ABOUT THE SPEAKER
Afra Raymond - Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago.

Why you should listen

Afra Raymond calls out government corruption, demanding more transparency and accountability from the leaders of Trinidad and Tobago. His work in recent years has focused on the CL Financial collapse of 2009 and subsequent government bailout, which Raymond says operated “with different laws of physics” than bailouts of financial institutions in other countries. Writing on topics like white-collar crime, good governance and national development, Raymond shows that corruption shouldn't be a given. He wrote the column “Property Matters” in The Business Guardian from 2004 through 2012. Now, he writes on his own website, AfraRaymond.com.

Raymond looks at corruption through his lens as an expert in the fields of property valuation, project appraisal, development planning and management. He is a Chartered Surveyor and Managing Director of Raymond & Pierre Limited and  was elected a Fellow of the Royal Institution of Chartered Surveyors (RICS) in January 2011. He has served on a number of Boards in various positions including Executive Member of the Federation of Black Housing Organizations (FBHO) in London, Board member of the Trinidad Building & Loan Association (TBLA), Director of EPL Properties Limited (EPL), a wholly-owned subsidiary of Eastern Credit Union (ECU) and Immediate Past-President of the Institute of Surveyors of Trinidad & Tobago (ISTT).

More profile about the speaker
Afra Raymond | Speaker | TED.com
TEDxPortofSpain

Afra Raymond: Three myths about corruption

Αφρα Ρέημοντ: Τρεις Μύθοι Περί Διαφθοράς

Filmed:
941,105 views

Το Τρινιντάντ και Τομπάγκο απέκτησε μεγάλο πλούτο τη δεκαετία του 1970 λόγω του πετρελαίου. Όμως, το 1982, αποκαλύφθηκε κάτι συγκλονιστικό -- ότι 2 από τα 3 τοπικά δολάρια που θα πήγαιναν για αναπτυξιακά έργα, ξοδεύτηκαν αναίτια ή τα έκλεψαν. Αυτό έχει βασανίσει τον Άφρα Ρέημοντ εδώ και 30 χρόνια. Ρίχνοντας φως σε μία συνεχόμενη ιστορία κρατικής διαφθοράς, ο Ρέημοντ αλλάζει το σκεπτικό μας περί οικονομικού εγκλήματος. (Τα γυρίσματα έγιναν στο TEDxPortofSpain.)
- Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Okay, this morningπρωί I'm speakingΟμιλία
0
806
1775
Λοιπόν, σήμερα θα μιλήσω
00:18
on the questionερώτηση of corruptionδιαφθορά.
1
2581
3189
για το ζήτημα της διαφθοράς.
00:21
And corruptionδιαφθορά is definedορίζεται
2
5770
2160
Ο ορισμός της διαφθοράς είναι
00:23
as the abuseκατάχρηση of a positionθέση of trustεμπιστοσύνη
3
7930
5736
η κατάχρηση θέσης εμπιστοσύνης
00:29
for the benefitόφελος of yourselfσύ ο ίδιος -- or, in the caseπερίπτωση of our contextσυμφραζόμενα,
4
13666
3640
για προσωπικό όφελος -- ή στην
δική μας περίπτωση,
00:33
your friendsοι φιλοι, your familyοικογένεια or your financiersχρηματοδότες.
5
17306
2623
για όφελος των φίλων, της οικογένειας
ή των χρηματοδοτών σας.
00:35
Okay? FriendsΦίλοι, familyοικογένεια and financiersχρηματοδότες.
6
19929
4523
Σωστά; Φίλοι, οικογένεια, χρηματοδότες.
00:40
But we need to understandκαταλαβαίνουν what we understandκαταλαβαίνουν about corruptionδιαφθορά,
7
24452
4015
Όμως, πρέπει να καταλάβουμε τι είναι αυτό που
καταλαβαίνουμε σχετικά με τη διαφθορά,
00:44
and we need to understandκαταλαβαίνουν that
8
28467
2798
και πρέπει επίσης να καταλάβουμε ότι
00:47
we have been miseducatedmiseducated about it, and we have to admitομολογώ that.
9
31265
3349
έχουμε παραπληροφορηθεί γι' αυτό,
κάτι που πρέπει να παραδεχθούμε.
00:50
We have to have the courageθάρρος to admitομολογώ that
10
34614
1557
Πρέπει να βρούμε τη δύναμη να το παραδεχθούμε
00:52
to startαρχή changingαλλάζοντας how we dealσυμφωνία with it.
11
36171
2445
για να αρχίσουμε να αλλάζουμε
τον τρόπο με τον οποίο την αντιμετωπίζουμε.
00:54
The first thing is that the bigμεγάλο mythμύθος, numberαριθμός one,
12
38616
2923
Πρώτον, ο μεγάλος μύθος, νούμερο ένα,
00:57
is that in factγεγονός it's not really a crimeέγκλημα.
13
41539
2371
είναι ότι δεν πρόκειται πραγματικά για έγκλημα.
00:59
When we get togetherμαζί with friendsοι φιλοι and familyοικογένεια
14
43910
1790
Μαζευόμαστε με φίλους και οικογένεια
01:01
and we discussσυζητώ crimeέγκλημα in our countryΧώρα,
15
45700
1879
και συζητάμε για το έγκλημα στη χώρα μας,
01:03
crimeέγκλημα in BelmontBelmont or crimeέγκλημα in DiegoΝτιέγκο or crimeέγκλημα in MarabellaMarabella,
16
47579
3593
έγκλημα στο Μπελμόντ ή έγκλημα στο Σαν Ντιέγκο
ή έγκλημα στη Μαραμπέλα,
01:07
nobody'sκανείς δεν είναι speakingΟμιλία about corruptionδιαφθορά.
17
51172
1530
κανείς δεν εννοεί τη διαφθορά.
01:08
That's the honestτίμιος truthαλήθεια.
18
52702
1550
Αυτή είναι η αλήθεια.
01:10
When the CommissionerΟ Επίτροπος of PoliceΑστυνομία comesέρχεται on TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ to talk about crimeέγκλημα,
19
54252
3037
Όταν ο αρχηγός της Αστυνομίας βγαίνει στην τηλεόραση για να μιλήσει για την εγκληματικότητα,
01:13
he isn't speakingΟμιλία about corruptionδιαφθορά.
20
57289
2010
δεν συμπεριλαμβάνει τη διαφθορά.
01:15
And we know for sure when the MinisterΟ Υπουργός of NationalΕθνική SecurityΑσφάλεια
21
59299
2316
Γνωρίζουμε σίγουρα, όταν
ο Υπουργός Εθνικής Ασφάλειας
01:17
is speakingΟμιλία about crimeέγκλημα, he's not talkingομιλία about corruptionδιαφθορά eitherείτε.
22
61615
3875
μιλάει για εγκληματικότητα, δεν μιλάει
ούτε κι αυτός για διαφθορά.
01:21
The pointσημείο I'm makingκατασκευή is that it is a crimeέγκλημα.
23
65490
2615
Αυτό που θέλω να πω είναι ότι είναι όντως έγκλημα.
01:24
It is an economicοικονομικός crimeέγκλημα, because we're involvingμε τη συμμετοχή the lootingλεηλασία of taxpayers'φορολογουμένων moneyχρήματα.
24
68105
4850
Είναι οικονομικό έγκλημα, επειδή μιλάμε
για κλοπή των φορολογουμένων πολιτών.
01:28
PublicΔημόσια and privateιδιωτικός corruptionδιαφθορά is a realityπραγματικότητα.
25
72955
2768
Δημόσια και ιδιωτική διαφθορά είναι πραγματικότητα.
01:31
As somebodyκάποιος who comesέρχεται from the privateιδιωτικός sectorτομέας,
26
75723
1731
Εργάζομαι στον ιδιωτικό τομέα,
01:33
I can tell you there's a massiveογκώδης amountποσό of corruptionδιαφθορά
27
77454
2396
και μπορώ να σας πω ότι υπάρχει
υπερβολική διαφθορά
01:35
in the privateιδιωτικός sectorτομέας that has nothing to do with governmentκυβέρνηση.
28
79850
2779
στον ιδιωτικό τομέα, και δεν έχει να κάνει
με την κυβέρνηση.
01:38
The sameίδιο bribesδωροδοκίες and backhandersμίζες and things that take placeθέση underκάτω από the tableτραπέζι,
29
82629
2842
Οι ίδιες πληρωμές και φακελάκια και
κρυφές δοσοληψίες,
01:41
it all takes placeθέση in the privateιδιωτικός sectorτομέας.
30
85471
2468
συμβαίνουν και στον ιδιωτικό τομέα.
01:43
TodayΣήμερα, I'm focusingεστίαση on publicδημόσιο sectorτομέας corruptionδιαφθορά,
31
87939
3601
Σήμερα θα επικεντρωθώ στη διαφθορά
του δημόσιου τομέα,
01:47
whichοι οποίες the privateιδιωτικός sectorτομέας alsoεπίσης participatesσυμμετέχει in.
32
91540
3135
στην οποία συμμετέχει και ο ιδιωτικός τομέας.
01:50
The secondδεύτερος importantσπουδαίος mythμύθος to understandκαταλαβαίνουν --
33
94675
2296
Ο δεύτερος σημαντικός μύθος
που πρέπει να καταλάβουμε
01:52
because we have to destroyκαταστρέφω these mythsμύθοι,
34
96971
1734
--επειδή πρέπει να εξαφανίσουμε
αυτούς τους μύθους,
01:54
dismantleεξάρθρωση them and destroyκαταστρέφω them and ridiculeγελοιοποίηση them --
35
98705
2460
να τους καταστρέψουμε και να τους ντροπιάσουμε--
01:57
the secondδεύτερος importantσπουδαίος mythμύθος to understandκαταλαβαίνουν
36
101165
1946
ο δεύτερος μύθος που πρέπει να καταλάβουμε
01:59
is the one that saysλέει
37
103111
2492
είναι αυτός που λέει ότι
02:01
that in factγεγονός corruptionδιαφθορά is only a smallμικρό problemπρόβλημα --
38
105603
3269
η διαφθορά δεν είναι παρά ένα μικρό πρόβλημα
02:04
if it is a problemπρόβλημα, it's only a smallμικρό problemπρόβλημα,
39
108872
2330
--αν είναι όντως πρόβλημα, είναι μικρό--
02:07
that in factγεγονός it's only a little 10 or 15 percentτοις εκατό,
40
111202
3694
ότι είναι γύρω στο 10-15%,
02:10
it's been going on foreverγια πάντα, it probablyπιθανώς will continueνα συνεχίσει foreverγια πάντα,
41
114896
3891
ότι ανέκαθεν συνέβαινε, και πολύ πιθανόν
να συνεχίσει να συμβαίνει για πάντα,
02:14
and there's no pointσημείο passingπέρασμα any lawsτου νόμου, because there's little we can do about it.
42
118787
3784
και ότι δεν υπάρχει λόγος να έχουμε νόμους,
επειδή δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα γι' αυτό.
02:18
And I want to demonstrateαποδείξει that that, too,
43
122571
2360
Θέλω να σας αποδείξω ότι και αυτός, επίσης,
02:20
is a dangerousεπικίνδυνος mythμύθος, very dangerousεπικίνδυνος.
44
124931
1937
είναι ένας άλλος
πολύ επικίνδυνος μύθος.
02:22
It's a pieceκομμάτι of publicδημόσιο mischiefαταξίες.
45
126868
2421
Είναι ένα είδος δημόσιας απάτης.
02:25
And I want to speakμιλώ a little bitκομμάτι,
46
129289
2594
Θέλω να μιλήσω λίγο,
02:27
take us back about 30 yearsχρόνια.
47
131883
2248
να πάμε πίσω τριάντα χρόνια.
02:30
We're comingερχομός out todayσήμερα from TrinidadΤρινιντάντ and TobagoΤομπάγκο,
48
134131
1994
Είμαστε εδώ σήμερα,
από το Τρινιντάτ και Τομπάγκο,
02:32
a resource-richπλούσιες σε πόρους, smallμικρό CaribbeanΚαραϊβική countryΧώρα,
49
136125
3198
ένα μικρό, αλλά πλούσιο σε πρώτες ύλες
κράτος της Καραϊβικής,
02:35
and in the earlyνωρίς 1970s we had a massiveογκώδης increaseαυξάνουν in the country'sτης χώρας wealthπλούτος,
50
139323
5046
και στη δεκαετία του 1970 είχαμε απότομη
και μεγάλη αύξηση του πλούτου μας,
02:40
and that increaseαυξάνουν was causedπροκαλούνται by the increaseαυξάνουν in worldκόσμος oilλάδι pricesτιμές.
51
144369
3493
και αυτή η αύξηση προκλήθηκε από την
αύξηση της παγκόσμιας τιμής του πετρελαίου.
02:43
We call them petrodollarsπετροδολαρίων. The treasuryταμείο was burstingδιάρρηξης with moneyχρήματα.
52
147862
3035
Τα ονομάζουμε «πετροδόλαρα».
Η κεντρική τράπεζα γέμισε χρήματα.
02:46
And it's ironicειρωνικό, because
53
150897
3688
Είναι ειρωνεία, επειδή
02:50
we're standingορθοστασία todayσήμερα in the CentralΚεντρική BankΤράπεζα.
54
154585
2038
απόψε βρισκόμαστε στην Κεντρική Τράπεζα.
02:52
You see, history'sτης ιστορίας richπλούσιος in ironyειρωνεία.
55
156623
2196
Βλέπετε, η Ιστορία είναι γεμάτη ειρωνείες.
02:54
We're standingορθοστασία todayσήμερα in the CentralΚεντρική BankΤράπεζα,
56
158819
1822
Βρισκόμαστε απόψε στην Κεντρική Τράπεζα,
02:56
and the CentralΚεντρική BankΤράπεζα is responsibleυπεύθυνος for a lot of the things I'm going to be speakingΟμιλία about.
57
160641
3378
η οποία είναι υπεύθυνη για πολλά από αυτά
που θα σας μιλήσω σήμερα.
02:59
Okay? We're talkingομιλία about irresponsibilityανευθυνότητα in publicδημόσιο officeγραφείο.
58
164019
3325
Μιλάμε για ανευθυνότητα εκ μέρους
των δημόσιων αξιωματούχων.
03:03
We're speakingΟμιλία about the factγεγονός that acrossαπέναντι the terraceβεράντα,
59
167344
2748
Μιλάμε για το γεγονός ότι απέναντι από τη σκεπή,
03:05
the nextεπόμενος towerπύργος is the MinistryΥπουργείο of FinanceΟικονομικών,
60
170092
2039
ο επόμενος πύργος είναι
του Υπουργείου Οικονομικών,
03:08
and there's a lot of connectionσύνδεση with us todayσήμερα,
61
172131
1688
και έχει μεγάλη σχέση μ' εμάς σήμερα,
03:09
so we're speakingΟμιλία withinστα πλαίσια your templeναός todayσήμερα. Okay?
62
173819
2850
και γι' αυτό μιλάμε απόψε μέσα από τον πύργο σας. Εντάξει;
03:12
(ApplauseΧειροκροτήματα)
63
176669
4900
(Χειροκρότημα)
03:17
The first thing I want to talk about is that
64
181569
2242
Το πρώτο που θέλω να πω είναι ότι
03:19
when all of this moneyχρήματα flowedκυλούσε into our countryΧώρα about 40 yearsχρόνια agoπριν,
65
183811
3696
όταν όλο αυτό το χρήμα μπήκε στη χώρα μας
πριν σαράντα χρόνια,
03:23
we embarkedξεκίνησε, the governmentκυβέρνηση of the day embarkedξεκίνησε
66
187507
2087
ξεκινήσαμε, η κυβέρνηση της εποχής ξεκίνησε
03:25
on a seriesσειρά of government-to-governmentκυβέρνηση-με-κυβέρνηση arrangementsρυθμίσεις
67
189594
2110
μια σειρά από διακρατικές ανακατατάξεις
03:27
to have rapidlyταχέως developαναπτύσσω the countryΧώρα.
68
191704
2034
για αστραπιαία ανάπτυξη της χώρας.
03:29
And some of the largestμεγαλύτερη projectsέργα in the countryΧώρα
69
193738
2266
Αρκετά από τα μεγαλύτερα προγράμματα της χώρας
03:31
were beingνα εισαι constructedκατασκευάστηκε throughδιά μέσου government-to-governmentκυβέρνηση-με-κυβέρνηση arrangementsρυθμίσεις
70
196004
3198
δημιουργήθηκαν μέσω διακρατικών συμφωνιών
03:35
with some of the leadingκύριος countriesχώρες in the worldκόσμος,
71
199202
1816
με μερικές από τις ισχυρότερες χώρες του κόσμου,
03:36
the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη and BritainΜεγάλη Βρετανία and FranceΓαλλία and so on and so on.
72
201018
2708
τις ΗΠΑ, τη Βρετανία και τη Γαλλία, κτλ.
03:39
As I said, even this buildingΚτίριο we're standingορθοστασία in -- that's one of the ironiesειρωνείες --
73
203726
3068
Όπως είπα, ακόμα και το κτήριο που είμαστε τώρα
--μία ακόμη ειρωνεία--
03:42
this buildingΚτίριο was partμέρος of that seriesσειρά of complexesσυγκροτήματα,
74
206794
1684
το κτήριο αυτό ήταν τμήμα μιας σειράς κτηρίων,
03:44
what they calledπου ονομάζεται the TwinΜε δύο μονά κρεβάτια TowersΠύργοι.
75
208478
4108
που ονομάζονταν Δίδυμοι Πύργοι.
03:48
It becameέγινε so outrageousαποτρόπαιος, the wholeολόκληρος situationκατάσταση,
76
212586
2960
Κατέστη τόσο εξωφρενική η όλη κατάσταση,
03:51
that in factγεγονός a commissionεπιτροπή of inquiryέρευνα was appointedκαθορισμένος,
77
215546
2880
που ανέλαβε μια εξεταστική επιτροπή,
03:54
and it reportedέχουν αναφερθεί in 1982, 30 yearsχρόνια agoπριν it reportedέχουν αναφερθεί --
78
218426
4003
και έκανε αναφορά το 1982, πριν 30 χρόνια
03:58
the BallahBallah ReportΈκθεση -- 30 yearsχρόνια agoπριν,
79
222429
2749
--την Αναφορά Μπάλα-- πριν 30 χρόνια,
04:01
and immediatelyαμέσως the government-to-governmentκυβέρνηση-με-κυβέρνηση arrangementsρυθμίσεις were stoppedσταμάτησε.
80
225178
3936
και αμέσως οι διακρατικές συμφωνίες σταμάτησαν.
04:05
The then-Primeτότε-Prime MinisterΟ Υπουργός wentπήγε to ParliamentΤο Κοινοβούλιο
81
229114
1908
Ο τότε Πρωθυπουργός πήγε στη Βουλή
04:06
to give a budgetπροϋπολογισμός speechομιλία, and he said some things that I'll never forgetξεχνάμε.
82
231022
3197
να μιλήσει για τον προϋπολογισμό, και είπε
κάποια πράγματα που δεν θα ξεχάσω ποτέ.
04:10
They wentπήγε right in here. I was a youngνεαρός man at the time.
83
234219
2297
Πήγαν εκεί μέσα. Ήμουν νεαρός τότε.
04:12
It wentπήγε right into my heartκαρδιά.
84
236516
1380
Διαπέρασε την καρδιά μου.
04:13
And he said that, in factγεγονός — Let me see if this thing worksεργοστάσιο.
85
237896
4757
Είπε ότι -- για να δω αν λειτουργεί αυτό εδώ.
04:18
Are we gettingνα πάρει a, yeah?—
86
242653
2477
Και αυτό που έχουμε, ναι; --
04:21
That's what he told us.
87
245130
1999
Αυτό μας είπε.
04:23
He told us that, in factγεγονός,
88
247129
4140
Μας είπε ότι
04:27
two out of everyκάθε threeτρία dollarsδολάρια of our petrodollarsπετροδολαρίων
89
251269
2922
δύο στα τρία δολάρια από τα πετροδόλαρά μας
04:30
that we spentξόδεψε, the taxpayers'φορολογουμένων moneyχρήματα,
90
254191
2384
που ξοδεύαμε, τα χρήματα των φορολογουμένων,
04:32
was wastedσπατάλη or stolenκλαπεί.
91
256575
2084
ξοδεύτηκαν χωρίς λόγο ή τα έκλεψαν.
04:34
So the 10 or 15 percentτοις εκατό is pureκαθαρός mischiefαταξίες.
92
258659
4043
Οπότε η απάτη είναι 10 με 15%.
04:38
As we say, it's a nancy-storyΝανσί-ιστορία. ForgetΞεχνάμε it.
93
262702
2109
Όπως λέμε, είναι παλιά ιστορία. Ξεχάστε την.
04:40
That's for little childrenπαιδιά. We are bigμεγάλο people,
94
264811
1695
Παραμύθι για παιδιά. Τώρα είμαστε ενήλικες,
04:42
and we're tryingπροσπαθεί to dealσυμφωνία with what's happeningσυμβαίνει in our societyκοινωνία.
95
266506
2787
και προσπαθούμε να βγάλουμε άκρη με όσα
συμβαίνουν στην κοινωνία μας.
04:45
Okay? This is the sizeμέγεθος of the problemπρόβλημα.
96
269293
2145
Αυτό είναι το μέγεθος του προβλήματος.
04:47
Okay? Two thirdsτρίτα of the moneyχρήματα stolenκλαπεί or wastedσπατάλη.
97
271438
3012
Εντάξει; Τα 2/3 των χρημάτων τα έκλεψαν ή τα χαράμισαν.
04:50
That was 30 yearsχρόνια agoπριν. 1982 was BallahBallah.
98
274450
3442
Αυτό έγινε πριν 30 χρόνια. Το 1982 είχαμε το Μπάλα.
04:53
So what has changedάλλαξε?
99
277892
2059
Τι άλλαξε;
04:55
I don't like to bringνα φερεις up embarrassingενοχλητικό secretsμυστικά
100
279951
1687
Δεν θέλω να αποκαλύψω ξεδιάντροπα μυστικά
04:57
to an internationalΔιεθνές audienceακροατήριο, but I have to.
101
281638
2559
μπροστά σε διεθνές κοινό, αλλά είμαι αναγκασμένος.
05:00
FourΤέσσερις monthsμήνες agoπριν, we sufferedυπέφερε a constitutionalσυνταγματική outrageπροσβολή in this countryΧώρα.
102
284197
3513
Πριν τέσσερις μήνες αγανακτήσαμε σχετικά
με το Σύνταγμα σε αυτήν τη χώρα.
05:03
We call it the SectionΕνότητα 34 fiascoφιάσκο, the SectionΕνότητα 34 fiascoφιάσκο,
103
287710
4898
Το ονομάσαμε Η Ντροπή του Άρθρου 34
05:08
a suspiciousύποπτος pieceκομμάτι of lawνόμος, and I'm going to say it like it is,
104
292608
2646
ένα ύποπτο νομοσχέδιο, και θα το πω έτσι απλά,
05:11
a suspiciousύποπτος pieceκομμάτι of lawνόμος
105
295254
1355
ένα ύποπτο νομοσχέδιο
05:12
was passedπέρασε at a suspiciousύποπτος time
106
296609
2143
ψηφίστηκε σε ύποπτους καιρούς
05:14
to freeΕλεύθερος some suspectsύποπτοι. (LaughterΤο γέλιο)
107
298752
1898
για να απελευθερωθούν κάποιοι ύποπτοι.
(Γέλια)
05:16
And it was calledπου ονομάζεται, those people are calledπου ονομάζεται
108
300650
6733
Και το όνομά του, αυτοί οι άνθρωποι ονομάζονται
05:23
the PiarcoPiarco AirportΑεροδρόμιο accusedκατηγορούμενος.
109
307383
1574
Οι Κατηγορούμενοι του Αεροδρομίου Πιάρκο.
05:24
I'm going to have my ownτα δικά lexiconλεξικό speakingΟμιλία here todayσήμερα.
110
308957
2877
Θα χρησιμοποιήσω δικό μου λεξικό
μιλώντας απόψε μαζί σας.
05:27
They are the PiarcoPiarco AirportΑεροδρόμιο accusedκατηγορούμενος.
111
311834
1827
Είναι οι Κατηγορούμενοι
του Αεροδρομίου Πιάρκο.
05:29
It was a constitutionalσυνταγματική outrageπροσβολή of the first orderΣειρά,
112
313661
2893
Ήταν εξωφρενική συνταγματική ντροπή,
05:32
and I have labeledμε την ένδειξη it the PlotΟικόπεδο to PervertΔιαστρέφω ParliamentΤο Κοινοβούλιο.
113
316554
4056
και την ονομάζω Συνωμοσία Βουλευτικής Διαστρέβλωσης.
05:36
Our highestύψιστος institutionΊδρυμα in our countryΧώρα was pervertedδιεστραμμένος.
114
320610
3099
Ο ανώτατος θεσμός της χώρας μας παραβιάστηκε.
05:39
We are dealingμοιρασιά with pervertsδιαστρέβλωση here
115
323709
1973
Έχουμε να κάνουμε με διαστρεβλωτές
05:41
of an economicοικονομικός and financialχρηματοοικονομική natureφύση.
116
325682
1722
οικονομικής και χρηματικής φύσης.
05:43
Do you get how seriousσοβαρός this problemπρόβλημα is?
117
327404
1849
Θέλετε να μάθετε πόσο σοβαρό είναι το πρόβλημα;
05:45
There was massiveογκώδης protestδιαμαρτυρία. A lot of us in this roomδωμάτιο
118
329253
2110
Έγιναν μαζικές διαδηλώσεις.
Και πολλοί από εμάς εδώ μέσα
05:47
tookπήρε partμέρος in the protestδιαμαρτυρία in differentδιαφορετικός formsμορφές.
119
331363
2710
συμμετείχαν στη διαμαρτυρία με διαφορετικούς τρόπους.
05:49
MostΠερισσότερα importantlyείναι σημαντικό, the AmericanΑμερικανική embassyΠρεσβεία complainedπαραπονέθηκε,
120
334073
2819
Ακόμα πιιο σημαντικό,
η αμερικανική πρεσβεία έκανε παράπονα,
05:52
so ParliamentΤο Κοινοβούλιο was swiftlyγρήγορα reconvenedσυγκαλείται ξανά,
121
336892
2487
έτσι ώστε η Βουλή συνεδρίασε ξανά,
05:55
and the lawνόμος was reversedαντιστραφεί, it was repealedκαταργήθηκε.
122
339379
1905
και το νομοσχέδιο καταψηφίστηκε, και δεν πέρασε.
05:57
That's the wordλέξη lawyersδικηγόρους use. It was repealedκαταργήθηκε.
123
341284
1947
Αυτή είναι η λέξη που χρησιμοποιουν
οι δικηγόροι: καταψηφίστηκε.
05:59
But the pointσημείο is
124
343231
3117
Όμως, το ζήτημα είναι
06:02
that ParliamentΤο Κοινοβούλιο was outwittedoutwitted in the wholeολόκληρος courseσειρά μαθημάτων of eventsγεγονότα,
125
346348
3695
ότι εξαπάτησαν τη Βουλή σε ολόκληρη τη διαδικασία,
06:05
because what really happenedσυνέβη is that,
126
350043
2486
επειδή αυτό που πραγματικά συνέβη ήταν ότι
06:08
because of the suspiciousύποπτος passageπέρασμα of that lawνόμος,
127
352529
3074
εξαιτίας της ύποπτης ψήφισης του νομοσχεδίου,
06:11
the lawνόμος was actuallyπράγματι passedπέρασε into effectαποτέλεσμα
128
355603
2321
το νομοσχέδιο τέθηκε σε ισχύ
06:13
on the weekendτο σαββατοκύριακο we celebratedδιάσημος our 50thth anniversaryεπέτειος of independenceανεξαρτησία,
129
357924
3258
μέσα στο Σαββατοκύριακο που γιορτάζαμε
την 50η επέτειο της ανεξαρτησίας μας,
06:17
our jubileeΙωβηλαίο of independenceανεξαρτησία.
130
361182
1560
μισό αιώνα ανεξαρτησίας.
06:18
So that is the kindείδος of outrageπροσβολή of the thing.
131
362742
2022
Αυτή είναι η εξωφρενική στιγμή,
06:20
It was kindείδος of a nastyάσχημη way to get maturationωρίμανση, but we got it,
132
364764
3411
ήταν άσχημος τρόπος να συνειδητοποιήσουμε τι έγινε,
αλλά συνέβη,
06:24
because we all understoodκατανοητή it,
133
368175
1687
επειδή όλοι μας καταλάβαμε,
06:25
and for the first time that I could rememberθυμάμαι,
134
369862
1758
και για πρώτη φορά που μπορώ να θυμηθώ,
06:27
there were massμάζα protestsδιαμαρτυρίες againstκατά this corruptionδιαφθορά.
135
371620
3550
ότι έγιναν τέτοιες μαζικές διαδηλώσεις
εναντίον της διαφθοράς.
06:31
And that gaveέδωσε me a lot of hopeελπίδα. Okay?
136
375170
2191
Αυτό με γέμισε ελπίδα.
06:33
Those of us who are, sometimesωρες ωρες you feel like
137
377361
1863
Αυτοί από εμάς που είμαστε,
καμιά φορά νιώθουμε ότι
06:35
you're a little bitκομμάτι on your ownτα δικά doing some of this work.
138
379224
3369
κάνουμε από μόνοι μας τη δουλειά που χρειάζεται.
06:38
That passageπέρασμα of the lawνόμος and the repealΚΑΤΑΡΓΗΣΗ of the lawνόμος
139
382593
3448
Αυτή η ψήφιση του νομοσχεδίου
και μετά η καταψήφισή του
06:41
fortifiedοχυρωμένη the caseπερίπτωση of the PiarcoPiarco AirportΑεροδρόμιο accusedκατηγορούμενος.
140
386041
3976
δυνάμωσε την περίπτωση
των υπόπτων του αεροδρομίου Πιάρκο.
06:45
So it was one of those really superiorανώτερος doubleδιπλό bluffμπλόφα kindείδος of things that tookπήρε placeθέση.
141
390017
4611
Ήταν από αυτές τις πολύ προχωρημένες,
καλοστημένες απάτες.
06:50
But what were they accusedκατηγορούμενος of?
142
394628
1896
Ποιες ήταν οι κατηγορίες;
06:52
What was it that they were accusedκατηγορούμενος of?
143
396524
1103
Για ποιο πράγμα τούς κατηγορούσαν;
06:53
I'm beingνα εισαι a bitκομμάτι mysteriousμυστηριώδης for those of you out there. What were they accusedκατηγορούμενος of?
144
397627
3279
Είμαι λίγο μυστηριώδης.
Ποιες ήταν οι κατηγορίες;
06:56
We were tryingπροσπαθεί to buildχτίζω, or reconstructανακατασκευάσει largelyσε μεγάλο βαθμό,
145
400906
2582
Προσπαθούσαμε να χτίσουμε ή μάλλον
να ανακαινίσουμε μαζικά,
06:59
an airportαεροδρόμιο that had grownκαλλιεργούνται outdatedξεπερασμένη.
146
403488
2602
ένα αεροδρόμιο που ήταν
παλαιωμένης τεχνολογίας.
07:01
The entireολόκληρος projectέργο costκόστος about 1.6 billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια,
147
406090
3790
Ολόκληρο το πρόγραμμα ήταν
του ύψους των 1,6 δις δολαριών,
07:05
TrinidadΤρινιντάντ and TobagoΤομπάγκο dollarsδολάρια,
148
409880
2567
Δολάρια του Τρινιντάντ και Τομπάγκο,
07:08
and in factγεγονός, we had a lot of bid-riggingνόθευσης
149
412447
3163
και αυτό που συνέβη ήταν
"στημένες" δημοπρασίες για το έργο
07:11
and suspiciousύποπτος activityδραστηριότητα, corruptδιεφθαρμένος activityδραστηριότητα tookπήρε placeθέση.
150
415610
3187
και ύποπτες δραστηριότητες και διαφθορά.
07:14
And to get an ideaιδέα of what it consistedαποτελείτο of,
151
418797
4090
Για να πάρετε μια ιδέα του τι συνέβη,
07:18
and to put it in contextσυμφραζόμενα in relationshipσχέση to this wholeολόκληρος
152
422887
2880
και να καταλάβετε τι έγινε σε συσχετισμό με όλον το
07:21
secondδεύτερος mythμύθος about it beingνα εισαι no bigμεγάλο thing,
153
425767
2433
δεύτερο μύθο, ότι δηλαδή, δεν τρέχει τίποτα,
07:24
we can look at this secondδεύτερος slideολίσθηση here.
154
428200
2771
ας δούμε τη δεύτερη εικόνα.
07:26
And what we have here -- I am not sayingρητό so,
155
430971
3693
Αυτό που βλέπουμε εδώ -- δεν το λέω απλά,
07:30
this is the DirectorΔιευθυντής of PublicΔημόσια ProsecutionsΔιώξεις in a writtenγραπτός statementδήλωση. He said so.
156
434664
4807
είναι η γραπτή αναφορά του Διευθύνοντος Συμβούλου
Εισαγγελικής Αρχής. Αυτός το είπε αυτό.
07:35
And he's tellingαποτελεσματικός us that for the $1.6 billionδισεκατομμύριο costκόστος of the projectέργο,
157
439471
4474
Και αυτό που μας λέει είναι ότι για το κόστος του 1,6 δις
του προγράμματος,
07:39
one billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια has been tracedανίχνευση
158
443945
2192
ένα δις δολάρια ανιχνεύτηκαν
07:42
to offshoreανοικτής θαλάσσης bankτράπεζα accountsλογαριασμούς.
159
446137
1763
σε λογαριασμούς off-shore τραπεζών.
07:43
One billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια of our taxpayers'φορολογουμένων moneyχρήματα
160
447900
2163
Ενα δις δολάρια που ανήκουν
στους φορολογούμενους πολίτες μας
07:45
has been locatedπου βρίσκεται in offshoreανοικτής θαλάσσης bankτράπεζα accountsλογαριασμούς.
161
450063
3398
εντοπίστηκαν σε λογαριασμούς
off-shore τραπεζών.
07:49
BeingΟν the kindείδος of suspiciousύποπτος personπρόσωπο I am,
162
453461
2113
Επειδή είμαι από τη φύση μου ύποπτος,
07:51
I am outragedεξοργισμένοι at that, and I'm going to pauseπαύση here,
163
455574
2717
έγινα έξω φρενών, και θα κάνω εδώ μία παύση,
07:54
I'm going to pauseπαύση now and again and bringνα φερεις in differentδιαφορετικός things.
164
458291
2496
θα σταματώ κατά καιρούς για να
σας δείχνω διαφορετικές περιπτώσεις.
07:56
I'm going to pauseπαύση here and bringνα φερεις in something I saw
165
460787
1814
Θα κάνω μία παύση και θα σας δείξω κάτι που είδα
07:58
in NovemberΝοέμβριος last yearέτος at WallΤοίχου StreetΟδός. I was at ZuccottiZuccotti ParkΠάρκο.
166
462601
3744
πέρυσι το Νοέμβριο στη Γουώλ Στριτ.
Ήμουν στο πάρκο Ζουκότι.
08:02
It was autumnτο φθινόπωρο. It was coolδροσερός. It was dampυγρασία. It was gettingνα πάρει darkσκοτάδι.
167
466345
4192
Ήταν φθινόπωρο. Έκανε ψύχρα. Είχε υγρασία. Σκοτείνιαζε.
08:06
And I was walkingτο περπάτημα around with the protestersδιαδηλωτές
168
470537
1933
Περπατούσα με όλους τους διαδηλωτές
08:08
looking at the One WallΤοίχου StreetΟδός, OccupyΚαταλαμβάνουν WallΤοίχου StreetΟδός movementκίνηση walkingτο περπάτημα around.
169
472470
4293
και κοιτούσα το κίνημα εναντίον της Γουώλ Στριτ
που προχωρούσε.
08:12
And there was a ladyκυρία with a signσημάδι, a very simpleαπλός signσημάδι,
170
476763
2320
Εκεί ήταν μία κυρία με ένα ταμπλώ, πολύ απλό,
08:14
a kindείδος of battered-lookingκακοποιημένες-αναζητούν blondeξανθός/ιά ladyκυρία,
171
479083
2424
μία κάπως ταλαιπωρημένη ξανθιά κυρία,
08:17
and the signσημάδι was madeέκανε out of BristolΜπρίστολ boardσανίδα, as we say in these partsεξαρτήματα,
172
481507
2823
και κρατούσε ένα ταμπλώ φτιαγμένο από κόντρα πλακέ,
όπως το λέμε,
08:20
and it was madeέκανε with a markerΜαρκαδόρος.
173
484330
1992
και είχε γράψει με μαρκαδόρο.
08:22
And what it said on that signσημάδι hitΚτύπημα me right in the centerκέντρο.
174
486322
2521
Το μήνυμα ήταν στο κέντρο.
08:24
It said, "If you're not outragedεξοργισμένοι, you haven'tδεν έχουν been payingδικαιούχος attentionπροσοχή."
175
488843
4407
Έλεγε: "Αν δεν είσαι έξω φρενών, προφανώς
δεν έχεις δώσει αρκετή σημασία."
08:29
If you're not outragedεξοργισμένοι by all of this, you haven'tδεν έχουν been payingδικαιούχος attentionπροσοχή.
176
493250
2982
Αν δεν είσαι εξαγριωμένος με όλα αυτά,
δεν έχεις δώσει αρκετή σημασία.
08:32
So listen up, because we're gettingνα πάρει into even deeperβαθύτερη watersτου νερού.
177
496232
4131
Λοιπόν ακούστε, επειδή τώρα μπαίνουμε
σε πιο βαθιά νερά.
08:36
My brainεγκέφαλος startedξεκίνησε thinkingσκέψη.
178
500363
2157
Άρχισα να σκέφτομαι.
08:38
Well, what if --
179
502520
2891
Φανταστείτε εάν --
08:41
because I'm suspiciousύποπτος like that. I readανάγνωση a lot of spyκατάσκοπος novelsμυθιστορήματα and stuffυλικό.
180
505411
3206
επειδή είμαι καχύποπτος. Διαβάζω πολλά
κατασκοπικά βιβλία.
08:44
What if -- (LaughterΤο γέλιο)
181
508617
1678
Φανταστείτε να -- (Γέλια)
08:46
But to make it in these wrongsαδικίες,
182
510295
2524
Για να καταλάβετε ότι όλα αυτά συμβαίνουν,
08:48
you have to readανάγνωση a lot of spyκατάσκοπος novelsμυθιστορήματα
183
512819
1625
πρέπει να έχετε διαβάσει
πολλά κατασκοπικά βιβλία
08:50
and followακολουθηστε some of that stuffυλικό, right? (LaughterΤο γέλιο)
184
514444
2567
έτσι ώστε να παρακολουθείτε τι συμβαίνει, σωστά; (γέλια)
08:52
But what if this wasn'tδεν ήταν the first time?
185
517011
4567
Αν, όμως, δεν ήταν η πρώτη φορά;
08:57
What if this is just the first time
186
521578
2587
Τι γίνεται όταν αυτή είναι η πρώτη φορά
09:00
that the so-and-sosso-and-SOS had been caughtπου αλιεύονται?
187
524165
2335
ότι συνέλαβαν τον τάδε;
09:02
What if it had happenedσυνέβη before? How would I find out?
188
526500
5126
Αν είχε συμβεί στο παρελθόν; Πώς θα μπορούσα
να το μάθω αυτό;
09:07
Now, the previousπροηγούμενος two examplesπαραδείγματα I gaveέδωσε
189
531626
2490
Τα προηγούμενα δύο παραδείγματα που έδωσα
09:10
were to do with constructionκατασκευή sectorτομέας corruptionδιαφθορά, okay?
190
534116
4056
ήταν για να μιλήσω για διαφθορά ενός ολόκληρου τομέα.
09:14
And I have the privilegeπρονόμιο at this time
191
538172
2031
Έχω το προνόμιο τώρα
09:16
to leadΟΔΗΓΩ the JointΚοινή ConsultativeΣυμβουλευτική CouncilΣυμβούλιο, whichοι οποίες is a not-for-profitόχι-για-κέρδους.
192
540203
3378
να διευθύνω το Κοινό Γνωματευτικό Συμβούλιο,
που είναι μη-κερδοσκοπικό.
09:19
We're at jccJCC.orgorg.ttTT, and we have the -- we are the leadersηγέτες
193
543581
3597
Μας βρίσκετε στο jcc.org.tt, και ηγούμαστε
09:23
in the struggleπάλη to produceπαράγω a newνέος publicδημόσιο procurementδημόσιες συμβάσεις systemΣύστημα
194
547178
3226
στον αγώνα για τη δημιουργία ενός νέου
δημοσίου συστήματος
09:26
about how publicδημόσιο moneyχρήματα is transactedσυναλλαγής.
195
550404
2160
που αφορά την κυκλοφορία του δημοσίου χρήματος.
09:28
So those of you interestedενδιαφερόμενος in findingεύρεση out more about it,
196
552564
2205
Όσοι θέλετε να μάθετε περισσότερα
09:30
or joiningενώνει us or signingυπογραφή up on any of our petitionsαναφορών, please get involvedεμπλεγμένος.
197
554769
4280
ή να συμμετάσχετε, ή να υπογράψετε κάποια από
τα αιτήματά μας, παρακαλώ να το κάνετε.
09:34
But I'm going to segueσίγουρα to anotherαλλο thing that relatesαναφέρεται,
198
559049
2259
Τώρα όμως θέλω να μιλήσω και για κάτι άλλο
που είναι σχετικό,
09:37
because one of my privateιδιωτικός campaignsεκστρατείες I've been conductingδιεξαγωγή
199
561308
2776
επειδή ένα από τα προσωπικά μου κινήματα
09:39
for over threeτρία and a halfΉμισυ yearsχρόνια
200
564084
2336
εδώ και πάνω από τριάμισι χρόνια
09:42
is for transparencyδιαφάνεια and accountabilityΕυθύνη
201
566420
2489
αφορά τη διαφάνεια και την ανάθεση ευθύνης
09:44
around the bailoutδιάσωσης of CLCL FinancialΟικονομικό.
202
568909
3099
σχετικά με την κρατική βοήθεια
στην CI Financial,
09:47
CLCL FinancialΟικονομικό is the Caribbean'sΤης Καραϊβικής largestμεγαλύτερη ever conglomerateετερογενών δραστηριοτήτων, okay?
203
572008
5001
Είναι η μεγαλύτερη πολυεθνική της Καραϊβικής.
09:52
And withoutχωρίς gettingνα πάρει into all of the detailsΛεπτομέριες,
204
577009
2923
Χωρίς να μπω σε πολλές λεπτομέρειες,
09:55
it is said to have collapsedκαταρρεύσει — I'm usingχρησιμοποιώντας my wordsλόγια very carefullyπροσεκτικά
205
579932
3016
Έλεγαν ότι είχε καταρρεύσει -- χρησιμοποιώ
τα λόγια μου πολύ προσεκτικά.
09:58
it's said to have collapsedκαταρρεύσει in JanuaryΙανουάριος of '09,
206
582948
2827
Είπαν ότι κατέρρευσε τον Ιανουάριο του 2009,
10:01
whichοι οποίες is just comingερχομός up to nearlyσχεδόν fourτέσσερα yearsχρόνια.
207
585775
3678
δηλαδή, πριν περίπου τέσσερα χρόνια.
10:05
In an unprecedentedάνευ προηγουμένου fitκατάλληλος of generosityγενναιοδωρία --
208
589453
2812
Με μία πρωτοφανή κίνηση γενναιοδωρίας --
10:08
and you have to be very suspiciousύποπτος about these people --
209
592265
2483
και πρέπει κάποιος να είναι πολύ ύποπτος
με αυτούς τους ανθρώπους --
10:10
in an unprecedentedάνευ προηγουμένου — and I'm usingχρησιμοποιώντας that wordλέξη carefullyπροσεκτικά
210
594748
2631
με μία πρωτοφανή -- χρησιμοποιώ
τη λέξη προσεκτικά --
10:13
unprecedentedάνευ προηγουμένου fitκατάλληλος of generosityγενναιοδωρία, the governmentκυβέρνηση of the day
211
597379
3884
πρωτοφανή κίνηση γενναιοδωρίας,
η τότε κυβέρνηση
10:17
signedυπογράφηκε, madeέκανε a writtenγραπτός commitmentδέσμευση, to repayαποπληρωμή all of the creditorsΟι πιστωτές.
212
601263
3655
υπέγραψε, δεσμεύτηκε γραπτώς, να αποπληρώσει
όλους τους δανειστές.
10:20
And I can tell you withoutχωρίς fearφόβος of contradictionαντίφαση
213
604918
2322
Σας μιλάω χωρίς φόβο και ανακρίβειες
10:23
that hasn'tδεν έχει happenedσυνέβη anywhereοπουδήποτε elseαλλού on the planetπλανήτης.
214
607240
3182
ότι αυτό δεν έχει συμβεί πουθενά αλλού
στον πλανήτη.
10:26
Let's understandκαταλαβαίνουν, because we lackέλλειψη contextσυμφραζόμενα.
215
610422
1911
Για να καταλάβουμε, επειδή
δεν σας εξήγησα τι συνέβη.
10:28
People are tellingαποτελεσματικός us it's just like WallΤοίχου StreetΟδός. It's not just like WallΤοίχου StreetΟδός.
216
612333
3005
Ο κόσμος μάς λέει ότι ήταν όπως στη Γουώλ Στρητ.
Όχι, δεν είναι όπως στη Γουώλ Στριτ.
10:31
TrinidadΤρινιντάντ and TobagoΤομπάγκο is like a placeθέση with differentδιαφορετικός lawsτου νόμου of physicsη φυσικη or biologyβιολογία or something.
217
615338
4489
Το Τρινιντάντ και Τομπάγκο είναι εντελώς διαφορετικής
φύσης, βιολογίας, όπως θέλετε πείτε το.
10:35
It's not just like anywhereοπουδήποτε. (ApplauseΧειροκροτήματα)
218
619827
4744
Δεν μοιάζει με κανέναν άλλον τόπο.
(Χειροκρότημα)
10:40
It's not just like anywhereοπουδήποτε. It's not just like anywhereοπουδήποτε.
219
624571
5154
Δεν μοιάζει με τίποτε άλλο.
Με κανέναν άλλον τόπο.
10:45
Here is here, and out there is out there. Okay?
220
629725
2831
Εδώ είναι εδώ, και εκεί είναι εκεί έξω.
10:48
I'm seriousσοβαρός now.
221
632556
1330
Σοβαρολογώ τώρα.
10:49
Listen. They'veΘα έχουμε had bailoutsbailouts on WallΤοίχου StreetΟδός.
222
633886
2983
Ακούστε. Γλύτωσαν εταιρείες της Γουώλ Στριτ.
10:52
They'veΘα έχουμε had bailoutsbailouts in LondonΛονδίνο.
223
636869
1951
Το ίδιο και στο Λονδίνο.
10:54
They'veΘα έχουμε had bailoutsbailouts in EuropeΕυρώπη.
224
638820
2137
Το έκαναν στην Ευρώπη.
10:56
In AfricaΑφρική, they'veέχουν had bailoutsbailouts. In NigeriaΝιγηρία, sixέξι of the majorμείζων
225
640957
2670
Στην Αφρική γλύτωσαν κάποιους επίσης, στη Νιγηρία,
έξι από τις μεγαλύτερες
10:59
commercialεμπορικός banksτράπεζες collapsedκαταρρεύσει at the sameίδιο time as oursΔικός μας, ehρε?
226
643627
2565
καταναλωτικές τράπεζες κατέρρευσαν
την ίδια εποχή με τις δικές μας.
11:02
It's interestingενδιαφέρων to parallelπαράλληλο how the NigerianΝιγηρίας experienceεμπειρία has --
227
646192
2241
Ο παραλληλισμός έχει ενδιαφέρον
με την περίπτωση της Νιγηρίας --
11:04
how they'veέχουν treatedαντιμετωπίζεται it, and they'veέχουν treatedαντιμετωπίζεται it
228
648433
2390
ο τρόπος που το χειρίστηκαν,
και το χειρίστηκαν
11:06
very well comparedσε συγκριση to us.
229
650823
1871
πολύ καλύτερα από εμάς.
11:08
NowhereΠουθενά on the planetπλανήτης
230
652694
1932
Πουθενά στον πλανήτη
11:10
have all the creditorsΟι πιστωτές been bailedδιεσώθη out
231
654626
2706
δεν έχουν σωθεί όλοι οι πιστωτές μαζί
11:13
in excessυπέρβαση of what theirδικα τους statutoryεκ του νόμου entitlementsδικαιώματα were.
232
657332
2292
και μάλιστα με ποσά υψηλότερα από αυτά
τα οποία δικαιούνταν.
11:15
Only here. So what was the reasonλόγος for the generosityγενναιοδωρία?
233
659624
3582
Μόνο εδώ. Ποιος ήταν ο λόγος
για τέτοια γενναιοδωρία;
11:19
Is our governmentκυβέρνηση that generousγενναιόδωρος? And maybe they are.
234
663206
2805
Είναι η κυβέρνησή μας τόσο γενναιόδωρη;
Μπορεί όντως να είναι.
11:21
Let's look at it. Let's look into it.
235
666011
2016
Ας το κοιτάξουμε. Ας το εξετάσουμε.
11:23
So I startedξεκίνησε diggingσκάψιμο and writingΓραφή and so and so on,
236
668027
2768
Άρχισα να ψάχνω και να γράφω,
11:26
and that work can be foundβρέθηκαν, my personalπροσωπικός work
237
670795
1812
και η εργασία αυτή, η προσωπική μου δουλειά
11:28
can be foundβρέθηκαν at AfraRaymondAfraRaymond.comcom, whichοι οποίες is my nameόνομα.
238
672607
3380
βρίσκεται στο AfraRaymond.com,
που είναι και το όνομά μου.
11:31
It's a not-for-profitόχι-για-κέρδους blogblog that I runτρέξιμο.
239
675987
2872
Είναι ο μη-κερδοσκοπικός
κυβερνοχώρος μου.
11:34
Not as popularδημοφιλής as some of the other people, but there you go.
240
678859
2524
Δεν είναι πολύ δημοφιλής, αλλά ορίστε.
11:37
(LaughterΤο γέλιο)
241
681383
2258
(Γέλια)
11:39
But the pointσημείο is that the bitterπικρός experienceεμπειρία of SectionΕνότητα 34,
242
683641
4489
Το ζήτημα είναι ότι η πικρή εμπειρία
του Τομέα 34,
11:44
that plotοικόπεδο to pervertδιαστρέφω ParliamentΤο Κοινοβούλιο, that bitterπικρός experienceεμπειρία
243
688130
2457
η συνομωσία διαφθοράς της Βουλής,
αυτή η πικρή εμπειρία
11:46
that tookπήρε placeθέση in AugustΑύγουστος,
244
690587
3086
που συνέβη τον Αύγουστο,
11:49
when we were supposedυποτιθεμένος to be celebratingγιορτάζει our independenceανεξαρτησία,
245
693673
2898
την ίδια στιγμή που υποτίθεται ότι
γιορτάζαμε την ανεξαρτησία μας,
11:52
going into SeptemberΣεπτέμβριος, forcedεξαναγκασμένος me to checkέλεγχος myselfεγώ ο ίδιος
246
696571
4664
λίγο πριν μπει ο Σεπτέμβρης, αναγκάστηκα
να κάνω έναν αυτοέλεγχο
11:57
and recalculateΝέος υπολογισμός my bearingsρουλεμάν,
247
701235
2059
και να επαναπροσδιορίσω το πού βρίσκομαι,
11:59
and to go back into some of the work, some of the stuffυλικό I'd writtenγραπτός
248
703294
2222
και να ξαναγυρίσω σε παλιότερες εργασίες μου
που είχα γράψει
12:01
and some of the exchangesανταλλαγές I'd had with the officialsυπαλλήλων
249
705516
2269
και κάποιες παλιές συναλλαγές
που είχα με αξιωματούχους
12:03
to see what was really what.
250
707785
2004
για να καταλάβω τι πραγματικά συνέβαινε.
12:05
As we say in TrinidadΤρινιντάντ and TobagoΤομπάγκο, who is who and what is what?
251
709789
4110
Το λέμε στο Τρινιντάντ και Τομπάγκο,
Ποιος είναι Ποιος, και Τι είναι Τι;
12:09
Okay? We want to try to recalculateΝέος υπολογισμός.
252
713899
1824
Ας κάνουμε πάλι τους υπολογισμούς μας.
12:11
And I madeέκανε a FreedomΕλευθερία of InformationΠληροφορίες applicationεφαρμογή
253
715723
2424
Έκανα μία αίτηση, βασισμένη στο νόμο
που απελευθερώνει ευαίσθητα δεδομένα.
12:14
in MayΜπορεί να this yearέτος to the MinistryΥπουργείο of FinanceΟικονομικών.
254
718147
3914
το Μάιο του ίδιου έτους,
στο Υπουργείο Οικονομικών.
12:17
The MinistryΥπουργείο of FinanceΟικονομικών is the nextεπόμενος towerπύργος over.
255
722061
2058
Το Υπουργείο Οικονομικών
είναι ο παραδίπλα πύργος.
12:20
This is the other contextσυμφραζόμενα.
256
724119
1675
Αυτό είναι το άλλο σενάριο.
12:21
The MinistryΥπουργείο of FinanceΟικονομικών, we are told,
257
725794
2076
Το Υπουργείο Οικονομικών, μας είπαν,
12:23
is subjectθέμα to the provisionsδιατάξεις of the FreedomΕλευθερία of InformationΠληροφορίες ActΠράξη.
258
727870
3829
συμπεριλαμβάνεται στην εξουσιοδότηση
απελευθέρωσης ευαίσθητων δεδομένων.
12:27
I'm going to take you throughδιά μέσου a workedεργάστηκε exampleπαράδειγμα of whetherκατά πόσο that's really so.
259
731699
3304
Θα σας δείξω, βήμα-βήμα, ένα πραγματικό
παράδειγμα για το πότε αυτό είναι αλήθεια.
12:30
The CentralΚεντρική BankΤράπεζα in whichοι οποίες we standστάση this morningπρωί
260
735003
2888
Η κεντρική τράπεζα, που βρισκόμαστε σήμερα
12:33
is immuneαπρόσβλητος from the provisionsδιατάξεις of the FreedomΕλευθερία of InformationΠληροφορίες ActΠράξη.
261
737891
4197
εξαιρείται από την απελευθέρωση
ευαίσθητων δεδομένων.
12:37
So in factγεγονός, you can't askπαρακαλώ them anything,
262
742088
1679
Δηλαδή, δεν μπορείτε να τους ρωτήσετε τίποτα,
12:39
and they don't have to answerαπάντηση anything.
263
743767
1693
και δεν είναι υποχρεωμένοι
να απαντήσουν σε τίποτα.
12:41
That is the lawνόμος sinceΑπό 1999.
264
745460
2822
Αυτός είναι ο νόμος από το 1999.
12:44
So I plungedβύθισε into this struggleπάλη, and I askedερωτηθείς fourτέσσερα questionsερωτήσεις.
265
748282
3576
Άρχισα λοιπόν τον αγώνα, και θα
σας κάνω τέσσερις ερωτήσεις.
12:47
And I'll relateσχετίζομαι the questionsερωτήσεις to you in the shortμικρός formμορφή with the replyαπάντηση,
266
751858
3689
Θα σας συσχετίσω με τις ερωτήσεις σε αυτήν
την σύντομη αίτηση, μαζί με την απάντηση,
12:51
so you could understandκαταλαβαίνουν, as I said, where we are.
267
755547
2615
έτσι ώστε να καταλάβετε, όπως είπα,
πού βρισκόμαστε.
12:54
Here is not like anywhereοπουδήποτε elseαλλού.
268
758162
1521
Είναι μοναδικός αυτός ο τόπος.
12:55
QuestionΕρώτηση numberαριθμός one:
269
759683
2978
Ερώτηση Νο. 1:
12:58
I askedερωτηθείς to see the accountsλογαριασμούς of CLCL FinancialΟικονομικό,
270
762661
2590
Ζήτησα να δω τους λογαριασμούς της CI Financial,
13:01
and if you can't showπροβολή me the accountsλογαριασμούς --
271
765251
2472
και αν δεν μπορούν να μου δείξουν
τους λογαριασμούς --
13:03
the MinisterΟ Υπουργός of FinanceΟικονομικών is makingκατασκευή statementsδηλώσεις,
272
767723
1965
Ο Υπουργός Οικονομικών κάνει ανακοινώσεις,
13:05
passingπέρασμα newνέος lawsτου νόμου and givingδίνοντας speechesομιλίες and so on.
273
769688
2615
ψηφίζει νέα νομοσχέδια και κάνει ανακοινώσεις.
13:08
What are the figuresαριθμούς he's relyingστηριζόμενη on?
274
772303
2291
Πάνω σε ποια νούμερα βασίζεται;
13:10
It's like that jokeαστείο: I want whateverοτιδήποτε he's drinkingπίνω.
275
774594
2620
Είναι σαν το αστείο: θέλω να πιω ό,τι πίνει αυτός.
13:13
And they wroteέγραψε back and said to me,
276
777214
1599
Μου απάντησαν και έγραψαν:
13:14
well what do you really mean?
277
778813
1711
"Τι εννοείς πραγματικά;"
13:16
So they hitΚτύπημα my questionερώτηση with a questionερώτηση.
278
780524
2391
Απάντησαν στην ερώτησή μου με ερώτηση.
13:18
SecondΔεύτερη pointσημείο: I want to see
279
782915
3121
Δεύτερον: θέλω να μάθω
13:21
who are the creditorsΟι πιστωτές of the groupομάδα who have been repaidεπιστραφεί?
280
786036
3699
ποιοι είναι οι πιστωτές στο γκρουπ
που ξεπληρώθηκαν.
13:25
Let me pauseπαύση here to pointσημείο out to you all
281
789735
2004
Θα κάνω μία παύση για να κάνω σαφές σε όλους σας
13:27
that 24 billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια of our moneyχρήματα has been spentξόδεψε on this.
282
791739
3681
ότι 24 δις δολάρια από τα δικά μας χρήματα
ξοδεύτηκαν σε αυτό που σας λέω.
13:31
That is about threeτρία and a halfΉμισυ billionδισεκατομμύριο U.S. dollarsδολάρια
283
795420
2399
Μιλάμε για περίπου 3,5 δις δολάρια ΗΠΑ
13:33
comingερχομός out of a smallμικρό -- we used to be resource-richπλούσιες σε πόρους --
284
797819
3496
σε ένα πολύ μικρό -- που κάποτε ήταν πλούσιο
13:37
CaribbeanΚαραϊβική countryΧώρα. Okay?
285
801315
2372
κράτος της Καραϊβικής.
13:39
And I askedερωτηθείς the questionερώτηση,
286
803687
1548
Και έκανα την ερώτηση,
13:41
who was gettingνα πάρει that threeτρία and a halfΉμισυ billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια?
287
805235
4146
ποιος πήρε ατά τα 3,5 δις δολάρια;
13:45
And I want to pauseπαύση again to bringνα φερεις up contextσυμφραζόμενα,
288
809381
2257
Θα κάνω πάλι μία παύση για
να σας δώσω να καταλάβετε
13:47
because contextσυμφραζόμενα helpsβοηθάει us to get clarityσαφήνεια understandingκατανόηση this thing.
289
811638
3403
επειδή μόνο αν γνωρίζετε τις συνθήκες και την κλίμακα
μπορείτε να καταλάβετε πλήρως αυτό που σας λέω.
13:50
There's a particularιδιαιτερος individualάτομο who is in the governmentκυβέρνηση now.
290
815041
2570
Υπάρχει ένας συγκεκριμένος άνθρωπος
στην κυβέρνηση αυτήν τη στιγμή.
13:53
The nameόνομα of the personπρόσωπο doesn't matterύλη.
291
817611
1720
Το όνομά του δεν έχει σημασία.
13:55
And that personπρόσωπο madeέκανε a careerκαριέρα
292
819331
2552
Αυτό το άτομο έκανε ολόκληρη καριέρα
13:57
out of usingχρησιμοποιώντας the FreedomΕλευθερία of InformationΠληροφορίες ActΠράξη
293
821883
2361
κάνοντας κατάχρηση του νόμου για
ελευθερία κίνησης ευαίσθητων δεδομένων
14:00
to advanceπροκαταβολή his politicalπολιτικός causeαιτία.
294
824244
2119
για να προχωρήσει η καριέρα του.
14:02
Okay? His nameόνομα isn't importantσπουδαίος.
295
826363
3243
Το όνομά του δεν έχει σημασία.
14:05
I wouldn'tδεν θα ήταν dignifyτιμώ it. I'm on a pointσημείο.
296
829606
2333
Δεν θα τον τιμήσω ονομάζοντάς τον.
Θα πω κάτι.
14:07
The pointσημείο is, that personπρόσωπο madeέκανε a careerκαριέρα out of usingχρησιμοποιώντας
297
831939
2420
Αυτό που θα πω είναι ότι αυτός ο άνθρωπος
έκανε ολόκληρη καριέρα από την κατάχρηση
14:10
the FreedomΕλευθερία of InformationΠληροφορίες ActΠράξη to advanceπροκαταβολή his causeαιτία.
298
834359
2964
του νόμου απελευθέρωσης
ευαίσθητων δεδομένων.
14:13
And the mostπλέον famousπερίφημος caseπερίπτωση
299
837323
2314
Η πιο γνωστή περίπτωση
14:15
was what we cameήρθε to call the SecretΜυστικό ScholarshipΥποτροφία ScandalΣκάνδαλο,
300
839637
2893
ήταν αυτό που ονομάστηκε
Το Σκάνδαλο της Μυστικής Υποτροφίας,
14:18
where in factγεγονός there was about 60 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια in governmentκυβέρνηση moneyχρήματα
301
842530
2889
όπου 60 εκατομμύρια δολάρια
από κρατικά χρήματα
14:21
that had been dispersedδιάσπαρτες in a seriesσειρά of scholarshipsΥποτροφίες,
302
845419
2872
που είχαν μοιραστεί σε διάφορες υποτροφίες,
14:24
and the scholarshipsΥποτροφίες hadn'tδεν είχε been advertisedδιαφημίζονται, and so and so on and so on.
303
848291
2724
όπου αυτές οι υποτροφίες δεν είχαν δημοσιευθεί,
και τα λοιπά και τα λοιπά.
14:26
And he was ableικανός to get the courtδικαστήριο, usingχρησιμοποιώντας that actενεργω of ParliamentΤο Κοινοβούλιο,
304
851015
2991
Αυτός ο άνθρωπος ανάγκασε το δικαστήριο,
με τη χρήση αυτού του νόμου,
14:29
FreedomΕλευθερία of InformationΠληροφορίες ActΠράξη,
305
854006
1633
της ελευθερίας ευαίσθητων δεδομένων,
14:31
to releaseελευθέρωση the informationπληροφορίες,
306
855639
1977
να δημοσιεύσουν τα στοιχεία,
14:33
and I thought that was excellentΘαυμάσιο.
307
857616
3365
και το θεώρησα εξαιρετικό.
14:36
FantasticΦανταστική.
308
860981
3166
Υπέροχο.
14:40
But you see, the questionερώτηση is this:
309
864147
1950
Όμως, η ερώτηση είναι η εξής:
14:41
If it's right and properορθή for us to use the FreedomΕλευθερία of InformationΠληροφορίες ActΠράξη
310
866097
4213
Αν είναι σωστό να χρησιμοποιούμε την
ελευθερία ευαίσθητων δεδομένων
14:46
and to use the courtδικαστήριο
311
870310
3730
και να βασιζόμαστε στα δικαστήρια
14:49
to forceδύναμη a disclosureαποκάλυψη about 60 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια in publicδημόσιο moneyχρήματα,
312
874040
4742
να διατάζουν τη δημοσιοποίηση των 60
εκατομμυρίων δολαρίων του Δημοσίου,
14:54
it mustπρέπει be right and properορθή
313
878782
1691
με τον ίδιο τρόπο είναι σωστό
14:56
for us to forceδύναμη a disclosureαποκάλυψη about 24 billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια.
314
880473
4141
να απαιτούμε τη δημοσίευση για το τι έγιναν
τα 24 δις δολάρια.
15:00
You see? But the MinistryΥπουργείο of FinanceΟικονομικών,
315
884614
2588
Βλέπετε; Μα, το Υπουργείο Οικονομικών,
15:03
the PermanentΜόνιμη SecretaryΓραμματέας of the MinistryΥπουργείο of FinanceΟικονομικών,
316
887202
1602
ο δια βίου Γραμματέας του Υπουργείου Οικονομικών,
15:04
wroteέγραψε me and said to me, that informationπληροφορίες is exemptαπαλλάσσονται too.
317
888804
3057
μου έγραψε και μου είπε ότι τα συγκεκριμένα
στοιχεία εξαιρούνται του νόμου.
15:07
You see? This is what we're dealingμοιρασιά with, okay?
318
891861
2989
Βλέπετε; Αυτή είναι η κατάσταση.
15:10
The thirdτρίτος thing I will tell you
319
894850
2134
Το τρίτο που θέλω να σας πω
15:12
is that I alsoεπίσης askedερωτηθείς
320
896984
3005
είναι ότι ρώτησα επίσης
15:15
for the directorsδιευθυντές of CLCL FinancialΟικονομικό,
321
899989
2996
για το ποιοι ήταν διευθυντές
στην CI Financial,
15:18
whetherκατά πόσο in factγεγονός they were makingκατασκευή filingsρινίσματα underκάτω από our IntegrityΑκεραιότητα in PublicΔημόσια Life ActΠράξη.
322
902985
4345
και το εάν κρατούσαν βιβλία σύμφωνα με το νόμο
περί Εγκυρότητας Δημοσίου Βίου.
15:23
We have an IntegrityΑκεραιότητα in PublicΔημόσια Life ActΠράξη
323
907330
1618
Έχουμε ένα νόμο περί Εγκυρότητας
Δημοσίου Βίου
15:24
as partμέρος of our frameworkδομή supposedυποτιθεμένος to safeguardδιασφάλισης the nation'sτου έθνους interestενδιαφέρον.
324
908948
4749
μέρος του δικτύου που υποτίθεται
προστατεύει τα συμφέροντα του έθνους.
15:29
And publicδημόσιο officialsυπαλλήλων are supposedυποτιθεμένος to fileαρχείο
325
913697
2288
Οι δημόσιοι αξιωματούχοι υποτίθεται ότι
15:31
to say what it is they have in termsόροι of assetsπεριουσιακά στοιχεία and liabilitiesυποχρεώσεις.
326
915985
6465
κρατούν στοιχεία περί εσόδων και εξόδων.
15:38
And of courseσειρά μαθημάτων I've sinceΑπό discoveredανακαλύφθηκε that they're not filingκατάθεση,
327
922450
2415
Φυσικά, ανακάλυψα ότι δεν κρατούν
καθόλου τέτοια στοιχεία,
15:40
and in factγεγονός the MinisterΟ Υπουργός of FinanceΟικονομικών has not even askedερωτηθείς them to fileαρχείο.
328
924865
2879
και ο Υπουργός Οικονομικών ούτε καν
τους ζήτησε ποτέ να το κάνουν.
15:43
So here we have it. We have a situationκατάσταση where
329
927744
4917
Ορίστε λοιπόν. Βρισκόμαστε
σε μία κατάσταση όπου
15:48
the basicβασικός safeguardsεγγυήσεις of integrityακεραιότητα and accountabilityΕυθύνη
330
932661
4894
οι βασικές δικλείδες ασφαλείας
και υπευθυνότητας
15:53
and transparencyδιαφάνεια have all been discardedαπορρίπτονται.
331
937555
1993
και διαφάνειας, έχουν όλες αποσαθρωθεί.
15:55
I've askedερωτηθείς the questionερώτηση in the legalνομικός and requiredαπαιτείται fashionμόδα.
332
939548
2244
Έκανα τη συγκεκριμένη ερώτηση
στη νομική και απαιτούμενη μορφή της.
15:57
It's been ignoredαγνοείται.
333
941792
2488
Την αγνόησαν.
16:00
The sortείδος of thing that motivatedκίνητρα us around SectionΕνότητα 34,
334
944280
3175
Το ίδιο έναυσμα για το Άρθρο 34,
16:03
we need to continueνα συνεχίσει to work on that. We can't forgetξεχνάμε it.
335
947455
2602
που χρειαζόμαστε για να συνεχίσουμε να γράφουμε.
Δεν γίνεται να το ξεχάσουμε.
16:05
I have definedορίζεται this as the singleμονόκλινο largestμεγαλύτερη expenditureδαπάνες in the country'sτης χώρας historyιστορία.
336
950057
3598
Είναι η υψηλότερη πληρωμή αποδοχών
στην ιστορία της χώρας.
16:09
It's alsoεπίσης the singleμονόκλινο largestμεγαλύτερη exampleπαράδειγμα
337
953655
2581
Είναι επίσης το μεγαλύτερο παράδειγμα
16:12
of publicδημόσιο corruptionδιαφθορά accordingσύμφωνα με to this equationεξίσωση.
338
956236
5012
δημόσιας διαφθοράς, με αυτό το σκεπτικό.
16:17
And this is my realityπραγματικότητα checkέλεγχος.
339
961248
2969
Αυτό ήταν που με αφύπνισε.
16:20
Where you have an expenditureδαπάνες of publicδημόσιο moneyχρήματα
340
964217
2346
Όταν έχεις να κάνεις με έκλυση
δημοσίου χρήματος
16:22
and it is withoutχωρίς accountabilityΕυθύνη
341
966563
2955
χωρίς καμία ανάθεση ευθύνης
16:25
and it's withoutχωρίς transparencyδιαφάνεια,
342
969518
1640
και δίχως διαφάνεια,
16:27
it will always be equalίσος to corruptionδιαφθορά,
343
971158
2256
θα έχουμε πάντα διαφθορά,
16:29
whetherκατά πόσο you're in RussiaΡωσία or NigeriaΝιγηρία or AlaskaΑλάσκα,
344
973414
3205
είτε είμαστε στη Ρωσία, στη Νιγηρία
ή την Αλάσκα,
16:32
it will always be equalίσος to corruptionδιαφθορά, and that is what we are dealingμοιρασιά with here.
345
976619
4200
θα έχουμε πάντα διαφθορά, και αυτό
είναι που αντιμετωπίζουμε εδώ.
16:36
I'm going to continueνα συνεχίσει the work
346
980819
2311
Θα συνεχίσω το έργο μου
16:39
to pressτύπος on, to get some resolutionανάλυση
347
983130
4346
να πιέσω, να βρω κάποια λύση
16:43
of those mattersθέματα at the MinistryΥπουργείο of FinanceΟικονομικών.
348
987476
1710
για τα ζητήματα του Υπουργείου Οικονομικών.
16:45
If it is I have to go to courtδικαστήριο personallyπροσωπικά, I will do that.
349
989186
2552
Αν χρειαστεί να πάω ο ίδιος στο δικαστήριο,
θα το κάνω.
16:47
We will continueνα συνεχίσει to pressτύπος on.
350
991738
1188
Θα συνεχίσω να τους πιέζω.
16:48
We will continueνα συνεχίσει to work withinστα πλαίσια JCCJCC.
351
992926
1951
Θα συνεχίσουμε να δουλεύουμε με το JCC.
16:50
But I want to stepβήμα back from the TrinidadΤρινιντάντ and TobagoΤομπάγκο contextσυμφραζόμενα
352
994877
2701
Ας βγω λίγο από το περιβάλλον
του Τρινιντάντ και Τομπάγκο
16:53
and bringνα φερεις something newνέος to the tableτραπέζι
353
997578
1919
και ας φέρω κάτι άλλο στο τραπέζι
16:55
in termsόροι of an internationalΔιεθνές exampleπαράδειγμα.
354
999497
1826
σε σχέση με ένα διεθνές παράδειγμα.
16:57
We had the journalistδημοσιογράφος [HeatherHeather] BrookeBrooke speakingΟμιλία
355
1001323
2901
Μίλησε η δημοσιογράφος Χέδερ Μπρουκ
17:00
about her battleμάχη againstκατά governmentκυβέρνηση corruptionδιαφθορά,
356
1004224
2317
για τον αγώνα της εναντίον
της κρατικής διαφθοράς,
17:02
and she introducedεισήχθη me to this websiteδικτυακός τόπος, AlaveteliAlaveteli.comcom.
357
1006541
5437
και με παρουσίασε στην ιστοσελίδα,
Alaveteli.com.
17:07
And AlaveteliAlaveteli.comcom is a way for us to have an openΆνοιξε databaseβάση δεδομένων
358
1011978
4670
Η ιστοσελίδα είναι εκεί που έχουμε
ανοιχτή τράπεζα πληροφοριών
17:12
for FreedomΕλευθερία of InformationΠληροφορίες applicationsεφαρμογών,
359
1016648
2779
για ό,τι αφορά την ελευθερία
ευαίσθητων δεδομένων,
17:15
and speakμιλώ with eachκαθε other.
360
1019427
2116
και επίσης για να επικοινωνούμε μεταξύ μας.
17:17
I could see what you're applyingεφαρμόζοντας for.
361
1021543
2237
Μπορώ να δω τι αίτηση κάνετε.
17:19
You could see what I appliedεφαρμοσμένος for and what repliesαπαντήσεις I got.
362
1023780
3532
Μπορείτε να δείτε τι αίτηση κάνω εγώ,
και τι απαντήσεις λαμβάνω.
17:23
We can work on it togetherμαζί. We need to buildχτίζω a collectiveσυλλογικός databaseβάση δεδομένων
363
1027312
2936
Μπορούμε να το καταφέρουμε μαζί. Πρέπει να
δημιουργήσουμε συλλογικά τράπεζα πληροφοριών
17:26
and a collectiveσυλλογικός understandingκατανόηση of where we are to go to the nextεπόμενος pointσημείο.
364
1030248
3304
και ένα συλλογικό σκεπτικό για ποια πορεία
θέλουμε να ακολουθήσουμε.
17:29
We need to increaseαυξάνουν the consciousnessσυνείδηση.
365
1033552
1640
Πρέπει να εξυψώσουμε τις συνειδήσεις.
17:31
The finalτελικός thing I want to say is in relationσχέση to this one,
366
1035192
4054
Ένα τελευταίο που θέλω να πω πάνω σ' αυτό,
17:35
whichοι οποίες is a lovelyωραίος websiteδικτυακός τόπος from IndiaΙνδία
367
1039246
1778
είναι μία όμορφη ιστοσελίδα
από την Ινδία
17:36
calledπου ονομάζεται IPaidABribeIPaidABribe.comcom.
368
1041024
2442
Ονομάζεται IPaidABribe.com.
17:39
They have internationalΔιεθνές branchesυποκαταστήματα,
369
1043466
1786
Έχουν γραφεία διεθνώς,
17:41
and it's importantσπουδαίος for us to tuneσυντονιστείτε into this one.
370
1045252
2444
και έχει σημασία να συντονιστούμε μαζί του.
17:43
IPaidABribeIPaidABribe.comcom is really importantσπουδαίος,
371
1047696
2456
To IPaidABribe.com είναι πολύ σημαντικό,
17:46
a good one to logκούτσουρο on to and see.
372
1050152
2416
πολύ καλή ιστοσελίδα να επισκεφθείτε.
17:48
I'm going to pauseπαύση there. I'm going to askπαρακαλώ you for your courageθάρρος.
373
1052568
2627
Θα κάνω μία παύση. Θα ζητήσω το θάρρος σας.
17:51
DiscardΑπορρίψτε the first mythμύθος; it is a crimeέγκλημα.
374
1055195
2221
Ξεχάστε τον πρώτο μύθο. Είναι πράγματι έγκλημα.
17:53
DiscardΑπορρίψτε the secondδεύτερος mythμύθος; it is a bigμεγάλο thing.
375
1057416
2318
Ξεχάστε το δεύτερο μύθο. Έχει μεγάλη σημασία.
17:55
It's a hugeτεράστιος problemπρόβλημα. It's an economicοικονομικός crimeέγκλημα.
376
1059734
2498
Είναι τεράστιο πρόβλημα.
Είναι οικονομικό έγκλημα.
17:58
And let us continueνα συνεχίσει workingεργαζόμενος togetherμαζί
377
1062232
2048
Ας συνεχίσουμε να δουλεύουμε συλλογικά
18:00
to bettermentκαλυτέρευση in this situationκατάσταση,
378
1064280
1467
για να βελτιώσουμε την κατάσταση,
18:01
stabilityσταθερότητα and sustainabilityβιωσιμότητα in our societyκοινωνία. Thank you.
379
1065747
3810
τη σταθερότητα και διατήρηση της
κοινωνίας μας. Σας ευχαριστώ.
Translated by Stellina Giannitsi
Reviewed by Mary Keramida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Afra Raymond - Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago.

Why you should listen

Afra Raymond calls out government corruption, demanding more transparency and accountability from the leaders of Trinidad and Tobago. His work in recent years has focused on the CL Financial collapse of 2009 and subsequent government bailout, which Raymond says operated “with different laws of physics” than bailouts of financial institutions in other countries. Writing on topics like white-collar crime, good governance and national development, Raymond shows that corruption shouldn't be a given. He wrote the column “Property Matters” in The Business Guardian from 2004 through 2012. Now, he writes on his own website, AfraRaymond.com.

Raymond looks at corruption through his lens as an expert in the fields of property valuation, project appraisal, development planning and management. He is a Chartered Surveyor and Managing Director of Raymond & Pierre Limited and  was elected a Fellow of the Royal Institution of Chartered Surveyors (RICS) in January 2011. He has served on a number of Boards in various positions including Executive Member of the Federation of Black Housing Organizations (FBHO) in London, Board member of the Trinidad Building & Loan Association (TBLA), Director of EPL Properties Limited (EPL), a wholly-owned subsidiary of Eastern Credit Union (ECU) and Immediate Past-President of the Institute of Surveyors of Trinidad & Tobago (ISTT).

More profile about the speaker
Afra Raymond | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee