Sandeep Jauhar: How your emotions change the shape of your heart
Sandeep Jauhar: Comment nos émotions changent la forme de notre cœur
Sandeep Jauhar is a practicing cardiologist passionate about communicating medicine in all its glorious, quirky, inescapable humanity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
de la vie humaine,
and meaning as the human heart.
et de sens que le cœur humain.
of our emotional lives.
de notre vie émotionnelle.
to be the seat of the soul,
comme le siège de l'âme,
du verbe « émouvoir »
from the French verb "émouvoir,"
that emotions would be linked to an organ
que les émotions soient liées à un organe
that this link is very real.
que ce lien est bien réel.
direct sur le cœur humain.
physical effect on the human heart.
the metaphorical heart.
endures even today.
perdure encore aujourd'hui.
they most associate with love,
ils associent le plus à l'amour,
heart would the top the list.
que le cœur de la Saint-Valentin
flowers and seeds of many plants,
et les graines de nombreuses plantes,
in the Middle Ages
contraceptif au Moyen Âge
pour laquelle le cœur devint associé
the heart became associated
of lovers in the 13th century.
des amoureux au XIIIe siècle.
came to be colored red,
furent peintes en rouge,
sous le nom de Sacré-Cœur de Jésus.
as the Sacred Heart of Jesus.
and emitting ethereal light,
une lumière éthérée,
and love has withstood modernity.
et l'amour a résisté à la modernité.
with end-stage heart failure,
d'une insuffisance cardiaque terminale
artificial heart in Utah in 1982,
permanent en Utah en 1982,
reportedly asked the doctors,
aurait demandé aux médecins :
is not the source of love
n'est pas la source de l'amour
nous sommes venus à comprendre
we have come to understand
and the emotions is a highly intimate one.
et les émotions est très intime.
à l'origine de nos sentiments,
de notre vie émotionnelle
can cause profound cardiac injury.
lésions cardiaques.
processes such as the heartbeat
inconscients comme les battements du cœur
fight-or-flight response
inappropriée de lutte ou de fuite
des vaisseaux sanguins,
de la tension artérielle,
sensitive to our emotional system,
sensibles à notre système émotionnel,
first recognized about two decades ago
il y a une vingtaine d'années
or "the broken heart syndrome,"
ou « syndrome des cœurs brisés »,
in response to intense stress or grief,
intense ou à un deuil,
or the death of a loved one.
ou le décès d'un être cher.
the grieving heart in the middle
le cœur endeuillé au milieu
du cœur normal à gauche.
than the normal heart on the left.
et souvent en forme de ballon
the distinctive shape of a takotsubo,
d'un Tako-Tsubo, montré à droite,
une base large et un goulot étroit.
and a narrow neck.
pourquoi cela se produit,
en quelques semaines.
within a few weeks.
d'une de mes patientes âgées
of an elderly patient of mine
mais l'acceptait.
Cela avait été une très longue maladie ;
he'd had dementia.
she looked at his picture
elle regarda sa photo
and with it, came shortness of breath,
des douleurs thoraciques,
elle avait le visage en sueur,
qu'elle était assise sur une chaise -
as she was sitting up in a chair --
what we already suspected:
ce que nous soupçonnions déjà :
to less than half its normal capacity
de la moitié de sa capacité normale
the distinctive shape of a takotsubo.
caractéristique d'un Tako-Tsubo.
had returned to normal
émotionnel était redevenu normal
to many stressful situations,
de Tako-Tsubo a été liée
perdre aux jeux d'argent,
with widespread social upheaval,
un bouleversement social généralisé,
de la plus grande île du Japon.
on the largest island in Japan.
and thousands were injured.
et des milliers d'autres blessées.
de cardiomyopathie de Tako-Tsubo
of takotsubo cardiomyopathy
one month after the earthquake,
dans cette zone un mois après le séisme,
similaire l'année précédente.
period the year before.
à l'intensité de la secousse.
the intensity of the tremor.
patients lived near the epicenter.
les patients vivaient près de l'épicentre.
has been seen after a happy event, too,
de Tako-Tsubo a également été observée
to react differently,
par exemple, et non à l'apex.
for example, and not at the apex.
would result in different cardiac changes
émotionnels différents
cardiaques différents
to our ancient philosophers,
à nos anciens philosophes,
are not contained inside our hearts,
ne sont pas contenues dans nos cœurs,
son homologue métaphorique,
y compris la mort subite,
experiencing intense emotional disturbance
chez des personnes
émotionnels intenses
leurs cœurs métaphoriques.
published a paper called "'Voodoo' Death,"
Walter Cannon publia un article
cases of death from fright
des cas de mort par peur
avoir été maudites,
they had been cursed,
or as a consequence of eating taboo fruit.
ou après avoir mangé un fruit tabou.
dropped dead on the spot.
désespérée, était tombée raide morte.
was the victim's absolute belief
c'est la conviction absolue de la victime
qui pouvait causer leur disparition,
that could cause their demise,
they were powerless to fight.
il était impossible de lutter.
Cannon postulated,
de contrôle, postule Cannon,
physiological response,
se sont resserrés à tel point
constricted to such a degree
chuta de façon aiguë,
from a lack of transported oxygen.
par manque d'oxygène transporté.
or "primitive" people.
indigènes ou « primitifs ».
have been shown to occur
que ces types de décès se produisent
modernes également.
in spouses and in siblings.
par deuil a été observée
and figuratively deadly.
et figurativement mortels.
even for animals.
pour les animaux.
published in the journal "Science,"
en 1980 dans la revue « Science »,
à des lapins en cage
a high-cholesterol diet
pour étudier ses effets
on cardiovascular disease.
que certains lapins développaient
developed a lot more disease than others,
environment and genetic makeup.
génétique similaire.
something to do with
que cela pourrait avoir un lien
interacted with the rabbits.
interagissait avec les lapins.
une alimentation riche en cholestérol.
a high-cholesterol diet.
were removed from their cages,
ont été sortis de leurs cages,
on avait joué avec eux,
sont restés dans leurs cages
the rabbits remained in their cages
que les lapins du premier groupe,
that the rabbits in the first group,
en moins que les lapins de l'autre groupe,
than rabbits in the other group,
blood pressure and heart rate.
et une fréquence cardiaque similaires.
less the province of philosophers,
le domaine des philosophes,
métaphoriques du cœur,
metaphorical meanings,
il y a encore un siècle,
that even a century ago,
dans la culture humaine,
status in human culture,
has been transformed
de métaphore et de signification
imbued with metaphor and meaning
manipulée et contrôlée.
manipulated and controlled.
nous le comprenons maintenant,
par l'attention à la vie émotionnelle
by attention to the emotional life
was believed to contain.
d'années, était censé contenir.
the Lifestyle Heart Trial,
le Lifestyle Heart Trial
« The Lancet » en 1990.
"The Lancet" in 1990.
or severe coronary disease
maladies coronaires modérées ou graves
à des soins habituels
qui comprenait
that included a low-fat vegetarian diet,
that the lifestyle patients
que les patients au mode de vie intensive
de 5 % de la plaque coronaire.
in coronary plaque.
en plus au bout d'un an
coronary plaque at one year
deux fois plus d'événements cardiaques,
the rate of cardiac events,
des pontages coronariens
coronary bypass surgery
adopted diet and exercise plans
ont adopté
qui étaient presque aussi intenses
as those in the intensive lifestyle group.
progressaient toujours.
n'étaient pas suffisants
to facilitate coronary disease regression.
de la maladie cardiaque.
was more strongly correlated
plus fortement corrélée
studies are small,
et d'autres similaires sont mineures,
ne prouve pas la causalité.
does not prove causation.
leads to unhealthy habits,
mène à des habitudes malsaines,
l'augmentation du risque cardiovasculaire.
for the increased cardiovascular risk.
of smoking and lung cancer,
et du cancer des poumon,
démontrent la même chose,
expliquer une relation de cause à effet,
to explain a causal relationship,
that one probably exists.
qu'il en existe probablement une.
is what I, too, have learned
et ce que j'ai aussi appris
en tant que cardiologue :
as a heart specialist:
with its biological counterpart
avec son homologue biologique
continue de conceptualiser
to conceptualize the heart as a machine.
has had great benefits.
de grands avantages.
scientific success stories
réussites scientifiques
coronary bypass surgery,
les défibrillateurs,
les transplantations cardiaques -
développées ou inventées
or invented after World War II.
of what scientific medicine can do
de ce que la médecine scientifique
les maladies cardiovasculaires.
of cardiovascular mortality
de la mortalité cardiovasculaire
in the past decade.
au cours de la dernière décennie.
auquel nous sommes habitués.
to which we have become accustomed.
psychosociaux devront être au centre
will need to be front and center
sur les problèmes cardiaques.
qui est largement inexploré.
that is largely unexplored.
still does not list emotional stress
toujours pas le stress émotionnel
for heart disease,
des maladies cardiovasculaires,
le cholestérol sanguin
is so much easier to lower
le bouleversement émotionnel ou social.
we say "a broken heart,"
lorsque nous disons « un cœur brisé »,
about a real broken heart.
d'un véritable cœur brisé.
the power and importance of the emotions
au pouvoir et à l'importance des émotions
de vie ou de mort.
ABOUT THE SPEAKER
Sandeep Jauhar - Physician, writerSandeep Jauhar is a practicing cardiologist passionate about communicating medicine in all its glorious, quirky, inescapable humanity.
Why you should listen
In addition to his medical practice, Dr. Sandeep Jauhar writes about medicine and its impacts on culture for a wide-ranging audience. He is a contributing opinion writer for the New York Times and has written three best-selling books.
His most recent book, Heart: A History (a finalist for the 2019 Wellcome Book prize), tells the little-known story of the doctors who risked their careers -- and the patients who risked their lives -- to understand our most vital organ. Weaving his own experiences with the defining discoveries of the past, Jauhar braids tales of breakthrough, hubris and sorrow to create a lucid chronicle of our life's most intimate chamber. The book also confronts the limits of medical technology, arguing that future progress will be determined more by how we choose to live rather than by any device we invent. Indeed, as the book explains, our emotional lives are absolutely key to our heart health. Jauhar is the Director of the Heart Failure Program at Northwell Health's Long Island Jewish Medical Center.
Sandeep Jauhar | Speaker | TED.com