Sandeep Jauhar: How your emotions change the shape of your heart
Sandeep Jauhar: Wie Emotionen das Herz formen
Sandeep Jauhar is a practicing cardiologist passionate about communicating medicine in all its glorious, quirky, inescapable humanity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
menschlichen Lebens,
and meaning as the human heart.
bestückt wie das menschliche Herz.
of our emotional lives.
unseres emotionalen Lebens.
to be the seat of the soul,
den Sitz der Seele gehalten,
from the French verb "émouvoir,"
vom französischen „émouvoir“ ab,
that emotions would be linked to an organ
that this link is very real.
physical effect on the human heart.
Auswirkung auf das Herz.
das metaphorische Herz sprechen.
the metaphorical heart.
endures even today.
gilt noch heutzutage.
they most associate with love,
für Liebe gefragt,
heart would the top the list.
kommt häufig in der Natur vor.
flowers and seeds of many plants,
und Samen vieler Pflanzenarten
in the Middle Ages
zur Geburtskontrolle genutzt wurde.
the heart became associated
of lovers in the 13th century.
in den Liebesbildern auf.
came to be colored red,
diese Darstellungen rot --
as the Sacred Heart of Jesus.
das Heiligste Herz Jesu.
and emitting ethereal light,
ätherisches Licht ausstrahlend
and love has withstood modernity.
besteht auch in der Moderne weiter.
with end-stage heart failure,
mit Herzversagen im Endstadium,
artificial heart in Utah in 1982,
künstliche Herz erhielt,
reportedly asked the doctors,
is not the source of love
per se der Ursprung der Liebe
we have come to understand
and the emotions is a highly intimate one.
und Emotionen sehr eng ist.
can cause profound cardiac injury.
tiefe Herzschäden hinterlassen.
processes such as the heartbeat
wie den Herzschlag steuern,
eine schädliche Notreaktion auslösen,
fight-or-flight response
das emotionale System reagieren,
sensitive to our emotional system,
first recognized about two decades ago
eine Herzinsuffizienz entdeckt,
or "the broken heart syndrome,"
"Gebrochenes-Herz-Syndrom" genannt wird,
in response to intense stress or grief,
als Folge starker Belastung oder Trauer.
or the death of a loved one.
oder dem Tod eines Geliebten.
the grieving heart in the middle
sieht das trauernde Herz in der Mitte
than the normal heart on the left.
the distinctive shape of a takotsubo,
zur Form einer Takotsubo auf,
mit engem Flaschenhals.
and a narrow neck.
nach wenigen Wochen.
within a few weeks.
lebensbedrohliche Arrhythmie
of an elderly patient of mine
meiner älteren Patientinnen letztens.
he'd had dementia.
er hatte Demenz.
she looked at his picture
betrachtete sie sein Foto
and with it, came shortness of breath,
gefolgt von Atemschwierigkeiten,
eine schweißnasse Stirn,
as she was sitting up in a chair --
what we already suspected:
bestätigte die Vermutung:
to less than half its normal capacity
the distinctive shape of a takotsubo.
had returned to normal
ihr emotionaler Zustand
to many stressful situations,
Stresssituationen in Verbindung gebracht,
with widespread social upheaval,
eine Naturkatastrophe sind denkbar.
on the largest island in Japan.
auf Japans größter Insel.
and thousands were injured.
und Tausende wurden verletzt.
of takotsubo cardiomyopathy
Kardiomyopathie dort zwanzigfach
one month after the earthquake,
period the year before.
zur Intensität des Bebens.
the intensity of the tremor.
patients lived near the epicenter.
nahe dem Epizentrum.
has been seen after a happy event, too,
auch durch glückliche Begebenheiten,
to react differently,
for example, and not at the apex.
und nicht an der Spitze.
would result in different cardiac changes
das Herz unterschiedlich formen
to our ancient philosophers,
antike Philosophen können wir sagen,
are not contained inside our hearts,
aus dem Herz stammen,
auf unvermutete Weise überschneidet.
experiencing intense emotional disturbance
großer emotionaler Störung festgestellt.
Walter Cannon den „Voodoo-Tod“,
published a paper called "'Voodoo' Death,"
cases of death from fright
vermeintlich Verfluchten beschreibt.
they had been cursed,
or as a consequence of eating taboo fruit.
das Übertreten eines Tabus.
dropped dead on the spot.
augenblicklich tot zu Boden.
was the victim's absolute belief
den absoluten Glauben
that could cause their demise,
they were powerless to fight.
Cannon postulated,
so folgerte Cannon,
physiological response,
physiologischen Reaktion,
constricted to such a degree
des Blutvolumens zusammenzogen,
from a lack of transported oxygen.
massive Organschäden entstanden.
or "primitive" people.
oder „primitiven“ Völkern vor.
have been shown to occur
auch in der modernen Welt bemerkbar.
in spouses and in siblings.
bei Partnern oder Verwandten.
and figuratively deadly.
und im übertragenen Sinne tödlich.
even for animals.
published in the journal "Science,"
in der Zeitschrift „Science“ von 1980
a high-cholesterol diet
mit cholesterinhaltiger Nahrung
on cardiovascular disease.
erkrankungen zu untersuchen.
developed a lot more disease than others,
einzelne Tiere mehr Krankheiten als andere,
environment and genetic makeup.
Umwelteinflüsse und Erbgut.
something to do with
interacted with the rabbits.
a high-cholesterol diet.
cholesterinhaltige Nahrung.
were removed from their cages,
gestreichelt, angesprochen und bespaßt;
the rabbits remained in their cages
in Käfighaltung verblieb.
that the rabbits in the first group,
than rabbits in the other group,
als in der anderen Gruppe,
blood pressure and heart rate.
Blutdruck und Herzrhythmus gleich waren.
less the province of philosophers,
die Domäne der Philosophen,
metaphorical meanings,
als Grundlage nehmen,
that even a century ago,
verbotener Technik
status in human culture,
des Herzens antasten.
has been transformed
mit metaphorischer Bedeutung
imbued with metaphor and meaning
manipulated and controlled.
Maschine gewandelt.
nach unserem Verständnis
by attention to the emotional life
deren vermeintliches Zentrum das Herz
was believed to contain.
the Lifestyle Heart Trial,
"The Lancet" in 1990.
or severe coronary disease
koronarer Erkrankung
that included a low-fat vegetarian diet,
mit fettarmer vegetarischer Diät,
that the lifestyle patients
in coronary plaque.
coronary plaque at one year
5% mehr Koronarplaque
the rate of cardiac events,
die doppelte Anzahl an Herzproblemen
coronary bypass surgery
koronare Bypass-Operationen
adopted diet and exercise plans
hielten sich an gleichwertige Diät
as those in the intensive lifestyle group.
to facilitate coronary disease regression.
für bessere Heilung von Herzkrankheiten.
was more strongly correlated
zur Genesung stärker ins Gewicht
studies are small,
does not prove causation.
keinen kausalen Zusammenhang.
leads to unhealthy habits,
zu ungesunden Angewohnheiten
for the increased cardiovascular risk.
den Anstieg an Herzkreislauferkrankungen.
of smoking and lung cancer,
vieler Studienergebnisse
to explain a causal relationship,
that one probably exists.
is what I, too, have learned
als Herzspezialist
as a heart specialist:
with its biological counterpart
mit seinem biologischen Pendant
und mysteriöse Art verflochten ist.
to conceptualize the heart as a machine.
das Herz als Maschine.
has had great benefits.
scientific success stories
der größten Wissenschaftserfolge
coronary bypass surgery,
koronare Bypass-Chirurgie,
or invented after World War II.
nach dem Zweiten Weltkrieg.
of what scientific medicine can do
der wissenschaftlichen Medizin
of cardiovascular mortality
durch Herzkreislauferkrankungen
in the past decade.
to which we have become accustomed.
will need to be front and center
psychosoziale Faktoren im Mittelpunkt
that is largely unexplored.
still does not list emotional stress
listet emotionalen Stress noch immer nicht
for heart disease,
für Herzkrankheiten,
is so much easier to lower
so viel leichter zu senken ist
we say "a broken heart,"
about a real broken heart.
the power and importance of the emotions
die Kraft der Emotionen Acht geben,
ABOUT THE SPEAKER
Sandeep Jauhar - Physician, writerSandeep Jauhar is a practicing cardiologist passionate about communicating medicine in all its glorious, quirky, inescapable humanity.
Why you should listen
In addition to his medical practice, Dr. Sandeep Jauhar writes about medicine and its impacts on culture for a wide-ranging audience. He is a contributing opinion writer for the New York Times and has written three best-selling books.
His most recent book, Heart: A History (a finalist for the 2019 Wellcome Book prize), tells the little-known story of the doctors who risked their careers -- and the patients who risked their lives -- to understand our most vital organ. Weaving his own experiences with the defining discoveries of the past, Jauhar braids tales of breakthrough, hubris and sorrow to create a lucid chronicle of our life's most intimate chamber. The book also confronts the limits of medical technology, arguing that future progress will be determined more by how we choose to live rather than by any device we invent. Indeed, as the book explains, our emotional lives are absolutely key to our heart health. Jauhar is the Director of the Heart Failure Program at Northwell Health's Long Island Jewish Medical Center.
Sandeep Jauhar | Speaker | TED.com