat verloren touchberühren of where my foodLebensmittel camekam from.
190
480000
4000
sondern ich verlor den Überblick, wo mein Essen herkommt.
08:16
I had been growingwachsend all my ownbesitzen foodLebensmittel.
191
484000
3000
Ich hatte mir mein ganzes Essen selbst angebaut.
08:19
I had no ideaIdee what was in my foodLebensmittel, where it camekam from.
192
487000
3000
Jetzt hatte ich keine Ahnung, was in meinem Essen war und wo es herkam.
08:22
I didn't even recognizeerkenne halfHälfte the namesNamen in mostdie meisten of the foodLebensmittel that I was eatingEssen.
193
490000
3000
Ich kannte meistens nicht einmal die Hälfte der Sachen, die in meinem Essen sind.
08:25
In factTatsache, I would standStand for hoursStd. in the aislesGänge of shopsGeschäfte,
194
493000
3000
Ich konnte wirklich stundenlang an den Regalreihen der Läden stehen
08:28
readingLesen all the namesNamen on all of the things.
195
496000
2000
und die Namen all dieser Sachen durchlesen.
08:30
People mustsollen have thought I was nutsNüsse.
196
498000
2000
Die Leute dachten bestimmt ich wäre verrückt.
08:32
It was really quiteganz astonishingerstaunlich.
197
500000
6000
Es war wirklich ziemlich erstaunlich.
08:38
And I slowlylangsam losthat verloren trackSpur
198
506000
3000
Und ich habe langsam den Überblick verloren,
08:41
of where I was in this biggroß biosphereBiosphäre, in this biggroß biosphereBiosphäre that we all liveLeben in.
199
509000
4000
wo ich mich in dieser großen Biosphäre befinde, in dieser großen Biosphäre, in der wir alle leben.
08:45
In BiosphereBiosphäre 2 I totallytotal understoodverstanden
200
513000
3000
In Biosphäre 2 verstand ich vollkommen,
08:48
that I had a hugeenorm impactEinfluss on my biosphereBiosphäre, everydayjeden Tag,
201
516000
4000
dass ich einen enormen Einfluss auf meine Biosphäre habe, jeden Tag,
08:52
and it had an impactEinfluss on me,
202
520000
2000
und dass sie einen Einfluss auf mich hatte,
08:54
very viscerallyViszeral, very literallybuchstäblich.
203
522000
2000
auf meinen Körper, ganz direkt.
08:56
So I wentging about my businessGeschäft:
204
524000
2000
Also arbeitete ich weiter.
08:58
ParagonParagon SpaceRaum DevelopmentEntwicklung CorporationCorporation,
205
526000
2000
Paragon Space Development Corporation,
09:00
a little firmFirma I startedhat angefangen with people while I was in the BiosphereBiosphäre,
206
528000
2000
eine kleine Firma, die ich mit anderen gestartet habe, als ich in der Biosphäre war,
09:02
because I had nothing elsesonst to do.
207
530000
2000
da ich sonst nichts zu tun hatte.
09:04
And one of the things we did was
208
532000
2000
Und eine der Sachen, die wir machten,
09:06
try to figureZahl out: how smallklein can you make these biospheresBiosphären,
209
534000
2000
war auszuloten, wie klein wir diese Biosphären machen können.
09:08
and what can you do with them?
210
536000
2000
Und was können wir mit ihnen anstellen?
09:10
And so we sentgesendet one ontoauf zu the MirMir SpaceRaum StationBahnhof.
211
538000
3000
Also schickten wir eine in die Raumstation Mir.
09:13
We had one on the shuttlependeln and one on the InternationalInternational SpaceRaum StationBahnhof,
212
541000
3000
Wir hatten eine auf dem Spaceshuttle und auf der ISS
09:16
for 16 monthsMonate, where we managedgelang es to produceproduzieren
213
544000
2000
für 16 Monate. Dort schafften wir es zum ersten Mal,
09:18
the first organismsOrganismen to go throughdurch
214
546000
2000
dass Lebewesen im Weltraum
09:20
completekomplett multiplemehrere life cyclesFahrräder in spacePlatz --
215
548000
2000
mehrere vollständige Lebenszyklen durchlaufen.
09:22
really pushingDrücken the envelopeBriefumschlag
216
550000
2000
Wir wollten wirklich die Grenzen ausloten
09:24
of understandingVerstehen how malleableformbar
217
552000
2000
und verstehen, wie anpassungsfähig
09:26
our life systemsSysteme are.
218
554000
3000
unsere Lebenssysteme sind.
09:29
And I'm alsoebenfalls proudstolz to announceankündigen
219
557000
2000
Und ich freue mich, Ihnen etwas schon im Voraus
09:31
that you're gettingbekommen a sneakschleichen previewVorschau -- on FridayFreitag we're going to announceankündigen
220
559000
3000
mitteilen zu können. Am Freitag werden wir ankündigen,
09:34
that we're actuallytatsächlich formingBildung a teamMannschaft
221
562000
2000
dass wir dabei sind, ein Team zu bilden,
09:36
to developentwickeln a systemSystem to growgrößer werden plantsPflanzen on the MoonMond,
222
564000
3000
um ein System mit auf dem Mond wachsenden Pflanzen zu entwickeln,
09:39
whichwelche is going to be prettyziemlich funSpaß.
223
567000
2000
was richtig toll sein wird.
09:41
And the legacyErbe of that is a systemSystem that we were designingEntwerfen:
224
569000
3000
Und als Fortsetzung davon ein System, das wir geplant haben,
09:44
an entirelyvollständig sealedversiegelt systemSystem to growgrößer werden plantsPflanzen to growgrößer werden on MarsMars.
225
572000
4000
ein vollkommen abgeschlossenes System, in dem Pflanzen auf dem Mars wachsen werden.
09:48
And partTeil of that is that we had to modelModell-
226
576000
2000
Und ein Teil dieses Projekts war, dass wir ein Modell
09:50
very rapidschnell circulationVerkehr of COCO2
227
578000
4000
mit sehr schneller Zirkulation von CO2,
09:54
and oxygenSauerstoff and waterWasser throughdurch this plantPflanze systemSystem.
228
582000
3000
Sauerstoff und Wasser in diesem Pflanzensystem finden mussten.
09:57
As a resultErgebnis of that modelingModellieren
229
585000
2000
Bei dieser Suche
09:59
I endedendete up in all placessetzt,
230
587000
2000
kam ich in alle möglichen Orte,
10:01
in EritreaEritrea, in the HornHorn of AfricaAfrika.
231
589000
3000
nach Eritrea, ans Horn von Afrika.
10:04
EritreaEritrea, formerlyfrüher partTeil of EthiopiaÄthiopien,
232
592000
3000
Eritrea, früher ein Teil von Äthiopien,
10:07
is one of those placessetzt that is astonishinglyerstaunlich beautifulschön,
233
595000
5000
ist einer dieser Orte, die erstaunlich schön und
10:12
incrediblyunglaublich starkkrasse, and I have no understandingVerstehen
234
600000
4000
unglaublich karg sind, und ich habe keine Ahnung,
10:16
of how people ekeEke out a livingLeben there.
235
604000
2000
wie die Leute es schaffen, dort zu leben.
10:18
It is so drytrocken.
236
606000
2000
Es ist so trocken.
10:20
This is what I saw.
237
608000
2000
Das habe ich gesehen.
10:22
But this is alsoebenfalls what I saw.
238
610000
2000
Aber ich habe auch das gesehen.
10:24
I saw a companyUnternehmen that had
239
612000
3000
Ich sah ein Unternehmen,
10:27
takengenommen seawaterMeerwasser
240
615000
3000
das Meerwasser
10:30
and sandSand, and they were growingwachsend
241
618000
3000
und Sand nimmt und Pflanzen anbaut,
10:33
a kindArt of cropErnte that will growgrößer werden on purerein saltSalz- waterWasser withoutohne havingmit to treatbehandeln it.
242
621000
4000
die mit unbehandeltem Salzwasser wachsen können.
10:37
And it will produceproduzieren a foodLebensmittel cropErnte.
243
625000
2000
Und es produziert Nahrungsmittel.
10:39
In this caseFall it was oilseedÖlsaaten.
244
627000
2000
In diesem Fall war es Ölsaat.
10:41
It was astonishingerstaunlich. They were alsoebenfalls producingproduzierend mangrovesMangroven
245
629000
3000
Es war erstaunlich. Sie ließen Mangroven
10:44
in a plantationPlantage.
246
632000
2000
in einer Plantage wachsen.
10:46
And the mangrovesMangroven were providingBereitstellung woodHolz
247
634000
2000
Und die Mangroven lieferten Holz
10:48
and honeyHonig and leavesBlätter for the animalsTiere,
248
636000
2000
und Honig, Blätter für das Vieh,
10:50
so that they could produceproduzieren milkMilch and whatnotDingsbums,
249
638000
2000
so dass sie Milch und alles Mögliche produzieren konnten,
10:52
like we had in the BiosphereBiosphäre.
250
640000
2000
wie bei uns in der Biosphäre.
10:54
And all of it was comingKommen from this: shrimpGarnelen farmsFarmen.
251
642000
4000
Und das kam alles hiervon, Shrimp-Farmen.
10:58
ShrimpGarnelen farmsFarmen are a scourgeGeißel on the earthErde,
252
646000
2000
Shrimp-Farmen sind offen gesagt eine Katastrophe
11:00
franklyoffen, from an environmentalUmwelt pointPunkt of viewAussicht.
253
648000
2000
vom ökologischen Gesichtspunkt her.
11:02
They pourgießen hugeenorm amountsBeträge of pollutantsSchadstoffe into the oceanOzean.
254
650000
3000
Sie leiten riesige Mengen an Schadstoffen in den Ozean.
11:05
They alsoebenfalls polluteverschmutzen theirihr next-doornebenan neighborsNachbarn.
255
653000
3000
Sie verschmutzen auch ihre Umgebung.
11:08
So they're all shittingScheissen eachjede einzelne other'sAndere pondsTeiche, quiteganz literallybuchstäblich.
256
656000
3000
Sie scheißen sich einander in die Tümpel. Im wahrsten Sinne des Wortes.
11:11
And what this projectProjekt was doing
257
659000
3000
Und was dieses Projekt macht,
11:14
was takingunter the effluentAbwasser of these,
258
662000
2000
ist die Abwässer davon zu nehmen
11:16
and turningDrehen them into all of this foodLebensmittel.
259
664000
2000
und sie in all diese Nahrung umzuwandeln.
11:18
They were literallybuchstäblich turningDrehen pollutionVerschmutzung into abundanceFülle for a desertWüste people.
260
666000
5000
Sie verwandelten eigentlich Verschmutzung in Wohlstand für ein Wüstenvolk.
11:23
They had createderstellt an industrialindustriell ecosystemÖkosystem, of a senseSinn.
261
671000
4000
Sie haben gewissermaßen ein industrielles Ökosystem erschaffen.
11:27
I was there because I was actuallytatsächlich modelingModellieren the mangroveMangrove portionPortion
262
675000
4000
Ich war dort, weil ich ein Modell für den Mangrovenanteil
11:31
for a carbonKohlenstoff creditKredit programProgramm, underunter the U.N.
263
679000
2000
für ein Kohlenstoffkreditprogramm im Rahmen
11:33
KyotoKyoto ProtocolProtokoll systemSystem.
264
681000
2000
des UN-Kyoto-Protokolls erstellen sollte.
11:35
And as I was modelingModellieren this mangroveMangrove swampSumpf,
265
683000
2000
Und als ich ein Modell für diesen Mangrovensumpf erstellte,
11:37
I was thinkingDenken to myselfmich selber, "How do you put a boxBox around this?"
266
685000
3000
dachte ich mir „Wie macht man da einen Kasten herum?“
11:40
When I'm modelingModellieren a plantPflanze in a boxBox, literallybuchstäblich,
267
688000
3000
Wenn ich ein Modell für eine Pflanze in einem Kasten erstelle,
11:43
I know where to drawzeichnen the boundaryGrenze.
268
691000
2000
weiß ich, wo die Grenzen sind.
11:45
In a mangroveMangrove forestWald like this I have no ideaIdee.
269
693000
3000
Bei einem Mangrovenwald wie diesem habe ich keine Ahnung.
11:48
Well, of courseKurs you have to drawzeichnen the boundaryGrenze around the wholeganze of the EarthErde.
270
696000
3000
Nun, natürlich muss man die Grenze um die ganze Erde ziehen.
11:51
And understandverstehen its interactionsWechselwirkungen with the entireganz EarthErde.
271
699000
3000
Und die Wechselwirkungen mit der gesamten Erde verstehen.
11:54
And put your projectProjekt in that contextKontext.
272
702000
5000
Und das jeweilige Projekt in diesem Zusammenhang einordnen.
11:59
Around the worldWelt todayheute we're seeingSehen an incredibleunglaublich transformationTransformation,
273
707000
5000
Auf der ganzen Welt sehen wir heute unglaubliche Umwandlungen.
12:04
from what I would call a biocidalBiozid speciesSpezies,
274
712000
4000
Wir waren bisher etwas, was ich als Biozidspezies bezeichnen würde,
12:08
one that -- whetherob we intentionallyabsichtlich or unintentionallyunbeabsichtigt --
275
716000
3000
wir haben absichtlich oder unabsichtlich
12:11
have designedentworfen our systemsSysteme to killtöten life, a lot of the time.
276
719000
4000
unsere Systeme so gestaltet, dass sie Leben zerstören, und zwar sehr oft.
12:15
This is in factTatsache, this beautifulschön photographFoto,
277
723000
4000
Dies, dieses wunderschöne Bild,
12:19
is in factTatsache over the AmazonAmazon.
278
727000
2000
das ist der Amazonas.
12:21
And here the lightLicht greenGrün are areasBereiche of massivemassiv deforestationAbholzung.
279
729000
5000
Und dieses Hellgrün sind Gebiete mit massiver Entwaldung.
12:26
And those beautifulschön wispywispy cloudsWolken
280
734000
2000
Und diese schönen flauschigen Wolken
12:28
are, in factTatsache, firesFeuer, human-mademenschengemacht firesFeuer.
281
736000
4000
sind in Wirklichkeit vom Menschen gelegte Feuer.
12:32
We're in the processverarbeiten of transformingtransformierend from this,
282
740000
3000
Wir sind dabei, uns hiervon in eine,
12:35
to what I would call a biophilicbiophile societyGesellschaft,
283
743000
4000
ich würde sagen, biophile Gesellschaft zu verwandeln,
12:39
one where we learnlernen to nurturenähren societyGesellschaft.
284
747000
3000
in der wir lernen, die Grundlagen unserer Gesellschaft zu erhalten.
12:42
Now it maykann not seemscheinen like it, but we are.
285
750000
3000
Jetzt sieht es vielleicht noch nicht danach aus, aber es ist so.
12:45
It is happeningHappening all acrossüber the worldWelt,
286
753000
3000
Es geschieht auf der ganzen Welt,
12:48
in everyjeden kindArt of walkgehen of life,
287
756000
2000
in allen Lebensbereichen
12:50
and everyjeden kindArt of careerKarriere
288
758000
2000
in jedem Berufszweig
12:52
and industryIndustrie that you can think of.
289
760000
4000
und jeder erdenklichen Branche.
12:56
And I think oftenhäufig timesmal people get losthat verloren in that.
290
764000
3000
Und manchmal glaube ich, dass die Leute dabei die Übersicht verlieren.
12:59
They go, "But how can I possiblymöglicherweise find my way in that?
291
767000
3000
Sie sagen: „Aber wie kann ich mich da überhaupt zurechtfinden?
13:02
It's sucheine solche a hugeenorm subjectFach."
292
770000
2000
Bei so einer riesigen Aufgabe.“
13:04
And I would say that the smallklein stuffSachen countszählt. It really does.
293
772000
4000
Und da würde ich sagen, dass die kleinen Dinge zählen. Ganz bestimmt.
13:08
This is the storyGeschichte of a rakeHarke in my backyardHinterhof.
294
776000
5000
Dies ist die Geschichte von einer Harke in meinem Garten.
13:13
This was my backyardHinterhof,
295
781000
2000
Dies war mein Garten,
13:15
very earlyfrüh on, when I boughtgekauft my propertyEigentum.
296
783000
2000
früher, als ich mein Grundstück gekauft habe.
13:17
And in ArizonaArizona, of courseKurs, everybodyjeder putslegt gravelKies down.
297
785000
3000
Und in Arizona streut natürlich jeder Kies aus.
13:20
And they like to keep everything beautifullyschön rakedgeharkt. And they keep all the leavesBlätter away.
298
788000
4000
Und die Leute lieben es, wenn alles ordentlich geharkt ist. Und sie räumen die Blätter weg.
13:24
And on SundaySonntag morningMorgen the neighborsNachbarn leafBlatt blowerGebläse comeskommt out,
299
792000
3000
Und Sonntag morgens holen die Nachbarn ihre Laubbläser raus
13:27
and I want to throttleDrosselklappe them.
300
795000
2000
und ich würde sie dafür gern erwürgen.
13:29
It's a certainsicher typeArt of aestheticästhetisch.
301
797000
3000
Es ist eine bestimmte Art von Ästhetik.
13:32
We're very uncomfortableunbequem with untidinessUnordentlichkeit.
302
800000
3000
Unordnung ist uns wie ein Dorn im Auge.
13:35
And I threwwarf away my rakeHarke.
303
803000
4000
Und ich habe meine Harke weggeschmissen.
13:39
And I let all of the leavesBlätter fallfallen from the treesBäume that I have on my propertyEigentum.
304
807000
4000
Und ich ließ alle Blätter von den Bäumen auf meinen Grundstück fallen.
13:43
And over time, essentiallyim Wesentlichen what have I been doing?
305
811000
2000
Und was habe ich da im Laufe der Zeit in Wirklichkeit gemacht?
13:45
I've been buildingGebäude topsoilMutterboden.
306
813000
2000
Ich habe Mutterboden aufgebaut.
13:47
And so now all the birdsVögel come in. And I have hawksFalken.
307
815000
2000
Und jetzt kommen all die Vögel. Und da sind Falken.
13:49
And I have an oasisOase.
308
817000
4000
Und es ist eine Oase.
13:53
This is what happensdas passiert everyjeden springFrühling. For sixsechs weeksWochen,
309
821000
4000
Dies passiert im Frühling. Für sechs Wochen,
13:57
sixsechs to eightacht weeksWochen, I have this flushspülen of greenGrün oasisOase.
310
825000
3000
sechs bis acht Wochen, bricht diese grüne Oase aus.
14:00
This is actuallytatsächlich in a riparianAnliegerstaaten areaBereich.
311
828000
2000
Dies ist eigentlich eine Auengegend.
14:02
And all of TucsonTucson could be like this
312
830000
2000
Und ganz Tucson könnte so sein,
14:04
if everybodyjeder would just revoltRevolt and throwwerfen away the rakeHarke.
313
832000
3000
wenn sich alle quer stellen und einfach ihre Harken wegwerfen würden.
14:07
The smallklein stuffSachen countszählt.
314
835000
4000
Die kleinen Dinge zählen.
14:11
The IndustrialIndustrielle RevolutionRevolution -- and PrometheusPrometheus --
315
839000
3000
Die industrielle Revolution und Prometheus
14:14
has givengegeben us this, the abilityFähigkeit to lightLicht up the worldWelt.
316
842000
5000
haben uns die Möglichkeit gegeben, die Welt zu erleuchten.
14:19
It has alsoebenfalls givengegeben us this,
317
847000
2000
Sie hat uns auch dies gegeben,
14:21
the abilityFähigkeit to look at the worldWelt from the outsidedraußen.
318
849000
4000
die Fähigkeit, die Welt von außen zu sehen.
14:25
Now we maykann not all have
319
853000
2000
Nun haben wir nicht alle
14:27
anotherein anderer biosphereBiosphäre that we can runLauf to,
320
855000
2000
eine andere Biosphäre, in die wir gehen
14:29
and comparevergleichen it to this biosphereBiosphäre.
321
857000
3000
und mit dieser Biosphäre vergleichen können.
14:32
But we can look at the worldWelt,
322
860000
2000
Aber wir können uns die Welt anschauen
14:34
and try to understandverstehen where we are in its contextKontext,
323
862000
5000
und versuchen zu verstehen, wo wir uns in diesem Zusammenhang befinden,
14:39
and how we choosewählen to interactinteragieren with it.
324
867000
4000
und was wir dabei tun sollten.
14:43
And if you loseverlieren where you are in your biosphereBiosphäre,
325
871000
3000
Und wenn Sie aus den Augen verlieren, wo Sie sich in Ihrer Biosphäre befinden,
14:46
or are perhapsvielleicht havingmit a difficultySchwierigkeit connectingVerbindung
326
874000
2000
oder nicht die Verbindung erkennen,
14:48
with where you are in the biosphereBiosphäre,
327
876000
2000
die zwischen Ihnen und der Biosphäre besteht,
14:50
I would say to you,
328
878000
3000
schlage ich vor:
14:53
take a deeptief breathAtem.
329
881000
3000
Atmen Sie tief durch.
14:56
The yogisYogis had it right.
330
884000
2000
Die Yogis hatten recht.
14:58
BreathAtem does, in factTatsache, connectverbinden us all
331
886000
3000
Der Atem verbindet uns wirklich alle
15:01
in a very literalLiteral way.
332
889000
2000
im wahrsten Sinne.
15:03
Take a breathAtem now.
333
891000
2000
Atmen Sie jetzt.
15:05
And as you breatheatmen, think
334
893000
2000
Und während Sie atmen,
15:07
about what is in your breathAtem.
335
895000
4000
denken Sie an das, was in Ihrem Atem ist.
15:11
There perhapsvielleicht is the COCO2 from the personPerson sittingSitzung next-doornebenan to you.
336
899000
5000
Da ist vielleicht das CO2 von Ihrem Sitznachbarn.
15:16
Maybe there is a little bitBit of oxygenSauerstoff
337
904000
2000
Vielleicht ist da ein bisschen Sauerstoff
15:18
from some algaeAlgen on the beachStrand not farweit from here.
338
906000
5000
von irgendwelchen Algen am Strand hier in der Nähe.
15:23
It alsoebenfalls connectsverbindet us in time.
339
911000
3000
Es verbindet uns auch zeitlich.
15:26
There maykann be some carbonKohlenstoff in your breathAtem
340
914000
4000
In Ihrem Atem ist vielleicht etwas Kohlenstoff
15:30
from the dinosaursDinosaurier.
341
918000
3000
von den Dinosauriern.
15:33
There could alsoebenfalls be carbonKohlenstoff that you are exhalingAusatmen now
342
921000
5000
Und der Kohlenstoff, den Sie jetzt ausatmen
15:38
that will be in the breathAtem
343
926000
4000
wird vielleicht im Atem
15:42
of your great-great-great-grandchildrengroß-groß-Urenkel.
344
930000
3000
Ihrer Urururenkel sein.
15:45
Thank you. (ApplauseApplaus)
345
933000
2000
Vielen Dank.
Translated by Martin Becker
Reviewed by Sabine Dentler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Poynter - Biospherian
After weathering two years in Biosphere 2, Jane Poynter is trying to create technologies that allow us to live in hostile environments -- like outer space.

Why you should listen

Jane Poynter is one of only eight people to live in Biosphere 2 for two years. In 1991, she and seven others were locked in a three-acre, hermetically-sealed environment in the Arizona desert. Nothing was allowed in or out, and everything had to be recycled. Poynter, and the rest of the team, endured dangerously low oxygen levels and constant hunger, but they survived -- something many scientists said was impossible. 

After leaving Biosphere 2, Poynter went on to found Paragon Space Development Corporation, along with her former fellow biospherian and now husband, Taber MacCallum. Paragon develops technologies that might allow humans to live in extreme environments such as outer space and underwater. As president of Paragon, Poynter has had experiments flown on the International Space Station, Russian Mir Space Station and US Space Shuttle, as well as working on underwater technologies with the US Navy. 

However, Poynter has not given up on her homeland -- Biosphere 1. She continues to consult on and write about sustainable development and new green technologies. In concert with the World Bank, she has worked on projects to mitigate climate change and to grow crops in typically arid and hostile regions of Africa and Central America. Through talks and appearances, she builds awareness of the fragile state of the environment. After all, she knows what it's like to watch your biosphere begin to break down.

The New York Times looks back on the Biosphere 2 story >>

More profile about the speaker
Jane Poynter | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee