Gayle Tzemach Lemmon: Meet the women fighting on the front lines of an American war
Γκέιλ Τζέμαχ Λέμον: Γνωρίστε τις πρώτες γυναίκες που πολέμησαν στην πρώτη γραμμή ενός Αμερικανικού πολέμου
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
has the funny one,
when you need a good cry,
when you've had a hard day.
όταν έχεις μια δύσκολη ημέρα.
of groundbreaking women
από πρωτοπόρες γυναίκες
then friends, and then family --
μετά φίλες και στη συνέχεια οικογένεια --
whose friendship and valor was cemented
η φιλία και το θάρρος δυνάμωσε
and done at the tip of the spear,
στην αιχμή του δόρατος,
officially, at least --
τουλάχιστον επίσημα --
σε χερσαίες μάχες
with Special Operations leaders,
των Ειδικών Επιχειρήσεων,
in the United States military, saying,
των Η.Π.Α. να λένε,
σε αυτό τον πόλεμο».
to the end of its wars," it argued.
όλους για να τον τελειώσει» είπαν.
and more understanding."
και κατανόηση».
in a community and in a home,
μια κοινότητα και σε ένα σπίτι,
Southern Afghanistan,
men could not talk to women,
να μιλήσουν σε γυναίκες,
and traditional society like Afghanistan,
κοινωνία όπως το Αφγανιστάν,
that the women who would be recruited
οι γυναίκες που θα στρατολογούνταν
and Navy SEALs,
ΟΥΚάδες,
experienced by less than five percent
ποσοστό μικρότερο του 5%
των Η.Π.Α.
Become a part of history.
on the battlefield in Afghanistan."
στα πεδία μαχών στο Αφγανιστάν».
wanted to do something that mattered
να κάνουν κάτι σημαντικό,
for their country,
για την χώρα τους,
it was about serving with purpose.
αλλά με έναν σκοπό.
to North Carolina
στη Βόρεια Καρολίνα
σε αυτές τις ομάδες
on the Special Operations front lines,
των Ειδικών Επιχειρήσεων,
very quickly a community,
and as fit as they were,
και ικανές όσο εκείνες
την διαφορά.
for who they were,
was that all of a sudden,
ήταν ότι εντελώς ξαφνικά,
around and realized
και να συνειδητοποίησα
than one giraffe at the zoo."
καμηλοπάρδαλη στον κήπο».
an ROTC cadet, a sorority sister
υποψήφια ΔΕΑ, μέλος αδελφότητας
all in one person.
σε έναν άνθρωπο.
who always ran and road marched
που πάντα έτρεχε και βάδιζε
για να το αποδείξει.
always wanted to be in the infantry,
να καταταγεί στο πεζικό
that women couldn't be,
δεν μπορούσαν,
πληροφοριών.
to bust drug gangs in Pennsylvania.
ναρκωτικών στην Πενσιλβανία.
who played high school football
ράγκμπι στο λύκειο
after the first,
να τα παρατήσει στο πρώτο έτος
that girls couldn't play football,
τα κορίτσια δεν έπαιζαν ράγκμπι,
who would come after her.
το παράδειγμά της.
part of their destiny,
του πεπρωμένου τους
out of reach for girls."
to serve with the best of the best
με τους καλύτερους
to their country,
για τη χώρα τους,
that they were female,
να μην τις εμποδίζει,
was like women everywhere.
οι άλλες με πολλούς τρόπους.
over eyeliner and eye pencil.
με το αϊλάινερ και το μολύβι.
of weight on their backs,
για μια επιχείρηση
a movie called "Bridesmaids."
«Οι παράνυμφοι».
big where they should be small,
εκεί που έπρεπε να είναι μικρές
να είναι μεγάλες.
you see her here on my left --
- την βλέπετε στα αριστερά μου -
στη βάση της
when she went out on mission each night.
ήταν σε αποστολές κάθε βράδυ.
over video conference
σε τηλεδιασκέψεις
from their various bases,
βάσεις τους,
doing what they were doing.
αυτό που έκαναν.
what was working, what wasn't,
what they needed to do better.
να μάθουν καλύτερα.
some of the lighter moments of being women
στιγμές του να είναι γυναίκες
that let you pee like a guy,
σαν άντρες
a 40 percent accuracy rate out there.
and you could be feminine.
και θηλυκές.
αλεξίσφαιρα.
and really like cross-stitch.
και την σταυροβελονιά.
and you could also love to bake cookies.
ελικόπτερα και να ψήνουν κουλουράκια.
to this mission as well.
they never forgot
δεν ξέχασαν ποτέ
to the front lines,
να τις έφερε στην πρώτη γραμμή,
prove themselves there.
που θα αποδείκνυαν.
out on mission,
πήγε σε μια αποστολή
a barricaded shooter lying in wait
σκοπευτής που περίμενε
who were waiting to enter the home.
που περίμεναν να μπουν στο σπίτι.
who found out
that make up explosives
που έφτιαχναν εκρηκτικά
in which they were standing,
all the way between there
από το σπίτι
about to head that night.
να πάνε εκείνη τη νύχτα.
of their teammates proved herself
απέδειξε την αξία της
they were looking for
another one of their teammates,
συμπολεμίστρια,
that they were looking for,
from the Rangers
they were looking for that night
εκείνο το βράδυ
not only for one another,
όχι μόνο η μια στην άλλη,
who would come after them.
μετά από αυτές.
alongside whom they served.
υπηρετούσαν.
behind every great man is a good woman.
κρύβεται μια μεγάλη γυναίκα.
who wanted to see them succeed.
εκείνες να επιτύχουν.
had served 12 deployments.
υπηρετίσει σε 12 εκστρατείες.
that he had to go train girls,
κορίτσια,
women in the summer of 2011,
τις γυναίκες το καλοκαίρι του 2011,
"We have just witnessed history.
«Είδαμε να γράφεται ιστορία.
our own Tuskegee Airmen."
αεροπόροι Τασκίγκι».
was the one person
ένας άνθρωπος
μάς».
of Martha Stewart,
to make dinner for her husband,
για τον άντρα της,
who pushed her to be her best,
που την έσπρωχνε να γίνεται καλύτερη,
on her back and run for miles,
στο σακίδιό της και να τρέχει για μίλια
in her office in Kandahar,
στο γραφείο της στο Κάνταχαρ
and then go to the gym
πήγαινε στο γυμναστήριο
from a dead hang.
an extra pair of boots
ζευγάρι μπότες
would be on your speed dial.
στην ταχεία κλήση.
through action.
over the easy wrong.
λάθος.
for walking up to a 15-foot rope,
ένα 5μετρο σκοινί,
to use both her arms and her legs,
και τα χέρια και τα πόδια,
to tell their stories.
για να πουν τις ιστορίες τους.
alongside two Rangers,
με δύο Καταδρομείς,
for the shadows
πρόγραμμα
was still very much in place.
ακόμα ίσχυε.
and gave a public testimony
του Στρατού και μίλησε
"these women are warriors,
οι γυναίκες είναι πολεμιστές
in what it means to be a female
στο τι σημαίνει να είσαι γυναίκα
and a school bus driver,
και οδηγός σχολικού λεωφορείου,
about that overwhelming set of days,
τις φορτισμένες μέρες,
in her hand came up to her
στην αγκαλιά της ήρθε
what a hero was.
that heroes could be women, too."
μπορούν να είναι ήρωες».
all the unsung heroines
τις ατραγούδιστες ηρωΐδες
to keep going and to test every limit.
να ξεπερνούν τα όριά τους.
bound forever in life and afterward
δεμένες για πάντα στη ζωή, αλλά και μετά
who would come after them,
θα τις ακολουθήσουν,
of those who had come before.
ήρθαν πριν από αυτές.
in all shapes and sizes.
οι πολεμιστές έχουν όλες τις μορφές.
ήρωες.
ABOUT THE SPEAKER
Gayle Tzemach Lemmon - ReporterGayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones.
Why you should listen
Gayle Tzemach Lemmon never set out to write about women entrepreneurs. After leaving ABC News for MBA study at Harvard, she was simply looking for a great -- and underreported -- economics story. What she found was women entrepreneurs in some of the toughest business environments creating jobs against daunting obstacles. Since then her writing on entrepreneurship has been published by the International Herald Tribune and Financial Times along with the World Bank and the International Finance Corporation.
Now a senior fellow at the Council on Foreign Relations, Lemmon continues to travel the world reporting on economic and development issues with a focus on women. She is the author of Ashley's War: The Untold Story of a Team of Women Soldiers on the Special Ops Battlefield (2014), as well as the best seller The Dressmaker of Khair Khana (2011) about a young entrepreneur who supported her community under the Taliban.
Gayle Tzemach Lemmon | Speaker | TED.com